Pagina 1
KS 55-2 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
Pagina 2
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Pagina 3
Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben x cm x cm Accessory VIII Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ř š Aksesuar Príslušenstv Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu...
Pagina 8
0 – 50° 38 mm 41 mm 54 mm 45° ....... 50° 0° ....
Pagina 9
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému blade is necessary, use the correction screw. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen Si une correction de l’angle à...
Pagina 10
x cm x cm Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Effectuer une coupe d‘essai Teha proovilõige! Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experiências de corte Proefsnede maken 0° 45° Foretages et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt! x cm x cm...
Pagina 15
Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben max. 54 mm...
Pagina 16
TECHNICAL DATA KS 55-2 Circular saw Production code 4466 66 01 ..000001-999999 Rated input 1200 W No-load speed 6100 min Saw blade dia. x hole dia 165 x 20 mm Saw blade thickness 1,6 mm Max. height at 0° / 45° / 50°...
Pagina 17
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS: – if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back Always wear goggles when using the machine.
Pagina 18
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
Pagina 19
TECHNISCHE DATEN KS 55-2 Handkreissäge Produktionsnummer 4466 66 01 ..000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1200 W Leerlaufdrehzahl 6100 min Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 165 x 20 mm Sägeblattdicke 1,6 mm Max. Schnitttiefe bei 0° / 45° / 50° 54 / 41 / 38 mm...
Pagina 20
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags: Ö nen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und – ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt. klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere...
Pagina 21
Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Pagina 22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KS 55-2 La scie circulaire Numéro de série 4466 66 01 ..000001-999999 Puissance nominale de réception 1200 W Vitesse de rotation à vide 6100 min ø de la lame de scie et de son alésage 165 x 20 mm...
Pagina 23
Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou Fonction du capot de protection inférieur qui ne conviennent pas à la lame de scie. Les rondelles et vis Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur de pour la lame de scie ont spécialement été construites pour votre protection ferme parfaitement.
Pagina 24
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en approprié disponible chez l'organisation d'assistance technique. position arrêt. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
Pagina 25
DATI TECNICI KS 55-2 Sega circolare Numero di serie 4466 66 01 ..000001-999999 Potenza assorbita nominale 1200 W Numero di giri a vuoto 6100 min Diametro lama x foro lama 165 x 20 mm spessore lama sega 1,6 mm Profondità...
Pagina 26
Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio che Prima di eseguire l'operazione di taglio, determinare la non dovessero essere in perfetto stato o che non dovessero profondità e l'angolatura del taglio. Se durante l'operazione di essere adatte. Le rondelle e le viti per lama di taglio sono apposi- taglio si modi cano le registrazioni è...
Pagina 27
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF". L'installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti dall'AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Pagina 28
DATOS TÉCNICOS KS 55-2 sierra circular Número de producción 4466 66 01 ..000001-999999 Potencia de salida nominal 1200 W Velocidad en vacío 6100 min Disco de sierra - ø x ori cio ø 165 x 20 mm grueso de las hojas de la sierra 1,6 mm Profundidad máxima de corte a 0°...
Pagina 29
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra: protectora inferior con la palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en - El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.
Pagina 30
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Pagina 31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KS 55-2 serra circular Número de produção 4466 66 01 ..000001-999999 Potência absorvida nominal 1200 W Nº de rotações em vazio 6100 min ø de disco x ø da furação 165 x 20 mm espessura da folha de serra 1,6 mm Profundidade de corte máx.
Pagina 32
Causa e prevenção contra um contra-golpe: na posição aberta. Se a serra cair inesperadamente no chão, é possível que a capa de protecção inferior seja entortada. Abrir a - um contra-golpe é uma reacção repentina devido a uma lâmina capa de protecção com a alavanca para puxar para trás, e assegurar de serra enganchada, emperrada ou incorrectamente alinhada, que que se movimente livremente e não entre em contacto com a faz com que uma serra descontrolada saia da peça as ser trabalhada...
Pagina 33
Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Endereços de Serviços de Assistência). Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente...
Pagina 34
TECHNISCHE GEGEVENS KS 55-2 cirkelzaag Productienummer 4466 66 01 ..000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 1200 W Onbelast toerental 6100 min Zaagblad ø x boring ø 165 x 20 mm zaagbladdikte 1,6 mm Max. zaagdiepte bij 0° / 45° / 50°...
Pagina 35
Oorzaken en voorkoming van een terugslag: en controleer dat deze vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt. - een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vastha- Controleer de functie van de veer voor de onderste bescher- kend, klemmend of verkeerd gericht zaagblad, die ertoe leidt dat een ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk omhoogkomt mkap.
Pagina 36
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aan- gevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder...
Pagina 37
TEKNISKE DATA KS 55-2 Håndrundsaven Produktionsnummer 4466 66 01 ..000001-999999 Nominel optagen e ekt 1200 W Omdrejningstal, ubelastet 6100 min Savklinge-ø x hul-ø 165 x 20 mm Klingetykkelse 1,6 mm Maks. skæredybde ved 0° / 45° / 50°...
Pagina 38
Årsager til og undgåelse af kast (kickback): Kontroller af edrene til den nederste beskyttelseskappe fungerer ordentlig. Få udført service på maskinen, før den - kast betyder en pludselig reaktion på grund af at savklingen bruges igen, hvis den nederste beskyttelseskappe og e- er klemt fast, sætter sig fast eller er monteret forkert, og som deren ikke fungerer korrekt.
Pagina 39
Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget, skal den erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning, der kan fås via kundeservicens organisation. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Pagina 40
TEKNISKE DATA KS 55-2 Sirkelsagen Produksjonsnummer 4466 66 01 ..000001-999999 Nominell inngangse ekt 1200 W Tomgangsturtall 6100 min Sagblad-ø x hull-ø 165 x 20 mm sagebladtykkelse 1,6 mm maks. snittdybde ved 0° / 45° / 50° 54 / 41 / 38 mm...
Pagina 41
Årsaker til tilbakeslag og hvordan tilbakeslag kan unngås. Kontroller ærens funksjon for nedre vernedeksel. La mas- kinen gjennomgå service før bruk, hvis nedre vernedeksel - Et tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra et sagblad som har og ær ikke virker feilfritt. Skadede deler, klebrige avleiringer hengt seg opp, klemt seg fast eller er galt innrettet, og som fører til eller sponhauger medfører at nedre vernedeksel reagerer forsinket.
Pagina 42
å få hos kunde- service organisasjonen. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse av...
Pagina 43
TEKNISKA DATA KS 55-2 Cirkelsågen Produktionsnummer 4466 66 01 ..000001-999999 Nominell upptagen e ekt 1200 W Obelastat varvtal 6100 min Sågklinga-ø x hål-ø 165 x 20 mm Sågklingans tjocklek 1,6 mm Max skärdjup vid 0° / 45° / 50°...
Pagina 44
Orsaker för och eliminering av bakslag: Öppna det undre klingskyddet för hand endast vid speciella snitt som t.ex. „Insågning och vinkelsnitt“. Öppna det undre - ett bakslag är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat klingskyddet med återdragningsspaken och släpp den så fort upp sig, klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågklingan gått in i arbetsstycket.
Pagina 45
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Pagina 46
TEKNISET ARVOT KS 55-2 Elektroninen pyörösaha Tuotantonumero 4466 66 01 ..000001-999999 Nimellinen teho 1200 W Kuormittamaton kierrosluku 6100 min Sahanterän ø x reiän ø 165 x 20 mm sahanterän paksuus 1,6 mm Leikkaussyvyys kulmassa kork. 0° / 45° / 50°...
Pagina 47
Takaiskun syy ja miten sen estät: Avaa alempi suojus käsin vain erikoisissa sahauksissa, kuten ”uppo- ja kulmasahauksissa”. Avaa alempi suojus - takaisku on äkillinen reaktio, joka johtuu kiinni tarttuneesta, nostovivulla, ja päästä se vapaaksi heti, kun sahanterä on uponnut puristukseen jääneestä tai väärin suunnatusta sahanterästä, joka työkappaleeseen.
Pagina 48
Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, se täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla, joka on saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjees- sa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä...
Pagina 49
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ KS 55-2 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Αριθμός παραγωγής 4466 66 01 ..000001-999999 Ονομαστική ισχύς 1200 W Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 6100 min Διάμετρος λεπίδας πριονιού x διάμετρος διάτρησης 165 x 20 mm Πάχος πριονοδίσκου 1,6 mm Mέγ. βάθος κοπής 0° / 45° / 50°...
Pagina 50
Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με το σωστό προκαλούν, εξαιτίας της πολύ στενής σχισμής πριονίσματος, αύξηση μέγεθος και με κατάλληλη τρύπα υποδοχής (π. χ. με της τριβής, σφήνωμα του πριονόδισκου και κλότσημα. στρογγυλή ή αστεροειδή τρύπα). Πριονόδισκοι που δεν Πριν το πριόνισμα σφίξτε καλά τις διατάξεις ρύθμισης του ταιριάζουν...
Pagina 51
Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της απενεργοποίησης. AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η Λόγω του κινδύνου βραχυκυκλώματος δεν επιτρέπεται να μπαίνουν αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της...
Pagina 52
TEKNIK VERILER KS 55-2 daire testere Üretim numarası 4466 66 01 ..000001-999999 Giriş gücü 1200 W Boştaki devir sayısı 6100 min Testere bıçağı çapı x delik çapı 165 x 20 mm Bıçkı levhası kalınlığı 1,6 mm de maksimum kesit derinliği 0° / 45° / 50°...
Pagina 53
Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak geri çekme kolu ile açın ve serbest hareket edip etmediğini ve önlemler: bütün kesme açısı ve kesme derinliklerinde ne testere bıçağına ne de diğer parçalara temas edip etmediğini kontrol edin. - Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan bir testere bıçağının beklenmedik reaksiyonudur.
Pagina 54
Elektrikli aletin elektrik kablosu hasarlıysa, müşteri hizmeti organizasyonu üzerinden temin edilebilen önceden özel olarak hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Pagina 55
TECHNICKÁ DATA KS 55-2 Okružní pila Výrobní číslo 4466 66 01 ..000001-999999 Jmenovitý příkon 1200 W Počet otáček při běhu naprázdno 6100 min Pilový kotouč ø x díra ø 165 x 20 mm tloušťka pilového listu 1,6 mm Max.
Pagina 56
Příčiny a vyvarování se zpětného rázu: Zkontrolujte funkci pružiny pro spodní ochranný kryt. Nechte stroj před použitím zkontrolovat, pokud spodní - zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutí, vzpříčení nebo ochranný kryt a pružina nepracují bezvadně. Poškozené díly, špatného vyrovnání pilového kotouče, která vede k tomu, že se pila lepkavé...
Pagina 57
Značka CE který je možné získat prostřednictvím rmy poskytující servis pro zákazníky. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Pagina 58
TECHNICKÉ ÚDAJE KS 55-2 Ručná okružná Výrobné číslo 4466 66 01 ..000001-999999 Menovitý príkon 1200 W Otáčky naprázdno 6100 min Priemer pílového listu x priemer diery 165 x 20 mm hrúbka pílového listu 1,6 mm Max. hĺbka rezu pri 0° / 45° / 50°...
Pagina 59
Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom: Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného krytu. Dajte vykonať na náradí pred jeho použitím opravu, ak - spätný ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzpriečeného dolný ochranný kryt a pružina nepracujú bezchybne. alebo nesprávne nastaveného pílového listu, ktorý má za následok Poškodené...
Pagina 60
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Stra- ße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať...
Pagina 61
DANE TECHNICZNE KS 55-2 Elektroniczna pilarka tarczowa Numer produkcyjny 4466 66 01 ..000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 1200 W Prędkość bez obciążenia 6100 min Średnica ostrza piły x średnica otworu 165 x 20 mm Grubość brzeszczotu 1,6 mm Maksymalna głębokość cięcia przy 0° / 45° / 50°...
Pagina 62
Nie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych podkładek Funkcja dolnej osłony lub śrub do brzeszczotu. Podkładki i śruby do brzeszczotu Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy dolna osłona zostały skonstruowane specjalnie dla Państwa piły, w celu opty- ochronna zamyka się prawidłowo. Nie należy używać piły, malnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
Pagina 63
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- operatorem.
Pagina 64
MŰSZAKI ADATOK KS 55-2 elektronikus körfűrésszel Gyártási szám 4466 66 01 ..000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1200 W Üresjárati fordulatszám 6100 min Fűrészlap átmérő x lyukátmérő 165 x 20 mm Fűrészlap vastagság 1,6 mm Max. vágási mélység-nál 0° / 45° / 50°...
Pagina 65
Sohase használjon megrongálódott vagy hibás fűrészlap- Function of the bottom guard alátéttárcsákat vagy -csavarokat. A fűrészlap-alátéttárcsák és Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az alsó védőburkolat -csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez kerültek kifejlesztésre és tökéletesen zár-e. Ne használja a fűrészt, ha az alsó hozzájárulnak annak optimális teljesítményéhez és biztonságához.
Pagina 66
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése ér- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és dekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és hoszab-...
Pagina 67
TEHNIČNI PODATKI KS 55-2 Ročna krožna žaga Proizvodna številka 4466 66 01 ..000001-999999 Nazivna sprejemna moč 1200 W Število vrtljajev v prostem teku 6100 min List žage ø x vrtalni ø 165 x 20 mm debelina žaginega lista 1,6 mm Maks.
Pagina 68
Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno - žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti osebi, ki z samo pri posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje in njo upravlja;...
Pagina 69
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da se- stavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Pagina 70
TEHNIČKI PODACI KS 55-2 Ručna kružna pila Broj proizvodnje 4466 66 01 ..000001-999999 Snaga nominalnog prijema 1200 W Broj okretaja praznog hoda 6100 min List pile-ø x Bušenje-ø 165 x 20 mm Debljina lista pile 1,6 mm Max. dubina rezanja kod 0° / 45° / 50°...
Pagina 71
Uzroci i izbjegavanje povratnog udara: Donji štitnik otvarajte rukom samo kod posebnih rezova, kao npr. "rezanje prorezivanjem i kutni rezovi". Donji štitnik - povratni udar je neočekivana reakcija lista pile koji se je ukliještio, otvorite polugom za potezanje natrag i oslobodite je čim list pile zaglavio ili je loše uravnotežen, što može dovesti do toga da se list prodre u izradak.
Pagina 72
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može...
Pagina 73
TEHNISKIE DATI KS 55-2 Rokas ripzāģis Izlaides numurs 4466 66 01 ..000001-999999 Nominālā atdotā jauda 1200 W Apgriezieni tukšgaitā 6100 min Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 165 x 20 mm Zāģa plātnes biezums 1,6 mm Maksimālais griezuma dziļums, esot 0° / 45° / 50°...
Pagina 74
Nelietojiet bojâtas vai neatbilstoðas konstrukcijas asmens Pârbaudiet, vai funkcionç apakðçjâ aizsarga atspere. Ja piespiedçjpaplâksnes vai sti prinoðâs skrûves. Asmens pie- apakðçjais aizsargs un/vai tâ atspere funkcionç ar traucçju- spiedçjpaplâksnes un stiprinoðâs skrûves ir izstrâdâtas îpaði jûsu miem, pirms instrumenta lietoðanas veiciet tâ tehnisko zâìim, lai panâktu optimâlu jaudas atdevi un augstu darba droðîbu.
Pagina 75
Ja elektroinstrumenta savienojuma kabelis ir bojāts, tas jānomaina pret speciāli sagatavotu kabeli, ko var iegādāties klientu apkalpošanas centrā. Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no r- mu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/ klientu apkalpošanas serviss".)
Pagina 76
TECHNINIAI DUOMENYS KS 55-2 Rankiniu diskiniu pjūklu Produkto numeris 4466 66 01 ..000001-999999 Vardinė imamoji galia 1200 W Sūkių skaičius laisva eiga 6100 min Pjovimo disko ø x gręžinio ø 165 x 20 mm Pjovimo disko storis 1,6 mm Maks.
Pagina 77
ATATRANKOS PRIEÞASTYS IR BÛDAI JOS IÐVENGTI: Apatiná apsauginá gaubtà rankiniu bûdu atidaryti galima tik atliekant specialius pjûvi us, pvz., panardinant pjûklà - Atatranka yra staigi pjûklo reakcija, atsirandanti tuomet, kai ruoðinio viduryje ar pjaunant pavertus pjûklo diskà kampu. pjûklo diskas uþkliûva, ástringa ar yra blogai nukreipiamas Apatiná...
Pagina 78
Jei elektrinio įrankio prijungimo laidas pažeistas, jį reikia pakeisti specialiu prijungimo laidu, kurį galite užsisakyti klientų aptarna- vimo skyriuje. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Pagina 79
TEHNILISED ANDMED KS 55-2 Käsikreissaagi Tootmisnumber 4466 66 01 ..000001-999999 Nimitarbimine 1200 W Pöörlemiskiirus tühijooksul 6100 min Saelehe ø x puuri ø 165 x 20 mm Saelehe paksus 1,6 mm Max lõikesügavus korral 0° / 45° / 50°...
Pagina 80
Tagasilöögi põhjused ja vältimine: Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneeri- mist. Kui alumine kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri - tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui korralikult, tuleb need enne kasutamist parandada lasta. saeketas on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine on Kahjusta tud osade, kleepuvate sadestuste või saepuru kuhjumise takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult töö- tõttu võib alumise kettakaitse töö...
Pagina 81
Kui elektritööriista ühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see spetsiaalselt ettevalmistatud ühendusjuhtmega asendada, mis on saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Pagina 82
KS 55-2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Циркулярная пила 4466 66 01 ... Серийный номер изделия ... 000001-999999 1200 W Номинальная выходная мощность Число оборотов без нагрузки (об/мин) 6100 min 165 x 20 mm Диаметр диска пилы х диаметр отверстия 1,6 mm Толщина пильного полотна...
Pagina 83
Никогда не применяйте поврежденные или при пилении заблокироваться в скрытом объекте и вызвать неправильные подкладочные шайбы для пильных обратный удар. дисков или крепежные винты. Подкладочные шайбы Функция нижнего защитного кожуха для пильных дисков и крепежные винты специально Перед каждым включением проверяйте безупречное сконструированы...
Pagina 84
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, Не приближайте металлические предметы к вентиляционным которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из отверстиям из-за опасности короткого замыкания! сервисных...
Pagina 85
KS 55-2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ръчен циркуляр 4466 66 01 ... Производствен номер ... 000001-999999 1200 W Номинална консумирана мощност Обороти на празен ход 6100 min ø на режещия диск х ø на отвора 165 x 20 mm 1,6 mm Дебелина на режещия диск...
Pagina 86
подложни шайби, респ. винтове при застопоряване под които могат да се крият опасности, бъдете на циркулярните дискове. Подложните шайби и винтове изключително предпазливи.Режещият диск може да влезе са конструирани специално за Вашия циркуляр и осигуряват в съприкосновение със скрити под повърхността предмети, да максимални...
Pagina 87
да се закупи чрез организацията за клиентско обслужване. Във вентилационните шлици не бива да попадат метални Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. части поради опасност от късо съединение. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Pagina 88
DATE TEHNICE KS 55-2 ferăstrau circular electronic Număr producţie 4466 66 01 ..000001-999999 Putere nominală de ieşire 1200 W Viteza la mers în gol 6100 min Diametru lamă x diametru ori ciu 165 x 20 mm Grosimea pânzei de ferăstrău 1,6 mm Adâncime max.
Pagina 89
Cauzele şi evitarea unui recul: pânza de ferăstrău şi nici celelalte componente. - reculul este o reacţie bruscă provocată de o pânză de ferăstrău Veri caţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare. Înainte de întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că înţepenită, blocată sau aliniată greşit, care face ca un ferăstrău ne- controlat să...
Pagina 90
înlocuieşte cu un cablu special pregătit care se poate obţine prin centrele de service. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Pagina 91
KS 55-2 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Електорнската циркуларното сечило 4466 66 01 ... Производен број ... 000001-999999 1200 W Определен внес Брзина без оптоварување 6100 min 165 x 20 mm Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор 1,6 mm Густина на запците на сечилото на пилата...
Pagina 92
Причини и начин на спречување на повратен ефект. Никогаш не ја затегнувајте ниту врзувајте долната заштита во отворена позиција. Доколку пилата падне ненамерно, повратниот ефект е ненадејна реакција при откршување, долната заштита може да се свитка. Кренете ја долната свиткување или изместување на сечилото, и предизвикува заштита...
Pagina 93
ќе мора да се замени со специјално подесен вод кој што може да се добие преку сервисната организација. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
Pagina 97
w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (04.14) 71364 Winnenden 4931 4252 09 Germany...