Samenvatting van Inhoud voor cecotec CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK
Pagina 1
C E R A M I CC A R E 2 I N 1 AIRGLAM BLACK C E R A M I CC A R E 2 I N 1 AIRGLAM ALUMINIUM Cepillo de aire moldeador/ 2-in-1 hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
Pagina 2
Instrucciones de seguridad 3. Bedienung Safety instructions 4. Reinigung und Wartung Instructions de sécurité 5. Problembehebung Sicherheitshinweise 6. Technische Spezifikationen Istruzioni di sicurezza 7. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 44 Instruções de segurança 8. Garantie und Kundendienst 6. Specyfikacja techniczna Veiligheidsinstructies 9.
Pagina 3
- No utilice el dispositivo para peinar pelucas, extensiones naturales, pelo artificial ni pelo animal. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 4
This icon means that the device must not be used in a bathtub, shower, or any other water-filled tank. WARNING: do not use the device near bathtubs, showers, sinks, or other water-filled containers. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 5
- Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement damage. If the cable is damaged, it must be replaced lorsque vous utilisez l’appareil. by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le danger.
Pagina 6
- Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en fonctionnement. - N’utilisez pas l’appareil pour coiffer des perruques, des extensions naturelles, des cheveux artificiels ou des poils d’animaux. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 7
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Gesicht, Hals unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. und Kopfhaut. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 8
Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere usato in vasche da bagno, docce o in prossimità di serbatoi contenenti acqua o simili. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 9
- L’ingresso dell’aria serve a ventilare l’apparecchio. Non crianças sem supervisão. coprirlo né ostruirlo per evitare il surriscaldamento. Non introdurre nessun oggetto nell’ingresso dell’aria. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 10
Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas. - Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado.
Pagina 11
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk boerderijen, hotels, motels en kantoren. gevaar te vermijden.
Pagina 12
- Podczas pracy nie pozostawiaj urządzenia na żadnej przez dzieci bez nadzoru. powierzchni. - Nie używaj urządzenia do czesania peruk, naturalnych przedłużeń włosów, sztucznych włosów lub sierści zwierząt. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 13
Tato ikona znamená, že toto zařízení by se nemělo používat ve vaně, sprše nebo nádobě naplněné vodou. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 14
DİKKAT: bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su dolu diğer kapların yakınında kullanmayın. - Kabloyu, fişi veya ürünün herhangi bir parçasını suya veya CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 15
Este manual de instrucciones 3. FUNCIONAMIENTO 1. Lave y acondicione el cabello. 2. Seque el exceso de agua y humedad con una toalla y peine el cabello. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 16
7. Cambie el cabezal por el del sentido opuesto y haga lo mismo con el cabello del otro lado de la cabeza. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 17
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. immediately. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Box content 07 28.
Pagina 18
Product reference: 00244/00245 Product: CeramicCare 2in1 AirGlam Black/Aluminium Power: 1200-1400 W CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM POWER RETRO 1200MAX / POWER RETRO 1200MAX CREAM&CRUSH CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM POWER RETRO 1200MAX / POWER RETRO 1200MAX CREAM&CRUSH...
Pagina 19
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 2. AVANT UTILISATION Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Pagina 20
étapes avec la mèche suivante jusqu›à ce que vous ayez terminé ce côté de la tête. 7. Changez l’accessoire par celui qui correspond et faites pareil avec les cheveux de l’autre côté de la tête. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 21
Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung conformité...
Pagina 22
Sie dann kalte Luft durch das Haar, um die Frisur zu fixieren. 6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie die Haare von oben aus dem Kopf. Wiederholen CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 23
Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, ob nichts den Lufteinlass behindert. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise Referenz des Gerätes: 00244/00245...
Pagina 24
Ripetete questi passaggi con la ciocca successiva fino a completare il primo lato della 1. Lavare e applicare del balsamo sui capelli. testa. 2. Asciugare l’eccesso d’acqua e umidità con un asciugamano e pettinare i capelli. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 25
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Problema Possibili cause L’apparecchio...
Pagina 26
7. Troque a cabeça para o sentido contrário e faça o mesmo com o cabelo do outro lado da cabeça. 1. Lave e acondicione o cabelo. 2. Seque o excesso de água e humidade com uma toalha e penteie o cabelo. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 27
8. GARANTIA E SAT Problema Possíveis causas A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Não funciona Verifique se o aparelho está corretamente conectado à corrente.
Pagina 28
7. Vervang het opzetstuk door het opzetstuk in de tegenovergestelde richting en doe 2. Droog het haar met een handdoek en borstel het haar. hetzelfde met het haar aan de andere kant van het hoofd. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 29
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Probleem Mogelijke oorzaken officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Werkt niet Controleer of hij correct is aangesloten op de stroomvoorziening.
Pagina 30
7. Zamień głowicę na drugą stronę i zrób to samo z włosami po drugiej stronie głowy. 1. Umyj włosy i nałóż odżywkę. 2. Wytrzyj nadmiar wody i wilgoci ręcznikiem i rozczesz włosy. CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 31
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Nie działa Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. poprawnie Upewnij się, że głowica została poprawnie założona.
Pagina 32
2. Umístěte jej na povrch odolný vůči teplu, dokud nevychladne. 3. Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM BLACK/ CERAMICCARE 2IN1 AIRGLAM ALUMINIUM...
Pagina 33
Zkontrolujte, jestli se nevypnul kvůli přehřátí. Vypněte přístroj, odpojte jej od elektrické sítě a nechte jej řádně Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC vychladnout. INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda nic nebrání...
Pagina 34
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir 4. Bir tutam saçı saç uçlarından kıvırma başlığına yaklaştırın, kıvırma başlığı Coandă etkisi parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal sayesinde saçı çekecek ve kıvıracaktır.
Pagina 35
Hava girişini ve filtreyi temizlemek için yumuşak bir fırça veya pamuklu çubuk kullanın. Kapağı yerine yerleştirin ve kilitlemek için çevirin. Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Pagina 37
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.