Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 26
8
6
All manuals and user guides at all-guides.com
7
5
3
4
1
2
English
4
Deutsch
9
15
21
31
42
47
52
57
62
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Black & Decker KD650

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands 26 Español Português 37 Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Black & Decker rotary hammer drill has been designed protected supply. Use of an RCD reduces the risk of for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for electric shock.
  • Pagina 5: Additional Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or The use of any accessory or attachment or performance binding of moving parts, breakage of parts and any of any operation with this tool other than those other condition that may affect the power tools recommended in this instruction manual may present operation.
  • Pagina 6: Selecting The Direction Of Rotation

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Assembly Drilling For drilling in steel, wood and plastics, and for Warning! Before assembly, make sure that the tool is  screwdriving set the operating mode selector (5) to the switched off and unplugged. position.
  • Pagina 7: Accessories

    Maintenance at: www.2helpU.com Your tool has been designed to operate over a long period of Technical data time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory KD650 KD70 KD960 operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Input voltage Power input...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Pagina 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Ihr Black & Decker Bohrhammer wurde zum Bohren in Holz, Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Schrauben und Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden für leichte Meißeleinsätze entwickelt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von Elektrowerkzeugen sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Pagina 11: Vibrationen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Montage Vibrationen Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das und der Konformitätserklärung wurden gemäß einer Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen standardisierten und durch EN 60745 festgelegten wurde.
  • Pagina 12: Ein- Und Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gebrauch Einstellen der Bohrtiefe (Abb. F) Lösen Sie den Knopf (9). Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit  Stellen Sie den Tiefenanschlag (8) auf die gewünschte Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. ...
  • Pagina 13: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Umweltschutz EG-Konformitätserklärung KD650/KD70/KD960 Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Konformität erfüllen: 98/37/EG, EN 60745 Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.
  • Pagina 15: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil Votre perceuse à percussion rotative Black & Decker a été électroportatif augmente le risque d'électrocution. conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la d.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Avertissements de sécurité supplémentaires pour g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les les outils électriques poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents Attention ! Avertissements de sécurité...
  • Pagina 17: Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Comment ajuster la poignée latérale et la butée Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en de profondeur (fig. A) utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau Faites tourner la poignée dans le sens inverse des ...
  • Pagina 18: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sélection du mode de fonctionnement (fig. E) Démarrage et arrêt Cet outil peut être utilisé en trois modes de fonctionnement. Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur de vitesse  Faites tourner le sélecteur du mode de perçage (5) vers variable (1).
  • Pagina 19: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des KD650/KD70/KD960 déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : vendu votre nouveau produit.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr...
  • Pagina 21: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso previsto e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego Il trapano a rotopercussione Black & Decker è stato progettato all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce per perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonché...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. I valori di emissioni dichiarati possono essere usati anche per Un elettroutensile che non può essere controllato una valutazione preliminare dell'esposizione. mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Installazione dell'impugnatura laterale e dell'arresto Selezione della modalità operativa (fig. E) di profondità (fig. A) Questo elettroutensile può essere usato in tre modalità Ruotare il fermo in senso antiorario finché non è possibile operative.
  • Pagina 24 Quando si scelgono questi accessori l'utensile Internet: www.2helpU.com offre prestazioni eccellenti. Manutenzione Dati tecnici KD650 KD70 KD960 Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a lungo Tensione con un minimo di manutenzione. Per un funzionamento...
  • Pagina 25 Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti KD650/KD70/KD960 i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com...
  • Pagina 26: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen, Uw Black & Decker roterende hamerboor is ontworpen voor voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te het boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede voor trekken.
  • Pagina 27: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan  a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw gehoorbeschadiging veroorzaken. toepassing het daarvoor bestemde elektrische Gebruik de handgrepen die met de machine worden ...
  • Pagina 28: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Bij het bepalen van de trillingsblootstelling ter vaststelling van Steek de diepteaanslag (8) zoals afgebeeld in het  de veiligheidsmaatregelen vereist door 2002/44/EG - ter montagegat. bescherming van personen die werkmatig geregeld elektrisch Zet de diepteaanslag in de gewenste stand.
  • Pagina 29: Selecteren Van De Draairichting

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Accessoires Hamerboren Voor klopboren in metselwerk en beton zet u de De prestaties van uw machine hangen af van welke  werkmodusschakelaar (5) in de positie. accessoire u gebruikt. Black & Decker en Piranha accessoires Bij het hameren mag de machine niet stuiteren en moet zijn ontwikkeld om te voldoen aan hoge kwaliteitseisen en ...
  • Pagina 30: Eg-Conformiteitsverklaring

    Internet-adres: www.2helpU.com vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,  Technische gegevens professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; KD650 KD70 KD960 Het product onoordeelkundig is gebruikt;  Spanning Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of ...
  • Pagina 31: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Finalidad c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el El taladro percutor rotativo Black & Decker se ha diseñado peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran para taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 5. Servicio técnico No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden de repuesto originales.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Vibración 7. Empuñadura lateral 8. Tope de profundidad Los valores declarados de emisión de vibración indicados en los datos técnicos y la declaración de conformidad se han Montaje medido de acuerdo a un método de prueba estándar ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que contemplado por la EN 60745 y puede utilizarse para la herramienta está...
  • Pagina 34: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La profundidad máxima de perforación es igual a la distancia entre la punta de la broca y el extremo ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. anterior del tope de profundidad. No lo sobrecargue.
  • Pagina 35 Declaración de conformidad CE La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan KD650/KD70/KD960 reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales Black & Decker declara que estos productos cumplen las reciclados ayuda a evitar la contaminación...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black &...
  • Pagina 37: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou peças em movimento. Cabos danificados ou O seu berbequim Black & Decker foi concebido para perfurar torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. madeira, metal, plástico e maçonaria, assim como para fins e.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Utilize protectores auriculares. A exposição ao ruído  a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a poderá provocar perda de audição. ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá Utilize os punhos auxiliares fornecidos com ...
  • Pagina 39: Etiquetas Da Ferramenta

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Durante a avaliação da exposição a fim de determinar as Ajuste a guia de profundidade na posição desejada.  medidas de segurança requeridas pela directiva 2002/44/CE A profundidade máxima de perfuração é igual à distância para a protecção de pessoas que utilizam regularmente entre a broca e a extremidade frontal do batente ferramentas eléctricas nas respectivas profissões, o cálculo...
  • Pagina 40: Protecção Do Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Perfurar Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade  Para a perfuração em maçonaria e betão, ajuste o variável. Para desligar a ferramenta quando em  selector do modo de operação (5) para a posição /símbolo funcionamento contínuo, prima novamente o interruptor do martelo.
  • Pagina 41 Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos Dados técnicos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para KD650 KD70 KD960 assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos...
  • Pagina 42: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör man använda ett uttag som skyddats med en Denna slagborrmaskin från Black & Decker kan användas restströmsanordning (RCD). Vid användning av en för borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom för restströmsanordning (RCD) minskar risken för elektriska skruvdragning och lätt mejslingsarbete.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte Verktyget är inte avsett att användas av personer  elverktyget användas av personer som inte är (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller förtrogna med dess användning eller inte läst denna mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och anvisning.
  • Pagina 44: Detaljbeskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Detaljbeskrivning Användning Verktyget har en del eller samtliga av nedanstående funktioner. Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen 1. Steglös strömbrytare takt. 2. Låsknapp Varning! Kontrollera var de elektriska ledningarna och 3.
  • Pagina 45: Ec-Förklaring Om Överensstämmelse

    Stanna verktyget genom att släppa den steglösa  Tekniska data strömbrytaren. För att stanna verktyget när det är inställt på kontinuerlig gång, så trycker du en gång till på KD650 KD70 KD960 strömbrytaren, och släpper sedan upp den. Spänning Ineffekt W 600 Tillbehör...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
  • Pagina 47: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområder e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til Din roterende borehammer fra Black & Decker er utformet for utendørs bruk. Ved å bruke en skjøteledning som er boring i tre, metall, plast og murverk, samt bruk som skrutrekker egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk og for lett meisling.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller kople fra Før drilling i vegger, gulv eller tak, må du undersøke hvor  batteripakken før du utfører innstillinger på et elektrisk ledninger og rør befinner seg. verktøy, skifter tilbehør eller legger verktøyet bort.
  • Pagina 49: Velge Rotasjonsretning

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Egenskaper Bruk Dette verktøyet har noen av eller alle disse funksjonene: Advarsel! La verktøyet jobbe med sin egen hastighet. 1. Trinnløs strømbryter Ikke overbelast det. 2. Låseknapp Advarsel! Før drilling i vegger, gulv eller tak, må du 3.
  • Pagina 50 Tilbehør fra Black & Decker og Piranha er utformet i henhold til høye kvalitetsstandarder og er utformet for å gi Tekniske data optimal ytelse ved bruk sammen med ditt verktøy. Når du KD650 KD70 KD960 bruker dette tilbehøret, får du optimal ytelse fra ditt verktøy.
  • Pagina 51 NORSK Samsvarserklæring for EU Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og KD650/KD70/KD960 hjemmebruk. Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: 98/37/EF, EN 60745 Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen andre enn et autorisert Black &...
  • Pagina 52: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde f. Ved anvendelse af et elektrisk værktøj i områder med damp, anvend da en beskyttende afskærmning. Denne Din Black & Decker rotationsborehammer er designet til at afskærmning reducerer risikoen for elektrisk stød. bore i træ, metal, plastic og murværk samt til skruetrækning og let mejsling.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, Der skal være opsyn med børn for at sikre, at de ikke om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og leger med maskinen. om delene er brækket eller beskadiget, således at el- Det formål, som dette værktøj er beregnet til, er beskrevet ...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 4. Betjeningsknap til variabel hastighed Advarsel! Før der bores i vægge, gulve eller lofter checkes 5. Boremodusvælger ledningers og rørs placering. 6. Værktøjsholder Valg af driftsmodus (fig. E) 7. Sidehåndtag 8. Dybdestop Dette værktøj kan bruges i tre forskellige driftsmodes.
  • Pagina 55 Internettet på adressen: www.2helpU.com Værktøjets ydeevne afhænger af, hvilket tilbehør der bruges. Tekniske data Black & Decker og Piranha tilbehør er konstrueret, så det KD650 KD70 KD960 opfylder høje kvalitetsstandarder, og det er beregnet til at forbedre værktøjets ydeevne. Bruger du dette tilbehør, vil du Spænding...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black &...
  • Pagina 57: Käyttötarkoitus

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu puun, metallin, soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun muovin ja betonin poraamiseen sekä ruuvaamiseen ja vaaraa. kaivertamiseen.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista tarkista  säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun sähköjohtojen ja putkistojen sijainnit. varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet laskevat Vältä poranterän koskettamista heti poraamisen jälkeen, ...
  • Pagina 59: Kokoaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Ominaisuudet Laita tarvike (15) istukkaan.  Laita istukan avain (16) vuorotellen jokaiseen istukassa Tällä koneella on kaikki tai joitakin seuraavista  olevaan reikään (17) ja kiristä kunnolla. ominaisuuksista. 1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä Käyttö...
  • Pagina 60: Käynnistys Ja Pysäytys

    Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com Tarvikkeet Tekniset tiedot KD650 KD70 KD960 Koneen käyttöalue riippuu käytettävästä tarvikkeesta. Jännite Black & Decker- ja Piranha -tarvikkeet ovat korkealaatuisia. Käyttämällä näitä tarvikkeita saat koneestasi irti parhaan...
  • Pagina 61 SUOMI EU:n yhdenmukaisuusilmoitus Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. KD650/KD70/KD960 Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen seuraavien standardien vaatimusten mukaisia: ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle 98/37/EY, EN 60745 viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
  • Pagina 62: Ελληνικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση b. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά Το περιστρεφόμενο κρουστικό δράπανο Black & Decker έχει σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το σχεδιαστεί...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Ενα Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που εργαλείο...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Αυτο το εργαλείο δεν προσδιορίζεται για χρήση από Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να   άτομα (συμπεριλαμβάνοντας και τα παιδιά) με αντικατασταθεί...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Τοποθέτηση του τσοκ με τα κλειδί (εικ. C) Αν νιώθετε αντίσταση κατά την αλλαγή κατάστασης λειτουργίας, γυρίστε ελαφρά τη σμίλη για να Τοποθετήστε το στέλεχος (12) του τσοκ που παρέχεται ...
  • Pagina 66 Διαδίκτυο στη διεύθυνση: www.2helpU.com συντήρησης στο εργαλείο, θα πρέπει να το σβήσετε και να το βγάλετε από την πρίζα. Τεχνικά χαρακτηριστικά Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού του  KD650 KD70 KD960 εργαλείου σας χρησιμοποιώντας μαλακή βούρτσα ή Τάση στεγνό πανί.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com TYP. KD650K - KD70KC - KD960K 40 41 1 86 35 34 53 54 www.2helpU.com 28 - 04 - 08 E15361...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com 90536540 04/08...

Inhoudsopgave