Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com
BXEFT47E
www.blackanddecker.eu
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Black & Decker BXEFT47E

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com BXEFT47E www.blackanddecker.eu...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Slot1 Slot2 Base1 Base1 Base2 Base2 Fig.3 Fig.4...
  • Pagina 3: Safety Advice And Warn- Ings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) take the appliance to an authorised Fan Tower BXEFT47E technical support service. Do not attempt to disassemble or repair Dear customer, the appliance by yourself in order to Many thanks for choosing to purchase a Black+Decker avoid a hazard.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) ♦ Do not leave the appliance out in the rain or exposed ♦ Do not remove the support feet of the appliance. to moisture. If water gets into the appliance, this will ♦...
  • Pagina 5: Anomalies And Repair

    The following information details the features related to ♦ Stop the appliance, selecting position OFF on the ecodesign. selector control. ♦ Unplug the appliance from the mains. BXEFT47E ♦ Clean the appliance. Maximum fan flow rate (F) 26,36m /min Fan power input(P)
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Si la prise du secteur est abîmée, Ventilateur de tour BXEFT47E elle devra être remplacée par un Service d’Assistance Technique Cher Client, agréé. Ne pas tenter de procéder Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Instructions initiales) ♦ Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les ♦ Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque instructions d’utilisation annule la garantie et la respon- de choc électrique.
  • Pagina 8: Fonction Minuterie

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Brancher l’appareil au secteur. ♦ Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre liquide dans les orifices d’aération afin d’éviter d’endommager ♦ Orienter l’appareil afin de diriger le flux d’air vers la les parties internes de l’appareil.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Instructions initiales) Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : BXEFT47E Débit maximum du ventilateur (F) 26,36 m /min Puissance utilisée par le ventilateur 36,7 W Valeur de service (SV) (selon la...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Wenn der Netzstecker beschädigt Turmventilator BXEFT47E ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Sehr geehrte Kunden, Zweck zu einem zugelassenen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf der Marke Kundendienst.
  • Pagina 11: Bezeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Betrieb: ♦ Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. ♦ Kabel nicht um das Gerät rollen. ♦ Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur ♦...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen REINIGUNG ♦ Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vor- bereiten. ♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät Benutzung: abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ♦...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zu- sammenhang mit dem Ökodesign: BXEFT47E Maximaler Volumenstrom des 26,36 m /min Ventilators (F) Maximale Leistungsaufnahme des 36,7 W Ventilators (P) Serviceverhältnis (SV) (nach IEC...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Se la connessione alla rete elettrica Ventilatore a torre BXEFT47E è danneggiata, è necessario sosti- tuirla, rivolgendosi a un Centro di Egregio cliente, Assistenza Tecnica autorizzato. Non...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale DESCRIZIONE ♦ Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato. ♦ Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi dan- Temporizzatore neggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche Velocità...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Avviare l’apparecchio azionando ON sul comando ♦ Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né selettore. lavarlo con acqua corrente. ♦ Avviare il dispositivo premendo uno dei pulsanti di ♦...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: BXEFT47E Flusso massimo del ventilatore (F) 26,36 m /min Potenza utilizzata dal ventilatore (P) 36,7 W...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Si la conexión red está dañada, Ventilador de torre BXEFT47E debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Distinguido cliente: Técnica autorizado. Con el fin de...
  • Pagina 19: Modo De Empleo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales INSTALACIÓN ♦ El cable de alimentación debe ser examinado regular- mente en busca de signos de daño, y si está dañado, el ♦ Asegurarse de retirar todo material de embalaje del aparato no tiene que usarse.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Función Timer: inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. ♦ Se puede controlar el tiempo de funcionamiento del aparato. ♦ Para programar un tiempo de funcionamiento simple- ANOMALÍAS Y REPARACIÓN mente selecciónelo mediante el mando (A).
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: BXEFT47E Caudal máximo del ventilador (F) 26,36 m /min Potencia utilizada por el ventilador 36,7 W...
  • Pagina 22: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Se a ligação à corrente estiver dani- Ventilador de torre BXEFT47E ficada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assis- Caro cliente: tência Técnica autorizado. A fim de Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais DESCRIÇÃO ♦ Este aparelho não deve ser utilizado no exterior. ♦ O cabo de alimentação deve ser examinado regularmen- Temporizador te quanto a danos e, se estiver danificado, o aparelho Velocidades não deve ser utilizado.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Ligue o aparelho à rede elétrica. ♦ Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a ♦ Oriente o aparelho para dirigir o fluxo de ar na direcção limpeza do aparelho.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais A seguinte informação detalha as características do design ecológico BXEFT47E Caudal máximo do ventilador (F) 26,36 m /min Potência do ventilador (P) 36,7 W Valor do serviço (SV) (conforme o...
  • Pagina 26: Geachte Klant

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies montage. Ventilator BXEFT47E ♦ Wanneer de voedingskabel bescha- digd is, moet hij worden vervangen. Geachte klant: Breng het apparaat naar een erken- We danken u voor de aankoop van een product van het merk Black+Decker.
  • Pagina 27: Reparaties

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies BESCHRIJVING ♦ Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of geknikt wordt. Timer ♦ Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Snelheden ♦ Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn vergro- Oscillatie ten het risico van elektrische schokken.
  • Pagina 28: Storingen En Reparatie

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Steek de stekker in het stopcontact. of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. ♦ Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de gewenste richting gaat.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies De volgende informatie specificeert de eigenschappen van het ecologisch ontwerp: BXEFT47E Maximaal ventilatordebiet (F) 26,36 m /min Vermogen verbruikt door de 36,7 W ventilator (P) Bedrijfswaarde (SV) (volgens IEC...
  • Pagina 30: Porady I Ostrzeżenia Do- Tyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji ♦ W razie awarii zanieść produkt do Wentylator stojący BXEFT47E autoryzowanego Serwisu Technicz- nego. Nie próbować rozbierać urzą- Szanowny Kliencie, dzenia ani go naprawiać, ponieważ Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup może to być...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji OPIS ♦ Urządzenie nie jest przystosowane do używania na zewnątrz. Czasomierz ♦ Przewód zasilający musi być sprawdzany regularnie Prędkości w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeśli jest uszko- dzony, urządzenie nie może być używane. Ruch wahadłowy ♦...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji ♦ Ustawić urządzenie poprawnie na bazie. ków, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. ♦ Podłączyć urządzenie do prądu. ♦ Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy ♦...
  • Pagina 33 Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicz- nych (WEEE). Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: BXEFT47E Maksymalne natężenie przepływu 26,36 m /min wentylatora (F) Moc wykorzystywana przez wen- 36,7 W tylator (P) Wartość...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ξεκινήσετε οποιαδήποτε διαδικασία Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου BXEFT47E εγκατάστασης ή συναρμολόγησης. ♦ Εάν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο Αξιότιμε πελάτη: σύνδεσης στο ρεύμα, πρέπει να Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει, ♦ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε ζώα αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από το ρεύμα για να συντροφιάς...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ΤΡΟΠΟΣ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ♦ Μαζέψτε το καλώδιο και τοποθετήστε το στο σημείο αποθήκευση του καλωδίου. ♦ Το αποθηκευμένο καλώδιο επιτρέπει να βρίσκεται έξω Παρατηρήσεις πριν τη χρήση: και να διατίθεται το αναγκαίο μήκος καλωδίου για να λειτουργεί...
  • Pagina 37 ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: BXEFT47E Μέγιστη ροή αέρα του ανεμιστήρα 26,36 m /min Ισχύς που χρησιμοποιεί ο ανεμι- 36,7 W στήρας...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции или сборки прибора, убедитесь, Вентилятор башенный BXEFT47E что вентилятор отключен от элек- тросети. Уважаемый клиент! ♦ Поврежденный сетевой шнур под- Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black &Decker лежит...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции Сервисное обслуживание: зовать шнур питания, чтобы поднимать или пере- носить электроприбор, вынимать вилку из розетки, ♦ Ремонтировать прибор разрешается только квалифи- потянув за шнур. цированным специалистам с использованием только ♦...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА- ♦ Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его ТАЦИИ насухо. ♦ Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем Перед...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции Следующая информация относится к спецификациям, связанным с экодизайном. BXEFT47E Максимальный расход воздуха 26,36m /min Потребляемая мощность венти- 36,7 W лятора (P) Сервисное значение (SV) (соглас- 0,72 (m /min)/W но...
  • Pagina 42: Ventilator Tip Stâlp

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ În cazul în care conexiunea la Ventilator tip stâlp BXEFT47E rețeaua de alimentare a fost ava- riată, aceasta trebuie înlocuită, iar Stimate client, aparatul trebuie dus la un service Vă...
  • Pagina 43: Instrucțiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale DESCRIERE ♦ Nu prindeți cu cleme și nu pliați cablul de alimentare. ♦ Nu permiteți cablului de alimentare să atârne sau să Temporizator / Buton selectare intre în contact cu suprafețele fierbinți ale aparatului. Viteza ventilatorului ♦...
  • Pagina 44 Echipamente Electrice și Electronice (DEEE). Următoarele informații, detalii și caracteristici sunt legate După ce ați terminat de utilizat aparatul: de proiectarea ecologică. ♦ Opriți aparatul selectând poziția OFF cu butonul de BXEFT47E selectare. Debitul maxim al ventilatorului (F) 26,36 m /min ♦...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ В случаите на повреден захран- Вентилатор на стойка BXEFT47E ващ кабел, същият следва да се подмени. При такива случаи, моля Уважаеми клиенти, отнесете уреда в оторизиран Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марка- сервиз...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Превод на извършените Сервиз: ♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел ♦ Уверете се, че поддръжката на уреда се осъщест- за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. вява...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Превод на извършените Употреба: Ръкохватка/и за пренасяне: ♦ Преди употреба развийте напълно захранващия ♦ Този уред е снабден с една дръжка в горната си част кабел на уреда. за лесно и удобно пренасяне. ♦...
  • Pagina 48 предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: BXEFT47E Максимален въздухопоток (F) 26,36 m /min Потребявана от вентилатора 36,7 W мощност...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXEFT47E Black and Decker REV. 09/12/19...

Inhoudsopgave