Download Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

PEHA Elektro GmbH & Co. KG
Compact 952 JRM
L0
O0 O1
O2
O3
O4
O5 L0
O6 O7
O8
O9 O10
O11
L1 L1
µ
µ
µ
µ
µ
M0
µ µ
M1
µ µ
M2
µ
M3
M4
µ
M5
µ
compact
L
N
100-240 V ~
50-60 Hz
Status
12 x 1A
M
100-240V ~ / 50-60Hz
 Bus In
 Bus Out
952 JRM
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6 I7 I8
0V
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15 I16 I17
PEHA_M_952JRM (Rev01-130308)
All manuals and user guides at all-guides.com
O12
O13 O14
O15
O16 O17
L2
L2
O18
O19
O20 O21
O22
O23 L3
µ
M6
µ µ
M7
µ µ
M8
µ
µ
M9
µ µ
M10
µ µ
M11
µ
Compact
14:14
17.10.2012
24V
100mA
PROG
0 24
36 x Input 24V
0V
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24 I25 I26
0V
I27
I28
I29
I30
I31
I32
I33 I34 I35
L3
9 mm
ENTER
0V
loading

Samenvatting van Inhoud voor Honeywell PEHA Compact 952 JRM

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM O0 O1 O5 L0 O6 O7 O9 O10 L1 L1 O13 O14 O16 O17 O20 O21 O23 L3 µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Bedienungsanleitung...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com InHALTSvERzEICHnIS Aufbau & Beschreibung ..........3 Prioritäten ..............23 Erweiterung durch zusätzliche PHC-Module ..... 24 Sicherheit ..............4 Montage und Installation ......... 25 Technische Daten ............. 5 Sicherheitshinweis ..............25 Bedienung ..............6 Montage ................
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com AuFBAu & BESCHREIBunG Mit dem Compact 952 JRM wird eine komfortable Ansteuerung von Rollladen, Jalousien und Markisen ermöglicht, bei der keine Programmierung von dem Anwender vorgenommen werden muss. Alle Funktionen sind vorprogrammiert und den Ein- und Ausgängen zugeordnet. Die Installation kann nach einer Funktionstabelle und einem Anschlussbild erfolgen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT vORSICHT! Gefahr eines Stromschlages! Im Inneren des Gehäuses befinden sich spannungsführende Teile. Eine Berührung kann eine Körperverletzung zur Folge haben! Alle Arbeiten am Versorgungsnetz und Gerät dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften durchgeführt werden. •...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com TECHnISCHE DATEn Betriebsspannung 952 JRM 100-240V~ /50-60Hz Absicherung der versorgungsleitungen Sicherungsautomat max. 10 A Spannungsversorgung Compact System Nom. 24 V DC (SELV), 21-28 V DC (Brummspannung 5 %) Sensoranschluss 24 V DC / 100 mA Motorlast je Ausgang 100-240V~ /50-60Hz maximal 1A Eigenverbrauch (Standby)
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG GERäTEMEnü 01 Schaltuhren  Seite 7 02 Uhrzeit/Datum  Seite 8 Compact Rollladenmodul 14:14 Mo 13:57 17.10.12 03 Sprache  Seite 9 04 Laufzeiten  Seite 10 05 Motor-Typ  Seite 11 ...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG SCHALTuHREn (MOTOR /GRuPPE) Gerätemenü Motor / Gruppe Laufrichtung Schaltuhr Enter  Mo-Fr 07:30 Mo-Fr 07:30 M01  Mo-Fr 07:30  01 Schaltuhren Enter Enter Enter Sa-So 09:00 Sa-So 09:00 Sa-So 09:00 Prog Einstellung: ...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG uHRzEIT /DATuM Gerätemenü Uhrzeit Datum So/Wi Enter So/Wi Auto: Uhrzeit: 12:00 Uhrzeit: 12:00 02 Uhrzeit / Datum Enter Enter Enter Datum: 21.12.12 Datum: 21.12.12 Prog Einstellung:   Auswahl: Einstellung:   Einstellung: ...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG SPRACHE Gerätemenü Sprache Enter Sprache 03 Sprache Deutsch Prog Einstellung:   Auswahl:   Beenden: Prog Werkseinstellung Sprache: Deutsch...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG LAuFzEITEn Gerätemenü Motor 00-11 Laufzeiten Enter 04 Laufzeiten Enter Enter 120s 120s Prog Einstellung:   Einstellung:   Auswahl:   Beenden: Prog Prog Werkseinstellung Laufzeit je Motor Laufzeit: 120s 20 bis 900 Sek. D-10...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG MOTOR-TyP Gerätemenü Motor 00-11 Motor-Typ Verstellzeit T: 0.5s T: 0.5s T: 0.5s  05 Motor-Typ Enter Enter Enter Enter Typ: Jalousie Typ: Jalousie Typ: Jalousie Einstellung:   Einstellung:   Einstellung:   Auswahl: ...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG GRuPPEn Gerätemenü Gruppe Motor zuordnen Motor zuordnen Enter Enter Gruppe Gruppe 0 Gruppe 0 06 Gruppen Enter Enter Motor 012 ------- -- -- 012 ------- -- 11 012 ------- -- -- Prog 1-11 Einstellung: ...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG AuTOMATIK Gerätemenü Motor 00-11 Laufrichtung Status Sensorik Enter M01  M01    07 Automatik Enter Enter Enter Enter Schaltuhr Schaltuhr Schaltuhr Schaltuhr Prog Einstellung:   Einstellung:   Einstellung:   Einstellung: ...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG SEnSORIK Gerätemenü Motor 00-11 Sensor Senkzeit T: 10s T: 10s 08 Sensorik Enter Enter Enter Enter Kein Sensor Sonne 1-3 Sonne 1-3 Einstellung:   Auswahl: T: 10s T: 10s   Enter Enter Beenden:...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG WInDSEnSOR Gerätemenü Motor 00-11 Verriegelung Enter 09 Windsensor Enter Enter Standard Standard Prog Einstellung:   Einstellung:   Auswahl:   Beenden: Prog Prog Werkseinstellung verriegelung Verriegelung: Standard Standard, Blockierend Hinweis: Bei Verriegelung „Standard“ fahren die Motoren bei Windalarm AUF und werden verriegelt. Wird die Verriegelung auf „Blockierend“ eingestellt, bleibt der zugehörige Ausgang bei Windalarm eingeschaltet.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG GRuPPE 2 KOnFIGuRIEREn Gerätemenü Modus Enter Modus Gruppe 2: 10 Gruppe2 konf. Standard Prog Einstellung:   Auswahl:   Beenden: Prog Werkseinstellung Modus Modus: Standard Standard, Sensoren Hinweis: Bei der Einstellung „Sensoren“ ist die Gruppe 2 deaktiviert! Der Eingang I30 und I31 der Gruppe 2 steht dann zum Anschluss eines Sonnensensors 2 und 3 zur Verfügung.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG vERSATzzEIT Gerätemenü Versatzzeit Enter Versatzzeit 11 Versatzzeit 0.0s Prog Einstellung:   Auswahl:   Beenden: Prog Werkseinstellung versatzzeit Versatzzeit: 0,0s 0,0 bis 5,0 Sekunden Für Gruppen-, Zentralfahrten und Automatikfahrten kann eine Versatzzeit eingestellt werden. Diese ermöglicht es, dass nicht alle Motoren gleich- zeitig einschalten.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG BROADCAST Gerätemenü Modus Modus Externe Sensordaten (Compact Bus) Enter Modus: Slave Modus: • Automatik 12 Broadcast Enter Automatik: • Wind / Regen Ext. Prog • Dämmerung Dämmerung: Ext. Einstellung:   Auswahl: ...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnunG WERKSEInSTELLunG / vERSIOn Gerätemenü Werkseinstellung Gerätemenü Version Enter Werkseinstellung Version 13 Werkseinst. 14 Version Enter Bestätigung: Enter 3s drücken Abbruch Abbruch: Taste Prog Auswahl: Auswahl:     Prog Beenden: Prog Beenden: Prog Wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, bleibt die Uhrzeit erhalten.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com FunKTIOnEn Funktion Beschreibung Das JRM kann 12 motorgetriebene Rollladen, Jalousien und Markisen (M0-M11) ansteuern. Sie können variabel 3 Gruppen (0-2) zugeordnet werden. Die Handbedienung erfolgt lokal, zentral oder in Gruppen mit Doppeltastern. Eine zeitabhängige Ansteuerung der Ausgänge (Motoren) ist über programmierte Schaltuhren möglich.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com FunKTIOnEn Funktion Beschreibung Bei langem Tastendruck werden alle Motoren der Zentral-Gruppe AUF oder AB gefahren. Mit einem kurzen Tastendruck stoppen die Motoren. Ein Tippbetrieb ist nicht möglich! In der Zentral-Gruppe sind ab Werk alle Motoren aktiviert. Tastbetrieb zentral Tip: Die Motoren mehrerer JRM können zentral gesteuert werden.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com FunKTIOnEn Funktion Beschreibung Mit den Schaltuhren des JRMs können Motoren und Gruppen zeitgesteuert AUF und AB gefahren werden. Wird die Schaltuhr Schaltuhren auf 00:00 eingestellt ist die Schaltuhr ausgeschaltet. Die Programmierung der Schaltuhren erfolgt über die Tastatur und Anzeige des JRMs (s.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com PRIORITäTEn Eingangsfunktion Priorität Beschreibung Der Wind-/Regensensor hat die höchste Priorität. Wind-/ Regensensor Das Signal eines Sensors mit niedrigerer Priorität oder die Bedienung eines Tasters wird ignoriert. Taster Die Bedienung eines Tasters beendet alle Eingangsfunktionen mit niedrigerer Priorität. Dämmerungssensor Die Eingangsfunktion “Dämmerungssensor”...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com ERWEITERunG DuRCH zuSäTzLICHE PHC-MODuLE Wahlweise kann zur Erweiterung ein PHC Easyclick Funkinterface 940 FU-C oder 941 FU-C angeschlossen werden. Dadurch können mit Funktastern Rollladen angesteuert werden. Einzelbedienungen und Gruppenbedienungen sind möglich. Eine weitere Erweiterungsmöglichkeit ergibt sich mit zwei PHC JRM Modulen und einem PHC Eingangsmodul. Durch die Erweiterung können insgesamt maximal 20 Rollladen angesteuert werden.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com MOnTAGE & InSTALLATIOn SICHERHEITSHInWEIS Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von autorisierten Elektrofachkräften durchgeführt werden. Bei der Installation an das Versorgungs netz (230V~ /50Hz) ist die elektrische Anlage spannungfrei zu schalten. Es sind die geltenden Gesetze und Normen des Landes einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird! MOnTAGE Das 952 JRM ist für die Montage auf eine 35 mm Hutschiene nach EN 50022 im Verteilungs-Ein/Aufbaugehäuse mit geschraubter Abdeckung konzipiert.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com PLAnunGSHILFE gehört zu Ausgangsgruppe gehört zu Ausgangsgruppe Ausgang Ausgang Motor Motor 952 JRM 952 JRM M0 AUF  M6 AUF  M0 AB  M6 AB  M1 AUF  M7 AUF  M1 AB ...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com STöRunGSDIAGnOSE-/BEHEBunG (ELEKTROFACHKRAFT) nEuAnLAGE ODER vORHAnDEnE AnLAGE • Sicherungautomaten und Versorgungsspannungen überprüfen. • Anschlussleitungen der Eingänge (Taster, Sensoren) prüfen. • Compact Busanschluss prüfen. • Der Automatikbetrieb wurde nicht eingeschaltet. • Die Prioritäten der Eingangsfunktionen sind zu beachten! Wurde z.B. eine Jalousie mit einem Taster lokal AB gefahren, werden die Signale des Sonnensensors ignoriert (Verriegelung)! Erst eine Eingangsfunktion wie z.B.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LISTE Frage: Werden mehrere JRM in einer Anlage eingesetzt, kann dann der Anschluss der zentralen AUF/AB Funktion gemeinsam (parallel) erfolgen? Antwort: Der Anschluss der zentralen AUF/AB Funktion darf nicht parallel erfolgen. Es ist ein potentialfreies Relais zu verwenden. Frage: Wie kann man mehrere JRM mit einem Sensor betreiben? Antwort: Für mehrere JRM können Sensoren gemeinsam über den Compact Bus genutzt werden (s.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LISTE Frage: Wie hoch kann der Sensoranschluss 24V belastet werden? Antwort: Mit maximal 100 mA. Frage: Können auch Gleichstrommotoren eingesetzt werden? Antwort: Nein, nur Wechselstrommotoren (230V~/50Hz max. 1A). Frage: Können Motoren parallel angeschlossen werden? Antwort: Nein, nur ein Motor (230V~/50Hz max.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LISTE Frage: Wie lange ist die Uhrzeit bei Spannungsausfall gespeichert? Antwort: Ca. 24 Stunden. Frage: Ist das grüne blinken der Status-LED normal? Antwort: Ja, die LED blinkt grün im Normalbetrieb. Frage: Wird der Eingangsbefehl „Sonnensensor EIN“ nach Freigabe des Windsensors nachgeholt? Antwort: Ja! Frage: Dürfen Sensor-/ oder Steuerleitungen mit Motorleitungen in einem Kabel verlegt werden? Antwort: Nein, siehe Installationshinweise!
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEInES EnTSORGunG DES GERäTES Zur Entsorgung des Gerätes sind die geltenden Gesetze und Normen des Landes einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird! Das Gerät ent- hält elektrische Bauteile, die als Elektronikschrott entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht aus recycelbarem Kunststoff. GARAnTIEBESTIMMunGEn Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der Garantiebedingungen.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Operating instruction...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com COnTEnTS Structure & Description ..........3 Priorities ..............23 Enhancements with additional PHC modules .... 24 Safety ............... 4 Mounting and Installation ........25 Technical Specifications ........... 5 Safety information ..............25 Operation ..............6 Mounting ................
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com STRuCTuRE & DESCRIPTIOn The compact 952 JRM module allows the convenient control of shutters, blinds, and awnings without user programming. All functions are preprogram- med and assigned to the inputs and outputs. A function table and wiring diagram can also be consulted for the installation. O0 O1 O5 L0 O6 O7...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETy CAuTIOn! Danger of electrical shock! The housing contains current-carrying components. Contact can lead to personal injury! All work on the mains network and the device may only be done by an authorised electrician. •...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com TECHnICAL SPECIFICATIOnS Operating voltage 952 JRM 100-240V~ /50-60Hz Fusing the supply lines Circuit breaker rated for 10 A, maximum PHC supply voltage for compact system Nom. 24 V DC (SELV), 21-28 V DC (Ripple voltage 5 %) Sensor connection 24 V DC / 100 mA Motor load per output...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn DEvICE MEnu 01 Timer  Page 7 02 Set Time/Date  Page 8 Compact Rollladenmodul 14:14 Mo 13:57 17.10.12 03 Language  Page 9 04 Running-time  Page 10 05 Motor-Type  Page 11 ...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn TIMERS (MOTOR /GROuP) Device menu Motor / Group Run direction Timer Enter  Mo-Fr 07:30 Mo-Fr 07:30 M01  Mo-Fr 07:30  01 Timer Enter Enter Enter Sa-Su 09:00 Sa-Su 09:00 Sa-Su 09:00 Prog Setting: ...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn TIME /DATE Device menu Time Date SZ/WZ Enter SZ/WZ Auto: Time: 12:00 Time: 12:00 02 Time / Date Enter Enter Enter Date: 21.12.12 Date: 21.12.12 Prog Setting:   Selection: Setting: Setting: ...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn LAnGuAGE Device menu Language Enter Language 03 Language English Prog Setting:   Selection:   Finish: Prog Factory setting Language: German GB-9...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn RunnInG TIME Device menu Motor 00-11 Running time Enter 04 Running time Enter Enter 120s 120s Prog Setting:   Setting:   Selection:   Finish: Prog Prog Factory setting Runtime per motor Running time: 120s 20 to 900 Sec.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn MOTOR-TyPE Device menu Motor 00-11 Motor-Type Adjustment time T: 0.5s T: 0.5s T: 0.5s  05 Motor-Type Enter Enter Enter Enter Type: Blind Type: Blind Type: Blind Setting:   Setting:   Setting: ...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn GROuPS Device menu Group Assign. the motor Assign. the motor Enter Enter Group Group 0 Group 0 06 Groups Enter Enter Motor 012 ------- -- -- 012 ------- -- 11 012 ------- -- -- Prog 1-11 Setting: ...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn AuTOMATIC Device menu Motor 00-11 Run direction Status Sensors Enter M01  M01    07 Automatic Enter Enter Enter Enter Timer Timer Timer Timer Prog Setting:   Setting:   Setting: ...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn SEnSORS Device menu Motor 00-11 Sensor Lowering time T: 10s T: 10s 08 Sensors Enter Enter Enter Enter No Sensor Sun 1-3 Sun 1-3 Setting:   Selection: T: 10s T: 10s ...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn WInD SEnSOR Device menu Motor 00-11 Blocking Enter 09 Wind sensor Enter Enter Standard Standard Prog Setting:   Setting:   Selection:   Finish: Prog Prog Factory setting Blocking Blocking: Standard Standard, Blocking Note: The “Standard”...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn GROuP 2 COnFIGuRInG Device menu Mode Enter Mode Group 2: 10 Group2 conf. Standard Prog Setting:   Selection:   Finish: Prog Factory setting Mode Mode: Standard Standard, Sensors Note: The “Sensors” setting deactivates Group 2! The inputs I30 and I31 for Group 2 are then available for connection to a sun sensor 2 and 3. GB-16...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn OFFSET TIME Device menu Offset time Enter Offset time 11 Offset time 0.0s Prog Setting:   Selection:   Finish: Prog Factory setting Offset time Offset time: 0,0s 0,0 to 5,0 Seconds An offset time can be configured for group, central, and automatic runs.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn BROADCAST Device menu Mode Mode External sensor data (compact bus) Enter Mode: Slave Mode: • Automatic 12 Broadcast Enter Automatic: • Wind / Rain Ext. Prog • Twilight Twilight: Ext. Setting:   Selection: ...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIOn FACTORy SETTInG / vERSIOn Device menu Factory setting Device menu Version Enter Factory set. Version 13 Factory set. 14 Version Enter To confirm, press Enter for three seconds Cancel Cancel: Button Prog Selection: Selection: ...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIOnS Function Description The JRM can control 12 servo powered blinds, shutters and awnings (M0-11). They can be variably assigned to 3 groups (0-2). Manual operation is performed locally, centrally or in groups using dual buttons. Programmed timers can activate the outputs (motors) at specific times.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIOnS Function Description A long press of the pushbutton causes all motors in the central group to move UP or DOWN. A short button press stops the motors. Jog mode is not possible! All motors in the central group are activated ex works. Pushbutton mode Central Tip: The motors for multiple JRMs can be controlled centrally.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIOnS Function Description The JRM’s timers can be used to move the motors UP and DOWN at specific times. Setting the timer to 00:00 deactivates Timer it. The timers are programmed via the JRM module’s keyboard and display (see page 7). Auto mode must be switched ON if the device is to function properly! In twilight conditions, the motors run DOWN when the twilight sensor sends an ON signal.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com PRIORITIES Input function Priority Description The wind/rain sensor has highest priority. Wind- / rain sensor Signals transmitted by lower priority sensors or button activations are ignored. Button Button activation terminates all input functions with lower priority. Twilight sensor A “Twilight sensor”...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com EnHAnCEMEnTS WITH ADDITIOnAL PHC MODuLES Enhancements can also be connected in the form of a PHC Easyclick RF interface 940 FU-C or 941 FU-C. Shutters can therefore be controlled at RF pushbuttons. Devices can also be operated singly and in groups. An additional enhancement option can take the form of two PHC JRM modules and a PHC input module.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com MOunTInG & InSTALLATIOn SAFETy InFORMATIOn Installation and commissioning may only be done by an authorised electrician. Mains power (230 V ~/50 Hz) to electrical equipment must be switched off during installation. Applicable laws and standards of the country in which the device is operated must be observed! MOunTInG The 952 JRM is designed for mounting on a 35mm top hat rail acc.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com PLAnnInG ASSISTAnCE belongs to output group belongs to output group Output Output Motor Motor 952 JRM 952 JRM M0 UP  M6 UP  M0 DOWN  M6 DOWN  M1 UP  M7 UP ...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com TROuBLESHOOTInG & REMEDIES (AuTHORISED ELECTRICIAn) nEW SySTEM OR ExISTInG SySTEM • Check the automatic circuit breakers and supply voltages. • Check the connection cables for the inputs (buttons, sensors). • Check the compact bus port. •...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ LIST Question: If several JRMs are used within one system, can the central UP/DOWN function be activated jointly (parallel)? Answer: The central UP/DOWN function may not be connected in parallel. A potential-free relay must be used. Question: How can I operate more than one JRM with the one sensor? Answer: Sensors can be used for more than one JRM via the compact bus (see page 24).
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ LIST Question: How high a load can the 24V sensor connection withstand? Answer: Max. 100 mA. Question: Can direct current motors be used as well? Answer: No, only alternating current motors (230V~/50Hz max. 1A). Question: Can motors be connected in parallel? Answer: No, only one motor (230V~/50Hz max.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ LIST Question: How long with the time be stored if the power fails? Answer: Approx. 24 hours. Question: Does the status LED normally flash green? Answer: Yes, the LED flashes green in normal mode. Question: Is the input command “Sun sensor ON”...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com GEnERAL DISPOSAL OF THE DEvICE The device must be disposed of in compliance with the laws and standards of the country in which it is operated! The device contains electrical components that must be disposed of as electronics waste. The enclosure is made from recyclable plastic. WARRAnTy COnDITIOnS These operating instructions are an integral part of both the device and our terms of warranty.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Bedieningshandleiding...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com InHOuDSOPGAvE Opbouw en Beschrijving ........... 3 Prioriteiten ............... 23 uitbreiding met extra PHC-modulen ......24 veiligheid ..............4 Montage en installatie ..........25 Technische gegevens ..........5 Veiligheidsaanwijzing .............. 25 Bediening ..............6 Montage ................
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com OPBOuW En BESCHRIJvInG Met de Compact 952 JRM wordt een comfortabele besturing van rolluiken, jaloezieën en markiezen mogelijk gemaakt, waarbij de gebruiker geen pro- grammering hoeft uit te voeren. Alle functies zijn al voorgeprogrammeerd en de in- en uitgangen zijn al toegewezen. De installatie kan aan de hand van een functietabel en een aansluitschema worden uitgevoerd.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com vEILIGHEID VOORZICHTIG! Gevaar voor elektrische schok! In het apparaat bevinden zich spanningvoerende delen. Bij aanraking kan dit leiden tot lichamelijk letsel! Alle werkzaamheden aan de voeding en het apparaat mogen alleen door erkende elektriciens worden uitgevoerd. •...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com TECHnISCHE GEGEvEnS voedingsspanning 952 JRM 100-240V~ /50-60Hz Veiligheid van de voedingsleidingen Automatische zekering max. 10 A Voedingsspanning Compact-systeem nom. 24 V DC (SELV), 21-28 V DC (rimpelspanning 5 %) Sensoraansluiting 24 V DC / 100 mA Motorbelasting per uitgang 100-240V~ /50-60Hz max.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG BESTuRInGSMEnu 01 Schakelkokken  pagina 7 02 Tijd/Datum  pagina 8 Compact Rollladenmodul 14:14 Mo 13:57 17.10.12 03 Taal  pagina 9 04 Looptijden  pagina 10 05 Motor Type  pagina 11 ...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG SCHAKELKLOKKEn (MOTOR /GROEP) Besturingsmenu Motor / Groep Looprichting Schakelklok Enter  Ma-Vr 07:30 Ma-Vr 07:30 M01  Ma-Vr 07:30  01 Schakelklokken Enter Enter Enter Za-Zo 09:00 Za-Zo 09:00 Za-Zo 09:00 Prog Instelling: ...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG TIJD /DATuM Besturingsmenu Tijd Datum ZT/WT Enter ZT/WT Auto: Tijd: 12:00 Tijd: 12:00 02 Tijd / Datum Enter Enter Enter Datum: 21.12.12 Datum: 21.12.12 Prog Instelling:   Selectie: Instelling: Instelling:   ...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG TAAL Besturingsmenu Taal Enter Taal 03 Taal Nederlands Prog Instelling:   Selectie:   Afsluiten: Prog Fabrieksinstelling Sprache: Deutsch nL-9...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG LOOPTIJDEn Besturingsmenu Motor 00-11 Looptijden Enter 04 Looptijden Enter Enter 120s 120s Prog Instelling:   Instelling:   Selectie:   Afsluiten: Prog Prog Fabrieksinstelling Looptijd per motor Looptijd: 120s 20 tot 900 Sek. nL-10...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG MOTOR TyPE Besturingsmenu Motor 00-11 Motor Type Insteltijd T: 0.5s T: 0.5s T: 0.5s  05 Motor Type Enter Enter Enter Enter Type: Type: Type: Jaloezie Jaloezie Jaloezie Instelling:   Instelling:   Instelling: ...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG GROEPEn Besturingsmenu Groep Motor toewijzen Motor toewijzen Enter Enter Groep Groep 0 Groep 0 06 Groepen Enter Enter Motor 012 ------- -- -- 012 ------- -- 11 012 ------- -- -- Prog 1-11 Instelling: ...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG AuTOMATISCH Besturingsmenu Motor 00-11 Looprichting Status Sensoren Enter M01  M01    07 Automatisch Enter Enter Enter Enter Schakelklok Schakelklok Schakelklok Schakelklok Prog Instelling:   Instelling:   Instelling:   Instelling: ...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG SEnSOREn Besturingsmenu Motor 00-11 Sensor Neerlaattijd T: 10s T: 10s 08 Sensoren Enter Enter Enter Enter Geen Sensor Zon 1-3 Zon 1-3 Instelling:   Selectie: T: 10s T: 10s   Enter Enter Afsluiten:...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG WInD SEnSOR Besturingsmenu Motor 00-11 Vergrendeling Enter 09 Wind sensor Enter Enter Standaard Standaard Prog Instelling:   Instelling:   Selectie:   Afsluiten: Prog Prog Fabrieksinstelling vergrendeling Vergrendeling: Standaard Standaard, Blokkeren Opmerking: Bij vergrendeling "Standaard"...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG GROEP 2 COnFIGuREREn Besturingsmenu Mode Enter Mode Groep 2: 10 Groep2 conf. Standaard Prog Instelling:   Selectie:   Afsluiten: Prog Fabrieksinstelling Mode Mode: Standaard Standaard, Sensoren Opmerking: Bij de instelling "Sensoren" is groep 2 gedeactiveerd! De ingangen I30 en I31 van groep 2 zijn dan beschikbaar voor de aansluiting van een zonnesensor 2 en 3.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG OFFSET TIJD Besturingsmenu Offset tijd Enter Offset tijd 11 Offset tijd 0.0s Prog Instelling:   Selectie:   Afsluiten: Prog Fabrieksinstelling Offset tijd Offset tijd: 0,0s 0,0 tot 5,0 seconden Voor groeps- centrale en automatische bewegingen kan een vertragingstijd worden ingesteld. Deze maakt het mogelijk dat niet alle motoren tege- lijkertijd inschakelen.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG BROADCAST Besturingsmenu Mode Mode Externe sensordata (Compact Bus) Enter Mode: Slave Mode: • Automatisch 12 Broadcast Enter Automatisch: • Wind / Regen Ext. Prog • Schemering Schemering: Ext. Instelling:   Selectie: ...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnInG FABRIEKSInSTELLInG / vERSIE Besturingsmenu Fabrieksinstelling Besturingsmenu Versie Enter Fabrieksinstelling Versie 13 Fabrieksinst. 14 Version Enter Bevestigen: 3s enter indrukken Annuleren Annuleren: Toets Prog Selectie: Selectie:     Prog Afsluiten: Prog Afsluiten: Prog Als de module teruggezet wordt naar de fabrieksinstellingen, blijft de tijd bewaard.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIES Functies Beschrijving De JRM kan 12 motoraangedreven rolluiken, jaloezieën en markiezen (M0-M11) aansturen. Er kunnen 3 groepen (0-2) variabel worden toegewezen. De handbediening gebeurt lokaal, centraal of in groepen met dubbele druktoetsen. De uit- gangen (motoren) kunnen via geprogrammeerde schakelklokken tijdsafhankelijk worden aangestuurd.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIES Functie Beschrijving Door de toets lang in te drukken, worden alle motoren uit de Centraal-groep OP of NEER geschakeld. Door de toets kort in te drukken worden de motoren stilgezet. Tipbedrijf is niet mogelijk! In de Centraal-groep zijn in de fabrieksinstelling alle motoren geactiveerd. Toetsbediening Centraal Tip: De motoren van meerdere JRM's kunnen centraal worden aangestuurd.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com FunCTIES Functies Beschrijving Als de schakelklok 00:00 wordt Met de schakelklokken van de JRM kunnen motoren tijdgestuurd OP en NEER worden geschakeld. Schakelklokken ingesteld, is de schakelklok uitgeschakeld. De programmering van de schakelklokken gebeurt met de toetsen en het display van de JRM (zie pag.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com PRIORITEITEn Ingangsfunctie Prioriteit Beschrijving De wind-/regensensor heeft de hoogste prioriteit. Wind-/ Regensensor Het signaal van een sensor met een lagere prioriteit of de bediening van een druktoets wordt genegeerd. Toets De bediening van een druktoets beëindigt alle ingangsfuncties met een lagere prioriteit. Schemeringssensor De ingangsfunctie “Schemeringssensor”...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com uITBREIDInG MET ExTRA PHC-MODuLEn Indien gewenst kan ter uitbreiding een PHC Easyclick Funkinterface 940 FU-C of 941 FU-C worden aangesloten. Daardoor kunnen met draadloze funk- knoppen rolluiken worden aangestuurd. Afzonderlijke bedieningen en groepsbedieningen zijn mogelijk. Een andere uitbreidingsmogelijkheid wordt gevormd door twee PHC JRM-modulen en een PHC-ingangsmodule.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com MOnTAGE En InSTALLATIE vEILIGHEIDSAAnWIJzInG De installatie en inbedrijfstelling mag alleen door erkende elektriciens worden uitgevoerd. Bij de aansluiting op het voedingsnet (230 V~) /50 Hz dient de elek- trische installatie spanningsvrij te worden geschakeld. De geldende wetten en normen van het land waarin het apparaat wordt gebruikt, dienen te worden aan- gehouden.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com OnTWERPSCHEMA Hoort bij uitgangsgroep Hoort bij uitgangsgroep uitgang uitgang Motor Motor 952 JRM 952 JRM M0 Op  M6 Op  M0 Neer  M6 Neer  M1 Op  M7 Op  M1 Neer ...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com STORInGSDIAGnOSE En OPLOSSInGEn (DOOR ELEKTRICIEn) nIEuWE OF BESTAAnDE InSTALLATIE • Zekeringsautomaten en voedingsspanning controleren. • Aansluitleidingen van de ingangen (druktoetsen, sensoren) controleren. • Compact Bus-aansluiting controleren. • Het automatisch bedrijf is niet ingeschakeld. •...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LIJST Vraag: Als er meerdere JRM modulen in een installatie worden gebruikt, kan de centrale OP/NEER-functie dan gemeenschappelijk (parallel) worden aangesloten? Antwoord: De aansluiting van de centrale OP/NEER-functie kan niet parallel plaatsvinden. Er moet een potentiaalvrij relais worden gebruikt. vraag: Hoe kunnen meerdere JRM-modulen met één sensor worden aangestuurd? Antwoord: Sensoren kunnen via de Compact Bus gemeenschappelijk worden gebruikt voor meerdere JRM-modulen (zie pag.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LIJST vraag: Wat is de maximale belasting van de 24V sensoraansluiting? Antwoord: Maximaal 100 mA. vraag: Kunnen er ook gelijkstroommotoren worden toegepast? Antwoord: Nee, alleen wisselstroommotoren (230V~/50Hz max. 1A). vraag: Kunnen motoren parallel worden aangesloten? Antwoord: Nee, slechts één motor (230V~/50Hz max.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com FAQ-LIJST vraag: Hoe lang wordt de tijd bij spanningsuitval opgeslagen? Antwoord: Ca. 24 uur. vraag: Is het normaal dat de groene status-led knippert? Antwoord: Ja, bij normale werking knippert de groene led. vraag: Wordt de ingangsopdracht „Zonnesensor IN“ na vrijgave van de windsensor alsnog achteraf uitgevoerd? Antwoord: Ja! vraag: Mogen sensor-/ of stuurleidingen samen met motorleidingen in één kabel worden gelegd? Antwoord: Nee, zie installatieaanwijzingen!
  • Pagina 97 De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de aankoop van het apparaat door de eindverbruiker bij een dealer en eindigt ten laatste 36 maanden na de productie van het apparaat. Voor de afhandeling van de garantieclaims geldt het Duitse recht. KOnTAKT Telefoon: ......+31 (0)26 36 875 00 Telefax: ......+31 (0)26 36 875 09 Internet: ......www.peha.de mailto: ....... pehainfo.nl@honeywell.com nL-31...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Mode d'emploi...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Structure et Description ........... 3 Priorités ..............23 Extension avec des modules PHC supplémentaires ... 24 Sécurité ..............4 Montage et installation ..........25 Caractéristiques techniques ........5 Consignes de sécurité ............. 25 Commande ...............
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com STRuCTuRE & DESCRIPTIOn Le module Compact 952 JRM permet à l’utilisateur de commander en tout confort les volets roulants, les stores et les stores de terrasse sans program- mation. Toutes les fonctions sont préprogrammées et affectées aux entrées et aux sorties. L’installation peut être réalisée selon un tableau de fonction- nement et un schéma de raccordement.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCuRITÉ ATTEnTIOn ! Risque de choc électrique ! L’appareil contient des composants internes sous tension. Risque de lésions corporelles en cas de contact ! Toutes les interventions sur le réseau d’alimentation et sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels autorisés. •...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQuES TECHnIQuES Tension de service 952 JRM 100-240V~ /50-60Hz Protection des câbles d’alimentation Coupe-circuit automatique max. 10A Alimentation du système PHC Compact Nom. 24 VCC (SELV), 21-28 VCC (tension d’ondulation 5 %) Connexion du capteur 24 V DC / 100 mA Charge de moteur par sortie 100-240V~ /50-60Hz max.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE MEnu DE L’APPAREIL 01 Minuterie  Page 7 02 Heure/Date  Page 8 Compact Rollladenmodul 14:14 Mo 13:57 17.10.12 03 Langue  Page 9 04 Durées  Page 10 05 Moteur-type  Page 11 ...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE MInuTERIES (MOTEuR /GROuPE) Menu de l’appareil Moteur / Groupe Sens de marche Minuterie Enter  Lu-Ve 07:30 Lu-Ve 07:30 M01  Lu-Ve 07:30  01 Minuteries Enter Enter Enter Sa-Di 09:00 Sa-Di 09:00 Sa-Di 09:00 Prog Réglage: ...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE HEuRE/DATE Menu de l’appareil Heure Date SZ/WZ Enter SZ/WZ Auto: Heure: 12:00 Heure: 12:00 02 Heure / Date Enter Enter Enter Date: 21.12.12 Date: 21.12.12 Prog Réglage:   Sélection: Réglage: Réglage: ...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE LAnGuE Menu de l’appareil Langue Enter Langue 03 Langue Francais Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine langue: allemand...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE DuREES Menu de l’appareil Moteur 00-11 Durées Enter 04 Durées Enter Enter 120s 120s Prog Réglage:   Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Prog Réglage d'usine Durée par moteur Durée : 120s 20 à...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE MOTEuR-TyPE Menu de l’appareil Moteur 00-11 Moteur-Type Temps de réglage T: 0.5s T: 0.5s T: 0.5s  05 Moteur-Type Enter Enter Enter Enter Type: Store Type: Store Type: Store Réglage:   Réglage: ...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE GROuPES Menu de l’appareil Groupe Affecter moteur Affecter moteur Enter Enter Groupe Groupe 0 Groupe 0 06 Groupes Enter Enter Moteur 012 ------- -- -- 012 ------- -- 11 012 ------- -- -- Prog 1-11 Réglage: ...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE AuTOMATIQuE Menu de l’appareil Moteur 00-11 Sens de marche État Capteurs Enter Marche Marche Marche Marche M01  M01    07 Automatique Enter Enter Enter Enter Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Prog Réglage: ...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE CAPTEuRS Menu de l’appareil Moteur 00-11 Capteur Temps de descente T: 10s T: 10s 08 Capteurs Enter Enter Enter Enter Pas de capt. Soleil 1-3 Soleil 1-3 Réglage:   Sélection: T: 10s T: 10s ...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE CAPTEuR DE vEnT Menu de l’appareil Moteur 00-11 Verrouillage Enter 09 Capteur de vent Enter Enter Standard Standard Prog Réglage:   Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Prog Réglage d'usine verrouillage Verrouillage: Standard Standard, blocage...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE GROuPE 2 COnFIGuRER Menu de l’appareil Mode Enter Mode Groupe 2: 10 Groupe2 conf. Standard Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine Mode Mode: Standard Standard, Capteurs Remarque : En cas de réglage en mode "Capteurs", le groupe 2 est désactivé ! Les entrées I30 et I31 du groupe 2 sont alors disponibles pour le raccordement des capteurs solaires 2 et 3.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE TEMPS DE DECALAGE Menu de l’appareil Temps de decalage Enter Temps de décalage 11 T. de décalage 0.0s Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine Temps de décalage Temps de décalage: 0,0s 0,0 á...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE DIFFuSIOn Menu de l’appareil Mode Mode Données de capteurs externes (bus Compact) Enter Mode: Slave Mode: Arrêt • Automatique 12 Diffusion Enter Automatique: • Vent / Pluie Ext. Prog • Crépuscule Crépuscule: Ext.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com COMMAnDE RÉGLAGE D'uSInE / vERSIOn Menu de l’appareil Réglage d'usine Menu de l’appareil Version Enter Réglage d'usine Version 13 Réglage d'usine 14 Version Enter Confirmation : appuyer sur Enter pendant 3 s Interruption Interruption: touche Prog Sélection: Sélection:...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com FOnCTIOnS Fonction Description Le JRM peut commander 12 stores, volets roulants et stores de terrasse (M0 à M11). Il est possible de les affecter, de ma- nière variable, à 3 groupes (0 à 2). La commande manuelle a lieu de manières locale, centralisée ou en groupes au moyen des boutons-poussoirs doubles.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com FOnCTIOnS Fonction Description Une longue pression de touche permet de commuter tous les moteurs du groupe central en HAUT ou en BAS. Une brève pression de touche arrête les moteurs. Le mode pas à pas est impossible ! Par défaut, tous les moteurs sont activés dans le groupe central. Mode touche Central Conseil : Les moteurs de plusieurs modules JRM peuvent être contrôlés au moyen d’une commande centrale.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com FOnCTIOnS Fonction Description Les minuteries du JRM permettent de commuter les moteurs sur Haut et BAS en fonction du temps. Si la minuterie est Minuteries réglée sur 00:00, elle est désactivée. La programmation des minuteries s’effectue via le clavier et l’écran du module JRM (voir la page 7).
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com PRIORITÉS Fonction entrée Priorité Description Capteur de vent/ de Le capteur de vent/pluie a la priorité la plus élevée. pluie Le signal d’un capteur à priorité moins élevée ou la commande d’un bouton-poussoir est ignoré(e) Bouton La commande d’un bouton-poussoir met fin à...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com ExTEnSIOn AvEC DES MODuLES PHC SuPPLEMEnTAIRES Pour l’extension du module, il est possible de raccorder une interface radio PHC Easyclick 940 FU-C ou 941 FU-C. Des boutons radio permettent de commander les volets roulants. Une commande individuelle ou groupée est possible. Deux modules PHC JRM et un module d’entrée PHC offrent une autre possibilité...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com MOnTAGE ET InSTALLATIOn COnSIGnES DE SÉCuRITÉ Le l’installation et la mise en service doivent être effectués uniquement par des électriciens professionnels autorisés. Il est nécessaire de mettre l’installation électrique hors tension avant de la raccorder au réseau (230V/50 Hz~). Se conformer à la législation et aux normes en vigueur dans le pays où...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com AIDE à LA PLAnIFICATIOn fait partie du groupe de sortie fait partie du groupe de sortie Sortie Sortie Moteur Moteur 952 JRM 952 JRM M0 HAUT  M6 HAUT  M0 BAS  M6 BAS ...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE DE PAnnES / DÉPAnnAGE (ÉLECTRICIEnS) InSTALLATIOn nOuvELLE Ou ExISTAnTE • Vérifier les coupe-circuits automatiques et les tensions d’alimentation. • Contrôler les lignes de raccordement des entrées (boutons-poussoirs, capteurs). • Vérifier le raccordement au bus Compact. •...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES FAQ Question: Si plusieurs JRM sont utilisés dans une installation, est-il possible de raccorder ensemble (en parallèle) la fonction Haut/BAS centralisée ? Réponse: Il est interdit de brancher la fonction Haut/BAS centralisée en parallèle. Utiliser un relais sans potentiel. Question: Comment peut-on utiliser plusieurs modules JRM avec un capteur Réponse: Il est possible d’utiliser en même temps des capteurs pour plusieurs modules JRM via le bus Compact (voir la page 24).
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES FAQ Question: À quel niveau est-il possible de charger le raccordement du capteur de 24 V ? Réponse: Avec 100 mA au maximum. Question: Est-il possible d’utiliser des moteurs à courant continu ? Réponse: Non, il n’est possible d’utiliser que des moteurs à...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES FAQ Question: Combien de temps est mémorisée l’heure en cas de panne de secteur ? Réponse: Environ 24 heures. Question: La LED d’état clignote en vert. Est-ce normal ? Réponse: Oui, elle clignote en vert en mode de fonctionnement normal. Question: Est-ce que la commande d’entrée "Capteur solaire MARCHE"...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com GÉnÉRALITÉS ÉLIMInATIOn DE L’APPAREIL Ne jeter jamais les appareils usagés dans les ordures ménagères! Pour l’élimination de l’appareil, se conformer à la législation et aux normes en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé. L‘appareil comprend des pièces électriques qui doivent être jetées séparément avec les déchets électroniques.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 132 PEHA Elektro GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de PEHA Elektro B.V. • Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: +31 (0)26 368 7500 Fax: +31 (0)26 368 7509 • e-mail: pehainfo.nl@honeywell.com • Internet: www.peha.de...