Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 52
IT
TERMOVENTILATORE CERAMICO A TORRETTA
EN
TOWER CERAMIC FAN HEATER
FR
THERMOVENTILATEUR CÉRAMIQUE À TOURELLE
DE
KERAMIK-TURMHEIZLÜFTER
ES
CLIMATIZADOR DE TORRETA DE CERÁMICA
GR
ΚΕΡΑΜΙΚΌ ΑΕΡΌΘΕΡΜΌ - ΠΎΡΓΌΣ
RO
ÎNCĂLZITOR TURN CERAMIC
CZ
VĚŽOVÝ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ - VENTILÁTOR
NL
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL IN TOREN
LV
TORŅA VENTILATORS AR KERAMIKAS SILDĪTĀJU
SL
STOLPNI KERAMIČNI GRELEC VENTILATORJA
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY
Cod.: P203TER001
All manuals and user guides at all-guides.com
pag. 4
pag. 10
pag. 15
pag. 21
pag. 27
pag. 33
pag. 40
pag. 46
pag. 52
pag. 58
pag. 63
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beper P203TER001

  • Pagina 1 STOLPNI KERAMIČNI GRELEC VENTILATORJA pag. 63 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E...
  • Pagina 4: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’appa- recchio. Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, piscine o altre potenziali fonti d’acqua. Attenzione: per evitarne il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Attenzione: se ingerita, la batteria può portare ad ustioni in- terne, perforazione dei tessuti molli, e causare lesioni anche letali. Ustioni severe possono presentarsi entro 2 ore dall’in- gerimento.
  • Pagina 8 Potenza: 2000W Alimentazione: 220-240V 50-60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Pagina 9: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Pagina 10 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Pagina 11: Warning For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Tower Ceramic Fan Heater Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tower Ceramic Fan Heater Use instructions Do not place the appliance immediately below a wall socket-outlet. It is possible to hear a light noise during operation of appliance, espe- cially during first use; these light noises are normal, and are caused by the expansion and contraction of the new materials, due to hea- ting and following cooling of the appliance.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Tower Ceramic Fan Heater Use instructions Description of product Fig.A 1. Control panel 2. LED display 3. Heating elements and protection grid 4. Light panel with flame effect 5. Base 6. ON/OFF switch (at the back) Assembling Fig.
  • Pagina 14: Guarantee Conditions

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Thermoventilateur céramique à tourelle Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Thermoventilateur céramique à tourelle Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Thermoventilateur céramique à tourelle Manuel d’instructions Attention : certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation, une attention particulière doit être portée en présence d’enfants et de personnes vulnéra- bles. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas l’appareil à...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tower Ceramic Fan Heater Use instructions Gardez la télécommande et la batterie hors de portée des enfants. Avertissement : en cas d’ingestion, la batterie peut entraîner des brûlures internes, la perforation des tissus mous et pro- voquer des blessures potentiellement mortelles.
  • Pagina 19 Puissance : 2000W Alimentation : 220-240V 50-60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Pagina 20: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Keramik-Turmheizlüfter Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Keramik-Turmheizlüfter Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Keramik-Turmheizlüfter Betriebsanleitung Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder anderen potenziellen Wasserquellen. Achtung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab. Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter Steckdosen auf. Während des Betriebs, insbesondere bei den ersten Benutzungen, können Sie einige kleine Geräusche hören: Diese leichten Geräusche sind als nor- mal zu betrachten und sind auf die neuen Materialien zurückzuführen, die...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Keramik-Turmheizlüfter Betriebsanleitung Vorsicht: Der Akku kann bei Verschlucken zu inneren Verbrennun- gen, Perforation von Weichteilen und zu lebensgefährlichen Ver- letzungen führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Bei Verdacht auf Verschlu- cken sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Pagina 25 Technische Daten Leistung: 2000W Spannungsversorgung: 220-240V 50-60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Pagina 26 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Climatizador de torreta de cerámica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Climatizador de torreta de cerámica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Climatizador de torreta de cerámica Manual de instrucciones Los niños entre 3 y 8 años sólo pueden encender o apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición normal de uso, y que los niños sean bajo vigilancia o se les den instrucciones completas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Climatizador de torreta de cerámica Manual de instrucciones El mando a distancia equipado con el aparato contiene una batería de litio preinstalada. Mantenga el mando y la batería fuera del alcance de los niños. Advertencia: si se ingiere, la batería puede provocar quema- duras internas, perforación de tejidos blandos y causar lesio- nes hasta la muerte.
  • Pagina 31 Potencia: 2000W Fuente de alimentación: 220-240V 50-60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Pagina 32 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Κεραμικό αερόθερμο - Πύργος Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν...
  • Pagina 34 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Κεραμικό αερόθερμο - Πύργος Εγχειρίδιο οδηγιών Προειδοποιήσεις για χρήση Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, υπό την προϋπόθεση...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Κεραμικό αερόθερμο - Πύργος Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τα αντικαθιστάτε με άλλα υλικά για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ορθή λειτουργία της συσκευής. Διατηρείτε τα εύφλεκτα αντικείμενα και υλικά (όπως έπιπλα, μαξιλάρια, κουβέρτες, χαρτιά, πανιά, κουρτίνες κ.λπ.) σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Κεραμικό αερόθερμο - Πύργος Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή προϊόντος Σχ. Α 1. Πίνακας ελέγχου 2. Οθόνη LED 3. Αντιστάσεις και προστατευτικό πλέγμα 4. Φωτιζόμενο πάνελ με εφέ φλόγας 5. Βάση 6. Διακόπτης ON / OFF (στο πίσω μέρος) Συναρμολόγηση...
  • Pagina 38 Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 2000W Είσοδος: 220-240V 50-60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Pagina 39 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Încălzitor turn ceramic Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Încălzitor turn ceramic Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Încălzitor turn ceramic Manual de instrucțiuni Avertizare: unele părți ale aparatului se pot încălzi foarte mult în timpul funcționării, e nevoie să fiți foarte atent în prezența copiilor ori persoanelor vulnerabile. Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizarea aparatului. Nu utilizați aparatul lângă...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Încălzitor turn ceramic Manual de instrucțiuni Avertizare: dacă este înghițită, bateria poate cauza arsuri in- terne, perforarea țesuturilor moi, și duce la potențiale leziuni letale. Pot apărea arsuri severe în 2 ore de la înghițire. Solicitați asistență...
  • Pagina 44 Date tehnice Putere: 2000W Intrare: 220-240V 50-60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
  • Pagina 45: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Věžový keramický ohřívač - ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Věžový keramický ohřívač - ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Věžový keramický ohřívač - ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Varování: některé části spotřebiče se mohou během provozu opravdu zahřát, je třeba věnovat mimořádnou pozornost přítomnosti dětí nebo zranitelných osob. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě přečtěte tento návod. Nepoužívejte spotřebič...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Věžový keramický ohřívač - ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Nenechte děti vyměnit baterii bez dozoru dospělých. Nevystavujte baterii vysoké teplotě. Pokud jej nebudete delší dobu používat, vyjměte jej z dálkového ovladače. Nevyhazujte vybitou baterii do běžného odpadu; neházejte do ohně ani se ho nepokoušejte spálit.
  • Pagina 50 Technická data Výkon: 2000 W. Vstup: 220-240V 50-60Hz Z důvodu vylepšení si spole nost Beper vyhrazuje právo produkt upravovat nebo vylepšovat bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Pagina 51 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Keramische ventilatorkachel in toren Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Keramische ventilatorkachel in toren Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Keramische ventilatorkachel in toren Handleiding Waarschuwingen voor gebruik Dit toestel mag alleen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder, en door personen met beperkte fysieke, gevoelige of men- tale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis, op vo- orwaarde dat zij volledige instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het toestel en de risico’s die aan het gebruik ervan zijn verbonden.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Keramische ventilatorkachel in toren Handleiding Houd ontvlambare voorwerpen en materialen (zoals meubels, kus- sens, dekens, papier, doeken, gordijnen, enz.) op minstens 1 meter afstand van het toestel. Houd de luchtinlaten en -uitlaten vrij van voorwerpen en materialen (afstand van ten minste 1 meter van het voorpaneel en 50 cm van de uitlaten aan de achterkant) Laat het apparaat niet onbeheerd werken: zorg ervoor dat het appa-...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Keramische ventilatorkachel in toren Handleiding Beschrijving van het product Fig.A 1. Bedieningspaneel 2. LED-scherm 3. Verwarmingselementen en beschermingsrooster 4. Lichtpaneel met vlameffect 5. Basis 6. ON/OFF schakelaar (aan de achterkant) Montage Fig. B Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de integriteit van het apparaat en het netsnoer.
  • Pagina 57: Garantiecertificaat

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Torņa ventilators ar keramikas sildītāju Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Torņa ventilators ar keramikas sildītāju Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Torņa ventilators ar keramikas sildītāju Lietošanas instrukcija Šīs ierīces sildelementi ir izgatavoti no īpašiem materiāliem, ar augstu efektivitāti un ilgu kalpošanas laiku; neaizstājiet tos ar citiem materiāliem, lai neapdraudētu ierīces pareizu darbību. Uzglabājiet viegli uzliesmojošus priekšmetus...
  • Pagina 61 Nelietojiet šķīdinātājus vai abrazīvus mazgāšanas līdzekļus. Glabājiet ierīci vēsā un sausā vietā, vēlams kastē, prom no putekļiem, gaismas un karstuma. Tehniskie dati Jauda: 2000W Ieeja: 220-240V 50-60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma...
  • Pagina 62 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Stolpni keramični grelec ventilatorja Navodila za uporabo Splošni varnostni nasvet Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za upo- rabo. Natančno preberite naslednja navodila, saj vam dajejo koristne var- nostne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju ter vam po- magajo preprečiti nezgode in morebitne nesreče.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Stolpni keramični grelec ventilatorja Navodila za uporabo Naprave ne držite z golimi nogami. Naprave ne izpostavljajte atmosferskim dejavnikom, kot so dež, ve- ter, sneg, toča. Naprave ne uporabljajte v bližini eksplozivov, lahko vnetljivih materia- lov, plinov, gorečega ognja in grelnikov.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Stolpni keramični grelec ventilatorja Navodila za uporabo Naprave ne postavljajte takoj pod vtičnico. Med delovanjem naprave je mogoče slišati rahel hrup, zlasti med prvo uporabo; ti svetlobni zvoki so normalni in so posledica širjenja in krčenja novih materialov zaradi ogrevanja in hlajenja naprave.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Stolpni keramični grelec ventilatorja Navodila za uporabo Opis izdelka Slika A 1. Nadzorna plošča 2. LED zaslon 3. Grelni elementi in zaščitna mreža 4. Svetlobna plošča z učinkom plamena 5. Osnova 6. Stikalo za vklop / izklop (zadaj) Sestavljanje Slike B Odstranite vso embalažo in preverite celovitost naprave in napajalnega kabla.
  • Pagina 67 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhoudsopgave