Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 26
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по
эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorífico
Frigorifero
Køleskab
Kylskåp
Jääkaappi
Lodówka
Ψυγε ο
Холодильник
FIN
RUS
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN KS-9832

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Kühlschrank Instructions for use Refrigerator Mode d'emploi Réfrigérateur Gebruiksaanwijzing Koelkast Instrucciones de uso Frigorífico Manuale d’uso Frigorifero Brugsanvisning Køleskab Bruksanvisning Kylskåp Käyttöohje Jääkaappi Instrukcja obsługi Lodówka Οδηγ ες χρ σεως Ψυγε ο Руководство...
  • Pagina 2 Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlschrank Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie auch keinen Wasserkocher auf das Gerät, damit überkochende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen können. ● Nur für den Haushalt übliche Lebensmittel im Gerät lagern. ● Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. ●...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut gelüfteter Raum ausgesucht werden. Das Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C und einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 % betrieben werden. Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Befestigen Sie den Abdeckungsblock (8) auf der rechten Seite des oberen Deckels (9). 13. Setzen Sie die Schrauben (10) und die Schraubabdeckungen (11) wieder in den oberen Deckel (9). Steuergeräte und Innenbeleuchtung Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Abtauen - Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. das Gerät abschalten. - Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. - Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel. Um einen unangenehmen Geruch im Kühlraum zu vermeiden, sollte dieser ungefähr einmal im Monat gereinigt werden.
  • Pagina 8 Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätes (siehe Abb.), da diese für die optimale Abwicklung benötigt wird. Hergestellt für: Vertrieb durch: Deutschland Österreich SEVERIN Elektrogeräte GmbH Degupa Röhre 27 Vertriebsgesellschaft m.b.H. 59846 Sundern Niederalm 82 5081 Anif / Salzburg...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Art.-Nr. KS 9832 Geräteart Kühlschrank Energieeffizienzklasse entsprechend Richtlinien 94/2 EC Energieverbrauch : kWh/24 h 0,39 kWh/Jahr Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab Nutzinhalt Kühlteil, l Klimaklasse Umgebungstemperatur, °C 16 - 32...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Dear Customer, Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com ● Only food commonly used in domestic households should be stored in the unit. ● Alcoholic substances may be stored only in properly sealed containers and in an upright position. ● To avoid the risk of food poisoning, do not consume food after its storage time has expired.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com disappear once the cooling process has begun. Installation The appliance should be set up in a well-ventilated, dry room. It should be operated in an ambient temperature of 16 to 32 °C and a relative humidity of max. 70 %. Do not expose the appliance to direct sunlight, and do not position it next to any heat sources (radiators, cookers etc).
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Replace the screws (10) and screw covers (11) on the top panel (9). Controls and interior lighting The unit is re-activated by connecting it to the mains. It is only switched off completely when the plug is removed from the wall socket. The temperature in the refrigerator cabinet can be adjusted by setting the temperature control.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com De-frosting and cleaning - Always remove the plug from the wall socket and turn the temperature control down to ‘0’ before cleaning. - Do not pour water over or inside the unit. - For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent. To prevent any unpleasant odour within the refrigerator, it should be cleaned about once a month.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause and solution The appliance is not working at all. - There is a power failure - The main fuse has blown. - The temperature control is set to ‘0’. - The fuse in the wall socket (if applicable) has blown.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Information needed by the Customer Service Department Should repairs to the appliance become necessary, please contact our Customer Service Department, providing a detailed fault description and quoting the model number KS ... on the rating plate of the appliance (see picture).
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Réfrigérateur Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil si le cordon est endommagé. ● Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun appareil thermoélectrique sur le réfrigérateur. Ne pas faire fonctionner de bouilloire électrique sur l’appareil afin d’éviter que l’eau bouillante ne se renverse et endommage l’isolation électrique. ●...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. - Nettoyez l’appareil en suivant les instructions figurant à la rubrique Dégivrage et nettoyage ci-après. - Afin d’assurez le fonctionnement correct de l’appareil, nous vous conseillons de l’installer à...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil. 7. Dévissez les pieds réglables (4) et revissez-les de l’autre côté de l’appareil. 8. Remontez la porte sur le côté opposé. Assurez-vous que la goupille est correctement insérée dans la rondelle située en bas. 9.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com fortes (ex. fromages, poissons ou beurre), doivent être conservés dans des récipients fermant hermétiquement. - Laissez refroidir à température ambiante les aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur. - La circulation de l’air créé des zones de températures différentes dans les différentes parties de la cuve du réfrigérateur.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des pannes Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. Ces sons sont dus : - au moteur électrique du bloc compresseur; lors de la mise en route du compresseur, le niveau du son reste élevé pendant un certain temps.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Art.-No. KS 9832 Type d’appareil Réfrigérateur Classe énergétique, conformément à la directive 94/2 EC Consommation en énergie : kWh/24 H 0,39 kWh/an La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil. Capacité...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Koelkast Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com ● Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd. Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt. ● Om gevaar van brand te voorkomen, plaats geen thermo-elektrische apparaten boven op de apparaat.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com inbegrepen. - Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet, moet de unit eerst goed gecontroleerd worden op beschadigingen, snoer inbegrepen. - Maak het apparaat goed schoon zoals aangegeven in de sectie Ontdooien en schoonmaken hieronder.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com de rechterzijde. 7. Verwijder de verstelbare voet (4) en plaats deze aan de tegenovergestelde kant. 8. Plaats de deur terug in de nieuwe postie. Zorg ervoor dat de scharnier pin in het geleide gat aan de onderkant van de huizing past.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com de koelkast plaatst. - Vanwege verschillen in luchtcirculatie, zullen verschillende areas van de koelkast anders beinvloed worden. De koudste area is rond de achtermuur en het laagste gedeelte van de kast, en is het meest geschikt voor het opbergen van fijn voedsel zoals vis, gekookt of vers vlees of cold- cuts.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplosser Bepaalde typische geluiden kunnen gehoort worden wanneer het apparaat aangezet is. Deze geluiden zijn: - veroorzaakt door de elektrische motor in de compressor opbouw; tijdens het opstarten van de compressor, zal de geluidslevel voor korte tijd vermeerderen.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Weggooien Dit apparaat is gemaakt van recycleerbaar materialen. Nadat men de stekker uit het stopcontact verwijderd, moet men de unit voor het weggooien onbruikbaar maken door het snoer geheel te verwijderen voordat men het apparaat weggooit in de daarvoor speciaal bestemde collectiepunten in overeenkomst met de plaatstelijke wet.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Technische specificaties Art.-Nr. KS 9832 Type van apparaat Koelkast Energie efficiency classificatie in overeenkomst met richtlijnen 94/2 EC Energie gebruik : kWh/24 h 0.39 kWh/jaar De eigenlijke consumptie hangt af van het gebruikspatroon en de locatie van het apparaat. Bruikbare koelkast capaciteit (liters) Klimaat classificatie Omgevende temperatuur bereik, °C...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Frigorífico Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. ● Para evitar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato termoeléctrico sobre el frigorífico. No utilice un hervidor de agua sobre el aparato, para evitar derramar el agua hirviendo que dañaría el aislamiento eléctrico.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com - Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a continuación. - Para asegurar que el aparato funciona correctamente, espere aproximadamente 3 horas antes de conectar el aparato y encenderlo después de haber sido colocado en su lugar. - Al encender el aparato por primera vez, se percibirá...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com introduce en the cojinete de guía (orificio) de la parte inferior de la carcasa. 9. Monte la placa de la bisagra superior (5) retirada anteriormente en el paso 3, del lado izquierdo. Compruebe que la clavija de la bisagra se introduce en el cojinete de guía (orificio) de la parte superior de la carcasa.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com en el frigorífico. - Debido al modo de circulación del aire, distintas zonas del compartimento principal del frigorífico tendrán distintas temperaturas. La zona más fría es la parte de la pared posterior y la parte inferior del compartimento principal, y aquí...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com - Después de descongelar el frigorífico, vuelva a colocar el control de temperatura en la posición de funcionamiento. Resolución de problemas Cuando el aparato esté encendido se escucharán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son: - producidos por el motor eléctrico en el interior del compresor;...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte del aparato El aparato se debe transportar solo en posición vertical. No inclinarlo a más de 45°. Durante el transporte, compruebe que el aparato está perfectamente sujeto y protegido contra golpes, vibraciones y desplazamientos. Desechar el aparato Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Núm. de Artículo KS 9832 Tipo de aparato Frigorífico Clasificación de eficiencia energética según la directiva 94/2 EC Consumo : kWh/24 h 0.39 kWh/año El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicación del aparato. Capacidad utilizable del frigorífico (litros) Clasificación Temperatura ambiental, °C...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Frigorifero Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com ● Prima di collegare alla rete elettrica, controllate che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto. ● Controllate con regolarità che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Al primo utilizzo - Eliminate completamente tutto il materiale di imballaggio interno e esterno, compreso le strisce adesive. - Prima di procedere al collegamento elettrico controllate attentamente che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto. - Pulite l’apparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Sbrinamento e pulizia più...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com apertura e sistematelo su una superficie adatta per proteggerlo da eventuali graffiature. 5. Estraete il tassello (7) e risistematelo nel foro corrispondente sul lato a sinistra, spingendolo fermamente sino in fondo. 6. Rimuovete i due bulloni filettati (6) fissando la piastra della cerniera inferiore (2) sul lato a destra.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Se il livello di refrigerazione risulta essere eccessivo, abbassate l’impostazione alla posizione 1-3. Se invece risulta insufficiente, alzate l’impostazione a 4-8. La formazione di brina sulla parete posteriore, probabilmente è dovuta al fatto di aver tenuto aperto lo sportello troppo a lungo o di aver inserito alimenti ancora caldi all’interno del frigorifero o dall’aver impostato un livello troppo alto di refrigerazione.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com - Portate la manopola di regolazione della temperatura sulla posizione ‘0’ e lasciate aperta la porta dell’apparecchio. Il processo di sbrinamento inizia e l’acqua del ghiaccio sciolto si raccoglie nel canale di drenaggio. - Per assicurarvi che il ghiaccio sciolto sia drenato correttamente, tenete il canale di drenaggio e il foro di scarico all’interno del vano frigorifero sempre liberi da ostruzioni o intasamenti.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Trasporto dell’apparecchio L’apparecchio deve essere mantenuto in posizione verticale durante il trasporto. Non sottoponetelo a inclinazioni superiori a 45°. Durante il trasporto, accertatevi di aver fissato bene e protetto l’apparecchio da eventuali colpi, vibrazioni o spostamenti. Smaltimento Questo apparecchio è...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici N° di Art. KS 9832 Tipo di apparecchio Frigorifero Classe di efficienza energetica minima, in conformità con la direttiva 94/2 EC Consumo energetico: kWh/24 h 0,39 kWh/anno Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio. Capacità...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskab Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com ● For at undgå brandfare, må man aldrig placere nogen form for termo-elektriske apparater ovenpå køleskabet. El-kedler bør heller aldrig benyttes oven på apparatet for at undgå at vandet koger over og beskadiger isoleringen af det elektriske kredsløb. ●...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com - Når fryseren tændes første gang, vil man bemærke en svag lugt. Denne vil imidlertid forsvinden når køleprocessen er gået i gang. Installering Køleskabet bør placeres i et godt ventileret, tørt rum. Den bør have en omgivelsestemperatur på...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Stram skruerne (10) og sæt skruedækslerne (11) på plads på den øverste plade (9). Indstillinger og det indvendige lys Apparatet tændes ved at tilslutte det til strømforsyningen. Det er kun slukket fuldstændigt, hvis stikket er taget ud af stikkontakten. Temperaturen i køleskabet kan justeres ved hjælp af termostaten.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Afrimning og rengøring - Tag altid stikket ud af stikkontakten og sæt termostaten hen på ‘0’ inden rengøring. - Hæld aldrig vand ud over eller ind i køleskabet. - Til regelmæssig rengøring anbefaler vi varmt vand med et mildt opvaskemiddel. For at forebygge dårlig lugt i køleskabet bør det rengøres en gang om måneden.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsag og løsning Køleskabet virker ikke. - Der er strømbrud. - Sikringen er gået. - Termostaten er sat på ‘0’. Køleskabets normale lyd ændrer sig eller - Check om placeringen er i orden bliver højere.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com I tilfælde af fejlfunktion eller problemer med apparatet, bedes man tage kontakt til vores afdeling for Kundeservice. Adressen findes i tillægget til denne brugsanvisning. Tekniske specifikationer Art. nr. KS 9832 Artikel type Køleskab Energiklasse i henhold til direktivet af 94/2 EC Energiforbrug: kWh/24 timer...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåp Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com ● Endast mat som normalt används i enskilda hushåll bör förvaras i kylskåpet. ● Ämnen som innehåller alkohol bör bevaras i väl tillslutna behållare och placeras i upprätt ställning. ● Undvik risken för matförgiftning genom att inte äta mat som förvarats för länge. ●...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com omgivningstemperatur som ligger mellan 16 och 32°C och en relativ fuktighet på max. 70 %. Kylskåpet bör inte utsättas för direkt solljus och den får inte placeras i närheten av heta källor (värmeelement, spisar etc.). Om detta trots allt inte kan undvikas bör lämplig isolering installeras mellan värmekällan och apparaten.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com stickproppen ur vägguttaget. Temperaturen kylskåpet justeras hjälp temperaturkontrollvredet. Då du vrider temperaturkontrollen medsols sjunker temperaturen och då du vrider den motsols höjs temperaturen. - Efter att du kopplat på kylskåpet vrider du temperaturkontrollen till läge 8. - Efter ca.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com används. För att hindra att obehaglig lukt uppstår i kylskåpet bör det rengöras ungefär en gång i månaden. - Alla tillbehör bör tvättas separat i tvålvatten. Tvätta dem inte i diskmaskinen! - Använd inte slipande eller starka rengöringsmedel. Rengöringsmedel som innehåller alkohol bör heller inte användas.
  • Pagina 62 Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Information som krävs vid kontakt med kundservice Om reparation skulle bli nödvändig ber vi dig ta kontakt med vår kundservice. Beskriv felet detaljerat och uppge produktnummer KS ...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning vid eventuella driftstörningar eller andra problem. Adressen finns i bilagan till denna bruksanvisning. Teknisk specifikation Produktnr. KS 9832 Typ av apparat Kylskåp Energieffektivitetsklass enligt direktivet 94/2 EC Energiförbrukning: kWh/24 h 0.39 kWh/år Den faktiska elförbrukningen beror på...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. ●...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com jääkaapin päälle. Älä käytä sähköisiä vedenkeittimiä laitteen päällä, jotta vältetään nesteen kiehuminen yli ja sähköeristyksen vahingoittuminen. ● Vain tavallisia kotitalouksissa käytettäviä elintarvikkeita saa säilyttää jääkaapissa. ● Alkoholipitoisia aineita saadaan säilyttää vain kunnolla suljetuissa pakkauksissa ja pystysuorassa asennossa.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com - Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, voidaan havaita vähäistä hajua. Kuitenkin tämä häviää heti kun jäähdytysprosessi on alkanut. Asennus Laite tulee asentaa hyvin tuulettuvaan, kuivaan huoneeseen. Sen käyttöympäristön lämpötilan on oltava 16 - 32 °C ja suhteellisen ilmankosteuden enintään 70 %. Älä altista jääkaappia suoralle auringonvalolle äläkä...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Sijoita suojalevy (8) ylälevyn oikean käden puolelle (9). 13. Aseta ruuvit (10) ja ruuvien peitesuojukset (11) takaisin paikalleen ylälevyn päälle (9). Säätimet ja sisävalaistus Laite aktivoidaan kytkemällä se verkkovirtaan. Se voidaan sammuttaa kokonaan vain irrottamalla pistoke pistorasiasta.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Sulattaminen ja puhdistus - Irrota aina ennen puhdistusta pistoke pistorasiasta ja aseta lämpötilan säädin alas 0- asentoon. - Älä kaada vettä laitteen päälle tai sen sisään. - Säännölliseen puhdistukseen suosittelemme lämpimän veden ja miedon puhdistusaineen käyttöä.
  • Pagina 69 Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com asiakaspalvelu@harrymarcell.fi Asiakaspalvelun tarvitsemat tiedot Jos laite tarvitsee välttämättä korjausta, ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun ja anna yksityiskohtainen vikakuvaus ja mainitse laitteen arvokilvessä oleva tuotenumero KS … (katso kuvaa). Näiden tietojen avulla korjauspyyntö voidaan käsitellä tehokkaasti. Toimintahäiriön tai muun ongelman ilmaantuessa ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Lodówka Szanowni Klienci Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com ● Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy dokładnie sprawdzić, czy nie zostało ono – w tym także przewód zasilający – uszkodzone podczas transportu. ● Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy natychmiast zaprzestać...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Zestaw 1. Panel górny 2. Szklane półki 3. Niższa przegródka 4. Przegródka na warzywa 5. Regulowane stopki 6. Przegródka na butelki 7. Włącznik światła 8. Światło 9. Wgłębienie rączki drzwi Przed pierwszym użyciem - Usunąć...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Odwracane drzwi Drzwi zaprojektowano w taki sposób, aby umożliwić ich odwrócenie, tzn. aby drzwi zawieszone po prawej stronie (instalacja fabryczna) można było zawiesić po stronie lewej. 1. Zdjąć cztery zaślepki (11) i odkręcić przykryte nimi śruby (10).
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywanie żywności - Temperatura wewnątrz komory lodówki zależy w dużej mierze od temperatury otoczenia, ustawienia regulatora temperatury oraz ilości przechowywanej żywności. - Na początek regulator temperatury należy ustawić w pozycji 4. Jeżeli temperatura chłodzenia jest zbyt niska, przestawić...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Rozmrażanie komory lodówki: Urządzenie musi być rozmrożone, gdy grubość nagromadzonego lodu sięgnie 2 mm. - Przekręcić regulator temperatury na ‘0’ i pozostawić otwarte drzwi. Urządzenie się teraz rozmraża, a woda z rozmrożonego lodu zbiera się w kanale odpływowym. - W celu zapewnienia prawidłowego odprowadzania wody, kanał...
  • Pagina 77 Należy szczególnie uważać, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego zanim urządzenie nie zostanie przekazane w odpowiednim miejscu do utylizacji. Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce, GAMMA Kluczbork.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com znamionowej urządzenia (patrz ilustracja). Podanie tych informacji pomoże w szybszym załatwieniu Państwa zgłoszenia. W przypadku awarii urządzenia, proszę skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Adres podany jest w załączniku do niniejszej instrukcji. Specyfikacje techniczne Nr art.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ψυγε ο Αγαπητο πελ τες, Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ , διαβ στε προσεκτικ τις ακ λουθες οδηγ ες. Σ νδεση με την παροχ ηλεκτρικο ρε ματος Η συσκευ αυτ πρ πει να συνδ εται μ νο με γειωμ νη πρ ζα, εγκατεστημ νη σ μφωνα με τις...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοπο ηση: Μη θ τετε σε λειτουργ α καμ α ηλεκτρικ συσκευ (π.χ. συσκευ ς ● παραγωγ ς παγακι ν) μ σα στο θ λαμο αποθ κευσης τροφ μων του ψυγε ου. Πριν συνδ σετε τη συσκευ στην κεντρικ ηλεκτρικ παροχ , πρ πει να ελ γξετε ●...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Τα μ ρη της συσκευ ς νω πλα σιο 2. Γυ λινα ρ φια 3. Κ τω περ βλημα αποθ κευσης 4. Θ λαμος λαχανικ ν 5. Ρυθμιζ μενα στηρ γματα 6. Χ ρος για μπουκ λια 7.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Αντιστρεπτ π ρτα Ο σχεδιασμ ς παρ χει τη δυνατ τητα στε να αντιστραφε η π ρτα, δηλ. ο μεντεσ ς απ δεξι (προεπιλεγμ νη εγκατ σταση) να μεταφερθε αριστερ . 1. Βγ λτε τα τ σσερα καλ μματα βιδ ν (11) και...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com ξαν τη συσκευ χωρ ς αυτ ν την καθυστ ρηση. Στη θ ση ‘0’, η λειτουργ α ψ ξης ε ναι απενεργοποιημ νη. Ωστ σο, η συσκευ ε ναι ακ μα συνδεδεμ νη στην κεντρικ ηλεκτρικ παροχ . Αλλαγ...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com καθαριστικ που περι χουν αλκο λη. - Μετ τον καθαρισμ , να καθαρ ζετε καλ λες τις επιφ νειες με καθαρ νερ και κατ πιν να τις σκουπ ζετε μ χρι να στεγν σουν τελε ως. ταν...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Πρ βλημα Πιθαν αιτ α και λ ση Η συσκευ δεν λειτουργε . - Υπ ρχει διακοπ ρε ματος. χει καε η κ ρια ασφ λεια. - Ο διακ πτης ελ γχου θερμοκρασ ας ε...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορ ες που απαιτο νται απ το τμ μα εξυπηρ τησης πελατ ν Στην περ πτωση που απαιτηθο ν επισκευ ς στη συσκευ , επικοινων στε με το τμ μα εξυπηρ τησης πελατ ν παρ χοντας μια λεπτομερ περιγραφ...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικ χαρακτηριστικ Κωδικ ς μοντ λου KS 9832 Ε δος συσκευ ς Ψυγε ο Η ταξιν μηση αποδοτικ τητας εν ργειας συμμορφ νεται με την οδηγ α 94/2 ΕΚ Καταν λωση ισχ ος: kWh/24 ρες...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Включайте изделие только в заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими нормами. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com находящиеся на корпусе холодильника или внутри его. В комнате должна быть постоянно обеспечена достаточная вентиляция ● Не пользуйтесь никакими посторонними приспособлениями (например, нагревателями или тепловентиляторами для ускорения размораживания холодильника; используйте только те способы, которые...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Верхняя панель 2. Стеклянные полки 3. Нижняя корзина 4. Отделение для овощей 5. Регулируемые ножки 6. Отделение для бутылок 7. Выключатель освещения 8. Лампочка 9. Утопленная дверная ручка - Полностью удалите внешние и внутренние упаковочные материалы, включая и...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Нагретый воздух должен свободно циркулировать вокруг холодильника. Поэтому следует убедиться, что ничто не мешает свободной циркуляции воздуха. Конструкция холодильника позволяет перевешивать дверцу, то есть ее можно перевесить с правых петель (заводская установка) на левые. 1.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com - Примерно через 20 минут ручку следует перевести в положение 4, что обычно достаточно для пользования холодильником в домашних условиях или в офисе. - В случае прекращения подачи электроэнергии или если холодильник был отключен...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com - Не лейте воду на холодильник или внутрь его. - Для текущей чистки мы рекомендуем использовать теплую воду с мягким моющим средством. Чтобы предупредить появление неприятного запаха в холодильнике, его нужно мыть примерно один раз в месяц. - Принадлежности...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Когда прибор включен, можно услышать некоторые типичные шумы. Эти шумы: - производятся электродвигателем в компрессорном узле; во время запуска компрессора уровень шума в холодильнике будет выше в течение некоторого времени; - производятся хладагентом, циркулирующим в системе. В...
  • Pagina 95 мусора в соответствии с местными нормами, необходимо сделать его непригодным для применения, отрезав шнур питания. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com KS 9832 Номер изделия Тип прибора Холодильник Классификация энергетической эффективности в соответствии с Директивой 94/2 EC Потребление электроэнергии: 0.39 Полезный объем холодильной камеры (литров) Климатический класс Диапазон температур окружающего воздуха, °C 16 - 32 Размеры...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 98 Fax: + 387 36 651 062 eMail: administración@demisat.com Tel.: 37 94 94 1 France Fax: 37 20 74 Bulgaria Noviz AG SEVERIN France Sarl Boulevard Russki 55 4, rue de Thal Macedonia BG-4000 Plovdiv B.P. 38 KONCAR servis Bul. Partizanski odredi br. 105...
  • Pagina 99 Web site: www.forbrands.ro Schweiz VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 eMail: severin@helt.ch Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8010.0000...