Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com PFH 26 PH 26 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com PH 26 PFH 26 STOP START...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com click TEST...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com START STOP START/LOCK STOP...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com PFH 26 PH 26 PFH 26 PH 26...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com PH 26...
Pagina 9
SPECIFIED CONDITIONS OF USE Hold power tool by insulated gripping surfaces, when PFH 26: The rotary pneumatic hammer can be used for performing an operation where the cutting accessory hammer drilling and drilling in wood, metal as well as plastic.
Pagina 10
PH 26 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG SYMBOLE Nennaufnahmeleistung ..................725 W ......725 W PFH 26: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Abgabeleistung ....................365 W ......365 W Hammerbohren in Gestein und zum Bohren in Holz, Metall Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Leerlaufdrehzahl ..............
Pagina 11
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS SYMBOLES Puissance nominale de réception ..............725 W ......725 W PFH 26: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail Puissance utile ....................365 W ......365 W universel de perçage à percussion dans la maçonnerie, Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi Vitesse de rotation à...
Pagina 12
UTILIZZO CONFORME SIMBOLI Potenza assorbita nominale ................725 W ......725 W PFH 26: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente Potenza erogata ....................365 W ......365 W per forare a percussione e per forare legno, metallo e Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso Numero di giri a vuoto .............
Pagina 13
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD SÍMBOLOS Potencia de salida nominal ................725 W ......725 W PFH 26: El martillo electroneumático se puede usar Potencia entregada ..................365 W ......365 W universalmente para taladrado a percusión, así como para Lea las instrucciones detenidamente antes Velocidad en vacío ..............
Pagina 14
Acessório - Não incluído no eqipamento leva a choque eléctrico. normal, disponível como acessório. PFH 26: O martelo electro-pneumático tem aplicação Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem universal para trabalhos de furar com percussão em pedra ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Pagina 15
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM SYMBOLEN Nominaal afgegeven vermogen ...............725 W ......725 W PFH 26: De boorhamer is universeel inzetbaar voor Afgegeven vermogen ..................365 W ......365 W hamerboren in steen en voor boren in hout, metaal en Graag instructies zorgvuldig doorlezen Onbelast toerental ..............
Pagina 16
TILTÆNKT FORMÅL skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller bortskaffelse af elektriske og elektroniske PFH 26: Borehammeren kan bruges universelt til værktøjets egen ledning. Ved kontakt med en produkter og gældende national lovgivning hammerboring i sten og til boring i træ, metal og kunststof.
Pagina 17
FORMÅLSMESSIG BRUK arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel. PFH 26: Borhammeren kan brukes universelt til Kast aldri elektroverktøy i Kontakt med en spenningsførende ledning setter også hammerboring i steinarter og til boring i treverk, metall og husholdningsavfallet! I henhold til EU- maskinens metalldeler under spenning og fører til elektriske...
Pagina 18
Förlust av kontrollen kan leda till ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/ personskador. PFH 26: Borrhammaren användes universellt till EG som avser äldre elektrisk och Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade hammarborrning i sten, samt borra i trä, metall och plast.
Pagina 19
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ sähköiskuun. käytetyt sähkötyökalut on toimitettava PFH 26: Pyörivä, pneumaattinen vasara soveltuu yleensä ongelmajätteen keräyspisteeseen ja Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta- kiven iskuporaukseensekä poraukseen puuhun, metalliin ja ohjattava ympäristöystävälliseen suojakytkimillä...
Pagina 20
PH 26 ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÓÕÌÂÏËÁ ......725 W ......725 W PFH 26: Ôï ðåñéóôñïöéêü ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ..................365 W ......365 W Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ............÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá êñïõóôéêü ôñýðçìá óå Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò...
Pagina 21
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi KULLANIM elektrik ve elektronikli eski cihazlar kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole PFH 26: Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.
Pagina 22
OBLAST VYUŽITÍ přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt použitá elektrická náradí musí sbírat PFH 26: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje oddelene od ostatního odpadu a podrobit příklepem do kamene a k vrtání...
Pagina 23
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV SYMBOLY Menovitý príkon ....................725 W ......725 W PFH 26: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na Výkon .......................365 W ......365 W príklepové vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a Pred prvým použitím prístroja si pozorne Otáčky naprázdno ..............
Pagina 24
WARUNKI UŻYTKOWANIA napięcie i prowadzi do porażenia prądem. Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z PFH 26: Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym odpadami z gospodarstwa domowego! wiercenia udarowego i wiercenia w drewnie, metalu i poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać...
Pagina 25
PH 26 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK Névleges teljesítményfelvétel ................725 W ......725 W PFH 26: A fúrókalapács általánosan használható Leadott teljesítmény ..................365 W ......365 W ütvefúráshoz kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót Üresjárati fordulatszám ............
Pagina 26
Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe. UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane PFH 26: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno Elektricnega orodja ne odstranjujte s prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
Pagina 27
PROPISNA UPOTREBA Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi PFH 26: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno Elektricne alate ne odlažite u kucne skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike.
Pagina 28
PFH 26 PH 26 ATBILSTĪBA CE NORMĀM Nominālā atdotā jauda ...................725 W ......725 W PFH 26: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams Cietkoks ........................365 W ......365 W akmens skaldīšanai un koka, metāla un plastmasas Apgriezieni tukšgaitā ....................1500 min .....1500 min...
Pagina 29
Dël kontakto su laidininku, kuriuo NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda PFH 26: Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti aplinkai nekenksmingu budu. átampa ir naudotojas gali gauti elektros smûgá. smūginiam gręžimui uolienoje ir gręžimui medienoje, metale Lauke esantys el.
Pagina 30
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud PFH 26: Puurvasarat saab universaalselt rakendada elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks kivimite puurvasaraga töötlemiseks ning puidu, metalli ja seadme isoleeritud käepidemetest.
Pagina 31
PH 26 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÑÈÌÂÎËÛ ......725 W ......725 W Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ........ PFH 26: Ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ......365 W ......365 W Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü..........óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â äåðåâå, Пожалуйста, внимательно прочтите .......1500 min .....1500 min ×èñëî...
Pagina 32
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛИ Номинална консумирана мощност ..............725 W ......725 W PFH 26: Перфораторът е универсално приложим за Отдавана мощност ..................365 W ......365 W перфориране в камък и за пробиване в дърво, метал и Преди пускане на уреда в действие моля...
Pagina 33
Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea menajer! Conform directivei europene nr. sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce PFH 26: Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru 2002/96/CE referitor la aparate electrice şi la electrocutare. perforări, dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.
Pagina 34
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА ÑÈÌÁÎËÈ Определен внес ....................725 W ......725 W PFH 26: Вртливот пневматски чекан може да биде Излез ........................365 W ......365 W употребен за дупчење и дупчење во дрво, метал како и Âå ìîëèìå ïðåä äà ¼à ñòàðòóâàòå...
Pagina 35
-振荡发射值 ......................- m/s ......1,5 m/s K - 不可靠性 = ..................用。 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总 工作期间的振荡负荷。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。 正确地使用机器 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅 PFH 26: 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材以及在木材、 读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导 金属和塑料上钻孔等。 致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。请戴上耳 PH 26: 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材、凿穿石材以及 罩。工作噪音会损坏听力。 在木材、金属和塑料上钻孔等。 请依照本说明书的指示使用此机器。 特殊安全指示 使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操 电源插头...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (10.08) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 76 Printed in Germany...