Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät NAB7N181ES aeg.com\register...
Pagina 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
Pagina 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 9 6.
Pagina 4
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Pagina 5
• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
Pagina 6
2.3 Gebruik • Het apparaat bevat een zakje droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk WAARSCHUWING! weg. Gevaar voor letsel, brandwonden of elektrische schokken. 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Het apparaat bevat ontvlambaar gas, Gevaar voor brand en elektrische isobutaan (R600a), een aardgas met een schokken.
Pagina 7
• Zorg dat er geen voedsel in contact komt deurscharnieren, laden en mandjes. met de binnenwanden van de Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar compartimenten van het apparaat. nadat het model uit de handel is genomen. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga 2.4 Onderhoud en reinigen voor meer informatie naar onze website.
Pagina 8
3.2 Temperatuurregeling Deze functie stopt na maximaal 52 u. Het is niet mogelijk om de temperatuur in Druk op de knop van de vriesruimte om de te stellen wanneer de Frostmatic-functie functie uit te schakelen. Het Frostmatic - is ingeschakeld. indicatielampje wordt uitgeschakeld.
Pagina 9
4.1 Verwijderen van laden Overschrijd niet de maximale hoeveelheid voedsel die kan worden ingevroren zonder binnen 24 u ander vers voedsel toe te voegen WAARSCHUWING! (zie het typeplaatje). Twee bovenste compartimenten zijn Wanneer het invriesproces is voltooid, keert roterende flappen met vaste glazen het apparaat automatisch terug naar de planken.
Pagina 10
5.4 Houdbaarheid achterzijde van het apparaat laten circuleren. 5.2 Tips voor het invriezen Soort voedsel Houd‐ baarheid • Vries flessen of blikjes niet in met (maan‐ vloeistoffen, met name dranken die den) kooldioxide bevatten. Ze kunnen tijdens Brood het invriezen exploderen. •...
Pagina 11
6.3 De vriezer ontdooien 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Het vriesvak is vorstvrij. Er is geen ijsvorming 2. Verwijder alle etenswaren. op de binnenwanden of op het voedsel als 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. het apparaat in werking is. 4.
Pagina 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Frostmatic-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Frostmatic-func‐ keld. tie’. De compressor start niet onmiddel‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. lijk na het drukken op "Frostmatic" , of na het veranderen van de tempe‐ ratuur.
Pagina 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". De vijfde temperatuurindicator knip‐ Communicatieprobleem. Neem contact op met de erkende pert.
Pagina 14
10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
Pagina 15
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............15 2.
Pagina 16
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Pagina 17
de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Pagina 18
2.3 Utilisation Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé...
Pagina 19
• Respectez les instructions de stockage de température, cartes circuits imprimées, figurant sur l'emballage des aliments sources lumineuses, poignées de portes, surgelés. charnières de portes, plaques et • Emballez les aliments dans un emballage balconnets. Les joints de porte sont adapté...
Pagina 20
Pour activer la fonction Frostmatic, appuyez sur la touche Frostmatic. Le voyant Frostmatic s'allume. Désactivation 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'appareil et maintenez-le enfoncée. Cette fonction s’arrête après un Les voyants de température s’éteignent. maximum de 52h 2. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur.
Pagina 21
4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Retrait des bacs Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 AVERTISSEMENT! h (reportez-vous à la plaque signalétique). Les deux compartiments supérieurs sont Une fois le processus de congélation terminé, des abattants avec des étagères en verre l'appareil revient automatiquement au réglage fixes.
Pagina 22
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un réglage de température plus élevé à l’énergie l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. • La configuration d’origine garantit • L’ensemble du compartiment du l’utilisation la plus efficace de l’énergie. congélateur est adapté...
Pagina 23
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à AVERTISSEMENT! l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la • Essuyez régulièrement les joints de la Sécurité. porte. 6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.3 Décongélation du congélateur Avant la première utilisation, nettoyez Le compartiment congélateur est exempt de...
Pagina 24
Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute activés. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée.
Pagina 25
Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré‐ La fonction Frostmatic est activée.
Pagina 26
de données EPREL de l’UE. Conservez modèle et le numéro de produit se trouvant l’étiquette énergétique à titre de référence sur la plaque signalétique de l’appareil. avec la notice d’utilisation et tous les autres www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien documents fournis avec cet appareil. obtenir des informations détaillées sur Il est également possible de trouver les l’étiquette énergétique.
Pagina 27
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. BEDIENFELD....................32 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................33 5. TIPPS UND HINWEISE................34 6.
Pagina 28
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Pagina 29
• ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
Pagina 30
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Das Netzkabel muss unterhalb des aus. Netzsteckers liegen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Abschluss der Montage in die Steckdose. •...
Pagina 31
• Platzieren Sie keine entflammbaren von Fachkräften durchgeführt werden, die Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entflammbaren Produkten benetzt sind, im zum Erlöschen der Garantie führen Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe können. des Geräts. •...
Pagina 32
3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät die eingestellten Temperaturen wieder her. 1. Knopf für das Gefrierfach EIN/AUS-Knopf des Geräts 3.3 Funktion Frostmatic 2. Temperaturanzeigen für den Die Frostmatic-Funktion dient dazu, das Gefrierschrank Gefrierfach auf das Vorgefrieren und 3.
Pagina 33
Nach 1 Std wird der Alarm erneut ausgelöst, Temperaturanzeigen des Gefrierfachs und bis die normalen Bedingungen der Ton ist eingeschaltet. wiederhergestellt sind. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet Ton auszuschalten. Der Signalton wird nach sich der Ton nach etwa 1 Std aus.
Pagina 34
4.4 Eiswürfelproduktion Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Verwenden Sie keine Schalen zur Herstellung von Eiswürfeln Metallgegenstände, um die Schalen aus ausgestattet. dem Gefrierschrank zu entfernen. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
Pagina 35
6. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie die Innenseite und das WARNUNG! Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. und wischen Sie sie trocken. • Wischen Sie die Türdichtungen 6.1 Reinigung des Innenraums regelmäßig ab.
Pagina 36
Störung Mögliche Ursache Lösung Es wird ein akustisches oder opti‐ Das Gerät wurde vor kurzem einge‐ Siehe „Hochtemperaturalarm“ oder sches Alarmsignal ausgelöst. schaltet. „Alarm - Tür offen“. Die Temperatur im Gerät ist zu Siehe „Hochtemperaturalarm“ oder hoch. „Alarm - Tür offen“. Die Tür ist offen.
Pagina 37
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Die Temperatur ist nicht richtig ein‐ Stellen Sie eine höhere / niedrigere rig / zu hoch. gestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Lebensmittel sind zu heiß.
Pagina 38
9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 10.
Pagina 39
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.