Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding User Manual Duschradio mit Bluetooth-Funktion Radio de douche à fonction Bluetooth Doucheradio met Bluetooth-functie Shower radio with Bluetooth function MEDION LIFE E66554 (MD 43554) ® ®...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsan- leitung ......... 3 1.1. In dieser Anlei- tung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..... 4 1.2. Bestimmungsge- mäßer Gebrauch ..7 1.3. Konformitätsinfor- mation ......8 Sicherheitshinweise ... 9 2.1. Nicht zugelassener Personenkreis ...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung ......17 6.1. Lautsprecher einschalten ....17 6.2. Uhrzeit einstellen ..17 6.3. Gerät über Bluetooth verbin- den ......19 6.4. Radio einstellen ..22 6.5. Mobiltelefon ...23 6.6. Lautsprecher ausschalten .....26 Wartung ......26 Reinigung ......27 Entsorgung .......29 Impressum ......31...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Zu dieser Bedienungs- anleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenser- wartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griff bereit in der Nähe Ihres Gerätes.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsym- bole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmit- telbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen!
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT! Warnung vor mögli- chen mittleren und oder leichten Verlet- zungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informa- tionen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedie- nungsanleitung beachten!
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / In- • formation über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Hand- lungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi- tätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produk- te erfüllen die Anforderun- gen der EG-Richtlinien.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Badradio ist als Ausgabegerät für Audiosignale geeignet. Das Gerät ist für die Verwendung im Bad vorgesehen und gemäß der Schutzklasse IPX7 Spritzwasserge- schützt. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziel- len Gebrauch bestimmt.
Pagina 9
Personen- oder Sachschä- den führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingun- 1.3. Konformitätsinforma- tion Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäi- schen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion. com/conformity Sicherheitshinweise 2.1. Nicht zugelassener Personenkreis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder mentalen Fähigkeiten oder...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar- tung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbe- wahrt werden.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie das Ver- packungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kin- dern fern. 2.2. Betriebssicherheit Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte bedienen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erken- nen.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com in Anspruch genommen werden. Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken oder wenn Rauch sichtbar wird, trennen Sie das Gerät sofort vom Strom- netz und schalten Sie es aus. 2.3. Stromversorgung Ihr Badradio ist mit einem wiederauf- ladbaren integrierten Lithium-Polymer- Hochleistungsakku ausgestattet, den Sie mit dem mitgelieferte USB-Kabel...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öff nen oder selbst zu reparieren! Wenden Sie sich im Störungs- fall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Lautsprecher Gespräche annehmen / ablehnen Gerät aus-/einschalten Modus Wahltaste Sendersuchlauf vorwärts / nächster Titel / Lautstärke erhöhen...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com micro USB-Anschluss zum Aufl aden des internen Akkus Wiedergabe starten / stoppen / pausieren Mikrofon Sendersuchlauf rückwärts / vorheriger Titel / Lautstärke verringern Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 5.1. Akku aufl aden HINWEIS! Das Badradio wird über den integrierten 3,7 V / 750mAh / 2,78Wh Lithium-Polymer Akku betrieben. Vor dem Gebrauch muss dieser Akku vollständig aufgeladen werden. Die normale Ladezeit des Akkus beträgt ca. 4 Stunden.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol langsam. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet das Batteriesymbol dau- erhaft. Bedienung 6.1. Lautsprecher einschalten Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie nun mit den Tasten zunächst die Stunden ein und bestätigen diese durch Druck auf die Taste Stellen Sie nun mit den Tasten die Minuten ein und bestätigen Sie diese ebenfalls durch Druck auf die Taste HINWEIS Wird 10 Sekunden lang keine...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie nun mit den Tasten zunächst die Stunden ein und bestätigen diese durch Druck auf die Taste Stellen Sie nun mit den Tasten die Minuten ein und bestätigen Sie diese ebenfalls durch Druck auf die Taste ...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Es kann immer nur ein Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher gekoppelt wer- den. Eine gleichzeitige Verbin- dung mit einem Telefon und einer Audio-Ausgabequelle ist nicht möglich. 6.3.1. Bluetoothfähiges Aus- gabegerät Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Aus- gabegerät anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: ...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com gabegerät die Bluetooth-Funktion ein und aktivieren Sie den Such- Modus, um beide Geräte aufeinan- der abzustimmen. HINWEIS Informationen über die Blue- tooth-Funktion Ihres Audio- Ausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Der Gerätename MD 43554 wird angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com abzuspielen. Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Titel den vorherigen Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com um einen einen automatischen Sendersuchlauf durchlaufen zu lassen. Das Badradio speichert automatisch alle empfangenen Sender nacheinan- der ab. Drücken Sie die Taste während des Sendersuchlaufes erneut, um den Sendersuchlauf zu stoppen. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um sich den Speicher- platz und die Frequenz des aktuell...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sgekunden gedrückt halten. Drücken Sie die Taste M wiederholt, bis das Symbol im Display blinkt. Das Gerät befi ndet sich im Such- Modus. Während der Suche blinkt das Symbol im Display. Schalten Sie an Ihrem Mobiltelefon die Bluetooth-Funktion ein und aktivieren Sie den Such-Modus, um beide Geräte aufeinander abzu-...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com ist abgeschlossen, wenn das Symbol im Display dauerhaft leuchtet. Wenn Sie über Ihr Mobiltelefon Musik abspielen (d. h. Ihr Mobiltelefon als Audio-Ausgabegerät benutzen), wird bei einem eingehenden Anruf die Musik-Wiedergabe gestoppt. Drücken Sie die Taste , um ein Gespräch über den Bluetooth Laut- sprecher anzunehmen.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Trocknen Sie das Gerät nach dem Duschen ab, damit kein Wasser das Mikrofon „verstop- fen“ und somit die Aufnah- mequalität des Mikrofons mindern kann. 6.6. Lautsprecher ausschal- Schalten Sie den Lautsprecher aus, indem Sie die Taste länger gedrückt halten.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com selbst zu reparieren! Wenden Sie sich im Stö- rungsfall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Wenden Sie sich an Ihren Kunden- dienst wenn ... • Flüssigkeit ins Innere des Lautspre- chers gedrungen ist.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com dieser Stoff e enthalten Bestandteile, die das Material der Füße des Lautspre- chers angreifen und aufweichen kön- nen. Legen Sie deshalb gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage darunter. 8.6.1. Kein Ton / verzerrter Ton Ist das Audiogerät eingeschaltet, die Wiedergabe gestartet und mindestens eine mittlere Lautstärke eingestellt? ...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpa- ckungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hoch- leistungsakku ausgestattet. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com deshalb über geeignete Sammelsys- teme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoffl ichen Verwertung zuführen. Technische Daten Lautsprecher- 2W RMS leistung...
Pagina 33
Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion. com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire À propos de ce mode d'emploi 35 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ... 36 1.2. Utilisation conforme . 39 1.3. Information relative à la conformité .... 40 Consignes de sécurité .... 41 2.1.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Mise en marche du haut-parleur ....49 6.2. Réglage de l'heure ..49 6.3. Connexion d'un périphérique via Bluetooth ...... 51 6.4. Réglage de la radio ... 54 6.5. Téléphone portable .. 55 6.6.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indi- quées. Vous garantirez ainsi un fonctionne- ment fi able et une longue durée de vie de l'appareil.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Respecter les consig- nes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémen- taires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc élec- trique !
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Énumération / informa- tion sur des événements • se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Informa- tion relative à la con- formité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communau- taires.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Utilisation conforme • La radio de douche convient com- me appareil de sortie pour signaux audio. L'appareil est prévu pour être utilisé dans une salle de bains et est étanche conformément à la classe de protec- tion IPX7.
Pagina 41
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 1.3. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www. medion.com/conformity. Consignes de sécurité 2.1. Catégories de personnes non autorisées Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com résultant. Surveiller les enfants afi n de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la main- tenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveil- lance par des enfants.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com présentent donc un risque de suff ocation ! Conservez les em- ballages tels que les fi lms ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 2.2. Sécurité de fonctionnement Ne laissez pas les enfants se servir d'appareils électriques sans surveillance.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com portée des jeunes enfants. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin. Si vous constatez des bruits ou des odeurs inhabituels ou que de la fumée s'échappe de l'appareil, débranchez ce dernier immédiatement du secteur et éteignez-le.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4. Ne jamais réparer soi- même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute réparation incor- recte présente un risque de choc électrique ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil ! ...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble de l'appareil Haut-parleur Prendre/rejeter un appel Allumer/éteindre l'appareil Touche de sélection du mode Recherche des stations en avant / titre suivant / augmen- ter le volume...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Port micro USB pour rechar- gement de la batterie interne Lancer / arrêter / interrompre la lecture Microphone Recherche des stations en ar- rière / titre précédent / réduire le volume Contenu de l'emballage Veuillez vérifi er si la livraison est com- plète et nous informer dans un délai...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com • Mode d'emploi et documents rela- tifs à la garantie Mise en service 5.1. Chargement de la batterie REMARQUE ! La radio de douche fon- ctionne via la batterie lithium-polymère de 3,7 V / 750 mAh / 2,78 Wh intégrée.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant le chargement, le symbole de batterie clignote lentement. Dès que la batterie est complètement chargée, le symbole de batterie allumé en permanence. Utilisation 6.1. Mise en marche du haut-parleur Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Réglez ensuite d'abord les heures avec les touches puis confi rmez-les en appuyant sur la touche Puis réglez les minutes avec les touches et confi rmez-les en appuyant également sur la touche REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com appuyant sur la touche Réglez ensuite d'abord les heures avec les touches puis confi rmez-les en appuyant sur la touche Puis réglez les minutes avec les touches et confi rmez-les en appuyant également sur la touche ...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Un seul périphérique Blu- etooth peut toujours être connecté au haut-parleur. Une connexion simultanée avec un téléphone et une source de sortie audio n'est pas possible. 6.3.1. Périphérique de sortie compatible Bluetooth Pour raccorder un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit :...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode Recherche pour synchroniser les deux appareils. REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi corres- pondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour réduire le volume. 6.4. Réglage de la radio Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env. 3 secondes. ...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com La radio de douche mémorise auto- matiquement dans l'ordre toutes les stations trouvées. Appuyez encore une fois sur la tou- pendant la recherche des stations pour arrêter la recherche. Maintenez la touche foncée pour affi cher l'emplacement mémoire et la fréquence de la stati- on actuellement sélectionnée.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com clignote sur l'écran. L'appareil se trouve en mode Recher- che. Pendant la recherche, le symbole clignote sur l'écran. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable ainsi que le mode Recherche pour synchroni- ser les deux appareils.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com vous utilisez votre téléphone portable comme périphérique de sortie audio), l'écoute de musique est interrompue en cas d'appel entrant. Appuyez sur la touche pour prendre un appel par le haut-par- leur Bluetooth. ...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com l‘humidité ou l‘eau sur le microphone. 6.6. Arrêt du haut-parleur Éteignez le haut-parleur en appu- yant plus longtemps sur la touche Maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion ! Ne laissez jamais la bat- terie sans surveillance lorsque vous la rechargez.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez contacter votre SAV si... • du liquide s'est infi ltré à l'intérieur du haut-parleur, • le haut-parleur ne fonctionne pas correctement, • l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. Nettoyage • Évitez les solvants et produits net- toyants corrosifs ou gazeux.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 8.6.1. Pas de son / son déformé Le périphérique audio est-il allumé, la lecture démarrée et le volume au moins réglé sur un niveau moyen ? Augmentez le volume le cas échéant. Le volume du haut-parleur est-il réglé...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Élimination Emballage Les diff érents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Élimination correcte de ce produit L'appareil est équipé d'une batterie lithium haute performance intégrée. À l'intérieur de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com sera alors réintégré dans le circuit des matières premières. 10. Caractéristiques techniques Puissance du 2 W RMS haut-parleur Température 0° C - +35° C en fonctionnement Température -20° C - +45° C de stockage Connexions Micro USB 500 mA...
Pagina 65
45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télé- chargé sur le portail SAV www.medion. com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Over deze handleiding ..67 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschu- wingspictogrammen en -woorden ....68 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....71 1.3. Verklaring van con- formiteit ......72 Veiligheidsinstructies .... 73 2.1.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3. Apparaat via Bluetooth verbinden 83 6.4. Radio instellen .... 86 6.5. Mobiele telefoon ..87 6.6. Luidspreker uitscha- kelen ....... 90 Onderhoud ......90 Reinigen ........91 Afvoer ........93 Technische gegevens ..... 94 Colofon ........
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Over deze handlei- ding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouw- bare werking en een lange levens- duur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschu- wingspictogrammen en -woorden GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensge- vaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder erns- tig of gering letsel!
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com LET OP! Neem de aanwij- zingen in acht om materiële schade te voorkomen! OPMERKING! Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elekt- rische schok!
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Opsommingsteken/infor- matie over voorvallen die • zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van confor- miteit (zie het hoofdstuk "Verklaring van conformit- eit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de eisen vol- gens de EU-richtlijnen.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Gebruik voor het be- oogde doel • De badradio is geschikt als uitvoer- apparaat voor audiosignalen. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in bad en spatwaterdicht volgens IPX7. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Pagina 73
1.3. Verklaring van confor- miteit Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformit- eit is te vinden op www.medion.com/ conformity.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies 2.1. Onbevoegde personen Dit apparaat kan gebruikt wor- den door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met vermin- derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daar-...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Kinderen moeten onder to- ezicht staan om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. ...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com kingsmateriaal, zoals folie of plastic zak- ken, uit de buurt van kinderen. 2.2. Gebruiksveiligheid Laat kinderen nooit zonder toezicht gebruik maken van elektrische apparatuur. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed inschatten. ...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Als u ongebruikelijke ge- luiden of geuren opmerkt of als u rook ziet, moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen en loskoppelen van het lichtnet. 2.3. Stroomvoorziening Uw badradio is voorzien van een geïntegreerde oplaadbare lithium- polymeeraccu met hoge capaciteit die u met de meegeleverde USB-kabel via...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor een elekt- rische schok! Bij onjuiste reparatie bestaat er gevaar voor een elektrische schok! Probeer in geen geval het apparaat te openen of zelf te repareren! ...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van het apparaat Luidspreker Oproepen accepteren/wei- geren Apparaat in-/uitschakelen Toets voor modusselectie Vooruit zenders zoeken/vol- gende titel/volume verhogen...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com microUSB-aansluiting voor opladen van de interne accu Weergave starten/stoppen/ onderbreken Microfoon Achteruit zenders zoeken/vo- rige titel/volume verlagen Inhoud van de ver- pakking Controleer de inhoud van de verpak- king op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderde- len.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname 5.1. Accu opladen OPMERKING! De badradio wordt van stroom voorzien via de ingebouwde 3,7 V, 750 mAh, 2,78 Wh Lithium-polymeeraccu. Vóór het gebruik moet deze accu volle- dig worden opgeladen. De normale oplaadtijd van de accu bedraagt circa 4 uur.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Tijdens het opladen knippert het accu- symbool langzaam. Zodra de accu volledig is opgeladen, blijft het accusymbool branden. Bediening 6.1. Luidspreker inschakelen Schakel de luidspreker in door de toets ca. 3 seconden lang inge- drukt te houden.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com eerst de uren in en bevestig deze door op de toets te drukken. Stel nu met de toetsen de minuten in en bevestig deze eveneens door op de toets drukken. OPMERKING Als er 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, wordt het display automatisch uit- geschakeld.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Stel nu met de toetsen eerst de uren in en bevestig deze door op de toets te drukken. Stel nu met de toetsen de minuten in en bevestig deze eveneens door op de toets drukken.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING Er kan altijd maar één Bluetooth-apparaat tegelijk met de luidspreker worden verbonden. Een gelijktijdige verbinding met een telefoon en een audio-uitvoerapparaat is niet mogelijk. 6.3.1. Uitvoerapparaat dat Bluetooth ondersteunt Volg de onderstaande stappen om verbinding te maken met een audioap- paraat dat Bluetooth ondersteunt: ...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Schakel nu op uw audio-uitvoer- apparaat de Bluetooth-functie in en activeer de zoekmodus om de beide apparaten op elkaar af te stemmen. OPMERKING Informatie over de Bluetooth- functie van uw audio-uit- voerapparaat vindt u in de bijbehorende handleiding.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com het vorige nummer af te spelen. Druk op de toets om het volu- me te verhogen. Druk op de toets om het volu- me te verlagen. 6.4. Radio instellen Schakel de luidspreker in door de toets ca.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com voor één alle ontvangen zenders op. Druk opnieuw op de toets tijdens het zoeken naar zenders om het zoeken te stoppen. Houd de toets ingedrukt om de geheugenlocatie en de frequentie van de huidige geselec- teerde zender weer te geven.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com het symbool op het display. Schakel nu op uw mobiele telefoon de Bluetooth-functie in en activeer de zoekmodus om de beide appa- raten op elkaar af te stemmen. OPMERKING Informatie over de Bluetooth- functie van uw audio-uit- voerapparaat vindt u in de bijbehorende handleiding.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de toets om een oproep via de Bluetooth-luidspreker aan te nemen. Druk op de toets om een oproep via de Bluetooth-luidspreker te beëindigen. Druk op de toets om een oproep via de Bluetooth-luidspreker aan te nemen.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com 6.6. Luidspreker uitscha- kelen Schakel de luidspreker in door de toets langer ingedrukt te houden. Onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Houd de accu tijdens het opladen altijd onder toezicht. Probeer in geen geval het apparaat te openen of zelf te repareren! ...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Neem contact op met uw klantenser- vice indien: • vloeistof in de luidspreker is ge- drongen, • de luidspreker niet naar behoren functioneert, • het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. Reinigen •...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 8.6.1. Geen geluid/ vervormd geluid Is het audioapparaat ingeschakeld, de weergave gestart en minimaal een gemiddeld geluidsvolume ingesteld? Verhoog eventueel het geluidsvo- lume. Is het volume van de luidspreker te hoog ingesteld? ...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoer Verpakking Niet meer benodigde ver- pakkingen en hulpmiddelen kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevo- erd. Correcte afvoer van dit product In het apparaat is een krachtige Lithium-ionenaccu ingebouwd.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com waar u het apparaat heeft aangeschaft. De leverancier zal dan zorgen voor de juiste afvoer of recycling. 10. Technische gegevens Luidspreker- 2 W RMS vermogen Temperatuur 0 °C - +35 °C in bedrijf Temperatuur -20 °C - +45 °C bij opslag...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de fi rma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hot- line te bestellen en is via het service- portal www.medion.com/nl/service/start/...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Contents About these operating instructions .......99 1.1. Warning symbols and keywords used in these instructions ..100 1.2. Proper use ..... 103 1.3. Declaration of conformity .... 104 Safety instructions ..105 2.1. People not permitted to use this device .....
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1. Charging the battery ....112 Operation ......113 6.1. Switching on the speaker ... 113 6.2. Setting clock time 113 6.3. Connecting the device via Bluetooth ..115 6.4. Setting the radio 118 6.5.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com About these operating instructions Ensure that you read these operating instructions carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help increase its service life. Always store these operating instructions near the device.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Warning symbols and keywords used in these instructions DANGER! Warning of immedia- te mortal danger! WARNING! Warning of possible risk of fatal injury and/or serious irrever- sible injuries! CAUTION! Danger of possible minor or moderate injuries!
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Please follow the instructions to avoid property damage! NOTE! Additional information on using the device! NOTE! Please follow the gui- delines in the operating instructions! WARNING! Warning of risk of electric shock! Bullet point/information •...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions to be carried Declaration of conformity (see section “Declaration of conformity”): Products that feature this symbol meet the requirements of the EC directives.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Proper use • The bathroom radio is suitable for use as an audio output device. The device is intended for use in the bathroom and splash-proof in ac- cordance with protection class IPX7. The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com damage. • Do not use the device in extreme environmental conditions. 1.3. Declaration of conformity Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European requirements: • R&TTE Directive 1999/5/EC • Ecodesign Directive 2009/125/EC •...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions 2.1. People not permitted to use this device This device may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced phy- sical, sensory or mental abili- ties or lacking experience and knowledge if they are super- vised or have been instructed in...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Children should be super- vised to ensure that they do not play with the device. Cleaning and user mainte- nance may not be carried out by children unless they are supervised. ...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER! Risk of suff ocation! Packaging fi lm can be swallowed or used improperly. Therefore, there is a risk of suff oca- tion! Keep packaging ma- terial such as plastic fi lm or plastic bags away from children.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com keep the device out of reach of children. If a battery is swallowed, please obtain im- mediate medical assistance. If you hear unusual noises or notice odours or if smoke can be seen, disconnect the device from the mains im- mediately and switch it off .
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4. Never carry out repairs yourself WARNING! Risk of electric shock! There is a risk of electric shock if repairs are not carried out by qualifi ed personnel! Never try to open or repair the device yourself! ...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Overview of the device Speaker Accept/reject calls Switch device on/off Mode selection button Station search forward/next track/increase volume...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Micro-USB connection for charging the internal battery Start/stop/pause playback Microphone Station search backwards/pre- vious track/decrease volume Package contents Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, please contact us within 14 days of purchase.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Using the device for the fi rst time 5.1. Charging the battery NOTE! The bathroom radio is powered by the integ- rated 3.7 V/750 mAh/2.78 Wh lithium-polymer battery. Before use, this battery must be fully charged. The normal charging time for the battery is approx.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com The battery symbol fl ashes slowly during charging. As soon as the battery is fully char- ged, the battery symbol lights up permanently. Operation 6.1. Switching on the speaker Switch on the speaker by holding down the button for approx.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Now use the buttons to set the hours and confi rm this by pressing the button. Now use the buttons to set the minutes and confi rm this by pressing the button.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com pressing the button. Now use the buttons to set the minutes and confi rm this by pressing the button. Now use the buttons to set the volume and confi rm this also by pressing the button.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com output source is not possible. 6.3.1. Bluetooth-compatible output device Follow the instructions below to connect a Bluetooth-compatible audio output device: Switch on the speaker by holding down the button for approx. 3 seconds.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE If necessary, refer to the relevant operating instruc- tions of your audio playback device for information on the Bluetooth function. The device name MD 43554 is dis- played as soon as the signal is found. The pairing of the two devices is com- pleted when the symbol lights up permanently in the display.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4. Setting the radio Switch on the speaker by holding down the button for approx. 3 seconds. Press the M button repeatedly until FM and the current frequency light up on the display. ...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Hold down the button to display the memory space and the frequency of the current station. 6.5. Mobile telephone To connect a Bluetooth-compatible mobile telephone, follow these steps: Switch on the speaker by holding down the button briefl y.
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE If necessary, refer to the relevant operating instruc- tions of your audio playback device for information on the Bluetooth function. The device name MD 43554 is dis- played as soon as the signal is found. The pairing of the two devices is com- pleted when the symbol lights up permanently in the display.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Press the button 2 times to call the last dialled number via the Bluetooth speaker. NOTE Should there be any prob- lems with communication in hands-free mode during or after a shower, the device must be dried with a towel to remove any moisture or water from the microphone...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance WARNING! Risk of explosion! Never leave a charging battery unattended. Never try to open or repair the device yourself! In the event of a fault, please contact the Service Centre or another suitable specialist workshop.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning • Do not use solvents, corrosive agents or aerosol-based cleaning agents. Pieces of furniture often have various varnish fi nishes or synthetic coatings and are treated with a wide range of care products. Some of these substan- ces contain components which can aff ect and weaken the loudspeaker feet.
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com 8.6.1. No sound/ distorted sound Is the audio device switched on and have you started playback and set at least a medium volume? Increase the volume if necessary. Is the loudspeaker volume set too high? ...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Packaging Packaging and packaging materials which are no longer required can and should be recycled. Correct disposal of this product The device is fi tted with a built-in high-performance lithium battery. Within the EU, this symbol indicates that this product may not be thrown away with the household refuse.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Technical data Speaker 2 W RMS output Temperature 0°C to +35°C in use Storage −20°C to +45°C temperature Connections Micro-USB 500 mA Frequency 87.5 MHz to 108.0 MHz Bluetooth V4.0...
Pagina 129
Germany The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for download via the service portal at www.medion.com/gb/ service/start/. You can also scan the QR code above and download the operating manual onto your mobile device via the service...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com...