1. On/off switch When not in use, the appliance should be stored in a dry 2. Speed control switch place. Children should not have access to stored appliances. (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) 3. Cord rewind button Inspection and repairs 4. Handle Before use, check the appliance for damaged or defective 5.
Pagina 10
12. Brush tool 13. Parquet floor head (VB1630/VB1740/VB1850) VB2050 - Mounting the turbo brush (fig. G) 14. Turbo brush (VB2050) The turbo brush (14) allows for vacuuming on cut pile The parquet floor head is not included with all models.
Pagina 11
When working in confined spaces, temporarily remove the accessory holder from the tube to improve your scope. VB2050 - Clearing the turbo brush (fig. M) When vacuuming stairs, always start at the bottom and Remove any hair or threads collected onto the brush (30).
Replacement filters are available from your Black & Decker dealer (cat. no. VBF30). Proceed as described above to replace the filter (37). VB2050 - Replacing the charcoal filter Colin Wills The charcoal filter removes odours and smoke from the air Director of Engineering exiting the motor housing.
Pagina 13
ENGLISH UK patent application nos. 0314932.5 UK design application no. 3 013 969 Australian design application no. 484/04 European Community design application no. 131 669 Chinese design application no. 200430002049 US design application no. 29/199,055 Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen Ort Ihr Black & Decker Staubsauger wurde zum Aufsaugen von aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu trockenen Substanzen entwickelt. aufbewahrten Geräten haben. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Überprüfung und Reparaturen Sicherheitsanweisungen Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte...
Sie das Rohr aus dem Kopf heraus. Händler / Servicecenter erhältlich (Kat.-Nr. VW70). Die Turbobürste ist nicht bei allen Modellen Teil des VB2050 - Anbringen der Turbobürste (Abb. G) Lieferumfangs. Dieses Zubehör ist bei Ihrem Black & Decker Mit der Turbobürste (14) können Teppichfliesen abgesaugt Händler / Servicecenter erhältlich (Kat.-Nr.
Pagina 16
Hälfte der Stufen aus. Einstellen des Saugkopfs (Abb. G) Um Saugarbeiten auf Teppich auszuführen, schalten Sie VB2050 - Verwendung der Turbobürste den Bodenflächenwähler (26) in die obere Stellung. Achten Sie darauf, daß sich der Saugkraftregler in der Um Saugarbeiten auf Laminat, Fliesen, usw. auszuführen, Maximalstellung befindet.
Pagina 17
Ziehen Sie den Filter (33) aus dem Filterhalter (34) heraus Lösungsmittelbasis. (Abb. N). Bürsten Sie lockeren Staub vom Filter. VB2050 - Reinigung der Turbobürste (Abb. M) Setzen Sie den Filter wieder ein. Entfernen Sie eventuelle Haare oder Fäden, die sich auf Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein (Abb. D).
DEUTSCH VB2050 - Erneuerung des Holzkohlefilters UK-Patentanmeldungen Nr. 0314932.5 Der Holzkohlefilter beseitigt Gerüche und Rauch aus der Luft, UK-Design-Anmeldungs-Nr. 3 013 969 die das Motorgehäuse verläßt. Der Filter sollte alle 6 bis Australische Design-Anmeldungs-Nr. 484/04 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert Design-Anmeldungs-Nr.
FRANÇAIS Utilisation prévue Vérifications et réparations Votre aspirateur Black & Decker a été conçu pour aspirer des Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé substances sèches. et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses. Assurez-vous Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation que les pièces et les boutons ne sont pas endommagés et domestique.
Pagina 20
Black & Decker (réf. VW70). La turbo-brosse n’est pas fournie pour tous les modèles. VB2050 - Montage de la brosse (fig. G) Cet accessoire est disponible auprès de votre revendeur / La turbo-brosse (14) permet d’aspirer la moquette. La brosse centre d’entretien Black &...
Pagina 21
à la longueur voulue. Relâchez le bouton. VB2050 - Utilisation de la turbo-brosse Assurez-vous que le bouton de commande de vitesse est Réglage du suceur (fig. G) en position maximum. Ajustez le sélecteur sur le sommet Pour aspirer les tapis, placez le sélecteur de surface (26)
Les filtres doivent être changés en même temps. Vous pouvez vous procurer des jeux de filtres neufs VB2050 - Nettoyage de la turbo-brosse (fig. M) auprès des détaillants Black & Decker (réf. VBF20). Retirez les cheveux et fils accumulés dans la brosse (30).
à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : Caractéristiques techniques Le produit a été utilisé dans un but commercial, VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 professionnel, ou a été loué. VB1630 VB1740 VB1850 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
ITALIANO Uso previsto Ispezione e riparazioni L’aspirapolvere Black & Decker consente di aspirare sostanze Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti asciutte. danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano Questo prodotto é destinato esclusivamente all’uso domestico. parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
Pagina 25
Tale accessorio è disponibile presso il rivenditore / il centro di assistenza Black & Decker di zona (n. cat. VW70). VB2050 - Montaggio della spazzola turbo (fig. G) La spazzola turbo non è fornita con tutti i modelli. La spazzola turbo (14) consente di aspirare tappeti a pelo raso.
Pagina 26
Regolazione della lunghezza del tubo (fig. I) Il tubo di prolunga (8) può essere regolato in 21 posizioni. VB2050 - Utilizzo della spazzola turbo Innestare la manopola di regolazione (25) e far scivolare Verificare che il selettore di velocità sia impostato sul il tubo alla lunghezza desiderata.
Pagina 27
Sostituzione dei filtri (figg. C, D & N - P) Il filtro del motore e il filtro dell’uscita devono essere sostituiti VB2050 - Pulizia della spazzola turbo (fig. M) ogni 6 - 9 mesi e quando sono usurati o danneggiati. I filtri Eliminare capelli o fili impigliati nella spazzola (30).
Pagina 28
ITALIANO Dati tecnici Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 o sostanze estranee oppure incidenti; VB1630 VB1740 VB1850 Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non Tensione V 230 effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Potenza assorbita W 1.600...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen Uw Black & Decker stofzuiger is bedoeld voor het opzuigen machines. van vaste stoffen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Inspectie en reparatie Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of Veiligheidsvoorschriften defecte onderdelen.
13. Parketvloerzuigmond (VB1630/VB1740/VB1850) 14. Turboborstel (VB2050) VB2050 - Monteren van de turboborstel (fig. G) De parketvloerzuigmond wordt niet meegeleverd met alle De turboborstel (14) is geschikt voor stofzuigen op polig tapijt.
Laat de knop los. doe de bovenste helft van de trap. Instellen van de zuigmond (fig. G) VB2050 - Gebruik van de turboborstel Voor stofzuigen op tapijten, zet u de vloeroppervlak- Zorg ervoor dat snelheidsregelschakelaar op de hoogste keuzeschakelaar (26) omhoog.
Pagina 32
Vervangen van het motorfilter (fig. C, D & N) Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het VB2050 - Reinigen van de turboborstel (fig. M) filter (33) te vervangen. Verwijder alle haar en draden die zich op de borstel (30) hebben verzameld.
NEDERLANDS Technische gegevens Om een beroep op de garantie te doen, dient u een VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van VB1630 VB1740 VB1850 onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Spanning...
ESPAÑOL Finalidad Inspección y reparaciones El aspirador Black & Decker ha sido diseñado para aspirar Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está sustancias secas. dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay Este producto está pensado únicamente para consumo doméstico. alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento.
Pagina 35
El cepillo turbo no está incluido con todos los modelos. Este accesorio se encuentra disponible en su distribuidor / VB2050 - Montaje del cepillo turbo (fig. G) servicio técnico de Black & Decker (nº de cat. VW80). El cepillo turbo (14) le permite aspirar en alfombras de pelo raso.
Pagina 36
Ajuste de la longitud del tubo (fig. I) El tubo extensible (8) se puede ajustar en 21 pasos. VB2050 - Uso del cepillo turbo Accione el pomo de ajuste (25) y deslice el tubo Asegúrese de que el interruptor de control de velocidad a la longitud deseada.
Black & Decker (cat. nº VBF20). VB2050 - Desatasco del cepillo turbo (fig. M) Retire los cabellos o hilos que se encuentren en el cepillo Cambio del filtro del motor (fig. C, D & N) (30).
Pagina 38
El producto haya sido utilizado con propósitos Características técnicas comerciales, profesionales o de alquiler; VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 El producto haya sido sometido a un uso inadecuado VB1630 VB1740 VB1850 o negligente;...
PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação O seu aspirador Black & Decker foi concebido para aspirar Antes de utilizar o aparelho, verifique a existência de substâncias secas. danos ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico. partidas, interruptores danificados ou quaisquer outros problemas que possam afectar o funcionamento do aparelho.
Pagina 40
13. Cabeça para parquet (VB1630/VB1740/VB1850) 14. Escova turbo (VB2050) VB2050 - Montagem da escova turbo (fig. G) A cabeça de limpeza de parquet não está incluída em todos os A escova turbo (14) permite aspirar tapetes aveludados.
Pagina 41
Solte o botão. VB2050 - Utilização da escova turbo Certifique-se de que o interruptor de controlo de velocidade Ajuste da cabeça de sucção (fig. G) se encontra na definição mais alta. Desloque a corrediça Para aspirara carpetes, coloque o selector de superfícies...
PORTUGUÊS VB2050 - Limpeza da escova turbo (fig. M) Substituição do filtro do motor (fig. C, D & N) Retire cabelos ou linhas que se tenham acumulado na Proceda com descrito anteriormente para a substituição escova (30). Se necessário, utilize uma tesoura.
PORTUGUÊS Dados técnicos O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 descuido; VB1630 VB1740 VB1850 O produto tenha sofrido danos causados por objectos Voltagem V 230 estranhos, substâncias ou acidentes; Potência W 1.600 1.700 1.800 2.000 Tenha um histórico de reparacões efectuadas por...
1. Strömbrytare rengör eller inspekterar någon del av apparaten. 2. Hastighetsreglage När apparaten inte används skall den förvaras torrt. (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) Se till att barn inte kan få tag på apparaten. 3. Upplindningsknapp för sladden 4. Handtag Kontroll och reparation 5.
SVENSKA Vidare levereras apparaten med vissa eller samtliga av VB2050 - Montering av turboborsten (fig. G) följande tillbehör (fig. B): Turboborsten (14) kan användas vid dammsugning av lösa 11. Elementmunstycke plyschmattor. Borsten är särskilt användbar för att ta bort hår, 12.
2-3 timmar. aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel i. Råd för bästa resultat VB2050 - Rengöring av turboborsten (fig. M) När du arbetar på trånga platser kan du tillfälligt avlägsna Ta bort hår eller trådar som samlats i borsten (30).
Följ anvisningarna ovan för byte av filtret (37). Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra VB2050 - Att byta kolfilter produkter. Kolfiltret tar bort lukt och rök från den luft som lämnar motorhuset.
Pagina 48
SVENSKA Garantin gäller inte för fel som beror på: normalt slitage felaktig användning eller skötsel att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad. För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
1. Strømbryter Når apparatet ikke er i bruk, må det oppbevares på et tørt 2. Bryter for hastighetskontroll sted. Apparatet skal oppbevares utilgjengelig for barn. (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) 3. Knapp for ledningsspole Kontroll og reparasjon 4. Håndtak Før bruk må du kontrollere apparatet for skader eller 5.
Pagina 50
(VB1630/VB1740/VB1850) 14. Turbobørste (VB2050) VB2050 - Montere turbobørsten (fig. G) Munnstykket for parkettgulv er ikke inkludert for alle modeller. Med turbobørsten (14) kan du støvsuge tepper med klippede Dette tilbehøret kan fås fra Black & Decker-forhandleren eller trådender.
Pagina 51
å få bedre rekkevidde. VB2050 - Rengjøre turbobørsten (fig. M) Når du støvsuger i trapper, bør du alltid begynne nederst Fjern hår eller tråder som har samlet seg opp på børsten og arbeide deg oppover.
Pagina 52
Tekniske data Fra tid til annen bør du tørke av apparatet med en fuktig VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte VB1630 VB1740 VB1850 rengjøringsmidler. Apparatet må ikke dyppes i vann.
Pagina 53
NORSK Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse. Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. Hvis et Black &...
1. Afbryder dele skal ændres, renses eller undersøges. 2. Hastighedskontrolkontakt Når apparatet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) sted. Børn må ikke have adgang til opbevarede apparater. 3. Knap til ledningsoprulning 4. Håndtag Undersøgelse og reparation 5.
Pagina 55
DANSK Desuden leveres dette apparat med noget af følgende tilbehør VB2050 - Montering af turbobørsten (fig. G) eller det hele (fig. B): Turbobørsten (14) giver mulighed for støvsugning på 11. Sprækkemundstykke velourtæpper. Børsten er især praktisk til optagning af hår 12.
Pagina 56
Start altid nedefra og arbejd dig opad, når du støvsuger VB2050 - Rengøring af turbobørsten (fig. M) trapper. Sæt apparatet på gulvet og støvsug halvdelen af Fjern alle hår eller tråde, der har samlet sig på børsten (30).
Pagina 57
Filteret (37) skiftes som beskrevet i det foregående. reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside VB2050 - Udskiftning af kulfilteret www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Kulfilteret fjerner lugt og røg fra motorhusets luftudstødning. Garanti Filteret skal udskiftes hver sjette til niende måned, samt hvis...
Pagina 58
DANSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden.
1. Virrankatkaisija Sammuta kone ja vedä pistoke irti pistorasiasta, 2. Nopeudensäädin ennen kuin jätät laitteen ilman valvontaa ja ennen sen (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) osien vaihtamista, puhdistamista tai tarkastamista. 3. Johdon kelauspainike Säilytä laitetta kuivassa paikassa, kun se ei ole käytössä. 4. Kädensija Varmista, että...
Sijoita laite lattialle ja imuroi portaat puoliväliin asti. Kanna laite sitten vakaaseen kohtaan, joka on ainakin VB2050 - Turbo-harjan puhdistus (kuva M) yhden askelman työpistettä alempana ja imuroi sitten Poista kaikki karvat tai langat, jotka ovat kiinni harjassa portaiden yläpuoli.
Pagina 62
SUOMI Tekniset tiedot Pyyhi laite säännöllisesti kostealla rievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä VB1600 VB1710 VB1820 VB2050 puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen. VB1630 VB1740 VB1850 Jännite V 230 Moottorin suodattimen puhdistus (kuva C, D & N) Ottoteho W 1.600 1.700...
Pagina 63
SUOMI Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen normaalista kulumisesta ylikuormituksesta, virheellisestä...
Pagina 68
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ªË¯·ÓÈÎÔ‡ ™¯Â‰È·ÛÌÔ‡ ·Ú·¿Óˆ ‰È·‰Èηۛ·. BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate VB2050 - ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ Î¿Ú‚Ô˘ÓÔ˘ Tai Po NT, Hong Kong ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î¿Ú‚Ô˘ÓÔ˘ ·Ê·ÈÚ› ÙȘ Ì˘Úˆ‰È¤˜ Î·È ÙÔ Î·Ófi ·fi 1-12-2004 ÙÔÓ ·¤Ú· Ô˘ ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ...
Saklanan cihazlara çocuklar erişmemelidir. 1. Açma/kapama düğmesi 2. H z kontrol anahtar Cihaz n kontrolü ve tamirleri (VB1630/VB1740/VB1820/VB1850/VB2050) Kullan mdan önce cihaz n veya herhangi bir parças n n 3. Kablo geri sarma düğmesi ar zal olup olmad ğ n kontrol edin.
Pagina 71
İlaveten, cihaz aşağ daki aksesuarlar n baz lar veya tamam ile borudan d şar ya çekin. birlikte temin edilmektedir (şek. B). VB2050 – Turbo f rçan n monte edilmesi (şek. G) 11. Aral k ucu Turbo f rça (14) k rp k tüylü hal malzemelerinin temizlenmesi 12.
Pagina 72
Daha sonra cihaz çal şmakta olduğunuz basamaktan en az bir basamak VB2050 – Turbo f rçan n temizlenmesi (şek. M) aşağ ya sabit bir konuma taş y n ve merdivenlerin kalan F rçan n (30) üstünde toplanan saçlar veya iplikleri yar s n yukar doğru temizleyin.
Pagina 73
T U R K Ç E Toz torbas halkas n (17) girişten (18) ç kartmak için toz VB2050 – Kömür filtresinin değiştirilmesi torbas tutucuyu (16) geriye doğru yavaşça çekin (şek. D). Kömür filtresi, motor muhafazas ndan ç kan havadaki kokular Eski toz torbas n (15) , toz torbas tutucusundan ç...
Pagina 74
T U R K Ç E UK patent uygulama numaralar 0314932.5 UK tasar m uygulama numaras 3 013 969 Avustralya tasar m uygulama numaras 484/04 Avrupa Topluluğu tasar m uygulama numaras 131 669 Çin tasar m uygulama numaras 200430002049 US tasar m uygulama numaras 29/199,055 Garanti Black &...