Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen

Beschikbare talen

MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
HANDLEIDING
NL
Thermo-Hygrometer
Art. No. 14576 · 14176 · 14843
Quadro NV
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bresser Quadro NV

  • Pagina 1 Quadro NV Thermo-Hygrometer Art. No. 14576 · 14176 · 14843 MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
  • Pagina 2 Si vous souhaitez obtenir plus d’informa- tions concernant ce produit ou recher- cher ce mode d’emploi en d’autres lan- gues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien corres- pondant. www.bresser.de/P14576 Bezoek onze internetpagina volgende QR-code...
  • Pagina 3 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE) MANUEL D'INSTRUCTIONS ..4 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..15 MANUALE DI ISTRUZIONI ..25 HANDLEIDING ......35...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Table des matières 1. Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant 1. Note de validité ...........4 les numéros d'article suivants: 14576, 14176, 14843 2. Informations générales ........4 Fournissez toujours des informations lorsque vous deman- 3. Avertissements généraux ........5 dez un service.
  • Pagina 5: Avertissements Généraux

    N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni ou les piles ATTENTION! recommandées. Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles Vous trouverez ce symbole devant chaque section de et ne pas les jeter au feu ! Une chaleur excessive ou une texte qui traite du risque de dommages aux biens ou mauvaise manipulation peut provoquer un court-circuit, un à...
  • Pagina 6       ...
  • Pagina 7: Fonctions De La Station De Base

         4. Compartiment des piles pour 2x AAA 5. Bouton UP / Sélection de canal 6. Bouton DOWN / MAX / MIN   7. Bouton ALERTE LO AL 8. Zone d'affichage du canal 1  9.
  • Pagina 8: Fonctions Du Capteur

    7. Fonctions du capteur E. Montage mural A. Température B. Humidité F. Réinitialiser G. Canal de transmission (1-3) C. Canal actuel H. Compartiment des piles pour 2x AAA D. Indicateur LED...
  • Pagina 9: Configuration De L'alimentation De La Base

    8. Configuration de l’alimentation de AVIS ! Cet appareil peut être utilisé avec trois capteurs à distance. Chaque capteur à distance la base connecté doit fonctionner sur un canal différent. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 4. Remettez le couvercle du compartiment des 2.
  • Pagina 10: Basculer Entre °C Ou °F

    2. Après être entré en mode canal, appuyez et Activer / désactiver l'alarme maintenez le bouton UP pour effacer l'enregistre- Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez et ment et vous reconnecter au capteur extérieur. maintenez enfoncé le bouton ALERTE pendant en- viron 4 secondes pendant que la valeur clignote 11.
  • Pagina 11: Indicateurs De Flèche De Tendance

    Désactiver lorsqu'une alarme est active 1. CONFORTABLE: Optimale (Température entre 20 Appuyez sur le bouton Alerte pour arrêter le son de et 28 °C et humidité entre 40% et 70%) l'alarme. HI AL ou LO AL continue de clignoter sur 2.
  • Pagina 12: Données Techniques

    Unité principale 17. Déclaration de conformité CE Piles : 2 piles AAA Bresser GmbH déclare par la présente que Unité de mesure de la température : °C / °F le type d'équipement radio portant le Plage d'affichage de la température : 0°C – 50°C numéro d'article 14576, 14176, 14843 est...
  • Pagina 13: Élimination

    18. ÉLIMINATION Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Conformément à la Éliminez les matériaux d'emballage de directive 2002/96/CE du Parlement manière appropriée, selon leur type, comme européen sur les déchets d'équipements le papier ou le carton. Contactez votre électriques et électroniques et son adaptation en service local d'élimination des déchets ou droit allemand, les appareils électroniques usagés...
  • Pagina 14: Garantie

    Vous pouvez consulter les conditions complètes de garantie ainsi que les informations sur la pro- longation de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_terms.
  • Pagina 15: Nota De Validez

    Índice 1. Nota de validez Esta documentación es válida para los productos con los 1. Nota de validez ..........15 siguientes números de artículo: 14576, 14176, 14843 2. Información general ..........15 Proporcione siempre información cuando solicite servicio. 3. Advertencias generales ........16 2.
  • Pagina 16: Advertencias Generales

    No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice únicamen- ¡ATENCIÓN! te la fuente de alimentación suministrada o las pilas recomen- Encontrará este símbolo delante de cada sección dadas. No cortocircuite el aparato ni las pilas, ni los arroje al de texto que trate sobre el riesgo de daños a la fuego.
  • Pagina 17       ...
  • Pagina 18: Funciones De La Estación Base

         4. Compartimento de batería para 2x AAA 5. Botón UP / Selección de canal 6. Botón DOWN / MAX / MIN   7. Botón ALERT LO AL 8. Visualización del canal 1  9. Indicador del canal seleccionado actualmente HI AL HI AL ...
  • Pagina 19: Funciones Sensor

    7. Funciones Sensor E. Montaje en pared A. Temperatura F. Reiniciar B. Humedad G. Canal de transmisión (1-3) C. Canal actual H. Compartimento de batería para 2x AAA D. Indicador LED...
  • Pagina 20: Alimentación De La Unidad Base

    8. Alimentación de la unidad base 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. 1. Retire la tapa del compartimiento de la batería. 9. Registro MÁX/MÍN. 2. Inserte las baterías en el compartimiento de baterías. Asegúrese de que la polaridad de la En modo normal, pulse el botón DOWN para batería (+/-) sea correcta.
  • Pagina 21: Cambiar Entre °C O °F

    11. Cambiar entre °C o °F 4. Presione el botón ALERT para confirmar y cam- biar a la siguiente configuración. En modo normal, presione y mantenga presio- 5. Secuencia de ajustes: Temperatura alta > Tem- nado el botón DOWN durante aprox. 3 segundos peratura baja >...
  • Pagina 22: Indicadores De Flecha De Tendencia

    13. Indicadores de flecha de tendencia 15. Alarmas de temperatura y humedad 1. En modo normal, presione el botón ALERT para verificar las alarmas de temperatura y 1. Ascendente 2. Estable 3. Descendente humedad ALTA BAJA. 2. Presione el botón UP para seleccionar el canal El indicador de tendencia de temperatura y y luego presione y mantenga presionado el humedad muestra las tendencias de los cambios...
  • Pagina 23: Datos Técnicos

    Rango de visualización de temperatura: 0°C – 17. Declaración de conformidad CE 50°C Bresser GmbH declara por la presente que Rango de visualización de humedad: HR 20% - el tipo de equipo de radio con número de artículo 14576, 14176, 14843 cumple con la Sensor Directiva 2014/53/UE.
  • Pagina 24: Garantía

    Eliminación en Los residuos domésti- www.bresser.de/warranty_terms. cos violan la Directiva sobre baterías.
  • Pagina 25: Nota Di Validità

    Indice dei contenuti 1. Nota di validità La presente documentazione è valida per i prodotti con i 1. Nota di validità ..........25 seguenti codici articolo: 14576, 14176, 14843 2. Informazioni generali ........25 Fornire sempre informazioni quando si richiede l'assistenza. 3. Avvertenze generali ...........26 4.
  • Pagina 26: Avvertenze Generali

    lizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione o le ATTENZIONE! batterie consigliate. Non cortocircuitare il dispositivo Questo simbolo si trova davanti a tutte le sezioni del o le batterie e non gettarli nel fuoco! Un calore ecces- testo che riguardano il rischio di danni alle cose o sivo o una manipolazione impropria potrebbero pro- all'ambiente.
  • Pagina 27       ...
  • Pagina 28: Funzioni Stazione Base

         4. Vano per 2 batterie AAA 5. Tasto UP / Selezione canale 6. Tasto DOWN / MAX / MIN   7. Tasto ALERT LO AL 8. Area display Canale 1  9. Indicatore canale selezionato HI AL HI AL ...
  • Pagina 29: Funzioni Sensore

    7. Funzioni sensore E. Montaggio a muro A. Temperatura F. Reset B. Umidità G. Canale di trasmissione (1-3) C. Canale corrente H. Vano per 2 batterie AAA D. Indicatore LED...
  • Pagina 30: Configurare Alimentatore Dispositivo Base

    8. Configurare alimentatore dispositi- 9. Registrazione MAX/MIN vo base In modalità normale, premere il tasto DOWN per controllare le registrazioni di temperatura e 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. umidità MAX e MIN. 2. Inserire le batterie nel vano batterie. Assi- Durante il controllo delle registrazioni MAX e MIN, curarsi che la polarità...
  • Pagina 31: Avviso Hi/Lo

    DOWN per circa 3 secondi per modificare l’unità 5. Sequenza impostazioni: Temperatura alta > di misura temperatura. (°C o °F) Temperatura bassa > Umidità alta > Umidità bassa. 12. Avviso HI/LO 6. Infine, premere il tasto ALERT per salvare le impostazioni e tornare alla modalità...
  • Pagina 32: Indicatori Frecce Di Tendenza

    13. Indicatori frecce di tendenza 15. Avvisi di temperatura e umidità 1. In modalità normale, premere il tasto ALERT per controllare gli avvisi di temperatura e umidità HI LOW. 1. Aumento 2. Stabile 3. Calo 2. Premere il tasto UP per selezionare il canale, quindi tenere premuto il tasto ALERT per circa L’indicatore di andamento temperatura e umidità...
  • Pagina 33: Dati Tecnici

    16. Dati tecnici 17. Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH dichiara che il tipo di Unità principale apparecchiatura radio con numero di art. Batterie: 2 batterie AAA 14576, 14176, 14843 è conforme alla direttiva Unità di misura temperatura: °C/°F 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di Intervallo visualizzazione temperatura: 0 °C –...
  • Pagina 34: Garanzia

    Lo smaltimento nei www.bresser.de/warranty_terms. rifiuti domestici viola la Direttiva sulle batterie. Le batterie che contengono tossine sono contrasse- gnate da un avviso e da un simbolo chimico. "Cd" = cadmio, "Hg"...
  • Pagina 35: Opmerking Over Geldigheid

    Inhoudsopgave 1. Opmerking over geldigheid Deze documentatie is geldig voor de producten met de 1. Opmerking over geldigheid ......35 volgende artikelnummers: 14576, 14176, 14843 2. Algemene informatie .........35 Vermeld altijd informatie wanneer u om service vraagt. 3. Algemene waarschuwingen ......36 2.
  • Pagina 36: Algemene Waarschuwingen

    Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Ge- LET OP! bruik alleen de meegeleverde netadapter of de aanbevolen Dit symbool verschijnt vóór elk tekstgedeelte dat wijst op het risico van schade aan eigendommen of batterijen. Sluit het apparaat en de batterijen niet kort en het milieu als het product onjuist wordt gebruikt.
  • Pagina 37       ...
  • Pagina 38: Functies Basisstation

         4. Batterijvak voor 2x AAA 5. UP-knop / kanaalselectie 6. DOWN-knop / MAX/MIN   7. ALERT-knop LO AL 8. Weergave voor kanaal 1  9. Indicator voor het actueel geselecteerde kanaal HI AL HI AL ...
  • Pagina 39: Functies Van De Sensor

    7. Functies van de sensor E. Muurbeugel A. Temperatuur F. Reset B. Luchtvochtigheid G. Transmissiekanaal (1-3) C. Huidig kanaal H. Batterijvak voor 2x AAA D. LED-scherm...
  • Pagina 40: De Stroomvoorziening Voor Het Basisstation

    8. De stroomvoorziening voor het 4. Plaats het klepje van het batterijvak terug. basisstation instellen 9. MAX/MIN-gegevens 1. Verwijder het klepje van het batterijvak Druk in de normale modus op de knop DOWN om 2. Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg de MAX- en MIN-gegevens voor temperatuur en ervoor dat de polariteit van de batterij (+/-) luchtvochtigheid te controleren..
  • Pagina 41: Schakelen Tussen °C En °F

    11. Schakelen tussen °C en °F wijl de waarde nog knippert. Het alarm-symbool verschijnt op het scherm. Houd in de normale modus de DOWN-knop 4. Druk op de ALERT-knop om de instelling te be- ongeveer 3 seconden ingedrukt om de tempera- vestigen en naar de volgende instelling te gaan.
  • Pagina 42: Trendpijlindicatoren

    Druk op de ALERT-knop om het alarm te beëindi- 1. COMFORTABEL: Optimaal (temperatuur tussen gen. HI AL of LO AL blijft knipperen op het scherm 20 en 28 °C en luchtvochtigheid tussen 40 % totdat de ingevoerde grenswaarde opnieuw en 70 %) wordt overschreden of onderschreden.
  • Pagina 43: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens Richtlijn 2002/96/EG van het 16. EG-conformiteitsverklaring Europees Parlement betreffende afgedankte Bresser GmbH verklaart hierbij dat het elektrische en elektronische apparatuur en de type radioapparatuur met artikelnummer omzetting daarvan in Duits recht, moet gebruikte...
  • Pagina 44: Garantie

    De reguliere garantieperiode is 2 jaar en gaat in op de dag van aankoop. Om te kunnen profiteren van een verlengde, vrijwillige garantieperiode zoals vermeld op de verpakking, is registratie op onze website vereist. U kunt de volledige garantievoorwaarden en informatie over garantieverlengingen en -services bekijken op: www.bresser.de/garantiebedingungen...
  • Pagina 47 BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain *Number charged at local rates in the UK (the amount you will Service Service be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider);...
  • Pagina 48 Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope            ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

145761417614843

Inhoudsopgave