Samenvatting van Inhoud voor Oregon Scientific RRA320PNX
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio Projection Alarm Clock with Outdoor Temperature Display User Manual RRA320PNX...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS EN............................................2 IT ............................................10 FR ............................................18 DE............................................25 ES ............................................33 POR ............................................ 40 NL ............................................48 SWE ........................................... 56...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com BACK VIEW (FIG. 2) OVERVIEW FRONT VIEW (FIG. 1) 1. FOCUS Wheel : Adjust projection focus F : Select the temperature unit 1. AM / PM: Indicates AM / PM (12 hour mode) 3.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com TOP VIEW (FIG. 3) BOTTOM VIEW (FIG. 4) 1. SNOOZE / SLEEP buttons REMOTE SENSOR (FIG. 5) ALARM 1 ON / OFF : Activate / deactivate FRONT VIEW BACK VIEW Alarm 1 function 2.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED • Place the sensor in a location with a clear view to the sky, away from metallic / electronic objects. REMOTE SENSOR INSTALLATION • Position the sensor close to the main unit during cold 1.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press + / - to change the settings NOTE 4. Press to confirm and move to the next • When the main unit is connected to power, it will setting. The setting options are as follows: hour, search and start receiving temperature / humidity minute, beep alarm / radio alarm...
All manuals and user guides at all-guides.com To adjust sleep timer setting: RESET • Press SNOOZE / SLEEP to activate. Press RESET to return to the default settings. • Press SNOOZE / SLEEP again to change the sleep time setting (120, 90, 60, 30, 15, OFF). SPECIFICATIONS PROJECTION TYPE...
• Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves • Do not immerse the device in water. If you spill liquid the right to interpret and construe any contents, terms over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Projection Alarm Clock with Outdoor Temperature Display harmful interference in a residential installation. (Model: RRA320PNX) is in compliance with 2014/53/EU This equipment generates, uses and can radiate radio Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is...
Article 20 of the Directive 2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries. Name: Oregon Scientific Inc. The barred symbol of the rubbish bin shown on the Address: Brea Corporate Park 3020 equipment indicates that, at the end of its useful life, the Saturn St.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA VISTA POSTERIORE (FIG.2) VISTA ANTERIORE (FIG.1) 1. Rotella FOCUS (FOCALE): Regola la messa a fuoco del proiettore 1. AM / PM: Indica AM / PM (modalità a 12 ore) F: Seleziona l’unità della temperatura 2.
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DALL’ALTO (FIG.3) VISTA DAL BASSO (FIG.4) 1. Tasto SNOOZE / SLEEP SENSORE REMOTO (FIG.5) VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE SVEGLIA 1 ON / OFF: Attiva / disattiva La funzione Sveglia 1 2. VOL : Regola il volume della sveglia SVEGLIA 2 ON / OFF: Attiva / disattiva La funzione Sveglia 2...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com PER COMINCIARE • Posiziona il sensore in modo che sia di fronte all’unità principale, minimizzando gli ostacoli come INSTALLAZIONE SENSORE REMOTO porte, pareti e mobili. 1. Fai scorrere lo sportello della batteria. • Posiziona il sensore in un luogo con una visuale libera del cielo, lontano da oggetti metallici / 2.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA SVEGLIA • Quando l’unità principale è collegata alla corrente, Per impostare la sveglia: cercherà e inizierà a ricevere i dati su temperatura / 1. Premi SET o SET per visualizzare l’orario umidità automaticamente dal sensore. desiderato della sveglia.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Per impostare la stazione radio: Per ruotare l’immagine proiettata di 180°: 1. Per il primo utilizzo, premi RADIO ON/OFF per • Premi 180° FLIP. accendere la radio, l’unità principale cercherà la Per mettere a fuoco l’immagine: frequenza e salverà...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE RECAUZIONI • Usa batteria nuove della misura e tipologia richiesta. TIPO DESCRIZIONE Non utilizzare combinazioni di batterie vecchie e UNITA’ PRINCIPALE nuove o di tipi diversi. 183 x 67 x 81 mm •...
Pagina 18
Radiosveglia FM con Proiezione alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso. con Visualizzazione Temperatura Esterna (modello: RRA320PNX) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità: • sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com VUE D’ENSEMBLE VUE ARRIÈRE (FIG.2) VUE AVANT (FIG.1) 1. Molette FOCUS (ZOOM) : Ajuster mise au point de projection 1. AM / PM : Indique AM / PM (mode 12 heures) F : Sélectionnez l’unité de température 2.
All manuals and user guides at all-guides.com VUE SUPERIEURE (FIG.3) VUE DE DESSOUS (FIG.4) 1. Boutons SNOOZE / SLEEP CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE (FIG.5) VUE AVANT VUE ARRIÈRE ALARME 1 ON / OFF : Activer / désactiver Alarme 1 Fonction 2. VOL : Régler le volume de la radio ALARME 2 ON / OFF : Activer / désactiver Alarme 2 Fonction...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Positionnez le capteur afin qu’il fait face à l’unité COMMENCER principale, ce qui minimise les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles. INSTALLATION DU CAPTEUR À DISTANCE • Placez le capteur dans un endroit avec une vue 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation secteur: REMARQUE Vous devez régler manuellement à l’heure d’été (DST) ou de retour à l’heure normale. Adaptateur de fiche CA / CC dans la prise de courant. Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstruée et ALARME est facilement accessible à...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com RADIO Pour la projection continue: • Faites glisser le commutateur PROJECTION Pour activer / désactiver la radio: sur lorsque l’adaptateur est ON, pour activer / • Appuyez sur RADIO ON / OFF pour allumer la radio désactiver.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES PRÉCAUTIONS • Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la TYPE DESCRIPTION taille requise. Ne pas mélanger des piles anciennes UNITÉ PRINCIPALE et des piles neuves, ou différentes sortes de piles. 183 x 67 x 81 mm L x W x H •...
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific dangereuses dans les appareils électriques et France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. électroniques et à l’élimination des déchets.
All manuals and user guides at all-guides.com UNTENANSICHT (ABB. 4) AUFSICHT (ABB. 3) 1. SNOOZE / SLEEP Tasten FERNBEDIENUNG (ABB. 5) ALARM 1 EIN / AUS: Aktivieren / Deaktivieren VORDERANSICHT RÜCKANSICHT Funktion Alarm 1 2. VOL : Lautstärke einstellen ALARM 2 ON/OFF: Aktivieren / Deaktivieren Funktion Alarm 2 4.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ERSTE SCHRITTE • Den Sensor vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen. INSTALLATION DER FERNSENSORS • Positionieren Sie den Sensor so, dass er zur Haupteinheit zeigt, um Hindernisse wie Türen, 1. Schieben Sie das Batteriefach auf. Wände und Möbel zu minimieren.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES HAUPTGERÄTES UHR EINSTELLEN 1. Halten Sie die Taste gedrückt Speicher-Sicherung: 2. Drücken Sie + oder -, um die Einstellungen zu 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. ändern. 2. Legen Sie die Batterien entsprechend den 3.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Zur Einstellung von Sender und Lautstärke: Zum Einstellen der Lautstärke: • Wenn Radiowecker ausgewählt ist, drücken Sie + / -, • Drücken Sie VOL / VOL , wenn Sie sich im um den Radiosender auszuwählen und + / -, um die Radiomodus befinden.
All manuals and user guides at all-guides.com HINTERGRUNDLICHT FERNSENSOR THERMO (THGN132N) 50 x 22 x 96 mm • Schieben Sie den DIMMER-Schalter auf HI oder LO, L x B x H (1,97 x 0,87 x 3,78 Zoll) um die Hintergrundbeleuchtung einzustellen. Gewicht 62 g (2,22 oz) ohne Batterie •...
Pagina 33
ÜBER OREGON SCIENTIFIC Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um Vorhänge, usw. mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren...
Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Verhältnis eins zu eins übergeben. Hiermit erklärt der Hersteller, Oregon Scientific Global Die angemessene Abfalltrennung und die darauf Distribution Limited, dass der Funkausrüstungs-Typ FM folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Radioprojektionswecker Außentemperaturanzeige...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMA GENERAL VISTA POSTERIOR (FIG. 2) VISTA FRONTAL (FIG. 1) 1. Rueda FOCUS: Ajusta el enfoque de la proyección F : Selecciona la unidad de temperatura 1. AM / PM: Indica AM / PM (modo de 12 horas) 3.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DESDE ARRIBA (FIG.3) VISTA DESDE ABAJO (FIG. 4) 1. SNOOZE / SLEEP botones SENSOR REMOTO (FIG. 5) ALARMA 1 ON / OFF: Activar / Desactivar VISTA DELANTERA VISTA POSTERIOR Función de alarma 1 2.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com PARA EMPEZAR • Coloque el sensor de forma que quede orientado hacia unidad principal, minimizando INSTALACIÓN DE SENSORES REMOTOS obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • Coloque el sensor en un lugar con vista despejada 1.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentación de CA: AVISO Debe ajustar manualmente el horario de ahorro de luz diurna (DST) o volver al horario estándar. Enchufe el adaptador AC/DC en la toma de corriente. Asegúrese de que el adaptador no esté obstruido y de ALARMA que sea fácilmente accesible a la unidad.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com RADIO PROYECCIÓN Esta unidad proyecta información de tiempo y temperatura Para activar / desactivar la radio: exterior para su conveniencia. • Pulse RADIO ON / OFF para encender o apagar el radio. Para proyección continua: Para ajustar la emisora de radio: •...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN TIPO DESCRIPCION • Use sólo pilas nuevas del tamaño y tipo requeridos. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni diferentes tipos de pilas. UNIDAD PRINCIPAL • No tire las pilas gastadas en la basura doméstica. Es 183 x 67 x 81 mm L x An x Al necesario recoger dichos residuos por separado para...
Pagina 41
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener residuos. más información sobre los productos de Oregon Scientific. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros en el aparato indica que el producto, al final de su vida servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GERAL VISTA TRASEIRA (FIG. 2) VISTA FRONTAL (FIG. 1) 1. Roda FOCUS: Ajusta o foco da projeção F: Seleciona a unidade de temperatura 1. AM / PM : Indica AM/PM (modo de 12 horas) 3.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DE BAIXO (FIG. 4) VISTA DE CIMA (FIG. 3) 1. Botões SNOOZE / SLEEP SENSOR REMOTO (FIG. 5) VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA ALARM 1 ON / OFF: Ativar/desativar Função do Alarme 1 2.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque o sensor fora do alcance da luz solar direta INÍCIO e umidade. INSTALAÇÃO DO SENSOR DO CONTROLE • Posicione o sensor de modo a que fique virado para a unidade principal, minimizando obstruções como REMOTO portas, paredes e mobília.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Energia AC ALARME Ligue o adaptador AC/DC na tomada. Certifique-se que Para definir o alarme: o adaptador não está obstruído e que é de fácil acesso para a unidade. 1. Pressione SET ou SET para exibir a hora de alarme desejada.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Para girar a imagem projetada a 180° Para definir a estação de rádio: • Pressione 180° FLIP. 1. Na primeira vez que usar, pressione RADIO ON/ OFF para ligar o rádio; a unidade principal vai Para focar a imagem: pesquisar a freqüência e salvar na estação pré- •...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES PRECAUÇÕES • Use apenas pilhas novas do tamanho e tipo TIPO DESCRIÇÃO especificados. Não misture pilhas novas e usadas ou de UNIDADE PRINCIPAL diferentes tipos. 183 x 67 x 81 mm • Não coloque as pilhas usadas no lixo.
Pagina 48
As especificações técnicas deste produto e o CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações Com isso o fabricante, Oregon Scientific Global Distribution sem aviso prévio. Limited, declara que o tipo de rádio equipmment Relógio NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES AOS UTENTES Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/ EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com OVERZICHT ACHTERAANZICHT (FIG.2) VOORAANZICHT (FIG.1) 1. FOCUS Wiel: Pas projectie focus aan F: Selecteer de temperatuureenheid 1. AM / PM: geeft AM / PM aan (12-uursmodus) 3. + / - : Verhoog / verlaag de waarden van de 2.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com BOVENAANZICHT (FIG.3) ONDERAANZICHT (FIG.4) 1. SNOOZE/SLEEP knoppen AFSTANDSBEDIENINGSENSOR (FIG.5) ALARM 1 AAN / UIT: Activeer / deactiveer VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT Alarm 1 functie 2. VOL : Pas het radio volume aan ALARM 2 AAN / UIT : Activeer / deactiveer Alarm 2 functie 4.
All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats de sensor uit direct zonlicht en vocht. AAN DE SLAG • Plaats de sensor zodanig dat deze naar het AFSTANDSBEDIENINGSENSOR INSTALLATIE hoofdtoestel wijst, waardoor obstakels zoals deuren, muren en meubels worden geminimaliseerd. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Wisselstroom: OPMERKING U moet handmatig aanpassen aan zomertijd (DST) of om terug naar de standaardtijd te Sluit de AC/DC-adapter aan op een stopcontact. keren. Zorg ervoor dat de adapter niet wordt belemmerd en gemakkelijk toegankelijk is voor het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Voor continue projectie: RADIO • Schuif de PROJECTIE schakelaar naar ON als de Radio activeren / deactiveren: adapter aangesloten is, om in / uit te zetten. • Druk op RADIO ON/OFF om de radio AAN / UIT te Om het geprojecteerde beeld 180°...
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN SPECIFICATIES • Gebruik alleen nieuwe batterijen van de juiste TYPE OMSCHRIJVING grootte en het juiste type. Gebruik geen oude en HOOFDEENHEIDT nieuwe batterijen of batterijen van verschillende types samen. 183 x 67 x 81 mm L x W x H (72 x 26,4 x 31,9 in) •...
OVER OREGON SCIENTIFIC LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor Alle EU landen, Zwitserland meer informatie over de producten van Oregon Scientific. en Noorwegen Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in de verhouding één tot één. De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur draagt bij tot het voorkomen van...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com ÖVERSIKT BAKSIDA (FIG.2) FRAMSIDA (FIG.1) 1. FOCUS Hjul: Justera projektionsfokus F: Välj temperaturenhet 1. AM / PM: Indikerar AM / PM (12 timmarsläge ) 3. + / - : Öka / minska värdena för den valda inställningen 2.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com UNDERSIDA (FIG.4) TOPPVY (FIG.3) 1. SNOOZE / SLEEP knappar REMOTESENSOR (FIG.5) FRONT VIEW BACK VIEW FRAMSIDA BAKSIDA ALARM 1 PÅ / AV: Aktivera / deaktivera Alarm 1 funktion 2. VOL : Justera radiovolymen ALARM 2 PÅ...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Placera sensorn så att den vetter mot huvudenheten, KOM I GÅNG MED minimera hinder som dörrar, väggar och möbler. REMOTE SENSORINSTALLATIONEN • Placera sensorn på en plats med en klar utsikt mot himlen, borta från metalliska / elektroniska objekt.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ALARM • När huvudenheten är ansluten till ström, kommer Att ställa in alarm: den att söka och börja ta emot temperatur / 1. Tryck SET eller SET för att visa önskad luftfuktighetsdata från sensorn automatiskt. inställd alarmtid.
All manuals and user guides at all-guides.com För att ställa in radiostationen: Att fokusera bild: 1. När du för första gången använder RADIO ON / • Vrid FOCUS hjulet. OFF för att slå på radion, huvudenheten söker efter OBS! Om projektionen är på, titta inte direkt i projektorn. frekvensen och sparar automatiskt till den förinställda stationen (1-8).
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Använd endast nya batterier av rätt typ och storlek. BESKRIVNING Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier. HUVUDENHET • Gör dig inte av med gamla batterier genom att blanda L x B x H 183 x 67 x 81 mm dem med kommunalt osorterat avfall.
Pagina 64
återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar (Modell: RRA320PNX) Står i överensstämmelse med till att undvika förorening av miljön och negativa effekter 2014/53/EU-direktiv. Den fullständiga texten av EU- på...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com P/N: 300103968-00001-10...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com...