Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt Radio Professional
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Car Radio Bluetooth Blaupunkt Radio Professional Blaupunkt Radio Basic Operating and installation instructions Bedienungs- und Einbauanleitung Mode d'emploi et de montage Instruções de serviço e de montagem Instrucciones de manejo e instalación Istruzioni d'uso e di installazione...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Controls Professional Basic SRC button button (Eject) (Professional only) Select memory bank or audio source Eject a CD On/Off button USB socket Short press: Switch on car sound system Front AUX-IN socket In operation: Mute car sound system Keys 1 - 3 (Professional) Long press: Switch off car sound system Keys 1 - 6 (Basic)
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety notes ............4 Bluetooth® (Professional only) ...... 13 Symbols used .............. 4 The Bluetooth® menu ..........13 Road safety ..............4 Pairing and connecting a Bluetooth® device ................13 General safety notes ..........4 Telephone functions..........14 Declaration of conformity ........
Pagina 4
Identifi es a sequencing step Declaration of conformity • Identifi es a listing The Blaupunkt Technology GmbH declares that the car sound system Basic complies with the basic requirements and the other relevant regu- lations of the directive 2004/108/EC and the car...
Pagina 5
Optional equipment u Press the button to set the current Not part of the scope of delivery. Use only optional digit. equipment approved by Blaupunkt, such as: u Press the button to confi rm. • Amplifi er Note: • Amplifi er connecting cable When entering the code, you may return to a •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Placing the device in operation | Traffi c information Setting the reception area Muting the car sound system (Mute) u Briefl y press the On/Off button to mute This car sound system is designed for operation in the car sound system or to reactivate the pre- diff erent regions with diff erent frequency ranges vious volume.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Traffi c information | Radio mode Notes: Changing to radio mode or selecting • The volume is increased for the duration a memory bank of the switched-through traffi c announce- The following memory banks are available in the ment.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode u Press the MENU button < Starting station seek tuning for approx. 2 sec- u Press the onds to start scanning. button to start station seek tuning. During the scan, the display alternately dis- plays "SCAN"...
Pagina 9
Compact-Disc logo. just the language in which the programme types are displayed (see the chapter "User • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless settings", section "Making settings in the function of copy-protected CDs and all "TUNER" menu", menu item "PTY LANG").
Pagina 10
A ll manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA mode • Memory card fi le system: FAT16/32 Inserting/ejecting a CD • File extension of audio fi les: (Professional only) – .MP3 for MP3 fi les Inserting a CD – .WMA for WMA fi les •...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA mode Connecting/removing a USB data Removing the memory card u Switch off the car sound system so that the carrier memory card will be correctly unregistered. Connecting a USB data carrier u Open the cover of the card slot u Switch off the car sound system so that the u Push on the memory card until it disengages.
Pagina 12
A ll manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA mode Playing tracks in random order icon fl ashes on the display. In ad- dition, the icon (folder) or icon (track) u Press the MIX button to change among appears. The fi rst or current folder on the data the playback modes: carrier is being displayed.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA mode | Bluetooth® Fast browsing is switched on or off in the user The Bluetooth® menu menu (see the chapter "User settings", section In the Bluetooth® menu, you fi nd all the functions "Making settings in the "VARIOUS"...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® If no connection to a Bluetooth® device exists, system, the name of the entry and the num- u press the button to activate the pair- ber are displayed (see the section "Storing a ing mode.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Enter the phone number as described in the As soon as your calling party answers the call, the display shows "CALL" and the time of the section "Making a call". current phone call. u Press the desired memory button 1 - 3 Upon ending the call, the display briefl y approx.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® To call a stored number, Additional functions in the u press the button Bluetooth® menu u Press a memory button 1 - 3 to call the Changing the Bluetooth® PIN stored number. The factory-set Bluetooth®...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | External audio sources | Sound settings Note: External audio sources If no device is paired, "NO DEVICE" is briefl y displayed. Front AUX-IN socket u Press the button once or several times to select another device.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Sound settings | User settings u Press the button repeatedly until X-BASS the desired menu item is selected. Increase of bass at low volume. Settings: OFF, 1, 2, u Perform the setting (see the next section). 3 (highest increase).
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com User settings u Press the Notes: button repeatedly until the desired memory bank is displayed. • The menu is automatically exited approx. u Press the 30 seconds after the last button activation button to change the setting.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com User settings AREA (reception area) LAST VOL Select the reception area for the radio reception. If you select the setting LAST VOL, every time you Settings: EUROPE, USA, S-AMERICA, THAILAND. switch on the radio, the volume level that was set the last time you switched the radio off is activated u Press the button...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com User settings | Factory settings Making settings in the "VARIOUS" NORMSET Restoring the original factory settings of the car menu sound system. SCAN TIME u Press the button to open the submenu. Setting the scan time in 5-second increments. u Press the button to confi rm restoring...
Pagina 22
4 x 45 watts max. power Tuner Service Wavebands in Europe/Thailand: In some countries, Blaupunkt off ers a repair and 87.5 – 108 MHz pick-up service. AM (MW): 531 – 1,602 kHz Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.com.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Frequency range: 20 – 20,000 Hz ± 1 dB Pre-amp out 2 channels: 2 V at THD < 1 % Input sensitivity Front AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ Dimensions and weight W x H x D: Professional: 178 x 51 x 165 mm...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Professional Basic SRC-Taste -Taste (Eject) (nur Professional) Speicherebene bzw. Audioquelle wählen CD ausgeben Ein-/Aus-Taste USB-Buchse Kurzdruck: Autoradio einschalten Front-AUX-IN-Buchse Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) Tastenblock 1 - 3 (Professional) Langdruck: Autoradio ausschalten Tastenblock 1 - 6 (Basic) Infrarotempfänger <...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise ........26 Einzelne Titel oder Verzeichnisse wiederholt abspielen ..........34 Verwendete Symbole ..........26 Browse-Modus ............34 Verkehrssicherheit ...........26 Allgemeine Sicherheitshinweise ......26 Bluetooth® (nur Professional) ......35 Konformitätserklärung ..........26 Bluetooth®-Menü.............35 Bluetooth®-Gerät koppeln und verbinden ..36 Reinigungshinweise ........
Pagina 26
Einbau von einem Fachmann durch- führen. Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein- haltung der EU-Richtlinien. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Blaupunkt Technology GmbH, u Kennzeichnet einen Handlungsschritt dass das Autoradio Basic sich in Übereinstimmung • Kennzeichnet eine Aufzählung mit den grundlegenden Anforderungen und den...
Pagina 27
Für jede Stelle der Code-Nummer: u Drücken Sie die Taste , um die ent- Nicht im Lieferumfang enthalten. Benutzen Sie sprechende Ziff er einzustellen. nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehör, u Drücken Sie die Taste beispielsweise: zum Bestätigen. • Verstärker (Amplifi er) Hinweis: •...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk Empfangsregion einstellen Autoradio stumm schalten (Mute) u Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste , um Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie- das Autoradio stumm zu schalten bzw. um denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz- wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Verkehrsfunk | Radiobetrieb Hinweise: In den Radiobetrieb wechseln bzw. • Die Lautstärke wird für die Dauer der Speicherebene wählen durchgestellten Verkehrsdurchsage er- Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den höht. Sie können die Minimallautstärke für verschiedenen Empfangsregionen zur Verfügung: Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb u Drücken Sie die Taste MENU < Sendersuchlauf starten für ca. 2 Se- u Drücken Sie die Taste kunden, um das Anspielen zu starten. , um den Sen- dersuchlauf zu starten. Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“...
Pagina 31
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo. In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) können Sie die Sprache, in der die Programm- • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie typen angezeigt werden, einstellen (siehe Funktion von kopiergeschützten CDs so- wie aller auf dem Markt erhältlichen CD- Kap.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-Betrieb • Speicherkarten-Dateisystem: FAT16/32 CD einlegen/entnehmen • Dateiendung von Audiodateien: (nur Professional) – .MP3 für MP3-Dateien CD einlegen – .WMA für WMA-Dateien • WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage- Zerstörungsgefahr des ment (DRM) und erstellt mit Windows Media CD-Laufwerks! Player ab Version 8 Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-Betrieb u Schalten Sie das Autoradio ein. USB-Datenträger anschließen/ entfernen Hinweise: • Kann die eingelegte Speicherkarte nicht USB-Datenträger anschließen wiedergegeben werden, wird kurz „SD u Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da- ERROR“...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-Betrieb Wiedergabe unterbrechen Einzelne Titel oder Verzeichnisse (nur Basic) wiederholt abspielen u Drücken Sie die Taste 3 u Drücken Sie die Taste RPT , um die Wieder- , um zwischen gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder den Wiedergabemodi zu wechseln: fortzusetzen.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-Betrieb | Bluetooth® u Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste Bluetooth® , um einen anderen Ordner auszuwäh- (nur Professional) len. Sie können das Autoradio via Bluetooth® mit ande- u Drücken Sie die Taste , um die Titel des ren Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobiltelefo- ausgewählten Ordners anzuzeigen.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Drücken Sie die Taste , um das Bluetooth®-Symbol . Das Autoradio kann Bluetooth®-Menü zu öff nen. jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®- u Drücken Sie die Taste Gerät erkannt und verbunden werden. so oft, bis der u Wählen Sie das Autoradio (Bluetooth®-Name: gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® der Name des Eintrags und die Nummer an- • Während der Eingabe der Telefonnummer gezeigt (siehe Abschnitt „Telefonnummer im können Sie nicht die Lautstärke ändern Autoradio speichern“ in diesem Kapitel). oder das Autoradio stumm schalten (Mute) u Drücken Sie die Taste u Drücken Sie die Taste , um den Anruf...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® • Sie können die Spracherkennung abbre- Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen, u drücken Sie die Taste > chen, indem Sie die Taste drücken. • Beachten Sie, dass die Dauer der Spracher- Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer kennung begrenzt ist und vom jeweiligen angezeigt.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth®-Streaming-Betrieb Gekoppelte Geräte verwalten Im Bluetooth®-Menü können Sie die gekoppelten Bluetooth®-Streaming-Betrieb starten Bluetooth®-Geräte (Mobiltelefone und Streaming- u Drücken Sie die Taste SRC so oft, bis Geräte wie MP3-Spieler) verwalten. „ BT-STREAM“ im Display angezeigt wird. In den Gerätelisten für Mobiltelefone und Strea- ming-Geräte werden die Bluetooth®-Namen der Die Wiedergabe be ginnt.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Externe Audioquellen | Klangeinstellungen Um die Verbindung zum ausgewählten Gerät zu Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein trag- trennen, barer MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse u drücken Sie die Taste so oft, bis der angeschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC Menüpunkt „DISCONNECT DEVICE …“...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen Einstellungen im Menü „AUDIO“ PRESETS (Klangprofi l) Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen: vornehmen POP, ROCK, CLASSIC (Klassik), EQ OFF (Klangprofi l BASS aus; keine Voreinstellung). u Drücken Sie die Taste Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7. , um das Unter- u Drücken Sie die Taste menü...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen u Drücken Sie die Taste Einstellungen im Menü „TUNER“ , um die Einstel- lung zu ändern. vornehmen u Drehen Sie den Lautstärkeregler , um zwi- schen den Einstellungen ON (ein; Speicher- ebene aktivieren) und OFF (aus; Speicher- RDS-Funktion ein- oder ausschalten.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen PTY LANG (PTY-Sprache) SCROLL (Scrollen) (nur Empfangsregion EUROPE (Europa)) Für die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B. Sprache für die Anzeige der Programmtypen bei Anzeige von MP3-Dateinamen) zwischen ein- auswählen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch), maliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung DEUTSCH (Deutsch), FRANCAIS (Französisch).
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen TA VOLUME (Verkehrsinfo-Lautstärke) BROWSE (Schnellwahl) (nur Empfangsregion EUROPE (Europa)) Schnelle Titelwahl im Browse-Modus mittels Laut- Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein- stärkeregler ein- oder ausschalten. Einstellun- stellen. Einstellungen: 1 – 40. gen: ON (ein), OFF (aus). u Drücken Sie die Taste u Drücken Sie die Taste , um das Unter-...
Pagina 45
ON VOLUME für Ihr Autoradio anfordern. LAST VOL Software-Update TA VOLUME* Unter www.blaupunkt.com fi nden Sie - falls not- TEL VOL*** wendig geworden - auch Software-Updates. Die Warnhinweise und Anweisungen in der Anleitung BEEP zum Update sind unbedingt zu befolgen. An-...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten FM - Übertragungsbereich: 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Spannungsversorgung Betriebsspannung: 10,8 - 15,6 V Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Stromaufnahme Pre-amp Out Im Betrieb: <...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de commande Professional Basic Touche SRC Touche (Éject) (uniquement Professional) Sélection du niveau de mémoire ou de la Éjection du CD source audio Prise USB Touche marche/arrêt Prise AUX-IN frontale Pression brève : mise en marche de l'autoradio Bloc de touches 1 - 3 (Professional) En fonctionnement : coupure du son de Bloc de touches 1 - 6 (Basic)
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Consignes de sécurité ........49 Balayage de tous les titres ........57 Symboles utilisés .............49 Lecture des titres dans un ordre aléatoire ..57 Sécurité routière ............49 Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire ............57 Consignes de sécurité...
Pagina 49
à un spécialiste. • Identifi e une énumération Déclaration de conformité Blaupunkt Technology GmbH déclare ici que l'au- toradio Basic est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 2004/108/CE et que l'autoradio Professional est en conformité...
Pagina 50
Après avoir entré et confi rmé le quatrième chiff re, Informez-vous Internet à l'adresse l'auto-radio s'allume. www.blaupunkt.com ou via l'assistance télépho- nique Blaupunkt service-bpe@blaupunkt.com. Remarque : Si vous avez entré un code erroné, « ERR CODE » s'affi che un court instant et l'appareil est verrouillé pendant 99 secondes. Ensuite, vous...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service | Informations routières Réglage de la zone de réception Volume sonore Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans dif- Réglage du volume sonore férentes zones avec des plages de fréquences et Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) des technologies d'émission diverses.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Informations routières | Mode radio Lorsque la priorité aux informations routières est sions diff érentes. Si la fonction REGIONAL est activée, le symbole de bouchon est affi ché activée, l'autoradio se règle uniquement sur la sur l'écran.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio u Appuyez pendant env. 2 secondes sur une Réglage des stations touche de présélection pour mémoriser la Vous avez plusieurs possibilités pour régler une station actuelle sur la touche. station : - ou - u Appuyez brièvement sur une touche de pré- Réglage manuel des stations u Appuyez brièvement une ou plusieurs fois...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio | Mode CD/MP3/WMA u Sélectionner un niveau de mémoire de la Remarque : gamme d'ondes souhaitée, par ex. FM1 ou AM. Dans la zone de réception « EUROPE », vous u Appuyez sur la touche SRC pouvez régler la langue dans laquelle les et maintenez- types de programme sont affi chés (voir cha-...
Pagina 55
CD portant que nécessaire pour obtenir l'affi chage de la le logo Compact-Disc. source audio souhaitée : • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon • « CD »: CD inséré fonctionnement de ses appareils avec des (uniquement Professional) CD protégés contre la copie ainsi qu'avec...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA u Introduisez le CD dans la fente d'insertion du Remarques : avec la face imprimée tournée vers • Si le support de données USB raccordé ne le haut, jusqu'à ce que vous rencontriez une peut pas être lu, « USB ERROR »...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA u Enfoncez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle Remarque : se déverrouille. Vous pouvez régler la durée d'écoute lors u Sortez la carte mémoire de la fente d'intro- du balayage (voir chapitre « Réglages utili- sateur ...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA | Bluetooth® Mode « Parcourir » Sélection rapide des titres (Fast-Browsing) La fonction Fast-Browsing permet d'accéder plus En mode « Parcourir », vous pouvez accéder à un rapidement aux titres. Au-lieu des touches fl é- titre en particulier sur le support de données MP3/ chées , utilisez le bouton de réglage du volume...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® La technologie Bluetooth® est une liaison sans fi l à Remarques : portée réduite. Pour l'établissement et le maintien • Le menu Bluetooth® est quitté automati- d'une liaison, les appareils Bluetooth® doivent se quement env.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Si nécessaire, entrez le code PIN affi ché par Remarques : l'autoradio sur l'appareil Bluetooth®. • Pendant la communication, vous pouvez modifi er le volume sonore avec le bouton « PAIRED » (Couplé), puis « CONNECTED » de réglage du volume ou couper le son (Connecté) s'affi chent à...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Dès que votre correspondant décroche, Mémorisation de numéros de téléphone dans « CALL » (Appel) et la durée de la communica- l'autoradio tion sont affi chés sur l'écran. Vous pouvez mémoriser trois numéros de télé- phone dans l'autoradio et les composer avec la Lorsque la communication est terminée sélection rapide (voir section suivante).
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Pour rappeler le dernier numéro sélectionné, Mode Bluetooth® Streaming u appuyez sur la touche Activation du mode Bluetooth® Streaming Le numéro sélectionné en dernier apparaît u Appuyez sur la touche SRC autant de sur l'écran.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Remarque : Dès que l'appareil est connecté, « CONNEC- TED » (Connecté) apparaît brièvement sur Vous ne pouvez pas modifi er le volume so- l'écran et vous revenez dans le menu Blue- nore pendant la saisie du code PIN. tooth®.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Sources audio externes | Réglages de tonalité u Appuyez sur la touche Sources audio externes pour ouvrir le menu « AUDIO ». u Appuyez sur la touche Prise AUX-IN frontale autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'op- tion de menu souhaitée.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de tonalité | Réglages utilisateur u Appuyez sur la touche FADER autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître Répartition avant/arrière du volume sonore. Ré- le menu souhaitée. glage : R9 (à l'arrière) à F9 (à l'avant). u Appuyez sur la touche u Appuyez sur la touche pour ouvrir le...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur TUN BAND (Choix de la bande de fréquence) SEEK SENS (Sensibilité) Activer ou désactiver les niveaux de mémoire. Réglage de la sensibilité de la recherche de sta- tions. Niveaux de mémoire pouvant être désactivés : Réglages : LO1 (minimale) –...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur Réglages dans le menu « DISPLAY » LAST VOL (Dernier volume sonore) Quand vous réglez LAST VOL, lors de la mise (Écran) en marche, c'est le volume sonore sélectionné DIM DAY/DIM NIGHT avant l'extinction qui est réactivé. Réglages : ON (Marche), OFF (Arrêt).
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur BEEP CODE SET (Modifi er le code) Activation et désactivation du bip de confi rma- Au départ de l'usine, le code est réglé sur « 0000 ». tion. Réglages : ON (Marche), OFF (Arrêt). Vous pouvez modifi er ce code.
Pagina 69
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com. AM** / AMT** Service Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation. REGIONAL* Vous pouvez contrôler si ce service est disponible TRAFFIC* dans votre pays à...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FM - Bande passante : 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Alimentation électrique Bande passante : 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Tension de service : 10,8 - 15,6 V Sortie préamplifi cateur Consommation de courant 2 canaux :...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando Professional Basic Tecla SRC Tecla (Eject) (apenas Professional) Seleccionar o nível de memória ou a fonte Ejectar CD áudio Porta USB Tecla de ligar/desligar Tomada AUX-IN dianteira Toque breve: ligar o auto-rádio Bloco de teclas 1 - 3 (Professional) Durante o funcionamento: silenciar Bloco de teclas 1 - 6 (Basic)
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Indicações de segurança ........ 73 Leitura de faixas numa ordem aleatória ..81 Símbolos utilizados ..........73 Repetição de faixas individuais ou directórios ..............81 Segurança na estrada..........73 Modo de pesquisa ...........81 Indicações gerais de segurança ......73 Declaração de conformidade ......73 Bluetooth®...
Pagina 73
PERIGO! Declaração de conformidade Aviso de volume alto Por este meio, a Blaupunkt Technology GmbH de- clara que o auto-rádio Basic se encontra em con- formidade com os requisitos básicos e restantes A identifi cação CE confi rma o cumpri- prescrições relevantes da directiva 2004/108/CE...
Pagina 74
• Telecomando de IV RC12H Após ter introduzido e confi rmado a quarta posi- Informe-se na internet em www.blaupunkt.com ção, é ligado o auto-rádio. ou através do serviço de linha azul da Blaupunkt Nota: service-bpe@blaupunkt.com. Se tiver introduzido um código numérico er- rado, é...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar em funcionamento | Boletins de trânsito Nota: Ligar/desligar o modo Demo Se utilizar o auto-rádio fora da Europa, terá, O modo Demo mostra-lhe as funções do auto- eventualmente, de ajustar primeiro uma re- -rádio como texto rolante no visor.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Modo de rádio Notas: • Em cada nível de memória, é possível me- morizar até 3 estações (Professional) ou até 6 estações (Basic). Na região de recepção "EUROPE" (Europa), muitas •...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio • A sensibilidade da busca pode ser ajustada nível de memória FMT. As estações anteriormente (consultar o capítulo "Ajustes do utiliza- memorizadas neste nível de memória serão apa- dor", parágrafo "Efectuar ajustes no menu gadas.
Pagina 78
• Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logótipo "Compact Disc". Sintonizar estações • A Blaupunkt não pode garantir o funciona- u Prima a tecla mento correcto de CDs protegidos contra Durante a sintonização, o tipo de programa cópia, assim como de todos os CDs virgens,...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA • Terminação de fi cheiros áudio: Inserir/retirar o CD – .MP3 para fi cheiros MP3 (apenas Professional) – .WMA para fi cheiros WMA Inserir o CD • Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights Management (DRM) e criados com Windows Perigo de destruição da unidade de Media Player a partir da versão 8...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA Conectar/retirar o suporte de dados Notas: • Se não for possível reproduzir o cartão de memória inserido, é indicado brevemente Conectar um suporte de dados USB "SD ERROR" (Defeito SD). u Desligue o auto-rádio, de forma a que o su- •...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA Tocar todas as faixas Repetição de faixas individuais ou directórios Com a função Scan, são tocadas todas as faixas disponíveis. u Prima a tecla RPT para comutar entre os u Prima a tecla MENU <...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA | Bluetooth® u Prima a tecla para mostrar a faixa da Bluetooth® pasta seleccionada. (apenas Professional) A primeira faixa da pasta é apresentada no Pode conectar o auto-rádio via Bluetooth® com visor.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Prima a tecla u Seleccione o auto-rádio (nome Bluetooth®: para abrir o menu Blue- tooth®. "BP PROFESSIONAL") a partir da lista de apa- relhos do seu aparelho Bluetooth®, para esta- u Prima as vezes necessárias a tecla belecer a ligação.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Prima a tecla visor aparecem, alternadamente, para atender a chamada. "CALLING" (A chamar) e o número marcado. No visor são indicados "CALL" (Chamada) e o Logo que o seu interlocutor atenda a chama- tempo de duração da chamada.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Memorizar números de telefone no auto-rádio Para telefonar para o último número marcado, u prima a tecla Pode memorizar três números de telefone no auto-rádio e chamá-los com a selecção rápida No visor, é indicado o último número marca- (consultar o parágrafo seguinte).
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Modo streaming Bluetooth® Gerir aparelhos acoplados No menu Bluetooth®, pode gerir os aparelhos Iniciar o modo streaming Bluetooth® Bluetooth® acoplados (telemóveis e aparelhos u Prima as vezes necessárias a tecla SRC , até streaming, como leitores de MP3).
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Fontes áudio externas | Ajustes do som Para terminar a ligação ao aparelho seleccionado, Logo que uma fonte áudio externa, como, p. ex., u prima as vezes necessárias a tecla um leitor de MP3 portátil, seja conectada à toma- até...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do som | Ajustes do utilizador Efectuar ajustes no menu "AUDIO" Ajustes do utilizador BASS Chamar o menu do utilizador Nível de baixos. Ajustes: –7 a +7. e seleccionar o menu u Prima a tecla para abrir o submenu.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do utilizador TRAFFIC (Informações de trânsito) REGIONAL (apenas região de recepção EUROPE (Europa)) (apenas região de recepção EUROPE (Europa)) Apenas possível no modo de rádio FM: ligar ou Apenas possível no modo de rádio FM: ligar ou desligar a prioridade para informações sobre desligar a função REGIONAL.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do utilizador u Prima a tecla Efectuar ajustes no menu "DISPLAY" para abrir o submenu. u Rode o regulador do volume para mudar DIM DAY/DIM NIGHT entre os ajustes. Ajustar a luminosidade do visor para o dia (DIM DAY) ou para a noite (DIM NIGHT).
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do utilizador | Ajustes de fábrica BROWSE (Selecção rápida) Ajustes de fábrica Ligar ou desligar a selecção rápida de faixas no Ajustes de fábrica importantes no menu do utili- modo de pesquisa através do regulador do volu- zador: .
Pagina 92
Amplifi cador Serviço Potência de saída: 4 x 20 Watt sinusoidais Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um com 14,4 V em 4 Ohm serviço de reparação e recolha. a 10 % THD. Em www.blaupunkt.com, poderá informar-se so- 4 x 45 W de potência bre se este serviço está...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Faixa de transmissão FM: 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Faixa de transmissão: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Saída de pré-amplifi cador (Pre-amp Out) 2 canais: 2 V a THD <...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de mando Professional Basic Tecla SRC Tecla (Eject) (solo Professional) Seleccionar el nivel de memoria o la fuente Expulsar el CD de sonido Clavija USB Tecla On/Off Entrada AUX IN frontal Pulsación breve: encender la radio Bloque de teclas 1 - 3 (Professional) En funcionamiento: suprimir el sonido de la Bloque de teclas 1 - 6 (Basic)
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Indicaciones de seguridad ......96 Exploración de todos los títulos ...... 104 Reproducción de títulos en orden Símbolos utilizados ..........96 aleatorio ..............104 Seguridad vial ............96 Reproducción repetitiva de títulos Indicaciones generales de seguridad....96 concretos o de directorios .........
Pagina 96
Peligro por volumen demasiado alto Declaración de conformidad La marca CE confi rma el cumplimiento Por la presente, Blaupunkt Technology GmbH de las directivas de la UE. declara que la radio del automóvil Basic cumple los requisitos básicos y otras prescripciones rele-...
Pagina 97
• Mando a distancia por infrarrojos RC12H Una vez introducida y confi rmada la cuarta cifra, Infórmese a través de Internet en www.blaupunkt. la radio se activa. com o a través del correo de atención de servicio técnico service-bpe@blaupunkt.com.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co Nota: Durante la supresión de sonido, en la pantalla aparece MUTE. Si utiliza la radio fuera de la zona europea, tendrá que ajustar eventualmente una zona Activación y desactivación del modo de recepción adecuada en el menú...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Noticias de tráfi co | Modo de radio Notas: Cambio al modo de radio o selección • El volumen aumenta durante la duración del nivel de memoria de la retransmisión de la noticia de tráfi co. En las diferentes zonas de recepción tiene disponi- Puede ajustar el volumen mínimo para las bles los siguientes niveles de memoria:...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Nota: Reproducción de una emisora Para las zonas de recepción EUROPE (Euro- Con la función Scan se reproduce cada una de pa) y USA: en la banda de ondas FM, si está las emisoras sintonizables en la banda de ondas activada la función PTY, se muestra el tipo actual.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio | Modo de CD/MP3/WMA Notas: Búsqueda de emisora u Pulse la tecla / • Para la zona de recepción EUROPE (Euro- pa): con la prioridad para noticias de tráfi co Durante la búsqueda se muestra en la pan- activada ( ) solo se memorizan emiso-...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA • Blaupunkt no puede garantizar el buen Cambio al modo CD/MP3/WMA funcionamiento de los CD con protección u Pulse repetidamente la tecla SRC hasta anticopia ni de todos los CD vírgenes, so-...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA Nota: Notas: La introducción del CD es automática y no se • Si no es posible reproducir los datos del debe obstaculizar ni asistir. soporte USB conectado, se visualiza breve- mente USB ERROR (error de USB).
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA Selección del título Reproducción de títulos en orden aleatorio u Pulse brevemente la tecla / para cam- biar al título anterior o al siguiente. u Pulse la tecla MIX para cambiar entre los modos de reproducción: Nota: Una vez que el título actual se ha reproducido...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA | Bluetooth® Modo de exploración Marcación rápida de títulos (Fast-Browsing) La función Fast-Browsing le permite acceder rápi- En el modo de exploración, puede buscar y selec- damente a los títulos. En lugar de las teclas de fl e- cionar directamente un título determinado del , utilice el regulador del volumen para...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® La tecnología Bluetooth® es una conexión inalám- Notas: brica de alcance corto. Por ello, los dispositivos • El menú Bluetooth® se cierra automática- Bluetooth® deben encontrarse cerca de la radio mente unos 30 segundos después de pul- (en el vehículo) para poder establecer y mantener sar la última tecla y se regresa a la indica- la conexión.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® CONNECTED (conectado) en cuanto la radio Notas: y el dispositivo Bluetooth® estén acoplados y • Durante la llamada puede modifi car el vo- conectados. lumen con el regulador del volumen o poner el micrófono y los altavoces en Notas: modo silencio pulsando brevemente la •...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Pulse una de las teclas de memoria 1 - 3 Realización de una llamada mediante marcación por voz (Voice Dial) durante aprox. 2 segundos para memorizar el número. Nota: A continuación puede introducir un nombre Esta función solo está...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Para llamar a un número memorizado, Selección del título u pulse la tecla u Pulse brevemente la tecla / para cam- u Pulse una de las teclas de memoria 1 - 3 biar al título anterior o al siguiente.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Fuentes de sonido externas u Pulse la tecla para abrir la lista seleccio- Para desacoplar el dispositivo seleccionado, u pulse repetidamente la tecla nada. hasta que se seleccione la opción de menú DELETE Aparece el primer dispositivo de la lista.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de sonido Ajustes de sonido Defi nición de ajustes en el menú AUDIO En el menú AUDIO puede modifi car los siguientes ajustes de sonido: BASS • Ajustar los niveles de graves y agudos Nivel de graves.
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de usuario Ajustes de usuario Defi nición de ajustes en el menú TUNER (sintonizador) Apertura del menú de usuario y selección de un menú Activar o desactivar la función RDS. Ajustes: u Pulse brevemente la tecla MENU <...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen para cam- AREA (zona de recepción) biar entre los ajustes ON (activado; activar Seleccionar la zona de recepción de la radio. Ajus- nivel de memoria) y OFF (desactivado; desac- tes: EUROPE (Europa), USA, S-AMERICA (Sudamé- tivar nivel de memoria).
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen Defi nición de ajustes en el menú para efec- tuar el ajuste. VOLUME (volumen) Nota: ON VOLUME (volumen de encendido) Puede modifi car el volumen durante una con- Ajustar el volumen de encendido.
Pagina 115
Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com. Servicio AM** / AMT** Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- REGIONAL* ber si este servicio está disponible en su país.
Pagina 116
Información útil | Datos técnicos Actualización del software Bandas de ondas en EE. UU.: 87,7 - 107,9 MHz En www.blaupunkt.com también encontrará las actualizaciones del software en caso de que las AM (OM): 530 - 1 710 kHz necesite. Es imprescindible respetar los avisos de 3 900 - 4 000 kHz advertencia e instrucciones de actualización in-...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Professional Basic Tasto SRC Tasto (Eject) (solo Professional) Selezione livello di memoria o fonte audio Espulsione del CD Tasto On/Off Presa USB Premuto brevemente: attivazione autoradio Presa AUX-IN anteriore Durante l'uso: attivare modalità silenziosa Blocco dei tasti 1 - 3 (Professional) (mute) dell'autoradio Blocco dei tasti 1 - 6 (Basic)
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Norme di sicurezza ........119 Breve ascolto di tutti i brani ......127 Simboli utilizzati ............ 119 Riproduzione di brani in ordine casuale ..127 Sicurezza stradale ..........119 Riproduzione ripetuta di singoli brani o directory ...............
Pagina 119
• Identifi ca un conteggio un tecnico specializzato. Dichiarazione di conformità La Blaupunkt Technology GmbH dichiara che l'au- toradio Basic è in accordo con i requisiti di base e con le altre relative specifi che della direttiva 2004/108/CE e che l'autoradio Professional è in accordo con i requisiti di base e le altre relative specifi che della direttiva 1999/5/CE.
Pagina 120
è necessario inserire il codice nume- Non compresi nella fornitura. Utilizzare solo acces- rico a quattro cifre. sori speciali approvati da Blaupunkt, ad esempio: Per impostare le singole cifre del codice numerico: • Amplifi catore (Amplifi er) u Premere il tasto per impostare la •...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Nota: Volume Se viene inserito un codice numerico errato, Regolazione del volume appare brevemente il messaggio "CODE ERR" e l'apparecchio si blocca per 99 secondi. In segui- Il volume può essere regolato passo a passo dal to, è...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul traffi co | Esercizio radio Informazioni sul traffi co • Frequenza alternata: se l'RDS è attivato, l'au- toradio commuta automaticamente sulla mi- Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa) una gliore frequenza di ricezione della stazione stazione FM può...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Sintonizzazione di una stazione Memorizzazione delle stazioni o richiamo delle stazioni memorizzate Ci sono diverse possibilità di sintonizzazione di una stazione: u Selezionare il livello di memoria desiderato. u Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione de- Impostazione manuale delle stazioni siderata.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Nelle regioni di ricezione "USA", "S-AMERICA" Selezione del tipo di programma u Premere brevemente il tasto (Sudamerica) e "THAILAND" (Tailandia) è inoltre possibile memorizzare 3 o 6 stazioni AM nel livello Viene visualizzato il tipo di programma sele- di memoria AMT.
Pagina 125
CD/MP3/WMA Compact Disc. u Premere il tasto SRC fi nché non compare • Blaupunkt non può garantire il perfetto la fonte audio desiderata: funzionamento dei CD protetti da copia, nonché di tutti i CD vergini, dei supporti • "CD": CD inseriti (solo Professional) USB e schede di memoria disponibili sul •...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA Inserimento/estrazione CD Collegamento/rimozione di un (solo Professional) supporto USB Inserimento CD Collegamento del supporto USB u Spegnere l'autoradio affi nché il supporto pos- Pericolo di danneggiamento del sa connettersi correttamente. lettore CD! u Tirare in avanti il cappuccio protettivo della Non utilizzare CD sagomati (shape CD) presa USB...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA u Richiudere il coperchio del vano. Interruzione della riproduzione u Accendere l'autoradio. (solo Basic) u Premere il tasto 3 , per interrompere la Note: riproduzione ("PAUSE") o per riavviarla. • Se la scheda di memoria inserita non può essere riprodotta, compare brevemente il Breve ascolto di tutti i brani messaggio "SD ERROR"...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA u Premere una o più volte il tasto Riproduzione ripetuta di singoli selezionare un'altra cartella. brani o directory u Premere il tasto per visualizzare il brano u Per passare da una modalità di riproduzione della cartella selezionata.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth® Menu Bluetooth® (solo Professional) Nel menu Bluetooth® si trovano tutte le funzioni per l'accoppiamento, la connessione e la gestione L'autoradio può essere connessa tramite Blue- degli apparecchi Bluetooth®. tooth® con altri apparecchi abilitati Bluetooth®, come telefoni cellulari o lettori MP3.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Se un apparecchio Bluetooth® è collegato, Funzioni telefoniche u scegliere la voce "PAIRING" (accoppiamento) Accettare/rifi utare una chiamata in arrivo nel Menù Bluetooth® e premere il tasto u Premere nuovamente il tasto Nel caso di una chiamata in arrivo, sul display ven- per attiva- gono alternativamente visualizzati "IN CALL"...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Eff ettuare una chiamata Viene attivata la modalità silenziosa dell'au- u Nel menu Bluetooth® selezionare la voce toradio e sul display compare "SPEAK NOW" (parlare ora). "DIAL NEW NUMBER" (selezione nuovo nu- u Pronunciare il nome dell'interlocutore desi- mero).
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Sul display viene brevemente visualizza- Per richiamare un numero qualsiasi, u premere il tasto to "NUMBER SAVED" (numero memoriz- zato). Successivamente passare al menu u Premere il tasto On/Off per accedere al Bluetooth®, voce del menu "DIAL NEW NUM- menu di immissione e inserire un numero (in- BER"...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Premere il tasto Ora è possibile inserire il PIN: per connettere l'appa- recchio. u Ruotare il regolatore del volume per sele- zionare una cifra per ciascun carattere. Non appena l'apparecchio è connesso, appa- re brevemente "CONNECTED"...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Fonti audio esterne | Regolazioni del suono u Premere il tasto Fonti audio esterne per accedere al menu "AUDIO". u Premere ripetutamente il tasto Presa AUX-IN anteriore fi no a selezionare la voce del menu desiderata. u Eff ettuare l'impostazione (vedere paragrafo Pericolo! successivo).
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate u Premere ripetutamente il tasto FADER fi no a selezionare la voce del menu desiderata. Bilanciamento del volume davanti/dietro. Impo- u Premere il tasto stazioni: da R9 (dietro) a F9 (davanti). per accedere al menu u Premere il tasto selezionato.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate TUN BAND (selezione banda) REGIONAL (solo per la regione di ricezione EUROPE Attivare o disattivare i livelli di memoria. (Europa)) Livelli di memoria disattivabili: Possibile solo nell'esercizio radio FM: attivazione o disattivazione della funzione REGIONAL. Impo- Regione Livelli di memoria stazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate AREA (regione di ricezione) Eff ettuazione dell'impostazione nel Selezionare la regione di ricezione per la ricezio- menu "VOLUME" (volume) ne radio. Impostazioni: EUROPE (Europa), USA, ON VOLUME (volume al momento S-AMERICA (Sudamerica), THAILAND (Thailandia). dell'accensione) u Premere il tasto per accedere al sotto-...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate TEL VOL (volume dispositivo vivavoce) SEC CODE (richiesta del codice) (Professional, solo con telefono cellulare Attivazione e disattivazione della richiesta del co- connesso) dice. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). Impostazione del volume minimo per le conversa- u Premere il tasto per accedere al sotto- zioni telefoniche.
Pagina 139
Paese. È possibile consultare le condizioni di ga- ranzia sul sito www.blaupunkt.com. AM** / AMT** Servizio di assistenza In alcuni Paesi Blaupunkt off re un servizio di ripa- razione e ritiro. Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire REGIONAL* se questo servizio di assistenza è disponibile nel TRAFFIC* vostro Paese.
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Dati tecnici Gamma di trasmissione FM: 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Alimentazione Tensione di esercizio: 10,8 - 15,6 V Gamma di trasmissione: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Corrente assorbita Pre-amp Out Durante l'uso:...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Professional Basic SRC-toets -toets (eject) (alleen Professional) Geheugenniveau resp. audiobron kiezen CD uitwerpen Aan-/uit-toets USB-bus Kort indrukken: autoradio inschakelen Front-AUX-IN-bus In bedrijf: autoradio geluid onderdrukken Toetsenblok 1 - 3 (Professional) (Mute) Toetsenblok 1 - 6 (Basic) Lang indrukken: autoradio uitschakelen <...
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinstructies ........143 Alle titels kort weergeven ........151 Gebruikte symbolen ..........143 Titels in willekeurige volgorde weergeven ... 151 Verkeersveiligheid ..........143 Afzonderlijke titels of mappen herhaald afspelen ..............152 Algemene veiligheidsinstructies ....143 Browse-modus............
Pagina 143
Geeft een handeling aan Conformiteitsverklaring • Geeft een opsomming aan Hiermee verklaart Blaupunkt Technology GmbH, dat de autoradio Basic in overeenstemming is met de basisvoorschriften en andere relevante voorschriften uit de richtlijn 2004/108/EG en dat autoradio Professional in overeenstemming is met de basisvoorschriften en de andere relevante voorschriften uit de richtlijn 1999/5/EG.
Pagina 144
• Versterker-aansluitkabel Opmerking: • IR-afstandsbediening RC12H Bij het invoeren van de code kunt u terug Kijk voor meer informatie op www.blaupunkt.com gaan naar een vorige positie door op de toets of via de Blaupunkt Service-Hotline service-bpe@ te drukken. blaupunkt.com.
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com In bedrijf nemen Opmerking: In-/uitschakelen via het contact van het voertuig Wanneer u een verkeerde code heeft inge- voerd, wordt kort "CODE ERR" weergegeven en Wanneer de autoradio conform de inbouw- het apparaat wordt gedurende 99 seconden handleiding, met het contactslot van de auto is geblokkeerd.
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com Verkeersinformatie | Radioweergave Verkeersinformatie • Alternatieve frequentie: wanneer de RDS- functie geactiveerd is, schakelt de autoradio In de ontvangstregio "EUROPE" (Europa) kan een automatisch naar de als beste te ontvangen FM-zender verkeersberichten markeren m.b.v. een frequentie van de ingestelde zender.
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave Zenders instellen Zender opslaan resp. opgeslagen zender oproepen U hebt verschillende mogelijkheden om een zen- der in te stellen: u Kies het gewenste geheugenniveau. u Stel evt. de gewenste zender in. Zenders handmatig instellen u Druk gedurende ca.
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave In de ontvangstregio's "USA“, "S-AMERICA" (Zuid- Programmatype kiezen u Druk kort op de toets Amerika) en "THAILAND" kunt u daarnaast 3, resp. 6 AM-zenders op geheugenniveau AMT opslaan. Het actueel gekozen programmatype wordt u Kies een geheugenniveau van het gewenste kort weergegeven en u kunt een ander pro- golfgebied, bijv.
Pagina 149
Druk net zo vaak op de toets SRC tot de gewenste audiobron wordt weergegeven: • Blaupunkt kan geen garantie geven voor het optimaal functioneren van tegen ko- • "CD": geplaatste CD (alleen Professional) piëren beveiligde CD's en op de markt •...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-weergave CD plaatsen/verwijderen USB-datadrager aansluiten/ (alleen Professional) verwijderen CD plaatsen USB-datadrager aansluiten u Schakel de autoradio uit, zodat de datadrager Gevaar voor vernieling van de op de juiste wijze wordt aangemeld. CD-speler! u Trek de beschermkap van de USB-aansluiting Niet ronde contour-CD's (shape CD's) naar voren totdat deze uit de USB-aanslui- en CD's met een doorsnede van 8 cm (mini-CD's)
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-weergave Opmerkingen: Alle titels kort weergeven • Wanneer de geplaatste geheugenkaart Met de scanfunctie worden alle beschikbare titels niet kan worden weergegeven, wordt kort weergegeven. "SD ERROR" (SD-fout) weergegeven. u Druk gedurende ca. 2 seconden op toets •...
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-weergave u Druk eenmaal of meerdere malen op de toets Afzonderlijke titels of mappen , om een andere map te selecteren. herhaald afspelen u Druk op de toets , om de titel van de ge- u Druk op de toets RPT , om tussen de weer- kozen map weer te geven.
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth® Bluetooth®-menu (alleen Professional) In het Bluetooth®-menu vindt u alle functies voor het koppelen, verbinden en beheren van U kunt de autoradio via Bluetooth® met andere Bluetooth®-apparaten. Bluetooth®-geschikte apparaten zoals mobiele telefoons of MP3-spelers verbinden. Zo kunt u de Bluetooth®-menu oproepen autoradio met zijn microfoon als handsfree-instal- u Druk kort op toets MENU...
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Wanneer er een verbinding met een Bluetooth®- Telefoonfuncties apparaat is, u kies dan in het Bluetooth®-menu het menu- Inkomend gesprek aannemen/afwijzen punt "PAIRING" (aanmelden) en druk op Bij een inkomend gesprek worden op het display toets ...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Oproep doen De autoradio wordt stil geschakeld en in het u Kies in het Bluetooth®-menu het menupunt display wordt "SPEAK NOW" (nu spreken) weergegeven. "DIAL NEW NUMBER" (nieuw nummer kiezen). u Noem de naam voor de gewenste deelnemer. u Druk op de toets , om het invoermenu te openen.
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Op het display wordt kort "NUMBER SAVED" Om een willekeurig nummer te bellen, u drukt u op toets (nummer opgeslagen) weergegeven. Daarna keert u in het Bluetooth®-menu, menupunt u Druk op de aan-/uit-toets , om het invoer- "DIAL NEW NUMBER"...
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Druk op de toets u Druk eenmaal of meerdere malen op de toets , om het invoermenu te openen. om een andere apparaat te selec- teren. U kunt nu de PIN invoeren: u Druk op de toets om uit de volgende u Verdraai de volumeregelaar...
Pagina 158
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Externe audiobronnen | Klankinstellingen Alle gekoppelde apparaten ontkoppelen Opmerking: u Kies in het Bluetooth®-menu het menu-item Voor het verhogen van het volume in de "DELETE ALL PAIRED DEVICES" (alle gekop- cabine kan tevens een versterker of actieve pelde apparaten verwijderen).
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com Klankinstellingen | Gebruikersinstellingen TREBLE Gebruikersinstellingen Niveau hoge tonen. Instellingen: –7 tot +7. u Druk op toets Gebruikersmenu oproepen en menu om het submenu te ope- nen. kiezen u Verdraai de volumeregelaar u Druk kort op toets MENU , om de ge- <...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen u Druk net zo vaak op de toets Instellingen in menu "TUNER" totdat het gewenste geheugenniveau wordt weer- uitvoeren gegeven. u Druk op toets om de instelling te wij- zigen. RDS-functie in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF (uit).
Pagina 161
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen PTY LANG (PTY-taal) SCROLL (scrollen) (alleen ontvangstregio EUROPE (Europa)) Voor de weergave van de lichtkrant op het display Taal voor de weergave van de programmaty- (bijv. bij weergave van MP3-bestandsnamen) tus- pen selecteren. Instellingen: ENGLISH (Engels), sen eenmalige weergave of herhaalde weergave DEUTSCH (Duits), FRANCAIS (Frans).
Pagina 162
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen TA VOLUME (verkeersinformatievolume) BROWSE (snelkiezen) (alleen ontvangstregio EUROPE (Europa)) Snelle titelkeuze in de browse-modus m.b.v. de Minimale volume voor verkeersberichten instel- volumeregelaar in of uitschakelen. Instellin- len. Instellingen: 1 – 40. gen: ON (aan), OFF (uit). u Druk op toets u Druk op toets om het submenu te ope-...
Pagina 163
De garantiebepalin- gen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen. Service AM** / AMT** In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- en afhaalservice aan. Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze service ook in uw land beschikbaar is.
Pagina 164
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens Frequentiebereik FM: 30 – 15 000 Hz ± 3 dB Voedingsspanning Overdrachtsbereik: 20 – 20 000 Hz ± 1 dB Bedrijfsspanning: 10,8 – 15,6 V Pre-amp out Opgenomen vermogen 2 kanalen: 2 V bij THD <...
Pagina 165
All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningselementer Professional Basic SRC-tast -tast (Eject) (kun Professional) Vælg hukommelsesniveau eller lydkilde Skub cd'en ud Tænd/sluk-tast USB-bøsning Kort tryk: Tænd bilradio Front-AUX-IN-bøsning I drift: Afbryd lyden fra bilradioen (Mute) Taltaster 1 - 3 (Professional) Langt tryk: Sluk bilradio Taltaster 1 - 6 (Basic) Infrarød modtager...
Pagina 166
All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Sikkerhedsanvisninger ........ 167 Afspil enkelte titler eller mapper gentagne gange ........... 174 Anvendte symboler ..........167 Browse-tilstand ............. 175 Trafi ksikkerhed ............167 Generelle sikkerhedsanvisninger ....167 Bluetooth® (kun Professional) ..... 175 Overensstemmelseserklæring ......
Pagina 167
PAS PÅ! Advarsel mod beskadigelse af Overensstemmelseserklæring cd-drevet Hermed erklærer Blaupunkt Technology GmbH, at bilradioen Basic er i overensstemmelse med FARE! de grundlæggende krav og de andre relevante Advarer mod høj lydstyrke bestemmelser i direktiv 2004/108/EF, og at bilra- dioen Professional er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante be-...
Pagina 168
Når du har indtastet det fj erde sted og bekræftet, Find oplysninger på hjemmesiden tændes bilradioen. www.blaupunkt.com eller via Blaupunkt service- Bemærk: hotline, service-bpe@blaupunkt.com. Hvis du har indtastet et forkert kodenummer, vises meddelelsen "CODE ERR" kort, og appa- Ibrugtagning ratet spærres i 99 sekunder. Derefter kan du indtaste koden igen.
Pagina 169
All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning | Trafi kradio Bemærk: Aktivering/deaktivering af demo- Hvis du bruger bilradioen uden for Europa, tilstand skal du evt. først indstille en passende region I demo-tilstand kan du se bilradioens funktioner i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger", som rulletekst på...
Pagina 170
All manuals and user guides at all-guides.com Radiotilstand Radiotilstand Bemærk: • På hvert hukommelsesniveau kan du gem- me op til 3 stationer (Professional) eller op til 6 stationer (Basic). I regionen "EUROPE" (Europa) udsender mange • Du kan aktivere eller deaktivere hukom- FM-sendere et RDS-signal (Radio Data System) melsesniveauer via brugermenuen (se kap.
Pagina 171
All manuals and user guides at all-guides.com Radiotilstand Gem station og hent gemt station Tuneren begynder med den automatiske sta- tionssøgning; på displayet vises "FM TSTORE" u Vælg det ønskede hukommelsesniveau. eller "AM TSTORE". Når lagringen er afsluttet, u Indstil evt. den ønskede station. afspilles stationen på...
Pagina 172
• For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende cd'er med Compact-Disc-logoet. • "CD": Ilagt cd (kun Professional) • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funk- • "SD(HC)": Programmeret hukommelseskort tion af kopibeskyttede cd'er eller alle de • "USB": Tilsluttet USB-medie rå...
Pagina 173
All manuals and user guides at all-guides.com Cd-/mp3-/WMA-tilstand • Hvis bilradioen først skal læse dataene fra Bemærk: et tilsluttet apparat eller medie før afspil- • En cd, der er skubbet ud og ikke er taget ning, vises "READING" (Indlæsning) under ud, trækkes automatisk ind igen efter læsningen på...
Pagina 174
All manuals and user guides at all-guides.com Cd-/mp3-/WMA-tilstand Bemærk: Under afspilningen vises på displayet skiftevis "PLAY SCAN" og afspilningstiden for den aktu- • Hvis det isatte hukommelseskort ikke kan elle titel. afspilles, vises kort "SD ERROR" (SD-fejl). • Den tid, der skal bruges til indlæsningen, Bemærk: afhænger af model og størrelse af hukom- Du kan indstille scanningstiden (se kap.
Pagina 175
All manuals and user guides at all-guides.com Cd-/mp3-/WMA-tilstand | Bluetooth® Browse-tilstand Titellynvalg (Fast Browsing) Fast Browsing giver dig en hurtigere adgang til I browse-tilstand kan du målrettet søge og vælge titlerne. Brug lydstyrkereguleringen til at en bestemt titel på mp3-/WMA-mediet uden at vælge poster på...
Pagina 176
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Denne forbindelse bevares, så længe Bluetooth®- Tilslut og forbind Bluetooth®- apparatet befi nder sig inden for rækkevidde. Hvis apparat forbindelsen afbrydes, f.eks. fordi du tager mobil- Bemærk: telefonen med uden for rækkevidde, gendannes forbindelsen automatisk, når du igen er inden for •...
Pagina 177
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® • Efter at den er tændt, forsøger bilradioen Aktivering af opkald u Vælg i Bluetooth®-menuen menupunktet automatisk igen at forbinde det senest for- bundne Bluetooth®-apparat. Imens blinker "DIAL NEW NUMBER" (Vælg nyt nummer). Bluetooth®-symbolet .
Pagina 178
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bemærk: Lynvalg for et vilkårligt telefonnummer eller for det sidst valgte eller et lagret nummer • Hvis der ikke er nogen Bluetooth®- forbindelse ved aktivering af stemmesty- Med lynvalget kan du aktivere et opkald uden ring, vises kort "VOICE DIAL FAILED"...
Pagina 179
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth®-streaming-tilstand Administrer tilsluttede apparater Du kan styre de tilsluttede Bluetooth®-apparater Start af Bluetooth®-streaming-tilstand Bluetooth®-menuen (mobiltelefoner u Tryk på tasten SRC fl ere gange, indtil streaming-apparater såsom mp3-afspiller). " BT-STREAM" vises på displayet. I udstyrslisterne for mobiltelefoner og streaming- apparater vises...
Pagina 180
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Eksterne lydkilder | Lydindstillinger For at afbryde forbindelsen til det valgte apparat Lydindstillinger u skal du trykke på tasten , indtil I menuen "AUDIO" kan du ændre følgende lydind- menupunktet "DISCONNECT DEVICE …" (Af- stillinger: bryd forbindelse til apparat …) er valgt.
Pagina 181
All manuals and user guides at all-guides.com Lydindstillinger | Brugerindstillinger u Drej på lydstyrkereguleringen for at fore- Brugerindstillinger tage indstillingen. Åbn brugermenu og vælg menu TREBLE u Tryk kort på tasten MENU < for at åbne bru- Diskantniveau. Indstillinger: –7 til +7. germenuen.
Pagina 182
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger TRAFFIC (Trafi kinfo) REGIONAL (kun regionen EUROPE (Europa)) (kun regionen EUROPE (Europa)) Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivér eller deak- Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivér eller deak- tiver prioritering af trafi kmeldinger. Indstillinger: tiver REGIONAL-funktion.
Pagina 183
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger u Tryk på tasten for at indstille regionen. LAST VOL (Sidste lydstyrke) u Tryk på tasten Når du indstiller "LAST VOL", vælges samme lyd- for at bekræfte den valg- styrke, når du tænder, som før du slukkede. Ind- te region.
Pagina 184
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger BEEP CODE SET (Ændring af kodenummer) Aktivér eller deaktiver bekræftelsestone. Indstil- Kodenummeret er fra fabrikken indstillet til "0000". linger: ON (Til), OFF (Fra). Du kan ændre dette kodenummer. u Tryk på tasten u Tryk på...
Pagina 185
Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com. AM** / AMT** Service I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparations- og afhentningsservice. REGIONAL* På adressen www.blaupunkt.com kan du se, om TRAFFIC* denne service tilbydes i dit land.
Pagina 186
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tekniske data Overførselsområde: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Spændingsforsyning Pre-amp Out Driftsspænding: 10,8 - 15,6 V 2 kanaler: 2 V ved THD < 1 % Strømforbrug Indgangsfølsomhed I drift: <...
Pagina 187
All manuals and user guides at all-guides.com Knappar och reglage Professional Basic SRC-knapp -knapp (Eject) (enbart Professional) Välja minnesnivå eller ljudkälla Mata ut CD-skiva På/av-knapp USB-uttag Kort tryckning: Slå på bilradion AUX-IN-uttag på fronten Under drift: Stänga av ljudet på bilradion Knappsats 1 - 3 (Professional) (Mute) Lång tryckning: Slå...
Pagina 188
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Säkerhetsanvisningar ........189 Spela upp vissa spår eller mappar fl era gånger ............197 Symboler som används ........189 Bläddring ..............197 Trafi ksäkerhet ............189 Allmänna säkerhetsanvisningar ...... 189 Bluetooth® (endast Professional) ....198 Konformitetsdeklaration ........
Pagina 189
Tekniska data. Låt en fackman utföra repa- rationer och vid behov även monteringen. VARNING! Konformitetsdeklaration Varning för skador på CD-läsaren Härmed deklarerar Blaupunkt Technology GmbH, att bilradion Basic befi nner sig i överensstämmelse VARNING! med de grundläggande kraven och andra rele- Varning för hög volym vanta föreskrifter i direktivet 2004/108/EG och att...
Pagina 190
Specialtillbehör Observera! Medföljer ej vid leverans. Använd endast När du matar in koden kan du gå tillbaka till special tillbehör som auktoriseras av Blaupunkt, föregående position genom att trycka på till exempel: knappen • Förstärkare (Amplifi er) När du har matat in och bekräftat den fj ärde siff ran •...
Pagina 191
All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagning | Trafi kradio Observera! Aktivera/avaktivera demoläget Om du använder bilradion utanför Europa Demoläge visar bilradions funktioner som löpan- måste du först ställa in en lämplig mottag- de text i teckenfönstret. Demoläget kan kopplas ningsregion i användarmenyn (se kapitlet till och från: "Användarinställningar", avsnittet "Utföra in-...
Pagina 192
All manuals and user guides at all-guides.com Radioläge Radioläge Observera! • På varje minnesnivå kan upp till 3 statio- ner (Professional) resp. upp till 6 stationer ( Basic) sparas. I mottagningsregionen "EUROPE" (Europa) skickar • Via användarmenyn kan du aktivera el- fl era FM-stationer förutom sitt program ut en ler avaktivera minnesnivåer (se kapitlet RDS-signal (Radio Data System), vilket möjliggör...
Pagina 193
All manuals and user guides at all-guides.com Radioläge u Tryck på knappen SRC Spara station eller kalla fram en i ca 2 sekunder. sparad station Radiomottagaren börjar med den automa- tiska stationssökningen, i teckenfönstret visas u Välj önskad minnesnivå. "FM TSTORE" eller "AM TSTORE". När statio- u Ställ in önskad station.
Pagina 194
• Använd endast CD-skivor med Compact- Disc-logo för bästa möjliga funktion. den önskade ljudkällan visas: • "CD": Inmatad CD-skiva • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion för kopieringsskyddade CD-skivor (enbart Professional) eller för alla de inspelningsbara CD-skivor, • "SD(HC)": Inmatat minneskort USB-datamedier och minneskort som fi nns •...
Pagina 195
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-läge Observera! Ta ut CD-skivan • De olika ljudkällorna kan endast väljas om Observera! ett motsvarande datamedium har matats Hindra inte utmatningen av CD-skivan och in resp. en motsvarande enhet är ansluten. försök inte heller skynda på den. •...
Pagina 196
A ll manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-läge Mata in/ta ut minneskort Snabbsökning u Håll knappen intryckt tills önskat Sätta i minneskort ställe nås. u Slå av bilradion så att minneskortet registre- ras korrekt. Avbryta uppspelning (endast Basic) u Öppna korthållarens skydd u Tryck på...
Pagina 197
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-läge u Tryck en eller fl era gånger på knappen Spela upp vissa spår eller mappar för att välja en annan mapp. fl era gånger u Tryck på knappen för att visa spåren u Tryck på...
Pagina 198
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Tryck på knappen Bluetooth® fl era gånger, tills önskat menyalternativ har valts. (endast Professional) u Utför inställningen (se de följande avsnitten). Du kan ansluta bilradion via Bluetooth® till andra u Tryck kort på knappen MENU <...
Pagina 199
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Välj bilradion (Bluetooth® Name: "BP PROFES- u Tryck på knappen > för att avvisa sam- SIONAL") ur apparatlistan på din Bluetooth®- talet eller för att avsluta ett pågående samtal. enhet för att upprätta anslutningen. I teckenfönstret visas "END CALL"...
Pagina 200
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Tryck på knappen eller Ringa upp med röststyrd uppringning för att komma (Voice Dial) till nästa eller föregående teckenplats. Observera! Observera! Den här funktionen fi nns bara tillgänglig om Du kan också komma till nästa teckenplats den anslutna mobiltelefonen stöder röststyrd genom att trycka in på-/av-knappen uppringning.
Pagina 201
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Välj menyalternativet "PIN EDIT" (Redigera u Tryck på knappen för att ringa num- PIN-kod) i Bluetooth®-menyn. ret. u Tryck på knappen för att öppna inmat- I teckenfönstret visas då omväxlande ningsmenyn. "CALLING"...
Pagina 202
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Externa ljudkällor | Klangbildsinställningar För att ansluta vald enhet, Externa ljudkällor u tryck på knappen fl era gånger tills menyalternativet "CONNECT DEVICE …" (An- AUX-IN-uttag på fronten slut enhet …) är valt. u Tryck på...
Pagina 203
All manuals and user guides at all-guides.com Klangbildsinställningar | Användarinställningar u Utför inställningen (se nästa avsnitt). X-BASS u Tryck kort på knappen MENU < Höjning av basnivån vid låg volym. Inställningar: för att OFF (Från), 1, 2, 3 (Högsta nivå). stänga menyn.
Pagina 204
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar Observera! Inställning i båda fallen: ON (På), OFF (Av). u Tryck på knappen • Menyn stängs automatiskt ca 30 sekunder för att öppna under- efter den sista knapptryckningen och du menyn. återvänder till teckenfönstret för den aktu- u Tryck på...
Pagina 205
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar PTY LANG (PTY-språk) SCROLL (Rulla) (endast mottagningsregion EUROPE (Europa)) Välj mellan engångsvisning och upprepad visning Välj ett språk för visning av programtyper. Inställ- för att visa löpande text i teckenfönstret (t.ex. vis- ningar: ENGLISH (Engelska), DEUTSCH (Tyska), ning av namn på...
Pagina 206
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar TA VOLUME (Volym för trafi kinformation) BROWSE (Snabbval) (endast mottagningsregion EUROPE (Europa)) Aktivera/avaktivera snabbt spårbyte i blädd- Ställa in min-volym för trafi kmeddelanden. Inställ- ringsläge med volymreglaget . Inställningar: ningar: 1 – 40. ON (På), OFF (Av).
Pagina 207
Garantivill- koren kan du läsa under www.blaupunkt.com. Service AM** / AMT** I vissa länder står Blaupunkt till tjänst med repara- tions- och hämtservice. Under www.blaupunkt.com kan du se om denna service fi nns i ditt land.
Pagina 208
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tekniska data Överföringsområde: 20 – 20 000 Hz ± 1 dB Spänningsförsörjning Pre-amp Out (Förförstärkare ut) Driftsspänning: 10,8 – 15,6 V 2 kanaler: 2 V vid THD < 1 % Strömförbrukning Ingångskänslighet Under drift: <...
Pagina 209
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttösäätimet Professional Basic SRC-näppäin -näppäin (vain Professional) Muistitason tai audiolähteen valinta CD:n poistaminen Virtakatkaisin (On/Off ) USB-kosketin Lyhyt painallus: Autoradion kytkeminen päälle Front-AUX-IN-kosketin Käytössä: Autoradion mykistys (Mute) Näppäimet 1 - 3 (Professional) Pitkä painallus: Autoradion kytkeminen pois Näppäimet 1 - 6 (Basic) päältä...
Pagina 210
All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Turvallisuusohjeita ........211 Kappaleiden satunnaissoitto ......219 Käytetyt tunnukset ..........211 Yksittäisten kappaleiden tai hakemistojen jatkuva toisto............219 Liikenneturvallisuus..........211 Selausnäyttö ............219 Yleiset turvallisuusohjeet ........211 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ....211 Bluetooth® (vain Professional) ....220 Bluetooth®-valikko ..........
Pagina 211
Anna ammattihenkilön suorittaa korjaukset ja mahd. asennus. VAARA! Vaatimustenmukaisuusvakuutus Varoittaa kovasta äänenvoimakkuu- desta Täten Blaupunkt Technology GmbH vakuuttaa, että autoradio Basic täyttää direktiivin 2004/108/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat CE-tunnus on vahvistus EU-direktiivien määräykset ja autoradio Professional täyttää noudattamisesta. direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset.
Pagina 212
• Vahvistimen liitäntäkaapeli Kun syötät koodia, voit palata edelliseen • Infrapunakauko-ohjain RC12H merkkiin painamalla näppäintä Katso lisätiedot Internetin verkko-osoitteesta Kun olet syöttänyt ja vahvistanut neljännen merkin, www.blaupunkt.com tai Blaupunktin asiakaspal- autoradio kytkeytyy päälle. velusta service-bpe@blaupunkt.com. Huomautus: Jos olet syöttänyt väärän koodinumeron, Käyttöönotto näyttöön tulee hetkeksi "CODE ERR"...
Pagina 213
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto | Liikenneradio Ohje: Demo-tilan kytkeminen päälle/pois Jos autoradiota käytetään Euroopan ulkopuo- Demo-tila esittää autoradion toiminnot näytössä lella, sopiva viritinalue on määritettävä ensin juoksevana tekstinä. Voit kytkeä demo-tilan päälle käyttäjävalikossa (katso luku "Käyttäjäasetuk- ja pois: set", kohta "Asetusten tekeminen "TUNER"- u Kytke tarvittaessa ensin autoradio pois päältä.
Pagina 214
All manuals and user guides at all-guides.com Radiokäyttö Radiokäyttö Ohjeita: • Jokaiselle muistitasolle voidaan tallentaa enintään 3 asemaa (Professional) tai enin- tään 6 asemaa (Basic). Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa) monet FM- • Voit aktivoida tai deaktivoida muistitasot asemat lähettävät ohjelman lisäksi RDS-signaalin käyttäjävalikon kautta (katso luku "Käyttä- (Radio Data System), joka mahdollistaa seuraavat jäasetukset", kohta "Asetusten tekeminen...
Pagina 215
All manuals and user guides at all-guides.com Radiokäyttö • Hakutoiminnon herkkyyttä voidaan sää- Viritinalueilla "USA", "S-AMERICA" (Etelä-Amerikka) tää (katso luku "Käyttäjäasetukset", kohta ja "THAILAND" voit tämän lisäksi tallentaa 3 tai "Asetuksen tekeminen "TUNER"-valikossa", 6 AM-asemaa AMT-muistitasolle. valikkokohta "SEEK SENS" (herkkyys)). u Valitse haluamasi aaltoalueen muistitaso, esim.
Pagina 216
• Käytä moitteettoman toiminnan varmis- valittuna. tamiseksi vain sellaisia CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo. Ohje: • Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattu- Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa) voit aset- jen CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla taa kielen, jolla ohjelmatyypit ilmoitetaan olevien CD-aihioiden, USB-tietovälineiden (katso luku "Käyttäjäasetukset", jakso "Asetus-...
Pagina 217
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-käyttö Vaihtaminen CD-/MP3-/WMA- Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään ja tarkastaa sen tiedot. Sen jälkeen toisto alkaa käyttöön CD- tai MP3-käytössä. u Paina näppäintä SRC niin monta kertaa, Ohje: kunnes näyttöön tulee haluamasi audiolähde: Jos laitteessa olevaa CD-levyä...
Pagina 218
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-käyttö USB-tietovälineen irrottaminen Kappaleen valinta u Kytke autoradio pois päältä, jotta tietoväli- u Paina näppäintä / lyhyesti, kun haluat neen uloskirjaus tapahtuu oikein. vaihtaa edelliseen/seuraavaan kappaleeseen. u Vedä USB-tietoväline irti laitteesta. Ohje: u Sulje USB-koskettimen suojakansi.
Pagina 219
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-käyttö Kappaleiden satunnaissoitto Selausnäyttö u Paina näppäintä MIX , kun haluat vaihtaa Selausnäytössä voit etsiä tiettyä kappaletta MP3-/ toistomoodien välillä: WMA-tietovälineeltä ja valita sen ilman parhail- laan kuuluvan toiston keskeyttämistä. Käyttö Näyttö Merkitys Selausnäytön avaaminen Kappaleiden MIX ALL...
Pagina 220
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-käyttö | Bluetooth® Kappaleen pikavalinta (pikaselaus) Bluetooth®-yhteyden muodostamiseksi auto- radiolle ja Bluetooth®-laitteelle täytyy tehdä Pikaselauksella löydät kappaleen nopeammin. ensiksi pariliitäntä. Laitteiden pariliitännän te- Nuolinäppäimien sijasta käytät äänenvoimak- kemisen jälkeen muodostetaan automaattisesti kuuden säädintä listamerkintöjen valintaan: Bluetooth®-yhteys.
Pagina 221
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth®-laitteen pariliitäntä ja yhdistettynä olleeseen Bluetooth®- laitteeseen, näyttöön tulee hetkeksi yhteyden muodostaminen "NO DEVICE" (ei laitetta). Huomautuksia: • Autoradio yrittää muodostaa päälle- • Voit pariliittää enintään 5 Bluetooth®- kytkennän jälkeen automaattisesti yh- laitetta tämän autoradion kanssa. Jos teet teyden viimeksi yhdistettynä...
Pagina 222
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Puhelun soittaminen Ohjeita: u Valitse Bluetooth®-valikosta valikkokohta "DIAL • Jos puhetunnistuksen aktivoinnin yhtey- NEW NUMBER" (soita uuteen numeroon). dessä ei ole Bluetooth®-yhteyttä, näyttöön tulee hetkeksi "VOICE DIAL FAILED" (puhe- u Avaa syöttövalikko painamalla näppäintä ohjattu numerovalinta epäonnistui).
Pagina 223
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Halutun puhelinnumeron tai viimeksi valitun Bluetooth®-Streaming-käyttö tai tallennetun numeron pikavalinta Bluetooth®-Streaming-käytön käynnistäminen Pikavalinnalla voit soittaa puhelun niin, että ky- u Paina näppäintä SRC niin monta kertaa, seistä toimintoa ei tarvitse ensin valita Bluetooth®- kunnes näyttöön tulee "BT-STREAM".
Pagina 224
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Ulkoiset audiolähteet Pariliitettyjen laitteiden hallinta Kun haluat katkaista yhteyden valittuun laittee- seen, Bluetooth®-valikossa voit hallita pariliitettyjä u paina näppäintä niin monta kertaa, Bluetooth®-laitteita (matkapuhelimet ja Strea- kunnes valikkokohta "DISCONNECT DEVICE …" ming-laitteet, esim.
Pagina 225
All manuals and user guides at all-guides.com Ulkoiset audiolähteet | Äänensävysäädöt Heti kun ulkoinen audiolähde (esim. kannettava Asetusten tekeminen "AUDIO"- MP3-soitin) on kytketty Front-AUX-IN-kosketti- valikossa meen , se voidaan valita näppäimellä SRC Näyttöön tulee silloin "AUX". BASS Bassotaso. Asetusvaihtoehdot: -7...+7. Äänensävysäädöt u Avaa alivalikko painamalla näppäintä...
Pagina 226
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset Käyttäjäasetukset TRAFFIC (liikennetiedot) (vain viritinalue EUROPE (Eurooppa)) Mahdollista vain FM-radiokäytössä: Liikennetiedo- Käyttäjävalikon avaaminen ja tustoiminnon päälle- tai poiskytkentä. Asetusvaih- valikon valitseminen toehdot: ON (päälle), OFF (pois). u Avaa käyttäjävalikko painamalla lyhyesti näp- u Avaa alivalikko painamalla näppäintä...
Pagina 227
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset REGIONAL Asetusten tekeminen "DISPLAY"- (vain viritinalue EUROPE (Eurooppa)) valikossa Mahdollista vain FM-radiokäytössä: REGIONAL- toiminnon päälle- tai poiskytkentä. Asetusvaihto- DIM DAY/DIM NIGHT ehdot: ON (päälle), OFF (pois). Näytön kirkkauden säätö päivälle (DIM DAY) ja yöl- u Avaa alivalikko painamalla näppäintä...
Pagina 228
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset Asetusten tekeminen "VARIOUS"- Vaara! valikossa (muut asetukset) Suuri äänenvoimakkuus SCAN TIME (esittelyaika) Äänenvoimakkuus voi päällekytket- täessä olla yllättävän suuri, jos asetus LAST VOL Esittelysoiton säätö 5-sekunnin askelin. Asetus- (viimeinen äänenvoimakkuus) on valittuna ja ää- vaihtoehdot: 5 –...
Pagina 229
FM1 / FM2 / FMT Korjaus-/noutopalvelu Joissakin maissa Blaupunktilta voi tilata korjaus- ja noutopalvelun. AM** / AMT** Osoitteesta www.blaupunkt.com voit katsoa, onko tämä palvelu saatavilla omassa maassasi. Jos haluat käyttää tätä palvelua, voit pyytää In- ternetin kautta noutopalvelua hakemaan autora- REGIONAL* diosi.
Pagina 230
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tekniset tiedot Toistoalue: 20 – 20 000 Hz ± 1 dB Jännitteensyöttö Esivahvistimen lähtö (Pre-amp Out) Käyttöjännite: 10,8 – 15,6 V 2 kanavaa: 2 V kun THD < 1 % Virranotto Tuloherkkyys Käytössä: <...
Pagina 231
All manuals and user guides at all-guides.com Elementy obsługi Professional Basic Przycisk SRC Przycisk (tylko Professional) Wybór poziomu zapisu lub źródła dźwięku Wysuwanie płyty CD Przycisk wł./wył. Gniazdo USB Krótkie naciśnięcie: włączanie radia samo- Gniazdo FRONT-AUX-IN chodowego Blok przycisków 1 - 3 (Professional) Podczas pracy: wyciszanie głośności radia Blok przycisków 1 - 6 (Basic) samochodowego (Mute)
Pagina 232
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..233 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej ..............241 Zastosowane symbole ........233 Ponowne odtwarzanie pojedynczych Bezpieczeństwo w ruchu drogowym .... 233 utworów lub katalogów ........241 Ogólne wskazówki dotyczące Tryb przeglądarki ..........
Pagina 233
NIEBEZPIECZEŃSTWO! oraz ewentualny montaż zlecić fachowcowi. Ostrzeżenie przed wysokim poziomem Deklaracja zgodności głośności Blaupunkt Technology GmbH oświadcza, że radio samochodowe Basic spełnia podstawowe wyma- Znak CE potwierdza zgodność z wy- gania oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrek- tycznymi UE.
Pagina 234
Jeśli został podany niewłaściwy kod, na Więcej informacji można uzyskać w Internecie wyświetlaczu pojawi się na krótko „CODE pod adresem www.blaupunkt.com lub na stronie ERR“, a urządzenie zostanie zablokowane na infolinii serwisu fi rmy Blaupunkt service-bpe@ 99 sekund. Następnie można ponownie blaupunkt.com.
Pagina 235
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie Ustawianie regionu odbioru Głośność Radio samochodowe może być używane w różnych Ustawianie głośności regionach odbioru, w których stosowane są różne Poziom głośności regulowany jest w przedziale od zakresy częstotliwości i technologie nadawania sy- 0 (wył.) do 50 (maks.).
Pagina 236
All manuals and user guides at all-guides.com Komunikaty drogowe | Tryb obsługi radia Komunikaty drogowe • Regional: niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, W regionie odbioru „EUROPE“ (Europa) możliwe oferując różnorodne audycje. Przy włączonej jest odbieranie komunikatów drogowych, wysyła- funkcji programów (REGIONAL) urządzenie nych przez stacje FM za pomocą...
Pagina 237
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb obsługi radia u Naciskać przycisk stacji Ustawianie stacji przez ok. 2 sekun- dy, aby przypisać aktualną stację do wybrane- Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej: go przycisku. Ręczne ustawianie stacji - lub - u Jedno- lub wielokrotnie nacisnąć...
Pagina 238
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb obsługi radia | Tryb CD/MP3/WMA Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwa- Wskazówka: nie stacji; na wyświetlaczu pojawia się napis W regionie odbioru „EUROPE“ (Europa) można „FM TSTORE“ lub „AM TSTORE“. Po zakończe- ustawić język, w jakim będą wyświetlane typy niu zapisywania zostanie odtworzona stacja programów (patrz rozdział...
Pagina 239
CD świetlone zostanie żądane źródło dźwięku: oznaczone znakiem Compact-Disc. • „CD“: włożona płyta CD (tylko Professional) • Firma Blaupunkt nie może zagwaranto- • „SD(HC)“: włożona karta pamięci wać prawidłowego działania chronionych przed kopiowaniem płyt CD oraz wszyst- •...
Pagina 240
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA u Płytę CD włożyć nadrukowaną stroną do góry Wskazówki: do kieszeni CD , aż wyczuwalny będzie • Jeśli nie można odtworzyć danych zapisa- opór. nych na podłączonym nośniku USB, wy- świetlany jest na krótko komunikat „USB Płyta zostanie automatycznie wprowadzona ERROR“...
Pagina 241
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA Wybór utworu Odtwarzanie utworów w kolejności losowej u Nacisnąć krótko przycisk / , aby przejść do poprzedniego/następnego utworu. u Naciskać przycisk MIX , aby przełączać po- między trybami odtwarzania: Wskazówka: Jeśli bieżący utwór jest odtwarzany przez Tryb Wskazanie Znaczenie...
Pagina 242
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA Tryb przeglądarki Szybkie wybierania utworów (Fast-Browsing) Funkcja Fast-Browsing umożliwia szybszy dostęp W trybie przeglądarki można precyzyjnie odszu- do utworów. W celu wybrania wpisów z listy na- kać i wybrać konkretny utwór zapisany na nośniku leży zamiast przycisków ze strzałkami użyć...
Pagina 243
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth® Menu Bluetooth® (tylko Professional) Menu Bluetooth® uwzględnia wszystkie funkcje umożliwiające podłączanie i łączenie urządzeń Radio samochodowe może łączyć się przez Bluetooth® oraz zarządzanie nimi. Bluetooth® z innymi urządzeniami obsługującymi funkcję Bluetooth®, na przykład telefonem ko- Wywołanie menu Bluetooth®...
Pagina 244
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Jeżeli istnieje połączenie z urządzeniem Blue- Funkcje telefonu tooth®, u wybrać w menu Bluetooth® punkt „PAIRING“ Odbieranie / odrzucanie połączenia przychodzącego (Logowanie) i nacisnąć przycisk u Ponownie nacisnąć przycisk W przypadku połączenia przychodzącego na wy- , aby akty- świetlaczu pojawia się...
Pagina 245
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Nacisnąć przycisk Wykonywanie połączenia , aby aktywować roz- u W menu Bluetooth® wybrać punkt „DIAL NEW poznawanie głosu. NUMBER“ (Wybór nowego numeru). - lub - u Nacisnąć przycisk u Naciskać przycisk , aby otworzyć...
Pagina 246
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Nacisnąć przycisk , aby przejść do Wskazówka: następnego lub poprzedniego miejsca. Jeśli pod wybranym przyciskiem pamięci nie jest zapamiętany żaden numer, przez chwilę Wskazówka: wyświetlany jest komunikat „NO NUMBER“ Naciśnięcie przycisku wł./wył. również...
Pagina 247
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Pozostałe funkcje w menu (Lista urządzeń transmitujących strumień da- nych). Bluetooth® u Nacisnąć przycisk , aby otworzyć wybra- Zmiana kodu PIN Bluetooth® ną listę. Radio samochodowe posiada fabryczny kod PIN Zostaje wyświetlone pierwsze z urządzeń na Bluetooth®...
Pagina 248
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku Aby odłączyć wybrane urządzenie Ustawienia dźwięku u tyle razy naciskać przycisk , aż W menu „AUDIO“ można zmieniać następujące wybrany zostanie punkt menu „DELETE ustawienia dźwięku: DEVICE …“...
Pagina 249
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia dźwięku | Ustawienia użytkownika Wprowadzanie ustawień w menu PRESETS (Profi l dźwięku) Wybór wstępnych ustawień korektora dźwięku. „AUDIO“ Ustawienia: POP, ROCK, CLASSIC (Muzyka klasycz- BASS na), EQ OFF (Profi l dźwięku wył., brak wstępnych ustawień).
Pagina 250
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika u Obracać regulator głośności Wprowadzanie ustawień w menu , aby przecho- dzić pomiędzy ustawieniami ON (Wł.; aktywa- „TUNER“ cja poziomu zapisu) i OFF (Wył.; dezaktywacja poziomu zapisu). Dezaktywowane poziomy zapisu będą pomijane Włączanie lub wyłączanie funkcji RDS.
Pagina 251
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika AREA (Region odbioru) Wprowadzanie ustawień w menu Wybór regionu odbioru fal radiowych. Ustawienia: „VOLUME“ (Głośność) EUROPE (Europa), USA, S-AMERICA (Ameryka Po- ON VOLUME (Głośność przy włączaniu) łudniowa), THAILAND (Tajlandia). Ustawianie głośności przy włączaniu. Ustawienia: u Nacisnąć...
Pagina 252
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika TEL VOL (Głośność w trybie głośnomówiącym) SEC CODE (Żądanie kodu) (Professional, tylko z podłączonym telefonem Włączanie lub wyłączanie żądania kodu. Usta- komórkowym) wienia: ON (Wł.), OFF (Wył.). Ustawianie minimalnej głośności rozmów telefo- u Nacisnąć...
Pagina 253
Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com. Serwis AM** / AMT** W niektórych krajach fi rma Blaupunkt oferuje ser- wis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com można spraw- dzić dostępność serwisu w danym kraju. REGIONAL* Serwis dostawczy można zamówić...
Pagina 254
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Dane techniczne FM - pasmo przenoszenia: 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Napięcie zasilające Pasmo przenoszenia: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Napięcie robocze: 10,8 - 15,6 V Pre-amp Out Pobór prądu 2 kanały:...
Pagina 255
All manuals and user guides at all-guides.com Kezelőegységek Professional Basic SRC nyomógomb nyomógomb (csak a Professional modellnél) Memóriafelület, ill. hangforrás választása CD kiadása (kiadás) Be/Ki nyomógomb USB-aljzat Röviden nyomva: Az autórádió bekapcsolása Elülső AUX-IN dugaszolóaljzat Üzem közben: Az autórádió némítása (Mute) 1 - 3 nyomógombblokk (Professional) Hosszan nyomva: Az autórádió...
Pagina 256
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom Biztonsági tudnivalók ........257 Címek véletlenszerű lejátszása ......265 Alkalmazott szimbólumok ........ 257 Egyes számok vagy mappák ismételt lejátszása..............265 Közlekedésbiztonság .......... 257 Böngésző üzemmód ........... 265 Általános biztonsági tudnivalók ...... 257 Megfelelőségi nyilatkozat .........
Pagina 257
Megfelelőségi nyilatkozat u Egy kezelési lépést jelöl A Blaupunkt Technology GmbH ezennel kijelenti, • Egy felsorolást jelöl hogy a Basic autórádió megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vo- natkozó előírásainak, illetve hogy a Professional autórádió...
Pagina 258
Nyomja meg a Külön tartozék nyomógombot a számjegyek beállításához. Nincs a szállított csomagban. Kizárólag a u Nyomja meg a nyomógombot a jóvá- Blaupunkt által szavatolt tartozékokat szabad hagyáshoz. használni, pl.: Tudnivaló: • Erősítő (Amplifi er) Amikor megadja a kódot, a nyomó- •...
Pagina 259
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés | Közlekedési információ Vételi régió beállítása Az autórádió néma üzemmódba kapcsolása (Mute) Ez az autórádió különböző régiók különböző u Nyomja meg röviden a Be/Ki nyomógombot frekvenciasávjai és adótechnológiái mellet- az autórádió néma üzemmódba, illetve ti üzemmódra alkalmas.
Pagina 260
All manuals and user guides at all-guides.com Közlekedési információ | Rádió üzemmód Az előnyben részesítést a felhasználói menüben Váltás a rádió-üzemmódra, illetve kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beál- memóriafelület választása lítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ A különböző vételi régiókban az alábbi memória- menüben“...
Pagina 261
All manuals and user guides at all-guides.com Rádió üzemmód u Nyomja meg a MENU < Adókereső indítása nyomógombot kb. u Nyomja meg a 2 másodpercig a belehallgatás indításához. nyomógombot az adókereső elindításához. A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik meg a „SCAN“, az aktuális adó és az aktuális A következő...
Pagina 262
Compact-Disc logóval ellátott CD-ket használjon. Megjegyzés: A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban a prog- • A Blaupunkt nem garantálja a másolásvé- ramtípusok kijelzéseinek nyelvét beállíthatja dett CD-k, valamint a kereskedelmi forga- (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet lomban kapható összes üres, írható CD, USB-adathordozó...
Pagina 263
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA üzemmód • USB-formátum/-fájlrendszer: Mass Storage CD behelyezése/eltávolítása Device (tömeges tároló) / FAT16/32 (csak a Professional modellnél) • A memóriakártya fájlrendszere: FAT16/32 CD behelyezése • Audió fájlok kiterjesztései: – .MP3 MP3-fájloknál A CD-lejátszó megrongálódásának –...
Pagina 264
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA üzemmód u Zárja vissza a nyílás fedelét. USB-adathordozó csatlakoztatása/ u Kapcsolja be az autórádiót. eltávolítása Tudnivalók: USB-adathordozó csatlakoztatása • Amennyiben a behelyezett memóriakártya u Kapcsolja ki az autórádiót, annak érdekében, nem játszható le, rövid ideig az „SD ERROR“ hogy az adathordozót helyesen lehessen be- (SD-hiba) kijelzés olvasható.
Pagina 265
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA üzemmód A lejátszás megszakítása Egyes számok vagy mappák ismételt (csak a Basic modellnél) lejátszása u Nyomja meg a 3 u Nyomja meg a RPT nyomógombot gombot a lejátszási a lejátszás megszakításához („PAUSE“), illetve módok közötti váltáshoz: folytatásához.
Pagina 266
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA üzemmód | Bluetooth® u Nyomja meg a nyomógombot a kivá- Bluetooth® lasztott mappa címeinek megjelenítéséhez. (csak a Professional modellnél) A kijelzőn megjelenik a mappa első címe. Az autórádiót Bluetooth® kapcsolaton keresztül Megjegyzés: más Bluetooth®...
Pagina 267
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Nyomja meg a nyomógombot Bluetooth® ikon villog . Az autórádió most a Bluetooth®-menü megnyitásához. kb. 2 percig felismerhető és csatlakoztatható u Nyomja meg a egy Bluetooth® készülékhez. nyomógombot u Válassza ki az autórádiót (Bluetooth® név: annyiszor, amíg ki nem választotta a kívánt menüpontot.
Pagina 268
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u A hívás fogadásához nyomja meg a A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“ nyomógombot. (hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám. A kijelzőn megjelenik a „CALL“ (hívás) és az éppen zajló beszélgetés ideje. Amint a hívott partner fogadja a hívást, a ki- jelzőn megjelenik a „CALL“...
Pagina 269
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u A szám hívásához nyomja meg a Telefonszám elmentése az autórádióban nyo- mógombot. Az autórádióban három telefonszámok tárolha- tók és a gyorshívással (lásd következő fejezetet) A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“ felhívhatók.
Pagina 270
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® • Amennyiben a Streaming-készülékkel • Megszakíthatja a kapcsolatot az aktuális, csatla- tartott kapcsolat a lejátszás közben koztatott Bluetooth®-készülékkel megszakad, röviden megjelenik • Létrehozhat kapcsolatot az egyik felismert „DISCONNECTED“ (kapcsolat megszakadt) Bluetooth®-készülékkel jelzés és az autórádió az előbbi hangforrás- •...
Pagina 271
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Külső hangforrások | Hangbeállítások u Nyomja meg a nyomógombot a kijel- Hangbeállítások zett készülék kapcsolatának megszakításá- Az „AUDIO“ menüben a következő hangbeállításo- hoz. kat végezheti el: kijelzőn röviden megjelenik • Basszus és magas-szint beállítása „DISCONNECTED“...
Pagina 272
All manuals and user guides at all-guides.com Hangbeállítások | Felhasználói beállítások Beállítások elvégzése az „AUDIO“ PRESETS (hangzásprofi l) Equalizer-előbeállítások választása. Beállítások: menüben POP, ROCK, CLASSIC (klasszikus), EQ OFF (hang- BASS zásprofi l kikapcsolva; nincs előbeállítás). u Nyomja meg a Basszus szint. Beállítások: –7-től +7-ig. nyomógombot az u Nyomja meg a almenü...
Pagina 273
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások u Nyomja meg a • A menüben a nyomógomb megnyo- nyomógombot az másával mindig a fölérendelt menüszintre almenü megnyitásához. juthat vissza. u Nyomja meg a nyomógombot any- nyiszor, amíg meg nem jelenik a kívánt me- Beállítások elvégzése a „TUNER“...
Pagina 274
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások PTY LANG (PTY-nyelv) SCROLL (görgetés) (csak a EUROPE (Európa) vételi régióban) Futó szöveg megjelenítéséhez a kijelzőn (pl. MP3- Nyelv kiválasztása a programtípusok kijelzéséhez. fájlnevek kijelzésekor) válasszon az egyszeri kijel- Beállítások: ENGLISH (angol), DEUTSCH (német), zés és a folytatólagos ismétlés közül.
Pagina 275
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások TA VOLUME (közlekedési információ BROWSE (gyorsválasztás) hangereje) A zeneszám böngészés üzemmódban a hangerő- (csak a EUROPE (Európa) vételi régióban) szabályzóval történő gyors kiválasztásának be- A közlekedési információk minimális hangerejé- vagy kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki). nek beállítása.
Pagina 276
ON VOLUME Szoftverfrissítés LAST VOL A www.blaupunkt.com cím alatt – ha szükséges – TA VOLUME* megtalálja a szoftverfrissítéseket is. A frissítéshez TEL VOL*** feltétlenül tartsa be az útmutatóban található fi gyelmeztetéseket és utasításokat. Ellenkező...
Pagina 277
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Műszaki adatok FM – átviteli sávszélesség: 30 - 15 000 Hz ± 3 dB Feszültségellátás Átviteli szakasz: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB Üzemi feszültség: 10,8 - 15,6 V Előerősítő...
Pagina 278
All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления Professional Basic Кнопка SRC Кнопка (Eject) (только Professional) Выбор банка памяти радиостанций или Извлечение CD-диска аудиоисточника Разъем USB Кнопка Вкл/Выкл Гнездо AUX-IN на передней панели Кратковременное нажатие: включение Кнопочный блок 1 - 3 (Professional) автомагнитолы...
Pagina 279
All manuals and user guides at all-guides.com Оглавление Указания по технике безопасности ..280 Сканирование всех треков с прослушиванием ..........288 Используемые символы ........280 Воспроизведение треков Безопасность движения ........280 в случайной последовательности ....288 Общие указания по технике Повторное...
Pagina 280
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Указания по технике Безопасность движения безопасности Соблюдайте следующие указания по безопас- ности движения: Автомагнитола произведена в соответствии • Пользуйтесь вашим устройством так, что- с современным уровнем развития науки и тех- бы...
Pagina 281
Не входят в объем поставки. Используйте толь- ствует основным требованиям и прочим приме- ко дополнительные принадлежности, имею- нимым предписаниям директивы 2004/108/EC, а щие допуск фирмы Blaupunkt, например: автомагнитола Professional соответствует основ- • Усилитель (Amplifi er) ным требованиям и прочим применимым пред- писаниям...
Pagina 282
All manuals and user guides at all-guides.com Включение устройства u Для подтверждения нажмите кнопку Выключение/включение от зажигания автомобиля Примечание: Если автомагнитола подключена к зажиганию При вводе кода можно вернуться к преды- автомобиля, как описано в инструкции по дущему разряду, нажав кнопку установке, и...
Pagina 283
All manuals and user guides at all-guides.com Дорожная информация | Режим радио Дорожная информация • Альтернативная частота: Если система RDS включена, автомагнитола автоматически на- В регионе "EUROPE" (Европа) FM-радиостанция страивается на частоту с наилучшим приемом может с помощью сигнала RDS передавать со- настроенной...
Pagina 284
All manuals and user guides at all-guides.com Режим радио u Нажмите и удерживайте прим. 2 секунды Настройка радиостанций нужную кнопку памяти радиостанций Существуют различные способы настройки на чтобы сохранить текущую станцию под этой радиостанцию: кнопкой. Настройка радиостанций в ручном режиме - или...
Pagina 285
All manuals and user guides at all-guides.com Режим радио В регионах "USA", "S-AMERICA" (Южная Америка) Выбрать тип программы u Нажмите кнопку и "THAILAND" можно дополнительно сохранить в памяти 3 или 6 АM-радиостанций в банке па- Кратковременно отобразится только что мяти радиостанций AMT. выбранный...
Pagina 286
зится желаемый аудиоисточник. боты используйте CD-диски исключи- • "CD": вложен компакт-диск тельно с логотипом "Compact-Disc". (только Professional) • Фирма "Blaupunkt" не может гарантиро- • "SD(HC)": вставлена карта памяти вать надлежащее воспроизведение за- щищенных от копирования CD-дисков, • "USB": подключен USB-носитель...
Pagina 287
All manuals and user guides at all-guides.com Режим воспроизведения CD/MP3/WMA Вставить/извлечь компакт-диск Подсоединение/удаление (только Professional) USB-носителя данных Вставка CD-диска Подключение USB-носителя u Для корректного подключения носителя Опасность разрушения CD- данных выключите автомагнитолу. привода! u Стяните защитный колпачок разъема USB Некруглые CD-диски (Shape-CD) и CD- вперед, чтобы...
Pagina 288
All manuals and user guides at all-guides.com Режим воспроизведения CD/MP3/WMA Примечания: Сканирование всех треков • Если воспроизведение файлов со встав- с прослушиванием ленной карты памяти невозможно, то кра- С помощью функции сканирования осущест- тковременно отображается "SD ERROR" вляется прослушивание начальных сегментов (ошибка...
Pagina 289
All manuals and user guides at all-guides.com Режим воспроизведения CD/MP3/WMA u Чтобы показать треки в выбранной папке, Повторное воспроизведение нажмите кнопку отдельных треков или папок На дисплее отобразится первый трек в u Нажимайте кнопку RPT , чтобы переклю- папке. чаться между режимами воспроизведения: Примечание: Режим...
Pagina 290
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Bluetooth® Вызов меню Bluetooth® u Нажмите кнопку MENU < , чтобы открыть (только Professional) меню пользователя. Вы можете соединять автомагнитолу по u Нажимайте кнопку , пока не будет Blue tooth® с другими устройствами с поддерж- выбран...
Pagina 291
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® При отсутствии связи с устройством Bluetooth®, Примечание: u нажмите кнопку , чтобы активиро- Если номер звонящего не передается, то вать режим сопряжения. вместо номера на дисплее отображается "IN CALL" (входящий вызов). Если номер На...
Pagina 292
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Примечания: • Мы можете отменить pаспознавание > речи, нажав кнопку • Для перехода к следующей позиции мож- но также нажать кнопку Вкл/Выкл • Обратите внимание, что время pаспознавания речи ограничено и зави- •...
Pagina 293
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Чтобы позвонить по последнему набранному Режим передачи потокового аудио номеру, по Bluetooth® u нажмите кнопку Включение передачи потокового аудио по На дисплее отображается последний на- Bluetooth® бранный номер. u Нажимайте кнопку SRC , пока...
Pagina 294
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Нажмите кнопку Примечание: , чтобы подключить устройство. При вводе PIN-кода громкость не регули- руется. Как только устройство будет соединено, кра- u Нажимайте кнопку тковременно отображается "CONNECTED" до тех пор, пока (соединение установлено) и вы возвращае- не...
Pagina 295
All manuals and user guides at all-guides.com Внешние аудиоисточники | Настройки звука u Нажмите кнопку Внешние аудиоисточники , чтобы открыть меню "AUDIO". u Нажимайте кнопку Гнездо AUX-IN на передней панели , пока не будет выбран нужный пункт меню. u Выполните настройку (смотри следующий Опасность! раздел).
Pagina 296
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки звука | Настройки пользователя u Нажимайте кнопку FADER , пока не будет выбран нужный пункт меню. Распределение громкости перед/зад. Настрой- u Нажмите кнопку ки: R9 (зад) до F9 (перед). , чтобы открыть вы- u Нажмите...
Pagina 297
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки пользователя TUN BAND (выбор диапазона) SEEK SENS (чувствительность) Активация / деактивация банков памяти радио- Настройка чувствительности поиска радио- станций. станций. Настройки: LO1 (самая низкая) – HI6 (самая вы- Деактивируемые банки памяти радиостанций: сокая).
Pagina 298
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки пользователя Выполнение настроек в меню LAST VOL (последняя громкость) Если вы установите "LAST VOL", то при вклю- "DISPLAY" чении активируется та громкость, на которой DIM DAY/DIM NIGHT вы слушали систему перед выключением. На- стройки: ON (вкл), OFF (выкл).
Pagina 299
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки пользователя Примечание: CODE SET (изменение кода) Во время телефонного разговора вы можете На заводе установлен код "0000". Этот код мож- в любое время изменять уровень громкости но изменять. с помощью регулятора громкости u Нажмите...
Pagina 300
стране. С условиями гарантии вы можете озна- комиться по адресу www.blaupunkt.com. AM** / AMT** Сервис В некоторых странах фирма Blaupunkt пред- лагает сервисную услугу по ремонту и вывозу. По адресу www.blaupunkt.com вы можете уз- REGIONAL* нать, доступен ли данный сервис в вашей стране.
Pagina 301
All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Технические характеристики Диапазоны волн в Южной Америке: FM (УКВ): 87,5 - 107,9 МГц Электропитание AM (СВ): 530 - 1710 кГц Рабочее напряжение: 10,8 - 15,6 В SW (КВ): 3 900 - 4 000 кГц 5 850 - 6 300 кГц...
Pagina 302
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky Professional Basic Tlačítko SRC Tlačítko (Eject) (jen Professional) Volba úrovně předvolby popř. audiozdroje Vysunutí CD Tlačítko zapnuto/vypnuto Zdířka USB Krátké stisknutí: Zapnutí autorádia Přední zdířka AUX-IN Při provozu: Ztlumení autorádia (Mute) Skupina tlačítek 1–3 (Professional) Dlouhé...
Pagina 303
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečnostní pokyny ........304 Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo adresářů ........312 Použité symboly ............ 304 Režim prohlížení ..........312 Bezpečnost za jízdy ..........304 Všeobecné bezpečnostní pokyny....304 Bluetooth® (jen Professional) ...... 313 Prohlášení...
Pagina 304
údajích. Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi. POZOR! Varuje před poškozením CD mechaniky Prohlášení o shodě Blaupunkt Technology GmbH prohlašuje, že au- NEBEZPEČÍ! torádio Basic odpovídá základním požadavkům Varuje před vysokou hlasitostí a dalším platným předpisům směrnice Rady 2004/108/ES a ...
Pagina 305
Pro nastavení příslušné číslice stiskněte tlačítko Zvláštní příslušenství u Pro potvrzení stiskněte tlačítko Není součástí dodávky. Používejte pouze zvlášt- ní příslušenství schválené fi rmou Blaupunkt, Upozornění: například: Když zadáváte kód, můžete se vrátit k před- chozímu místu stisknutím tlačítka •...
Pagina 306
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu | Dopravní vysílání Upozornění: Zapnutí/vypnutí předváděcího Používáte-li autorádio mimo Evropu, mu- režimu síte nejprve v uživatelské nabídce nastavit Předváděcí režim vám jako běžící text na displeji vhodnou oblast příjmu (viz kapitola „Uživa- zobrazuje funkce autorádia.
Pagina 307
All manuals and user guides at all-guides.com Režim rádia Režim rádia Upozornění: • Na každé úrovni předvolby lze uložit až 3 stanic (Professional), resp. až 6 stanic (Basic). V oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) vysílá velké • Pomocí uživatelské nabídky můžete akti- množství...
Pagina 308
All manuals and user guides at all-guides.com Režim rádia u Zvolte úroveň předvolby požadovaného vlno- Uložení stanice, resp. vyvolání vého rozsahu, např. FM1 nebo AM. uložené stanice u Stiskněte tlačítko SRC asi na 2 sekundy. u Zvolte požadovanou úroveň předvolby. Tuner spustí automatické vyhledávání stanic; u Resp.
Pagina 309
• Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc. • „USB“: Připojené médium USB • „AUX“: Připojený externí audiozdroj • Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bez- chybnou funkci CD chráněných proti kopí- rování a dále všech CD nosičů, médií USB a paměťových karet dostupných na trhu.
Pagina 310
A ll manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA Upozornění: Vyjmutí CD • Příslušný audiozdroj lze zvolit pouze teh- Upozornění: dy, pokud je vloženo odpovídající médium Nebraňte vysunování CD a ani mu nepomá- resp. je připojen odpovídající přístroj. hejte. •...
Pagina 311
All manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA Vložení/vyjmutí paměťové karty Rychlé hledání u Držte stisknuté tlačítko , dokud ne- Vložení paměťové karty dosáhnete požadovaného místa. u Autorádio vypněte, aby byla paměťová karta správně přihlášena. Přerušení přehrávání u Otevřete kryt otvoru pro kartu (jen Basic) u Zasuňte paměťovou kartu potištěnou stranou u Pro přerušení...
Pagina 312
A ll manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA Opakované přehrání jednotlivých Upozornění: Stisknutím tlačítka se znovu vrátíte do skladeb nebo adresářů seznamu složky. u Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrá- u Pro volbu další skladby stiskněte jednou nebo vání...
Pagina 313
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Proveďte nastavení (viz následující oddíly). Bluetooth® u Pro opuštění nabídky krátce stiskněte tlačítko (jen Professional) < MENU Autorádio můžete přes Bluetooth® spojit s jinými Upozornění: přístroji podporujícími Bluetooth®, jako jsou mo- • Nabídka Bluetooth® bude asi 30 sekund bilní...
Pagina 314
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Jakmile bylo autorádio spárováno a spojeno • V uživatelské nabídce můžete nastavit s přístrojem Bluetooth®, zobrazí se na displeji minimální hlasitost hovoru (viz kapitola příp. „PAIRED“ (přihlášeno), a poté „CONNEC- „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení TED“ (spojeno). v ...
Pagina 315
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Pro aktivaci ovládání hlasem pomocí rychlé bídky Bluetooth®, položka nabídky „DIAL NEW volby držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko NUMBER“ (volba nového čísla). Upozornění: Autorádio se ztiší a na displeji se zobrazí Číslo, které...
Pagina 316
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® Režim Bluetooth®-Streaming Správa spárovaných přístrojů V nabídce Bluetooth® můžete spravovat spárova- Spuštění režimu Bluetooth®-Streaming né přístroje Bluetooth® (mobilní telefony a přístro- u Stiskněte tlačítko SRC tolikrát, dokud se je s funkcí Streaming a dále MP3 přehrávače). na displeji nezobrazí...
Pagina 317
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® | Externí audiozdroje | Nastavení zvuku Pro přerušení spojení se zvoleným přístrojem Jakmile je do přední zdířky AUX-IN připojený u stiskněte tlačítko tolikrát, dokud externí audiozdroj, např. přenosný MP3 přehrávač, není zvolená položka nabídky „DISCONNECT lze ho zvolit tlačítkem SRC .
Pagina 318
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení zvuku | Uživatelská nastavení Nastavení v nabídce „AUDIO“ PRESETS (zvukový profi l) Volba přednastavení ekvalizéru. Nastavení: POP, BASS ROCK, CLASSIC (klasika), EQ OFF (zvukový profi l Úroveň basů. Nastavení: -7 až +7. vypnutý; přednastavení nedostupné). u Pro otevření...
Pagina 319
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení Nastavení v nabídce „TUNER“ Deaktivované úrovně předvolby budou při volbě zdroje tlačítkem SRC přeskočeny. Upozornění: Zapnutí nebo vypnutí funkce RDS. Nastavení: Bude-li úroveň předvolby deaktivována, bude ON (zap), OFF (vyp). stanice, která je uložená na této úrovni před- u Pro otevření...
Pagina 320
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení AREA (oblast příjmu) Nastavení v nabídce „VOLUME“ Volba oblasti příjmu pro příjem rádia. Nastavení: (hlasitost) EUROPE (Evropa), USA, S-AMERICA (Jižní Amerika), THAILAND (Thajsko). ON VOLUME (hlasitost při zapnutí) u Pro otevření podnabídky stiskněte tlačítko Nastavení...
Pagina 321
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení TEL VOL (hlasitost hands-free) SEC CODE (dotaz na kód) (Professional, pouze při spojeném mobilním Zapnutí a vypnutí dotazu na kód. Nastavení: telefonu) ON (zap), OFF (vyp). Nastavte minimální hlasitost telefonních hovorů. u Pro otevření...
Pagina 322
Společnost Blaupunkt nabízí v některých státech REGIONAL* opravárenský servis včetně vyzvednutí a dodání. TRAFFIC* Na adrese www.blaupunkt.com se můžete infor- SEEK SENS movat, zda je tento servis dostupný ve vašem státě. Pokud chcete tento servis využít, můžete si přes internet vyžádat vyzvednutí a dodání svého auto- ON VOLUME rádia.
Pagina 323
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Technické údaje Přenosový rozsah: 20–20 000 Hz ± 1 dB Napájecí napětí Pre-amp Out Provozní napětí: 10,8–15,6 V 2 kanály: 2 V při THD < 1 % Odběr proudu Vstupní citlivost Při provozu: < 10 A Přední...
Pagina 324
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládacie prvky Professional Basic Tlačidlo SRC Tlačidlo (Eject) (len Professional) Výber úrovne predvoľby, príp. zdroja audio- Vysunutie CD signálu Zásuvka USB Vypínač zap./vyp. Predná zásuvka AUX-IN Krátke stlačenie: zapnutie autorádia Blok tlačidiel 1 - 3 (Professional) Pri prevádzke: stlmenie autorádia (Mute) Blok tlačidiel 1 - 6 (Basic) Dlhé...
Pagina 325
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečnostné pokyny ........326 Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí ................ 334 Použité symboly ............ 326 Jednotlivé skladby adresára sa Bezpečnosť za jazdy ..........326 prehrávajú opakovane ........334 Všeobecné bezpečnostné pokyny ....326 Režim Browse ............
Pagina 326
údajoch. Opravy a prípadne i montáž zverte odborníkovi. Značka CE potvrdzuje splnenie Vyhlásenie o zhode smerníc EU. Blaupunkt Technology GmbH vyhlasuje, že au- torádio Basic zodpovedá základným požiadav- u Označuje krok postupu kám a ďalším platným predpisom smernice Rady • Označuje výpočet 2004/108/ES a autorádio Professional zodpovedá...
Pagina 327
Osobitné príslušenstvo , aby ste nastavili príslušnú číslicu. Nie je súčasťou dodávky. Používajte len osobitné u Na potvrdenie stlačte tlačidlo príslušenstvo schválené fi rmou Blaupunkt, naprí- klad: Upozornenie: • zosilňovač (Amplifi er) Keď zadávate kód, stlačením tlačidla sa môžete vrátiť k predchádzajúcemu miestu.
Pagina 328
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedenie do prevádzky | Dopravné vysielanie Nastavenie regiónu príjmu Hlasitosť Toto autorádio je dimenzované na prevádzku Nastavenie hlasitosti v rôznych regiónoch s rôznym frekvenčným rozsa- Hlasitosť je možné regulovať po krokoch, od hod- hom a rôznymi technológiami vysielania. Výrobne noty 0 (vyp.) až...
Pagina 329
All manuals and user guides at all-guides.com Dopravné vysielanie | Režim rádia Priorita sa zapne, príp. vypne v používateľskom Prepnutie do režimu rádia, príp. menu (pozri v kapitole „Používateľské nastave- výber úrovne predvoľby nia“, odsek „Nastavenia v menu „TUNER““, položka Nasledujúce úrovne predvoľby máte k dispozícii menu „TRAFFIC“...
Pagina 330
All manuals and user guides at all-guides.com Režim rádia u Na spustenie prehrávania ukážok stlačte tla- Spustenie vyhľadávania staníc < u Na spustenie vyhľadávania staníc stlačte tla- čidlo MENU na cca 2 sekundy. čidlo Počas prehrávania ukážok sa na displeji bude striedavo zobrazovať...
Pagina 331
Upozornenie: s logom Compact-Disc. V regióne príjmu „EUROPE“ (Európa) môže- te nastaviť jazyk, v ktorom sa zobrazia typy • Spoločnosť Blaupunkt nemôže ručiť za programu, (pozri v kap. „Používateľské nasta- bezchybnú funkciu CD nosičov chráne- venia“, odsek „Nastavenia v menu „TUNER““, ných proti kopírovaniu a ďalej všetkých CD položka menu „PTY LANG“...
Pagina 332
A ll manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA • Pamäťové karty - súborový systém: FAT16/32 Vkladanie/vyberanie CD • Prípony audio súborov: (len Professional) – .MP3 pre súbory MP3 Vkladanie CD – .WMA pre súbory WMA • WMA súbory len bez Digital Rights Manage- Nebezpečenstvo zničenia mechaniky ment (DRM) a ...
Pagina 333
All manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA Pripojenie/odstránenie USB nosiča Upozornenia: • Ak sa vložená pamäťová karta nedá prehrá- Pripojenie USB nosiča vať, zobrazí sa krátko „SD ERROR“ (chybná u Vypnite autorádio, aby sa nosič údajov správ- karta SD). ne prihlásil.
Pagina 334
A ll manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA Prehrávanie ukážok všetkých Jednotlivé skladby adresára sa skladieb prehrávajú opakovane u Na prepínanie medzi jednotlivými režimami Pomocou funkcie scan sa prehrávajú ukážky všet- kých dostupných skladieb. reprodukcie stlačte tlačidlo RPT u Stlačte tlačidlo MENU <...
Pagina 335
All manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA | Bluetooth® u Adresár vyberte jedným alebo opakovaným Bluetooth® stláčaním tlačidla (len Professional) u Skladbu z adresára vyberte stlačením tlačidla Autorádio môžete spojiť prostredníctvom Bluetooth® s iným zariadením, ktoré má funkciu Na displeji sa zobrazí prvá skladba adresára. Bluetooth®, ako sú...
Pagina 336
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Na otvorenie menu Bluetooth® stlačte tlačidlo u Vyberte autorádio (názov Bluetooth®: „BP PROFESSIONAL“) zo zoznamu zariadení vášho zariadenia s funkciou Bluetooth®, aby u Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým sa ste vytvorili spojenie. neobjaví...
Pagina 337
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Na odmietnutie hovoru, príp. ukončenie pre- Aktivovanie hovoru hlasovou voľbou > biehajúceho hovoru stlačte tlačidlo (Voice Dial) Na displeji sa zobrazí „END CALL“ (hovor ukon- Upozornenie: čený). Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď spojený...
Pagina 338
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Na prechod na ďalšie, príp. predchádzajúce Na volanie ľubovoľného čísla u stlačte tlačidlo miesto stlačte tlačidlo , príp. u Stlačte vypínač zap./vyp. , čím otvoríte za- Upozornenie: dávacie menu (zadajte telefónne číslo podľa Na ďalšie miesto sa môžete dostať...
Pagina 339
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth® u Na prechod na ďalšie, príp. predchádzajúce Zvolené zariadenie spojíte u stláčaním tlačidla miesto stlačte tlačidlo , príp. dovtedy, kým nie je zvolená položka menu „CONNECT Upozornenie: DEVICE …“ (spojiť zariadenie…). Počas zadávania PIN kódu nemôžete meniť u Zariadenie spojíte stlačením tlačidla hlasitosť.
Pagina 340
All manuals and user guides at all-guides.com Externé zdroje audiosignálu | Nastavenia zvuku u Tlačidlo Externé zdroje audiosignálu stláčajte dovtedy, kým sa neobjaví požadovaná položka menu. u Vykonajte nastavenie (pozri ďalší odsek). Predná zásuvka AUX-IN u Na opustenie menu stlačte krátko tlačidlo <...
Pagina 341
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenia zvuku | Používateľské nastavenia X-BASS Upozornenia: Zvýšenie basov pri nízkej hlasitosti. Nastavenia: • Menu sa automaticky 30 sekúnd po po- OFF (vyp.), 1, 2, 3 (najsilnejšie zvýšenie). slednom aktivovaní tlačidla opustí a vy sa vrátite k displeju aktuálneho zdroja audio- u Podmenu otvoríte stlačením tlačidla signálu.
Pagina 342
All manuals and user guides at all-guides.com Používateľské nastavenia u Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým sa AREA (región príjmu) neobjaví požadovaná úroveň predvoľby. Vyberte región príjmu pre rozhlasový príjem. Na- u Na zmenu nastavenia stlačte tlačidlo stavenia: EUROPE (Európa), USA, S-AMERICA (Juž- ná...
Pagina 343
All manuals and user guides at all-guides.com Používateľské nastavenia LAST VOL (posledná hlasitosť) Nastavenia v menu „VARIOUS“ Ak nastavíte LAST VOL, opäť sa zaktivuje hlasitosť, (rôzne) ktorú ste počúvali pred vypnutím prístroja. Nasta- venia: ON (zap.), OFF (vyp.). SCAN TIME (dĺžka prehrávania ukážok) Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok v ...
Pagina 344
AREA EUROPE Servis FM1 / FM2 / FMT Spoločnosť Blaupunkt ponúka v niektorých kra- jinách opravárenský servis vrátane vyzdvihnutia a dodania. Na adrese www.blaupunkt.com sa môžete infor- AM** / AMT** movať, či je tento servis dostupný vo vašej krajine.
Pagina 345
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Technické údaje Prenosové pásmo: 20 – 20 000 Hz ± 1 dB Zdroj napätia Pre-amp Out Prevádzkové napätie: 10,8 – 15,6 V 2 kanály: 2 V pri THD < 1 % Odber prúdu Citlivosť...
Pagina 346
Do not connect the vehicle's plug connec- Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio tors to the radio! anschließen! You can obtain the adapter cable required Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen for your vehicle type from any BLAUPUNKT Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- dealer. Fachhandel. • •...
Pagina 347
à votre revendeur Blaupunkt, votre dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fa- constructeur automobile ou notre service bricante do seu veículo ou à nossa linha verde.
Pagina 348
Quando vengono montati un amplifi catore, bi- Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o sogna innanzi tutto allacciare le masse degli ap- llame a nuestro teléfono de atención al cliente.
Pagina 349
Hvis de her anførte henvisninger til monterin- schade als gevolg daarvan aanvaarden wij gen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt- geen aansprakelijkheid. specialforretning, bilfabrikanten eller vor Mochten de hier vermelde aanwijzingen telefon-hotline.
Pagina 350
1,5 mm² mittaa. vara minst 1,5 mm². • Älä kytke auton pistoketta radioon! • Fordonets stickkontakt får inte anslutas till Saat autoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKT- radion! kauppiaaltasi. Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för • Autosi saattaa poiketa tästä kuvauksesta. resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.
Pagina 351
A modelltől függően, az Ön járműve eltérhet stwa pojazdu może niekiedy odbiegać od az itt szereplő leírástól. Nem vállalunk felelős- podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklu- séget a nem megfelelő beszerelésből vagy cza wszelką odpowiedzialność za szkody spo- csatlakoztatásból fakadó vagy egyéb ebből wodowane błędnym montażem i instalacją...
Pagina 352
(kryt přístroje). Если перечисленные здесь указания для ваших условий монтажа не подходят, то об- ратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр Blaupunkt или продавцу вашего автомобиля. При установке усилителя или чейнджера перед соединением штекеров гнезд линейного вы- хода (Line-Out) сначала нужно в обязательном...
Pagina 353
Za škody spôsobené montážou alebo neod- borným pripojením nepreberáme záruku. Ak by tu uvedené pokyny na montáž nezod- povedali vášmu vozidlu, obráťte sa prosím na špecializovaného predajcu fy Blaupunkt, výrobcu vášho vozidla alebo na našu zákaz- nícku linku. Pri montáži zosilňovača je bezpodmienečne nut- né...
Pagina 354
All manuals and user guides at all-guides.com Supplied mounting hardware Basic only Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Materiel de montage fourni Elementos de fi xação fornecidos Ferretería de montaje suministrada Componenti di fi ssaggio comprese nella Distance bolt fornitura 5 056 600 034 002 Meegeleverde montagematerialen Medleverede monterings- og tilslutningsdele...
Pagina 355
All manuals and user guides at all-guides.com Available as an optional accessory Installation kits • Einbausätze • Kits de montage • Kits de montagem • Als Sonderzubehör erhältlich Juegos de montaje • Set di montaggio • Disponible en option Inbouwsets • Indbygningssæt • Disponíveis como acessórios opcionais Monteringssatser •...
Pagina 356
All manuals and user guides at all-guides.com 1 2 V –10° … +30° 1-20 –10° … +30° +/– 10° +/– 10°...
Pagina 357
All manuals and user guides at all-guides.com Removal • Ausbau • Démontage • Desmontagem • Desmontaje • Smontaggio • Demontage • Udbygning • Urmontering • Irrotus • Demontaż • Eltávolítás • Демонтаж • Demontáž • Demontáž 1 2 V...
Pagina 358
All manuals and user guides at all-guides.com 7 10 13 16 19 9 12 15 18 Aut. antenna +12V 8 11 14 17 20 Amplifi er +12V Switched Output +12V 10 Ampere Total max. 150 mA Speaker Out RR+ CAN Data High ¹ Radio Mute (Basic only) Speaker Out RR–...
Pagina 359
All manuals and user guides at all-guides.com +12V +12V Amplifier Relais +12V 1 3 5 +12V Radio Mute (Basic only) 4 ohms +12V 4 ohms 4 ohms 4 ohms...
Pagina 360
All manuals and user guides at all-guides.com Microphone (Professional only) Microphone adapter cable (Professional only) Subject to changes! • Änderungen vorbehalten! • Sous réserve de modifi cations! • Sob reserva de alterações! • ¡Modifi caciones reservadas! • Modifi che riservate! • Wijzigingen voorbehouden! •...