Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 13
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Juego para Modelar el Cabello
Zestaw do modelowania włosów
Hairstyling-Set
Hair-styling-Set
Multibrosse soufflante
Haarstileerset
Set Arricciacapelli
Varmluftskrøllejern
Ilmakiharrinsetti
Σετ κομμωτικ ς
Фен-щетка для завивки
и укладки волос
Hårvårdset
FIN
RUS
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN LS-6851

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Hairstyling-Set Instructions for use Hair-styling-Set Mode d'emploi Multibrosse soufflante Gebruiksaanwijzing Haarstileerset Instrucciones de uso Juego para Modelar el Cabello Manuale d’uso Set Arricciacapelli Brugsanvisning Varmluftskrøllejern Bruksanvisning Hårvårdset Käyttöohje Ilmakiharrinsetti Instrukcja obsługi Zestaw do modelowania włosów Οδηγ...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3: Hairstyling-Set

    All manuals and user guides at all-guides.com Hairstyling-Set der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Liebe Kundin, lieber Kunde, Installation einer Fehlerstrom- jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Gebrauchsanweisung aufmerksam...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com - nicht um das Gerät wickeln. Bedienung ● Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf temperaturempfindliche Ablagen. Schaltung ● Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Das Gerät ist mit einem 3-Stufen-Schalter wenn mittels Aufhängöse ausgestattet.
  • Pagina 5 Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Reinigung und Pflege Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit ● Vor der Reinigung den Netzstecker Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, ziehen und das Gerät abkühlen lassen. direkt an den Severin-Service. Die...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com switched off. Therefore, if the appliance Hair-styling-Set is being used in a bathroom always remove the plug from the wall socket after use. Dear Customer, Additional protection is offered by fitting Before using the appliance, the user should an earth-leakage circuit-breaker with a read the following instructions carefully.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com ● Do not place the appliance on any 2 = Full power surface sensitive to heat during or For a cooler air-flow, press the cool-air immediately after use. button ‘cool’ and slide it forward. ●...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Note: with a dry lint-free cloth. - After use, remove loose hair from the attachment used. - Always check the air intake openings for accumulated lint particles or hair and remove any found. Disposal To ensure the best function in the longer Do not dispose of old or defective...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com d'eau à proximité immédiate de Multibrosse soufflante l'appareil, représente un danger, même si celui est éteint. Pour une protection supplémentaire, Chère cliente, Cher client, faites installer par un électricien qualifié, Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire un disjoncteur différentiel 30 mA en attentivement les instructions suivantes.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil. 0 = Arrêt ● Ne pas mettre l’appareil chaud sur une 1 = Puissance moyenne surface sensible à la chaleur. 2 = Puissance maximale ● Ne pas mettre en marche l’appareil Pour obtenir un flux d’air frais, appuyez sur lorsqu’il est suspendu par sa boucle.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau. - Si nécessaire, essuyez le boîtier avec un chiffon sec non pelucheux. - Après utilisation, retirez tous les cheveux restés attachés à l’accessoire. - Vérifiez toujours l’absence de tout cheveu ou particule sur la grille d’entrée d’air.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Haarstileerset allen tijde uit het wandcontact worden verwijderd, als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt. Extra bescherming kan verkregen Beste klant worden door een aardlekschakelaar te Voordat het apparaat wordt gebruikt moet installeren in je huis met een vastgestelde de gebruiker eerst de volgende instructies stroombreeker van niet meer dan 30mA...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com wikkelen. Bediening ● Plaats nooit op een onbeschermde ondergrond wanneer het apparaat heet is Standen van de knoppen na gebruik. Dit apparaat is voorzien van een 3-standen ● Het hanger apparaat niet aanschakelen knop met de volgende mogelijkheden: als het is opgeborgen aan de ophangoog.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com buisvormige metalen cilinder verhit, heeft de - Laat het haar voldoende afkoelen afgegeven warmte een direct effect op het voordat men het uitborsteld. haar. De borstel wordt op dezelfde manier gebruikt als de ronde borstel. De haren Algemeen onderhoud en schoonmaken ●...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad Juego para Modelar el ● Atención: No haga funcionar Cabello el aparato cerca de la bañera, la ducha, el lavabo, la piscina Estimado Cliente, o cualquier otro recipiente Antes de utilizar el aparato, el usuario debe que contiene agua.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com incluso los desperfectos no visibles cualificados, incluso al reemplazar el pueden tener efectos adversos sobre la cable de alimentación. Si es preciso seguridad en el uso del aparato. repararlo, se debe mandar el aparato a ●...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com durante unos segundos cada vez sólo sobre el cabello seco – no se debe permitiendo así que el aire caliente tenga utilizar para modelar el cabello húmedo. efecto sobre el cabello. Después - Dividir el pelo en mechones separados. desenrolle el mechón.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com ● Set Arricciacapelli Vicino all’acqua, il rischio sussiste anche ad apparecchio spento. Pertanto, dopo l’uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro se l’apparecchio Gentile Cliente, viene usato in bagno. La preghiamo di leggere attentamente le Per una maggiore sicurezza durante istruzioni d’uso prima di utilizzare...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com alimentazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri - non piegatelo e non attorcigliatelo, Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano facendo attenzione soprattutto al punto in appendice al presente manuale. da cui il cavo esce dall’apparecchio, - non tirate il cavo, Funzionamento - e non attorcigliate il cavo di...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com - Lasciate raffreddare i capelli prima di avvolgetela fino all’attaccatura dei spazzolarli. capelli. Lasciate avvolti i capelli per alcuni secondi. Spazzola tonda con setole retrattili - Alzate la leva, tenete il ricciolo e girate L’aria calda riscalda il cilindro metallico e il delicatamente l’arricciatore togliendolo calore emesso ha un effetto diretto sui...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Varmluftskrøllejern bruges på badeværelset. Ekstra beskyttelse kan opnås ved at montere en fejlstrømsafbryder med en nominel afbrydelsesstrøm på ikke over Kære kunde, 30 mA (HFI <30mA) i boligens el- Inden apparatet tages i brug bør denne installation.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com ● Sørg for at de varme tilbehørsdele ikke låse-/udløserknappen på kabinettet ned berører hovedbunden. og holdes nede, tilbehøret drejes mod ● Træk aldrig i selve ledningen, når uret indtil prikmærket er ud for ledningen tages ud af stikkontakten;...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Varmluftsbørste Bortskaffelse Når den varme luft har varmet den Gamle eller defekte apparater må rørformede metalcylinder op, vil varmen aldrig smides ud sammen med derfra have en effekt på håret. husholdningsaffaldet, de skal Varmluftsbørsten bruges på...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Hårvårdset apparaten används i ett badrum. Ytterligare skydd kan erhållas genom att montera en jordad strömbrytare med en nominell utlösningsström på högst 30 Bästa kund! mA (IF < 30 mA) i bostadsinstallationen. Innan du använder apparaten måste du läsa Fråga en fackman.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com ● Tag stickproppen ur vägguttaget genom passas in med pilsymbolen på höljet och att dra i stickproppen, aldrig i sladden. ta loss den från framsidan. ● Stäng alltid av apparaten och dra - Montera en tillsats på plats genom att stickproppen ur vägguttaget efter följa samma steg men i omvänd ordning, användningen, samt också...
  • Pagina 28 Den kan också och personskador. användas till att frisera håret med hjälp av klämmor. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Locktångens funktion Med locktångstillsatsen monterad kan apparaten användas som locktång. Locktången får bara användas på torrt hår –...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Ilmakiharrinsetti laitetta kylpyhuoneessa, poista aina käytön jälkeen pistoke pistorasiasta. Jos haluat asentaa maavuodon estävän sulakeautomaatin, varmista ettei Hyvä asiakas, nimellinen laukaisuvirta ylitä 30mA Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen (välitaajuus < 30mA), ja kysy laitteen käyttämistä.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com pistotulppaan. vastapäivään, kunnes pistemerkki on ● Katkaise virta laitteesta aina käytön rungon nuolisymbolin kanssa vastakkain jälkeen ja irrota pistotulppa pistorasiasta. ja vedä osa irti laitteen etupuolelta. Tee samoin, - Lisäosa asentaa toistamalla edelliset - jos laitteessa on toimintahäiriö...
  • Pagina 31 Varmista, että käytät kiharrinosaa vain käyttäjälle. kuiviin hiuksiin – sitä ei ole tarkoitettu Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte märkien hiusten muotoiluun. GmbH, Saksa - Jaa hiukset suortuviin. Maahantuoja: - Aseta suortuva pihtiosaan ja kiharra se Oy Harry Marcell Ab hiusrajaan asti.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Zestaw do zbiornikiem zawierającym wodę. ● Niebezpieczeństwo istnieje nawet wtedy, modelowania włosów kiedy urządzenie nie jest uruchomione, ale znajduje się w pobliżu wody. Po Szanowni Klienci zakończeniu czynności należy zawsze Przed przystąpieniem do modelowania wyjąć...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ● Nie zostawiać włączonego urządzenia celu uniknięcia ryzyka, wszelkie naprawy bez nadzoru. urządzeń elektrycznych muszą być ● Aby zapobiec zniszczeniu przewodu wykonywane przez wykwalifikowany i zasilającego: upoważniony do tego personel. Dotyczy - nie należy go wyginać ani skręcać, również...
  • Pagina 34 1. do specjalnych punktów zbiórki. Nasadka do modelowania Gwarancja Nasadka przeznaczona jest do suszenia i Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia modelowania pojedynczych pasemek gwarancja, na podstawie i według warunków włosów zakręconych na okrągłą szczotkę. karty gwarancyjnej wydanej przez Można również...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Σετ κομμωτικ ς Σημαντικο καν νες ασφ λειας Προσοχ ! Μη χρησιμοποιε τε τη ● συσκευ κοντ σε μπανι ρα, ντους πισ να, ο τε κοντ Αγαπητο πελ τες, σε νιπτ ρες γεμ τους με Πριν...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ , θα για τη χρ ση της συσκευ ς απ τομο ● πρ πει να ελ γξετε προσεκτικ την το οπο ο ε ναι υπε θυνο για την κ...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com - Για να προσαρμ σετε κ ποιο εξ ρτημα, Σημε ωση: ακολουθ στε τα δια β ματα με αντ στροφη σειρ εν εφαρμ ζετε μ νο ελαφρι π εση, και αφο βεβαιωθε τε τι...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com - Αφ στε τα μαλλι να κρυ σουν αρκετ πριν τα βουρτσ σετε τα χτεν σετε. Γενικ ς καθαρισμ ς και φροντ δα Πριν καθαρ σετε τη συσκευ , ● βεβαιωθε τε τι ε ναι αποσυνδεδεμ νη απ...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Фен-щетка для 14. Насадка для укладки 15. Ушко для подвески завивки и укладки волос ● ! Не пользуйтесь этим электроприбором в Перед использованием этого изделия н е п о с р е д с т в е н н о й внимательно...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com входа и выхода воздуха не были закрыты пальцами или волосами и чтобы внутри не накапливалась ● пыль. Этот прибор не предназначен для ● Если электроприбор автоматически использования без присмотра лицами (включая детей) с отключился...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com нажмите кнопку включения подачи излучаемое тепло непосредственно холодного воздуха ‘cool’ и сдвиньте ее воздействует на волосы. Щетка с вперед. втягиваемой щетиной используется так же, как и круглая щетка. Щетину можно убрать, нажав рычажок на - Чтобы...
  • Pagina 42 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...