Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
K500 S
K545 S
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
All manuals and user guides at all-guides.com
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee K545 S

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S K545 S Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
  • Pagina 2 Vennligst les og CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler oppbevar! Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE- Var god läs och tag tillvara SVENSKA K545 S Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler dessa instruktioner! Kombihammer Kombinované kladivo SUOMI Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Lue ja säilytö!
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S K545 S START STOP K500 S K545 S...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S TEST K545 S TEST...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S K545 S...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com K545 S K545 S...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S K545 S START STOP START STOP START/LOCK STOP START/LOCK STOP...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com K500 S K545 S K545 S...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 11 Should components need to be replaced which have parts of the power tool „live“ and could give the operator an WARNING! Read all safety warnings and all not been described, please contact one of our Milwaukee electric shock. instructions, including those given in the accompanying service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Pagina 12 Ergänzung aus dem Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ......................98,5 dB (A) Zubehörprogramm. K545 S: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) ....................109,5 dB (A) Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton.
  • Pagina 13 Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la Vitesse de rotation à vide ........................300 min prise de courant. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Vitesse de rotation en charge .......................300 min détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Perçage à...
  • Pagina 14 Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche NORME DI SICUREZZA descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
  • Pagina 15 Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, del aparato y causar un choque eléctrico.
  • Pagina 16 Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem substituição não esteja descrita devem ser substituídos num ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (FI,RCD,PRCD). brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Pagina 17 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn tot een elektrische schok leiden. toekomstig gebruik. beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan VEILIGHEIDSADVIEZEN een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden.
  • Pagina 18 øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller tilfælde af manglende overholdelse af beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se værktøjets egen ledning. Kommer skæreværktøjet i advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Pagina 19 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
  • Pagina 20 Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
  • Pagina 21 VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee liitäntäjohtoon. Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi käyttöohjeet.
  • Pagina 22 ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò. áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ Αριθμός παραγωγής ..................4421 66 01....4422 01 01... ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ...
  • Pagina 23 Bu kırıcı, şantiyedeki zor keskileme ve kırma Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre............6,3 kg ......6,7 kg işlerinde kullanılabilir. Gürültü bilgileri K545 S Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
  • Pagina 24 Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
  • Pagina 25 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Pagina 26 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać było wymienić części, które nie zostały opisane, należy poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
  • Pagina 27 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee ezeket az előírásokat. pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).
  • Pagina 28 Poskrbite, da sestavne dele, katerih Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Pagina 29 Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i...
  • Pagina 30 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana apkalpošanas servisiem.
  • Pagina 31 CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką......6,3 kg ......6,7 kg Informacija apie keliamą triukšmą K545 S Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, Vertės matuotos pagal EN 60 745. jog skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai...
  • Pagina 32 Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid käitamisvalmiduse. ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
  • Pagina 33 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Номинальная мощность............èíñòðóìåíòå..............300 min Milwaukee. В случае возникновения необходимости в ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..................300 min замене, которая не была описана, обращайтесь в один Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî...
  • Pagina 34 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до спазвайте това при използване на Вашия уред. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee наранявания. (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Pagina 35 Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Pagina 36 îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà íà ðàáîòíèòå обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. ïðîöåñè. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани Држете го електричниот алат за издадените...
  • Pagina 37 ......6,3 kg ......6,7 kg 如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾 重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..........客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命, 并且可以保证随时能够使用机器。 噪音信息 K545 S 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 器械的标准A-值噪音级为: 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ............98,5 dB (A) 音压值 (K = 3 dB(A)) ................更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ............109,5 dB (A) 音量值...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.13) +49 (0) 7195-12-0 4931 4143 41...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

K500 s