Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
HS 203, HS 203 T,
HS 204 S, HS 204 ST, HS 205 B
Heizlüfter
Gebrauchs- und Montageanweisung
Fan Heater
Operating and Installation instructions
Ventilateur chauffant
Instruction de montage et d'utilisation
Elektrische ventilatorkachel
Gebruiks- en Montagehandleiding
Termoventilatore
Istruzioni di montaggio e di uso
Ventilador de aire caliente
Instrucciones de montaje y empleo
Värmefläkt
Monterings- och bruksanvisning
Òåïëîâåíòèëÿòîð
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Termowentylator
Instrukcja montaýu i obsùugi
Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
Español
Svenska
Ðóññêèé
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG HS 203

  • Pagina 1 HS 203, HS 203 T, HS 204 S, HS 204 ST, HS 205 B Heizlüfter Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung Fan Heater English Operating and Installation instructions Ventilateur chauffant Français Instruction de montage et d’utilisation Elektrische ventilatorkachel Nederlands Gebruiks- en Montagehandleiding...
  • Pagina 2: Wichtige Hinweise

    Montage- und Gebrauchsanweisung Deutsch ● Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbe- Kindern und Personen unter Medikamenten- oder Alkoholeinfluss ist triebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen die Benutzung nur unter Aufsicht zu gestatten! ● für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit haben, mit elektrischen Geräten zu spielen! Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch...
  • Pagina 3 Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es Drehschalter für Temperaturregelung sorgfältig verpackt. (nur bei HS 203 T und HS 204 ST) Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Betriebsanzeige / Kontroll-Leuchte Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht.
  • Pagina 4: Operating And Installation Instructions

    Operating and Installation instructions English ● Dear Customer, Place the appliance so that touching it accidentally is impossible. For your own safety and to ensure proper use, please read the Risk of burns! ● following information carefully before using the appliance for the Do not place any items of clothing, towels or anything similar on first time.
  • Pagina 5: Technical Data

    Tilt protection Prior to connecting the appliance to a source of electricity, check The AEG fan heater is designed to automatically shut off when tipped carefully that the electric voltage in your home matches the voltage forward or backward. When returned to normal upright position heat rating of the appliance and that the mains wall socket and the mains will automatically come on again.
  • Pagina 6: Indications Importantes

    Instruction de montage et d’utilisation Français ● Très cher client, Attention ! Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de veuillez lire avec attention les indications suivantes avant la mise l’appareil! Danger de blessure (électrocution) et de détérioration de en service. Elles vous donnent des informations importantes l’appareil ! ●...
  • Pagina 7: Caractéristiques Techniques

    Protection antibasculement Ne pas poser le câble sur des plaques de cuisson chaudes ou des flammes nues ! Le ventilateur chauffant AEG est équipé d’une protection automatique ● Lorsque le ventilateur chauffant n’est pas utilisé, la fiche doit contre le basculement qui met l’appareil hors service s’il bascule vers toujours être tirée de la prise.
  • Pagina 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Gebruiks- en Montagehandleiding Nederlands ● Geachte klant, Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen aanzuigen en uitblazen! ● Lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. Plaats het apparaat zo dat niemand er onbedoeld tegenaan kan nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie voor uw komen.
  • Pagina 9: Inbedrijfstelling

    Het apparaat nooit in water onderdompelen! Levensgevaarlijk! Draaischakelaar voor temperatuurregeling ● Aanzuig- en uitblaasbereik moeten regelmatig met een stofzuiger (alleen bij HS 203 T en HS 204 ST) worden gereinigd. Bedrijfsweergave / controlelampje ● Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u het tegen overmatig stof en vuil beschermen.
  • Pagina 10: Avvertenze Importanti

    Istruzioni di montaggio e di uso Italiano ● Cari clienti, Non mettere in funzione l’apparecchio in garage o in ambienti a vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima rischio d’incendio come stalle, legnaie, ecc. ● di mettere in funzione l’apparecchio. Esse contengono informazioni Attenzione! Non introdurre corpi estranei nelle aperture importanti riguardanti la sicurezza e l’uso dell’apparecchio.
  • Pagina 11: Dati Tecnici

    Termostato regolabile ● Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Pericolo di morte! (solo con HS 203 T e HS 204 ST) ● Le zone di aspirazione e di ventilazione dovrebbero essere pulite BSpia di funzionamento / spia di controllo periodicamente con un aspirapolvere.
  • Pagina 12 Instrucciones de montaje y empleo Español ● Respetado cliente, sírvase leer con atención las siguientes Atención: No meta cuerpos extraños por las aberturas del aparato. instrucciones antes de poner en servicio el producto. Éstas ¡Peligro de lesionarse (electrocución) y de dañar el aparato! ●...
  • Pagina 13 +5...+8 °C aproximadamente. Protección antivuelcos El ventilador de aire caliente AEG está provisto de un dispositivo antivuelcos que desconecta el aparato si éste se vuelca hacia adelante o hacia atrás. El ventilador vuelve a conectarse una vez que recobra su posición normal, es decir, vertical.
  • Pagina 14 Monterings- och bruksanvisning Svenska ● Bäste kund, var vänlig läs igenom följande bruksanvisning Häng inga klädesplagg, handdukar eller liknande på tork över uppmärksamt innan du tar apparaten i drift. Den ger dig viktig apparaten! Risk för överhettning och brandfara! ● information för din egen säkerhet och om hur apparaten ska Apparaten är inte lämpad för fast anslutning! användas.
  • Pagina 15: Idrifttagning

    ● Stäng först av apparaten och dra ut kontakten ur vägguttaget! Vridomkopplare för temperaturreglering ● (endast vid HS 203 T och HS 204 ST) Rengör höljet med en fuktig duk, dammsugare eller dammborste. ● Driftsindikator / kontrollampa Använda inga slipande och frätande rengöringsmedel! ●...
  • Pagina 16 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Ðóññêèé Äîðîãîé ïîêóïàòåëü, ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ● Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð â ãàðàæàõ èëè íèæåñëåäóþùèå óêàçàíèÿ ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðèáîðà. Îíè ïîæàðîîïàñíûõ ïîìåùåíèÿõ: õëåâàõ, äðîâÿíûõ ñàðàÿõ è ò.ï. ñîäåðæàò âàæíóþ èíôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ âàøåé Âíèìàíèå! Íå âñîâûâàòü â îòâåðñòèÿ ïðèáîðà ÷óæåðîäíûå ●...
  • Pagina 17 / 1 / 2 Î÷èñòèòü êîðïóñ ñ ïîìîùüþ âëàæíîé òðÿïî÷êè, ïûëåñîñà èëè ● 2. Ïîâîðîòíûé ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû êèñòè. (òîëüêî ó HS 203 T è HS 204 ST) ● Íå èñïîëüçîâàòü àáðàçèâíûå èëè àãðåññèâíûå ÷èñòÿùèå 3. Ðàáî÷èé èíäèêàòîð / êîíòðîëüíàÿ ëàìïà ñðåäñòâà! Íè...
  • Pagina 18 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Pagina 19 ● ” ● ✽ ● ● ● ● ● ● ● ” ” ✽ ● ●...
  • Pagina 20 Instrukcja montaýu i obsùugi Drogi kliencie, przed rozruchem proszæ zapoznaã siæ z ● Nie uýywaã urzàdzenia w ùatwo zapalnym otoczeniu (np. w poniýszymi wskazówkami. Stanowià one waýne informacje pobliýu palnych gazów lub puszek z aerozolem)! dotyczàce bezpieczeñstwa oraz uýycia urzàdzenia. Niebezpieczeñstwo wybuchu i poýaru! ●...
  • Pagina 21 Do czyszczenia urzàdzenia nigdy nie uýywaã ùatwopalnych 2. Obrotowy regulator temperatury úrodków czyszczàcych, takich jak np. benzyna lub spirytus. (tylko HS 203 T i HS 204 ST) Nigdy nie zanurzaã urzàdzenia w wodzie! Úmiertelne 3. Sygnalizacja pracy / lampka kontrolona ●...
  • Pagina 22 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Pagina 23 ✽ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ✽ ● ●...
  • Pagina 24 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Pagina 25 ● ● ✽ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ✽ ● ●...
  • Pagina 26 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Pagina 27 ● ● ✽ ● ● ● ● ● ● ● ✽ ● ●...
  • Pagina 28 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Pagina 29 ● ✽ ● ● ● ● ● ● ● ● ✽ ● ●...
  • Pagina 32 Czech Republic www.aeg-haustechnik.ru AEG Home Comfort Polska Тел. (495) 788 91 68 K Hájům 946 AEG Oddzial Stiebel Eltron Pol-ska Sp. z.o.o. Факс (495) 788 91 68 15500 Praha 5-Stodulky Ul. Instalarów 9 Tel. 2 - 51 11 61 11...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hs 203 tHs 204 sHs 204 stHs 205 b

Inhoudsopgave