Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................7 4. PRODUCTBESCHRIJVING................10 5.
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien. apparaat.
• Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik geen aluminiumfolie of andere apparaat los te koppelen. Trek altijd aan materialen tussen het kookoppervlak en de stekker. het kookgerei, tenzij anders aangegeven • Gebruik enkel correcte door de fabrikant van dit apparaat. isolatievoorzieningen: •...
• Reinig het apparaat met een vochtige, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie zachte doek. Gebruik alleen neutrale te geven over de operationele status van schoonmaakmiddelen. Gebruik geen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor schurende producten, schuursponsjes, gebruik in andere toepassingen en zijn oplosmiddelen of metalen voorwerpen, niet geschikt voor verlichting in tenzij anders aangegeven.
4. Breng een nieuwe draadeindhuls aan op het uiteinde van de gedeelde draad (speciaal gereedschap vereist). 400V2N~ 220-240 V~ Tweefasige aansluiting: 400 V2N~ Eenfasige aansluiting: 220 - 240 V~ 5x1,5 mm² of 4x2,5 mm² 5x1,5 mm² of 3x4 mm² Groen - geel Groen - geel Blauw en blauw Blauw en blauw...
Pagina 9
INSTALLATIE OP DE BOVENKANT min. 28 mm min. 50 Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG inductiekookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de min. min. min. onderstaande afbeelding staat in te typen.
4. PRODUCTBESCHRIJVING 4.1 Indeling van het kookoppervlak Inductie kookzone Bedieningspaneel 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking...
Tiptoets Functie Opmerking De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator): doorgaan met koken / warmhoud‐...
• P25 — 2500 W LET OP! • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W Zorg ervoor dat het gekozen vermogen • P40 — 4000 W aansluit op de zekeringenkast in huis. • P45 — 4500 W • P72 — 7200W •...
6.7 Timer - doorgaan met koken, • Timer met aftelfunctie - warm houden, U kunt deze functie gebruiken om de lengte van één kooksessie in te stellen. - restwarmte. Stel eerst de warmtestand voor de kookzone Het indicatielampje kan ook verschijnen: in en dan de functie.
Om in de gaten te houden hoelang de De functie inschakelen: raak aan. kookzone werkt: tik op om de kookzone gaat gedurende 4 seconden aan. De timer in te stellen. Het indicatielampje van de blijft aan. kookzone begint te knipperen. De display De functie uitschakelen: Raak aan.
Pagina 15
6.13 Hob²Hood • Kookwekker naar beneden komt • Timer met aftelfunctie naar beneden komt Het is een geavanceerde automatische • u iets op het bedieningspaneel plaatst. functie die de kookplaat op een speciale kap aansluit. Zowel de kookplaat als de afzuigkap 6.12 Stroommanagement hebben een infraroodontvanger.
De ventilatorsnelheid handmatig bedienen Je kunt de functie ook handmatig bedienen. Automa‐ Koken 1) Bakken 2) tisch Druk hiervoor op als de kookplaat actief is. lampje Hierdoor wordt de automatische werking van de functie uitgeschakeld en kun je de Ventilator‐ Ventilator‐...
Gebruik de inductiekookzones met geschikte kookzonespecificaties. Zorg ervoor dat pannen. pannen tijdens het koken niet dicht bij het bedieningspaneel blijven. Dit kan • Om oververhitting te voorkomen en de invloed hebben op de werking van het prestaties van de zones te verbeteren, bedieningspaneel of onbedoeld de moet het kookgerei zo dik en vlak mogelijk kookplaatfuncties activeren.
Pagina 18
betekent dat een kookzone op de medium kookstand minder dan de helft van het vermogen gebruikt. De gegevens in de tabel dienen alleen als richtlijn. Warmte-instel‐ Gebruik om het volgende te Tijd Tips ling doen: (min) Houd gekookt voedsel warm. indien no‐...
Hob²Hood ingeschakeld is. Afzuigkappen met de Hob²Hood-functie Voor het volledige assortiment afzuigkappen dat met deze functie werkt, raadpleeg je onze website van de consument. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken, moeten het symbool hebben. 8. ONDERHOUD EN REINIGING 8.2 Het kookplaat reinigen...
Pagina 20
9.1 Wat moet je doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet. stalleerd.
(bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model KIO84A0DIB: PNC 949 598 603 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inductie 7.2 kW...
Gebruik voor een optimale warmteoverdracht en kookresultaat kookgerei met een 11. ENERGIEVERBRUIK 11.1 Productinformatie volgens de EU Ecodesign regulering Modelnummer KIO84A0DIB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm...
• Gebruik bij het opwarmen van water • Gebruik de restwarmte om het voedsel alleen de hoeveelheid die je nodig hebt. warm te houden of om het te laten • Plaats, indien mogelijk, altijd de deksels smelten. op het kookgerei. •...
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Pagina 26
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
Pagina 28
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
• Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
4. Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partagés (outil spécial requis). 400V2N~ 220-240 V~ Raccordement biphasé: 400 V2N~ Raccordement monophasé: 220 - 240 V~ 5 x 1,5 mm² ou 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² ou 3 x 4 mm² Vert - jaune Vert - jaune Bleu et bleu...
Pagina 31
INSTALLATION SUPERPOSÉE min. 28 mm min. 50 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le min. min. min. graphique ci-dessous.
4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche Fonction Commentaire sensitive Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
• P72 — 7200 W 5. Appuyez sur du minuteur pour • P15 — 1 500 W régler le niveau de puissance. • P20 — 2 000 W Niveaux de puissance • P25 — 2 500 W Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques •...
Les zones de cuisson à induction génèrent la cuisson à induction uniquement pour une chaleur nécessaire directement dans le fond durée limitée. Lorsque cette durée est des récipients de cuisson. La surface écoulée, la zone de cuisson à induction vitrocéramique est chauffée par des revient automatiquement au niveau de récipients de cuisson.
Lorsque le compte à rebours est terminé, Cette fonction est sans effet sur le un signal sonore retentit et 00 clignote. fonctionnement des zones de cuisson. La zone de cuisson se désactive. 6.8 Pause Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de •...
Pagina 37
Pour activer la fonction : activez la table de l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes cuisson avec . Ne sélectionnez pas de les zones de cuisson (raccordées à la même réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur phase).
Pagina 38
6.13 Hob²Hood Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Il s'agit d'une fonction automatique de pointe automati‐ tion 1) permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un En fonction‐ Vitesse de Vitesse de communicateur de signal infrarouge.
vitesse du ventilateur est augmentée d'un Activer l’éclairage palier. Lorsque vous atteignez un niveau Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dès que intensif et que vous appuyez sur la touche vous allumez la table de cuisson. Pour ce à...
commande durant la cuisson. Cela Bruits liés à la plaque de cuisson : peut affecter le fonctionnement du • cliquetis : une commutation électrique se bandeau de commande ou activer produit. accidentellement les fonctions de la • sifflement, bourdonnement : le ventilateur table de cuisson.
Pagina 41
Hob²Hood est actif. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole FRANÇAIS...
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 8.1 Informations générales cuisson.
Pagina 43
Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
(situé dans le coin de la surface en verre) et 10. DONNÉES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle KIO84A0DIB: PNC 949 598 603 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.2 kW...
à celui 11. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle KIO84A0DIB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
• Lorsque vous faites chauffer de l’eau, • Placez les récipients directement au n’utilisez que la quantité dont vous avez centre de la zone de cuisson. besoin. • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder • Dans la mesure du possible, placez les aliments au chaud ou pour les faire toujours les couvercles sur les récipients fondre.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............50 3. MONTAGE....................52 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................55 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 56 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Pagina 49
Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
Pagina 51
müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
Pagina 53
Einphasiger Anschluss VORSICHT! 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von schwarzen und braunen Adern. Verbindungen über Kontaktstecker sind 2. Entfernen Sie einen Teil der Isolierung verboten. der braunen und schwarzen Kabelenden. 3. Verbinden Sie die Enden der schwarzen VORSICHT! und braunen Kabel. Bohren oder löten Sie die Kabelenden 4.
Pagina 54
Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen. AUFSATZINSTALLATION Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. min. 50 www.youtube.com/electrolux...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion Kommentar Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wur‐ Timers Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion.
1. Schalten Sie das Kochfeld aus. • P72 — 7200 W • P15 — 1500 W 2. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. • P20 — 2000 W Das Display wird ein- und ausgeschaltet. • P25 — 2500 W 3. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Um die Funktion einzuschalten, muss die Kochzone kalt sein. Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie leuchtet). 6.4 OptiHeat Control (3-stufige Berühren Sie sofort eine gewünschte Restwärmeanzeige) Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet WARNUNG! Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
Pagina 59
Kontrolllampe der Kochzone beginnt zu aber nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt blinken. Das Display zeigt die Restzeit an. Ändern der Zeit: Berühren Sie , um die Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochzone auszuwählen. Berühren Sie und dann oder des Timers, um die Zeit oder einzustellen.
• Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, eingestellten Zeit sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. • Nach Ablauf der für Countdown- Kurzzeitwecker eingestellten Zeit 6.10 Kindersicherung • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Diese Funktion verhindert ein versehentliches 6.12 Leistungsbegrenzung Einschalten des Kochfelds.
Pagina 61
Automati‐ Kochen 1) Braten 2) sche Be‐ leuch‐ tung Ventilator‐ Ventilator‐ geschwin‐ geschwin‐ digkeit 1 digkeit 1 Ventilator‐ geschwin‐ digkeit 1 6.13 Hob²Hood Ventilator‐ Ventilator‐ geschwin‐ geschwin‐ Diese innovative automatische Funktion digkeit 1 digkeit 1 verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube.
Ventilatorgeschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube deaktiviert. Drücken Wenn Sie das Garen beenden und das , um die Ventilatorgeschwindigkeit 1 Kochfeld ausschalten, kann die wieder einzustellen. Dunstabzugshaube noch über einen bestimmten Zeitraum laufen. Nach dieser Zeit schaltet das System den Ventilator Zum Einschalten des Automatikbetriebs automatisch aus.
Pagina 63
Verwenden Sie für eine optimale • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Wärmeübertragung Kochgeschirr mit unterschiedlichen Materialien einem Bodendurchmesser, der der Größe (Sandwichkonstruktion). der Kochzone entspricht (d. h. der • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine maximale Kochgeschirrdurchmesserwert hohe Stufe geschaltet und das in „Technische Daten“...
Pagina 64
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 2 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ 10 - 40 Mit einem Deckel garen. ne Eier. 3 - 5 Reis- und Milchgerichte köcheln las‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig‐ sen, Fertiggerichte aufwärmen. keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.
Sie auf unserer Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Verwenden Sie haben das Symbol keine derartigen Geräte in der Nähe des Kochfeldes, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood...
Pagina 66
9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
Pagina 67
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Bedienfeld fühlt sich heiß an. Das Kochgeschirr ist zu groß oder Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Sie stellen es zu nah an das Bedien‐ Möglichkeit auf die hinteren Kochzo‐ feld. nen. Es ertönt kein Signalton, wenn Der Ton ist ausgeschaltet.
Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 177.0 Wh/kg king) Hinten links 171.4 Wh/kg Vorne rechts 179.6 Wh/kg Hinten rechts 177.0 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 176.3 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte • Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
Pagina 70
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.