Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE Voxtel D500...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR PHONE Handset overview (see P1) Meaning Up key In idle mode: press to access the call list In menu mode: press to scroll up the menu items In phonebook list / redial list / call list: press to scroll up the list During a call: press to increase the earpiece volume During ringing: press to increase the ringer volume...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Speakerphone key During a call: press to turn on / off the speakerphone. Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone During ringing: press to answer a call with speakerphone Down key (redial/down) In idle mode: press to access the redial list In menu mode: press to scroll down the menu items...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Indicates that speakerphone is being used. Indicates that the handset ringer is switched off. Steady when an alarm is set. Flashes when the alarm is sounding. Indicates that the keypad is locked. Indicates when you have a new Voice Mail message. (This is a caller display service from the network operator.) Indicates when the battery is fully charged.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Base station (see P4) Meaning Find Press to page your registered handset(s). Press and hold to start the registration process. INSTALLATION Connecting the base station (see P5) Plug the power supply and line cord into the base station. Plug the power adapter into a 110-230 Vac,50/60Hz mains socket and the line cord into your telephone line socket.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com TELEPHONE OPERATION Make a call 7.1.1 Preparatory dialling Enter the phone number and press to connect to the line and dial the number. >When entering the number, if you make a mistake, press “ “( to delete digits.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com When the phone rings, press to answer a call. Note: If “AUTO ANSWER” is set to “ON”, then lifting the handset off the base or charger will answer the call automatically and no keys need to be pressed. End a call During a call press to end the call.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com To turn the keypad lock off, press and hold * again. Redial the last number You can redial any of the 5 last numbers called. If you have stored a name in phonebook to go with the number, the name will be displayed instead. The most recent last number will display at the top of the redial list.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Add a new phonebook entry In idle: Press to select “PHONEBOOK” and then press access the phonebook. Press to show “ADD”. Press and then enter the name. Press and then enter the number. Press to select the desired ringtone for your phonebook entry.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network service provider. Your phone can store up to10 received calls with date/time information in the call list. The number will be shown on the handset display when the phone is ringing.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Press to display “CONFIRM?”. Press to confirm. >All entries will be deleted and the display will show “EMPTY”. PHONE SETTINGS Your phone comes with a selection of settings that you can change to personalise your phone the way you like it to work.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Handset registration Important: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 While the unit is under Guarantee Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. Pack up all parts of your phone system, using the original package. Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. EINFÜHRUNG Überblick Mobilteil (siehe P1) Symbol- und Zeichenerklärung Aufwärts-Taste Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen. Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte nach oben zu durchsuchen.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Auflege-/Ausschalttaste Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen. Im Ruhezustand: Gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Sprechtaste Im Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen. In der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/ Telefonbuchliste: Drücken, um den angezeigten Eintrag anzurufen. Während dem Klingeln: Drücken, um einen Anruf entgegen zu nehmen. Linke Softtatse (Menü/OK) Im Ruhezustand: Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Konstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist. Blinkt, wenn der Wecker klingelt. Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist. Zeigt an, dass Sie eine neue Nachricht in der Mailbox haben. (Dies Rufnummern-Anzeige-Service Ihres Telefonanbieters.) Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Die Basisstation (siehe P4) Symbol- und Zeichenerklärung Suchen Drücken, um Ihr(e) registrierte(s)(n) Mobilteile per Anklingeln (Paging-Funktion) zu suchen. Gedrückt halten, um die Registrierung zu starten. AUFSTELLEN Basisstation anschließen (siehe P5) Verbinden Sie den Netzadapter und das Telefonanschlusskabel mit der Basisstation.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com >Das Mobilteil wird einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät ordnungsgemäß aufliegt. DAS TELEFON Anrufen 7.1.1 Wählvorbereitung Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und die Nummer zu wählen.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.6 Gesprächsdaueranzeige Ihr Mobilteil erfasst automatisch die Dauer von jedem Anruf. Die Gesprächsdaueranzeige erscheint sofort, wenn Sie einen Anruf entgegen nehmen oder 15 Sekunden nach einem Wählvorgang und bleibt für 5 Sekunden nach Beendigung eines Telefonats sichtbar. Die Dauer wird in Stunden, Minuten und Sekunden in diesem Format angezeigt: HH:MM:SS Anrufe annehmen...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Bei stumm geschaltetem Mobilteil wird ein eingehender Anruf mit dem etem blinkendem Symbol und “ANRUF (CALL)” oder der Anrufernummer angezeigt. Sie können die Stumm-Funktion deaktivieren, indem Sie erneut die Raute-Taste # gedrückt halten. Tastensperre aktivieren Sie können das Tastenfeld sperren, so dass es beim Mitnehmen/ Herumtragen nicht versehentlich benutzt wird.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Das Mobilteil finden Sie können das Mobilteil finden, indem sie die Ortungstaste drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen einen Ton und “PAGING (PAGING)” wird für 60 Sekunden auf dem Display angezeigt. Sie können den Ton ausschalten, indem Sie auf einem beliebigen Mobilteil oder erneut an der Basisstation drücken.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens über die Schriftzeichentasten ein (wenn der Name z. B. mit “C” beginnt, dann drücken Sie die Taste “2” drei Mal) und dann drücken Sie , um zum gewünschten Eintrag zu gelangen.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Handelt es sich um einen Anruf mit Rufnummernunterdrückung, dann erscheint im Display “UNTERDRUECKT (WITHHELD)”. Handelt es sich um einen Anruf, dessen Nummer nicht verfügbar ist, z. B. bei privaten Telefonen oder internationalen Anrufen, erscheint auf dem Display “AUSSERHALB BEREICH (OUT OF AREA)”.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com TELEFONEINSTELLUNGEN Ihr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können. 10.1 Die Sprache des Mobilteils einstellen Drücken Sie , um “MOBILT, EINST, (HS SETTINGS)” auszuwählen. Drücken Sie , um “SPRACHE (LANGUAGE)” auszuwählen. Drücken Sie , um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Registrierung des Mobilteils Wichtig: Bei Kauf des Telefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation registriert, Sie müssen also nichts mehr tun. Die Registrierung von Mobilteilen ist nur dann notwendig, wenn Sie zusätzliche Mobilteile benötigen oder ein Original-Mobilteil fehlerhaft ist.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Basisstation Stromversorgung Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA VTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné (voir P1) Légende Touche Haut En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. Dans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Touche Off/raccrochage Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Touche de conversation En mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. Dans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être souscrit auprès de l‘opérateur réseau. Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. L‘icône toute entière clignote lorsque la pile est en cours de chargement.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Station de base (voir P4) Légende Recherche Appuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour lancer le processus d‘enregistrement. INSTALLATION Raccordement de la station de base (voir P5) Branchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur pour vous connecter à...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.6 Minuterie Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention APPEL (CALL) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée. Pour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche # et maintenez-la enfoncée.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche du combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention RECH.BASE (PAGING) à l‘écran pendant 60 secondes.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche d‘une entrée de répertoire En mode inactif : Appuyez sur et sur pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur pour accéder au répertoire. Saisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur pour faire défiler la liste jusqu‘à...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention INDISPONIBLE (OUT OF AREA) apparaît.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Réglage de la langue du combiné Appuyez sur et sur pour sélectionner REGL.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Enregistrement du combiné Important : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer. L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si un combiné...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Puissance électrique Base : Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA VTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com UW TELEFOON Overzicht handset (zie P1) Betekenis Toets voor omhoog In de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openen In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in het menu In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omhoog te gaan in de lijst Tijdens een oproep: indrukken om het volume van de handset te verhogen...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com In de standby-modus: ingedrukt houden om de handset uit te schakelen standby-modus (wanneer handset uitgeschakeld): ingedrukt houden om de handset in te schakelen Flash-toets In de standby-/voorkiesmodus: indrukken om een flash in te voegen Tijdens een oproep: indrukken om een flashsignaal te genereren Handenvrij-toets...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Softtoets links (menu/ok) In de standby-modus: indrukken om het hoofdmenu te openen In submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigen Tijdens een oproep: indrukken om het intern gesprek / het telefoonboek / de herhaallijst / de oproeplijst te gebruiken Displaypictogrammen en symbolen (zie P2) Het lcd-scherm geeft informatie over de huidige status van de telefoon.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen. Het hele pictogram knippert wanneer de batterij wordt opgeladen. Het binnenste deel van het pictogram knippert wanneer de batterij zich in de laatste laadfase bevindt. Geeft aan dat de batterij moet worden opgeladen.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Het basisstation aansluiten (zie P5) Sluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation. Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 110-230 Vac 50/60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos. Waarschuwing: Gebruik alleen de meegeleverde adapter.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.2 Direct kiezen Druk op om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in. 7.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen Druk op om het telefoonboek te openen en druk op om de gewenste contactpersoon te selecteren. Druk op om de geselecteerde contactpersoon te bellen.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Een oproep beëindigen Druk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen. Plaats de handset op het basisstation of de lader om de oproep te beëindigen. Handenvrij bellen Tijdens een gesprek drukt u op om af te wisselen tussen de handenvrije luidsprekermodus en de normale handsetmodus.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Laatste nummerherhaling U kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld, verschijnt de naam in plaats van het nummer. Het laatst gebelde nummer verschijnt bovenaan de herhaallijst. 7.8.1 Een nummer uit de herhaallijst bellen In de standby-modus drukt u op...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com nummerweergave en als het inkomende nummer overeenkomt met het opgeslagen nummer). De telefooncontacten worden alfabetisch op naam opgeslagen. Een nieuw contact toevoegen In de standby-modus: Druk op om “TELEF.BOEK” (PHONEBOOK) te selecteren en druk vervolgens op om het telefoonboek te openen.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Druk op om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren. Druk op om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. Druk op om te bevestigen en de contactpersoon te wissen. NUMMERWEERGAVE (NETWERKAFHANKELIJK) Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider een abonnement op de dienst nummerweergave hebt.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Een oproep uit de oproeplijst wissen Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”. Druk op om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. Druk op om te bevestigen. Alle invoeren van de oproeplijst wissen Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Druk op om het gewenste belvolume te selecteren uit zes belniveaus, waaronder “VOLUME UIT” (VOLUME OFF). Druk op om te bevestigen. Opmerking: De beltoon wordt afgespeeld op het belvolume dat u selecteert. 10.3 Registratie van handsets Belangrijk: Wanneer u uw telefoon koopt, zijn alle handsets reeds geregistreerd op...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Basisstation: Elektrische Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 aansluiting 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA VTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com caso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non sono coperti da garanzia. 8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel Metal Hydride) fornite in dotazione.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO Panoramica del portatile (vedi P1) Significato Tasto Su Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco delle chiamate In modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le voci del menu Nell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione / elenco delle chiamate: premere per scorrere verso l‘alto l‘elenco...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Tasto di spegnimento/chiusura comunicazione Durante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesa Nella modalità di menu/modifica: premere per tornare al menu precedente Nella modalità in attesa: tenere premuto per spegnere il portatile Nella modalità...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Tasto di conversazione Nella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamata Nell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata Durante la riproduzione della suoneria: premere per rispondere a una chiamata Tasto programmabile sinistro (menu/ok) Nella modalità...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Indica che il tastierino è bloccato. Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail. (Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante offerto dall‘operatore di rete.) Indica la carica completa della batteria. L‘icona lampeggia quando la batteria è...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Stazione base (vedi P4) Significato Ricerca Premere per cercare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione. INSTALLAZIONE Collegamento della stazione base (vedi P5) Collegare il cavo di alimentazione e il cavo della linea alla stazione base. Inserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 110- 230 Vac 50/60Hz e il cavo della linea nella presa della linea telefonica.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO Esecuzione di una chiamata 7.1.1 Composizione preliminare Inserire il numero di telefono e premere per collegarsi alla linea e comporre il numero. >Se si commette un errore durante l‘inserimento del numero, premere “...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Risposta a una chiamata Se il portatile non si trova sul supporto di carica: Quando il telefono suona, premere per rispondere a una chiamata. Nota: Se “RISPOSTA AUT” (AUTO ANSWER) è impostato su “ATTIVA” (ON), sollevando il portatile dalla base o dal caricatore è...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Blocco del tastierino È possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo involontario durante il trasporto. Nella modalità in attesa, temere premuto * per bloccare il tastierino; sul display viene visualizzata l‘icona Nota: Se il portatile suona, è...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di paging. RUBRICA PERSONALE Ciascun portatile è in grado di memorizzare fino a 20 voci contenenti nomi e numeri nella rubrica personale.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Premere per selezionare “MODIFICA” (EDIT). Premere per visualizzare il nome selezionato. Modificare il nome e premere Modificare il numero e premere Premere per selezionare la suoneria, quindi premere confermare. Eliminazione di una voce della rubrica Nella modalità...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione dell‘elenco delle chiamate Tutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate con la chiamata più recente in cima alla lista. Se l‘elenco delle chiamate è pieno, la chiamata meno recente viene sostituita da una nuova chiamata.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Impostazioni della base 10.2.1 Impostazione della melodia della suoneria della base Premere per selezionare “IMPOSTA BASE” (BS SETTINGS). Premere per selezionare “SUON BASE” (BS RINGER). Premere per selezionare la melodia desiderata tra le 5 disponibili.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Premere per selezionare “REGISTRA” (REGISTRATION). Premere per visualizzare “PIN?------”. Inserire il PIN di sistema da 4 cifre (predefinito 0000). Premere per confermare; sul display viene visualizzato “RICERCA” (SEARCHING). Se la registrazione del portatile è stata effettuata correttamente, viene emesso un tono di conferma e smette di lampeggiare.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Alla scadenza della garanzia Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www. aegtelephones.eu Questo prodotto funziona unicamente con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel portatile e si colloca quest‘ultimo sulla base, il portatile subirà...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www. aegtelephones.eu SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Använd endast medföljande NiMH-batterierna (nickel- metallhydrid)! 10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsbara/engångsbatterier kan innebära fara. De kan orsaka störningar och/eller skador i enheten eller omgivningen. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av att denna anvisning inte efterlevs.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com BEKANTA DIG MED DIN TELEFON Översikt över handenheten (se P1) Förklaring Knappen Upp I inaktivt läge: tryck för att öppna listan över inkomna nummer I menyläge: tryck för att gå uppåt bland menyalternativen listor (telefonbok/uppringda nummer/inkomna...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Knappen Paus I inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en paus Under ett samtal: tryck för att generera en signal för paus Knappen Högtalartelefon Under ett samtal: tryck för att aktivera/inaktivera högtalartelefon Post i listan över inkomna nummer/telefonboken: tryck för att ringa upp via högtalartelefon...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Ikoner och symboler på displayen (se P2) På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen. Förklaring Lyser konstant när handenheten är inom räckhåll för basstationen. Blinkar när handenheten är utom räckhåll för basstationen eller inte...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion för vänster programknapp. Tryck för att öppna huvudmenyn. Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet. Indikerar nytt telefonsvararmeddelande/ nytt samtal telefonsvararlistan/nytt samtal i listan över inkomna nummer. Indikerar fler tillgängliga alternativ i listor, ovanför eller nedanför.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Installera basstationen på plats där nätadapterkontakten är tillräckligt nära lättåtkomligt nätuttag så att den kan kopplas ur vid behov. Försök aldrig att förlänga strömkabeln. Obs! Basstationen kräver ström för att fungera normalt, inte bara för att ladda handenhetens batterier.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.4 Uppringning från listan över inkomna nummer (endast tillgängligt med nummerpresentation) Tryck på för öppna listan över inkomna nummer tryck på för välja önskad post i listan. Tryck på för att ringa upp den valda posten i listan. 7.1.5 Uppringning från listan över uppringda nummer Tryck på...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Justera volymen Det finns 5 nivåer (VOLYM 1 (VOLUME 1) till VOLYM 5 (VOLUME 5)) att välja mellan för såväl luren som högtalaren. Under ett samtal: Tryck på för att välja volym 1–5. Den aktuella inställningen visas. >När du avslutar samtalet sparas inställningen av den senast valda nivån.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Tryck på för att navigera i listan. Tryck på för att ringa upp det valda numret. Obs! Om det inte finns några nummer i listan över uppringda nummer visas TOM (EMPTY) på displayen. Lokalisera handenheten Du kan lokalisera handenheten genom att trycka på...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Söka efter en post i telefonboken I inaktivt läge: Tryck på för att välja TELEFONBOK (PHONEBOOK) och tryck sedan på för att öppna telefonboken. Mata första bokstaven namnet alfanumeriska knapparna exempelvis börjar på C, trycker du på knappen 2 tre gånger) och tryck sedan på för att gå...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Om samtalet kommer från någon med hemligt nummer visas HEMLIGT NR (WITHHELD) på displayen. Om samtalet kommer från någon vars nummer inte är tillgängligt, t.ex. om det är ett internationellt samtal eller ett samtal från en privat växel, visas NR SAKNAS (OUT OF AREA) på...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com TELEFONINSTÄLLNINGAR Telefonen levereras med en uppsättning inställningar som du kan ändra för att anpassa telefonen efter ditt sätt att använda den. 10.1 Ställa in språk för handenheten Tryck på för att välja FUNKTIONER (HS SETTINGS). Tryck på...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com då på displayen. (Obs: Varje handenhet kan endast registreras i en basstation.) Så här registrerar du en ny handenhet i basstationen: Håll på basstationen intryckt i minst fem sekunder för att försätta basstationen i registreringsläge. Basstationen förblir i registreringsläge i cirka 1 minut, så...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www. aegtelephones.eu Den här produkten fungerar endast med laddningsbara batterier. Om du använder batterier som inte är laddningsbara i handenheten och placerar den i basstationen kommer handenheten att skadas och detta omfattas då...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, instruktionsboken och/eller förpackningen visar detta.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com 110-230 Vac 50/60Hz >...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.1 > 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.6 >...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 7.8.1...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com > 10.1...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 10.2.1 10.2.2 10.3...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 11.1...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA VTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 110-230 Vac 50/60Hz...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com > 7.1.1 > 7.1.2...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.1.6...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com >...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com 7.8.1...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com > 10.2 10.2.1...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.2 10.3...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com 11.1...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com 11.2...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA VTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045 100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA...