Download Print deze pagina
TFA_No. 30.5060_Anleitung
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de
k
• Bitte vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Verwenden
Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Be-
dienungsanleitung dargestellt wird. Beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
WARNUNG!
• Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Batterien ent-
halten gesundheitsschädliche Säuren. Bei Verschlucken
oder bei Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten sofort
Arzt aufsuchen! Batterie nicht ins Feuer werfen, kurzschlie-
ßen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
ACHTUNG
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus. Nur für Innenräume. Vor
Feuchtigkeit schützen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
1. Inbetriebnahme und Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach mit einem passenden Schrau-
benzieher und entfernen Sie den Batterieunterbrecherstrei-
fen. Verschrauben Sie den Deckel wieder. Die Temperatur
und Luftfeuchtigkeit erscheinen. Ein Smiley zeigt die Kom-
fortstufe (siehe Fig. 1).
• Entfernen Sie die Batterie, um das Gerät auszuschalten,
wenn Sie es länger nicht verwenden.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, tauschen Sie
die Batterie aus (+-Pol nach oben).
• Sollte es trotz dieser Maßnahme immer noch nicht funktio-
nieren, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
• Mit Aufhänger und ausklappbarem Ständer.
2. Entsorgung
Altgeräte und leere Batterien dürfen keinesfalls in den Haus-
müll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen
oder lokalen Bestimmungen abzugeben und das Altgerät bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
Brand- und Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen
Batterien durch Hitze oder Beschädigungen!
24.01.2025
10:50 Uhr
Seite 1
Fig. 1
% rH
< 30%
30 .. 39%
°C
< 19°
19 .. 25°
25 .. 30°
> 30°
01/25
t
• Before using this product, please read the instruction
manual. This product should only be used as
described within these instructions. Please pay parti-
cular attention to the safety notices!
• Please keep this instruction manual safe for future
reference.
WARNING!
• Keep out of reach of children. Batteries contain harmful
acids. If swallowed or in case of contact with skin, eyes and
mucous membranes, consult a doctor immediately! Battery
must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart
or recharged. Risk of explosion!
CAUTION
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product
are prohibited.
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks. For indoor use only. Protect it from mois-
ture! Clean the device with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
1. Getting started/operation
• Open the battery compartment with a suitable screwdriver
and remove the battery insulation strip. Screw the cover
back into place. The temperature and humidity appear. A
smiley shows the comfort level (see Fig.1). Remove the
battery to turn off the instrument, if you do not use the
device for a while.
• If the device does not work properly, change the battery
(+ pole upwards). If your device fails to work despite this
measure, please contact the retailer where you purchased
the product from for advice.
• With suspension device and table stand (fold out).
2. Waste disposal
Never dispose of old electronic devices and empty batteries
with ordinary household waste.
As a consumer, you are required by law to take batteries and
rechargeable batteries to your retail store or to an appropriate
collection site depending on national or local regulations and
to take end-of-life devices to a designated collection point for
the disposal of electrical and electronic equipment in order to
protect the environment. The return service is free of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage
caused by incorrect disposal of batteries!
Batteries containing lithium carry a risk of fire or
explosion due to heat or mechanical damage!
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Instruction manual
40 .. 60%
>60%
Digital Thermo-Hygrometer
Mode d'emploi
Thermo-hygromètre numérique
Istruzioni per l'uso
Termo-igrometro digitale
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermo-hygrometer
Instrucciones de uso
Termo-higrómetro digital
p
• Veillez lire attentivement le mode d'emploi avant l'uti-
lisation. N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que
celles décrites dans le présent mode d'emploi. Suivez
bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
• Tenir hors de portée des enfants. Les piles contiennent des
acides nocifs pour la santé. En cas d'ingestion ou de
contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, consulter
immédiatement un médecin ! Ne jetez jamais de piles dans
le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risque d'explosion !
ATTENTION
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs. Convient uniquement pour
l'intérieur. Protégez-le contre l'humidité. Pour le nettoyage
de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utili-
sez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
1. Mise en service et utilisation
• Ouvrez le compartiment à pile avec un tournevis adapté et
enlevez le film de protection de la pile. Revissez le couver-
cle. La température et l'humidité s'affichent. Un smiley
indique le niveau de confort (voir Fig. 1).
• Retirez la pile pour mettre l'appareil hors tension si vous ne
l'utilisez pas pendant une période prolongée.
• Remplacez la pile si l'appareil ne fonctionne pas bien (pola-
rité + vers le haut). Si votre appareil ne fonctionne toujours
pas malgré cette mesure, adressez-vous au vendeur chez
qui vous l'avez acheté.
• Avec œillet de suspension et support (dépliable).
2. Traitement des déchets
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent
pas être jetés dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rappor-
ter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domi-
cile conformément à la réglementation nationale et locale et de
déposer l'appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques, pour le respect
de l'environnement. La collecte est gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
AVERTISSEMENT !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
Les piles contenant du lithium présentent un
risque d'explosion et d'incendie si elles sont
exposées à la chaleur ou subissent des dommages
mécaniques !
Kat. Nr. 30.5060.xx
loading

Samenvatting van Inhoud voor TFA 30.5060 Series

  • Pagina 1 Instruction manuals Termo-igrometro digitale 19 .. 25° www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/ instruction-manuals Gebruiksaanwijzing Digitale thermo-hygrometer 25 .. 30° TFA Dostmann GmbH & Co.KG Instrucciones de uso Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany Termo-higrómetro digital E-Mail: info@tfa-dostmann.de > 30° Kat. Nr. 30.5060.xx www.tfa-dostmann.de 01/25 •...
  • Pagina 2 TFA_No. 30.5060_Anleitung 24.01.2025 10:50 Uhr Seite 2 Technische Daten / Specifications Spannungsversorgung/ 1 x CR 2032 Temperatur / Temperature power consumption (inklusive/included) Messbereich/measuring range -9,9 °C… +50 °C Genauigkeit/precision ±1°C Batteriehersteller/Manufacturer DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD Luftfeuchtigkeit / humidity TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Messbereich/measuring range 10 …...