Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 38
Quick Start Guide
Anker Innovations Limited. All rights reserved. Eufy Security and Eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
Floodlight Camera
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
51005002595 V01
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Anker eufy Security T8420S

  • Pagina 1 Quick Start Guide Anker Innovations Limited. All rights reserved. Eufy Security and Eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the Floodlight Camera United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Table of Contents Safety Instructions What's in the Box Getting Started Installing the Junction Box Mounting Floodlight Camera Adjusting Floodlight Camera Restoring Power Using the Floodlight Camera on the Eufy Security App 10 NOTICE...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Getting Started 1. Shut the power off at the breaker in your house. Switch on/off the lights 1. Shut off power at the fuse or circuit breaker before installing. to make sure the electricity in your house is properly shut off. 2.
  • Pagina 4: Installing The Junction Box

    Installing the Junction Box On the side wall: 1. Remove the rubber plugs indicated in the illustration below. Increased Increased detection detection range range for horizontal for vertical movement movement up to 33ft (10m) up to 26ft (8m) Move towards or leave vertically Move horizontally 2.
  • Pagina 5 3. Install the junction box: 4. Unscrew the bolt with a flat-head screwdriver. Connect the Neutral (blue) / Ground (green / green and yellow) / Live (brown) wire to the Neutral / • Orientate the two mounting holes vertically to ensure stable mounting. Ground / Live wire connector in the junction box respectively.
  • Pagina 6: Mounting Floodlight Camera

    Mounting Floodlight Camera Connect Wires 1. Connect Ground wire from the Floodlight Camera to the Ground wire from the wire connector in the junction box. Hang Floodlight Camera 2. Connect the Live / Neutral wire from the Floodlight Camera to the Live / Hang Floodlight Camera on the junction box with the hook provided.
  • Pagina 7: Adjusting Floodlight Camera

    Mount Floodlight Camera On the Junction Box Restoring Power 1. Align the hole on the junction box with the opening in the Floodlight Camera. Switch on the main circuit breaker in the house. To confirm whether the 2. Screw the central screw through the center of Floodlight Camera to mount Floodlight Camera is operating, check the LED indicator.
  • Pagina 8: Notice

    Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party Declaration of Conformity responsible for compliance could void the user's authority to operate the Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance equipment. with the essential requirements and other relevant provisions of Directive Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits 2014/53/EU.
  • Pagina 9 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, operation of the device." Birmingham, B11 2AA, United Kingdom Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Pagina 10: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen 1. Trennen Sie die Stromversorgung vor der Installation über die Sicherung oder den Hauptschalter. 2. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Oberflächen. Sicherheitsinformationen 3. Die Überwachungskamera mit Scheinwerfer muss von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Im Lieferumfang 4.
  • Pagina 11: Erste Schritte

    An der Seitenwand: Erste Schritte 1. Trennen Sie die Stromversorgung über den Hauptschalter.Schalten Sie das Licht ein/aus, um sicherzustellen, dass die Stromversorgung ordnungsgemäß getrennt wurde. Erweiterter Erweiterter Detektionsbereich Detektionsbereich für vertikale für horizontale Bewegungen von Bewegungen von bis zu 6 m bis zu 10 m In die Richtung bewegen oder vertikal belassen...
  • Pagina 12: Installieren Der Anschlussdose

    3. Installieren der Anschlussdose: Installieren der Anschlussdose • Richten Sie die beiden Befestigungslöcher vertikal aus, um eine stabile 1. Entfernen Sie die in der folgenden Abbildung dargestellten Gummistopfen. Montage sicherzustellen. • Bohren Sie bei Holzwänden KEINE Löcher vor.Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um die Anschlussdose an der Wand anzubringen.
  • Pagina 13: Montage Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer

    Montage der Überwachungskamera mit 4. Lösen Sie die Schraube mit einem Schlitzschraubendreher. Verbinden Sie den Neutralleiter (blau)/den Schutzleiter (grün/ Scheinwerfer grün-gelb)/die Phase (braun) mit den entsprechenden Anschlüssen der Anschlussdose.Befestigen Sie sie gründlich, um zu verhindern, dass sie sich lösen. Aufhängen der Überwachungskamera mit Scheinwerfer Neutral Hängen Sie die Überwachungskamera mit Scheinwerfer unter Verwendung...
  • Pagina 14 Anschließen der Drähte Anbringen der Überwachungskamera mit Scheinwerfer an der Anschlussdose 1. Verbinden Sie den Schutzleiter der Überwachungskamera mit Scheinwerfer mit dem Schutzleiter des Anschlusses in der Anschlussdose. 1. Richten Sie das Loch an der Anschlussdose an der Öffnung in der Überwachungskamera mit Scheinwerfer aus.
  • Pagina 15: Anpassen Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer

    Anpassen der Überwachungskamera mit Scheinwerfer 1. Lösen Sie nach der Installation die Einstellschrauben an der Kamera und den Scheinwerfern, um die Position der Kamera und Lampen an die 2. Registrieren Sie ein eufy Security-Konto.Befolgen Sie den gewünschten Winkel anzupassen. Bildschirmanweisungen, um die Überwachungskamera mit Scheinwerfer mit Ihrem WLAN zu verbinden.Nun können Sie den Live-Stream in der eufy 2.
  • Pagina 16: Konformitätserklärung

    Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die zugeführt werden muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von...
  • Pagina 17: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Tabla de contenidos 1. Antes de realizar la instalación, interrumpa el suministro de alimentación del fusible o el disyuntor. 2. No instale el dispositivo cerca de superficies inflamables. Instrucciones de seguridad 3. Un electricista profesional debe encargarse de la instalación de la cámara con focos.
  • Pagina 18: Primeros Pasos

    En la pared lateral: Primeros pasos 1. Desconecte el disyuntor de la vivienda.Encienda y apague las luces para asegurarse de que la electricidad de la vivienda se ha desconectado correctamente. Mayor alcance de Mayor alcance de detección para el detección para el movimiento vertical movimiento horizontal de hasta 8 m...
  • Pagina 19: Instalación De La Caja De Conexiones

    3. Instale la caja de conexiones: Instalación de la caja de conexiones • Oriente los dos agujeros de montaje verticalmente para garantizar que 1. Retire los tapones de goma indicados en la siguiente ilustración. el montaje sea estable. • NO perfore orificios para los tornillos en paredes de madera.Utilice los tornillos suministrados para fijar la caja de conexiones a la pared.
  • Pagina 20: Montaje De La Cámara Con Focos

    4. Afloje el tornillo con un destornillador de cabeza plana. Montaje de la cámara con focos Conecte los cables neutro (azul)/ de tierra (verde/verde y amarillo)/energizado (marrón) al conector Cuelgue la cámara con focos: neutro/de tierra/energizado de la caja de conexiones respectivamente.Fije los cables adecuadamente para evitar que se caigan.
  • Pagina 21 Conecte los cables: Montaje de la cámara con focos en la caja de conexiones 1. Conecte el cable de tierra de la cámara con focos al cable de tierra del conector de tierra de la caja de conexiones. 1. Alinee el orificio de la caja de conexiones con el orificio de la cámara con focos.
  • Pagina 22: Ajuste De La Cámara Con Focos

    Ajuste de la cámara con focos 2. Regístrese para crear una cuenta eufy Security.Siga las instrucciones en pantalla para conectar la cámara con focos a la red Wi-Fi.A continuación, compruebe la transmisión en directo en la aplicación eufy Security. 1. Una vez que haya completado la instalación, afloje los tornillos de ajuste de la cámara y los focos para ajustar la posición de la cámara y la luz según La cámara con focos solo se puede utilizar una vez que el teléfono y la el ángulo deseado.
  • Pagina 23: Declaración De Conformidad

    Este símbolo significa que el producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos y debe entregarse en una instalación de recogida Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo adecuada para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sommaire 1. Coupez l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur avant l’installation. 2. N'installez pas l'appareil à proximité de surfaces inflammables. Consignes de sécurité 3. La caméra Floodlight doit être installée par un électricien agréé. 4. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer l'appareil à...
  • Pagina 25: Premiers Pas

    Premiers pas Sur le mur latéral : 1. Coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur de votre maison.Allumez/ éteignez les lumières pour vous assurer que l'électricité de votre maison est correctement coupée. Plage de détection Plage de détection accrue pour accrue pour le mouvement le mouvement vertical jusqu'à...
  • Pagina 26: Installation De La Boîte De Jonction

    Installation de la boîte de jonction 3. Installer la boîte de jonction : • Orientez les deux trous de montage verticalement pour garantir un 1. Retirez les bouchons en caoutchouc indiqués dans l'illustration ci-dessous. montage stable. • Sur les murs en bois, ne pré-percez PAS de trous.Utilisez les vis fournies pour fixer la boîte de jonction au mur.
  • Pagina 27: Montage De La Caméra Floodlight

    4. Dévissez le boulon de fixation avec un tournevis à tête plate. Montage de la caméra Floodlight Connectez respectivement les fils neutre (bleu)/ de terre (vert/vert et jaune)/sous tension (marron) au connecteur neutre/ Accrocher la caméra Floodlight de terre/sous tension de la boîte de jonction.Fixez bien les câbles pour éviter qu'ils ne tombent.
  • Pagina 28 Connecter les fils Monter la caméra Floodlight sur la boîte de jonction 1. Connectez le fil de terre de la caméra Floodlight au fil de terre du connecteur de fils de la boîte de jonction. 1. Alignez le trou de la boîte de jonction avec l'ouverture sur la caméra Floodlight.
  • Pagina 29: Ajustement De La Caméra Floodlight

    Ajustement de la caméra Floodlight 2. Inscrivez-vous à un compte eufy Security.Suivez les instructions à l'écran pour connecter la caméra Floodlight à votre réseau Wi-Fi.Vous pouvez désormais consulter le flux en direct dans l'application eufy Security. 1. Une fois l’installation terminée, desserrez les vis d'ajustement de la caméra et du projecteur pour ajuster la position de la caméra et de la lumière aux La caméra Floodlight ne peut être utilisée que si votre téléphone angles désirés.
  • Pagina 30: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil ménagers et qu'il doit être remis à un centre de collecte approprié à...
  • Pagina 31: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza 1. Scollegare l’alimentazione dal fusibile o dall’interruttore automatico prima Indice dell’installazione. 2. Non installare il dispositivo vicino a superfici infiammabili. 3. La telecamera a faro deve essere installate da un elettricista autorizzato. Informazioni sulla sicurezza 4. Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura troppo alta o troppo bassa, non esporre il dispositivo sotto il sole forte o in un ambiente troppo umido.
  • Pagina 32: Per Iniziare

    Per iniziare Sulla parete laterale: 1. Spegnere l’interruttore dell’abitazione.Accendere/Spegnere le luci per assicurarsi che l’alimentazione dell’abitazione sia correttamente spenta. Aumento della Plage de détection portata di accrue pour rilevamento le mouvement per movimento horizontal jusqu'à verticale fino a 8 m 10 m (33 po) Spostare in direzione o lasciare in verticale...
  • Pagina 33: Installazione Della Scatola Di Giunzione

    Installazione della scatola di giunzione 3. Installazione della scatola di giunzione: • Orientare i due fori di montaggio in verticale per garantire un 1. Rimuovere i tappi di gomma indicati nell’illustrazione seguente. montaggio stabile. • Su pareti di legno, NON preforare.Utilizzare le viti fornite per fissare la scatola di giunzione alla parete.
  • Pagina 34: Montaggio Della Telecamera A Faro

    Montaggio della telecamera a faro 4. Svitare il bullone con un cacciavite a testa piatta. Collegare il cavo neutro (blu)/terra (verde/verde e giallo)/sotto tensione (marrone) al connettore neutro/terra/sotto tensione nella scatola di Appendere la telecamera a faro giunzione, rispettivamente.Fissare saldamente i fili per evitare cadute. Appendere la videocamera a faro sulla scatola di giunzione con il gancio in dotazione.
  • Pagina 35 Collegare i cavi Montare la telecamera a faro sulla scatola di giunzione. 1. Collegare il cavo di terra dalla telecamera a faro al cavo di terra dal connettore dei cavi nella scatola di giunzione. 1. Allineare il foro sulla scatola di giunzione con l’apertura nella telecamera a faro.
  • Pagina 36: Regolare La Telecamera A Faro

    Regolare la telecamera a faro 2. Registrarsi per creare un account eufy Security.Seguire le istruzioni su schermo per connettere la telecamera a faro alla rete Wi-Fi personale.Ora è possibile controllare lo streaming live nell’app eufy Security. 1. Al termine dell’installazione, allentare le viti di regolazione sulla telecamera e sul proiettore per regolare la telecamera e la posizione della luce alle La telecamera a faro può...
  • Pagina 37: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni raccolta per il riciclo.
  • Pagina 38: Wat Zit Er In De Doos

    Veiligheidsinstructies 1. Schakel de stroom uit bij de zekering of stroomonderbreker alvorens het Inhoudsopgave apparaat te installeren. 2. Installeer het apparaat niet in de buurt van ontvlambare oppervlakken. 3. De camera met schijnwerpers moet door een erkende elektricien worden Veiligheidsinstructies geïnstalleerd.
  • Pagina 39: Aan De Slag

    Aan de slag Op de zijwand: 1. Schakel de stroom uit bij de stroomonderbreker in uw huis.Schakel het licht in/uit om te controleren of de elektriciteit in uw huis correct is uitgeschakeld. Verhoogd Verhoogd detectiebereik detectiebereik voor verticale voor horizontale bewegingen tot 8 m bewegingen tot 10 m Verticaal in de richting van of weg...
  • Pagina 40: De Aansluitdoos Installeren

    De aansluitdoos installeren 3. De aansluitdoos installeren: • Plaats de twee montagegaten verticaal om een stabiele montage te 1. Verwijder de rubberen pluggen zoals aangegeven in de onderstaande waarborgen. afbeelding. • Boor GEEN gaten voor op houten muren.Gebruik de meegeleverde schroeven om de aansluitdoos op de muur te bevestigen.
  • Pagina 41: De Camera Met Schijnwerpers Monteren

    De camera met schijnwerpers monteren 4. Schroef de bout los met een platte schroevendraaier. Sluit de nuldraad (blauw) / aardedraad (groen / groen en geel) / fasedraad (bruin) aan op De camera met schijnwerpers ophangen respectievelijk de aansluitpunten voor de nuldraad / aardedraad / fasedraad in de aansluitdoos.Zet de draden stevig vast om te voorkomen Hang de camera met schijnwerpers met de meegeleverde haak aan de dat ze losraken.
  • Pagina 42: De Draden Aansluiten

    De draden aansluiten Bevestig de camera met schijnwerpers aan de aansluitdoos 1. Sluit de aardedraad van de camera met schijnwerpers aan op het aansluitpunt voor de aardedraad in de aansluitdoos. 1. Lijn het gat op de aansluitdoos uit met de opening in de camera met schijnwerpers.
  • Pagina 43: De Camera Met Schijnwerpers Afstellen

    2. Meld u aan voor een eufy Security-account.Volg de instructies op het scherm De camera met schijnwerpers afstellen om de camera met schijnwerpers te verbinden met uw wifi-netwerk.U kunt nu de livestream bekijken in de eufy Security-app. 1. Nadat de installatie is voltooid, draait u de stelschroeven op de camera en schijnwerpers los om de positie en de hoek van de camera en het licht De camera met schijnwerpers kan alleen worden gebruikt nadat uw naar wens aan te passen.
  • Pagina 44: Verklaring Van Conformiteit

    Verklaring van conformiteit als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de bestemd inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Pagina 45: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Índice 1. Desligar a alimentação dos fusíveis ou no disjuntor antes da instalação. 2. Não instalar o dispositivo perto de superfícies inflamáveis. 3. A Câmara de holofote deve ser instalada por um eletricista profissional. Instruções de segurança 4.
  • Pagina 46: Começar

    Na parede lateral: Começar 1. Corte a alimentação do disjuntor na sua habitação.Ligue/desligue as luzes para se certificar de que a eletricidade na sua habitação está realmente cortada. Increased Increased detection detection range range for horizontal for vertical movement movement up to 33ft (10m) up to 26ft (8m) Move towards or leave vertically...
  • Pagina 47: Instalar A Caixa De Ligação

    3. Instalar a caixa de ligação: Instalar a caixa de ligação • Oriente os dois orifícios de instalação verticalmente para garantir uma 1. Remova as fichas de borracha indicadas na ilustração abaixo. instalação estável. • Em paredes de madeira, NÃO perfure orifícios previamente.Utilize os parafusos fornecidos para fixar a caixa de ligação à...
  • Pagina 48: Instalar A Câmara De Holofote

    Instalar a Câmara de holofote 4. Desaperte o parafuso com uma chave de parafusos de ponta plana. Ligue o fio Neutro (azul) / Terra (verde / verde e amarelo) / Sob tensão (castanho) ao conetor Pendurar a Câmara de holofote Neutro / Terra / Sob tensão respetivamente na caixa de ligação.Fixe bem os fios para evitar que algum caia.
  • Pagina 49 Ligar fios Instalar a Câmara de holofote na Caixa de ligação 1. Ligue o fio Terra da Câmara de holofote ao fio Terra do conetor de fios na 1. Alinhe o orifício na caixa de ligação com a abertura na Câmara de holofote. caixa de ligação.
  • Pagina 50: Ajustar A Câmara De Holofote

    2. Crie uma conta Eufy Security.Siga as instruções no ecrã para ligar a Câmara Ajustar a Câmara de holofote de holofote à sua rede Wi-Fi.Em seguida, já pode ver a transmissão em direto na aplicação Eufy Security. 1. Depois da instalação estar concluída, desaperte os parafusos de ajuste na câmara e no holofote para ajustar a posição da câmara e do holofote nos A Câmara de holofote apenas pode ser utilizada depois de o seu ângulos pretendidos.
  • Pagina 51: Declaração De Conformidade

    Declaração de Conformidade Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha adequada para reciclagem. A eliminação e reciclagem adequadas ajudam a proteger os está...
  • Pagina 52 ‫إرشادات السالمة‬ ‫ة ي ِ ب َ ر َعل‬ .‫أغلق الطاقة من عند الصمام أو قاطع الدائرة الكهربائية قبل التثبيت‬ .‫ال تقم بتثبيت الجهاز بالقرب من األسطح القابلة لالشتعال‬ .Floodlight ‫يجب أن يكون لديك كهربائي م ُعتمد لتثبيت كاميرا‬ ‫ةمالسلا تاداشرإ‬ ‫ال...
  • Pagina 53 ‫بدء االستخدام‬ :‫على الحائط الجانبي‬ ‫أغلق الطاقة من عند قاطع الكهرباء في منزلك.قم بتشغيل/إيقاف تشغيل‬ .‫األضواء للتأكد من غلق الكهرباء في منزلك بشكل صحيح‬ ‫نطاق اكتشاف‬ ‫نطاق اكتشاف متزايد‬ ‫متزايد للحركة‬ ‫للحركة األفقية يصل‬ ‫الرأسية يصل إلى‬ ‫إلى 33 قدم 01 متر‬ ‫62 قد...
  • Pagina 54 ‫تثبيت صندوق التوصيل‬ :‫تثبيت صندوق التوصيل‬ .‫انزع المقابس المطاطية الموضحة في الرسم التوضيحي أدناه‬ .‫قم بتوجيه الفتحتين المتالصقتين عمود ي ًا لضمان تثبيت مستقر‬ ‫ال تقم بحفر الثقوب مسب ق ً ا على الجدران الخشبية.استخدم المسامير المرفقة‬ .‫لتثبيت صندوق التوصيل بالحائط‬ .‫قم...
  • Pagina 55 .‫قم بفك المسامير باستخدام مفك ذو رأس مسطحة‬ Floodlight ‫تركيب كاميرا‬ / )‫قم بتوصيل السلك المحايد (األزرق‬ Floodlight ‫تعليق كاميرا‬ ‫األرضي (األخضر / األخضر واألصفر) / الكهربي (البني) بالموصل‬ .‫ في صندوق التوصيل بالخطاف ال م ُرفق‬Floodlight ‫تعليق كاميرا‬ .‫السلكي المحايد / األرضي / الكهربي في صندوق التوصيل على التوالي‬ .‫أوثق...
  • Pagina 56 ‫توصيل األسالك‬ ‫ على صندوق التوصيل‬Floodlight ‫تركيب كاميرا‬ ‫ بالسلك األرضي من‬Floodlight ‫قم بتوصيل السلك األرضي من كاميرا‬ ‫قم بمحاذاة الفتحة الموجودة في صندوق التوصيل مع الفتحة الموجودة في كاميرا‬ .‫الموصل السلكي في صندوق التوصيل‬ .Floodlight .‫ لتثبيتها في مكانها‬Floodlight ‫قم بربط المسمار المركزي عبر مركز كاميرا‬ ‫...
  • Pagina 57 ‫.يبوروألا داحتالا يف يكلساللا لخادتلا تابلطتم عم جتنملا اذه قفاوتي‬ .‫جاهزية االتصال‬ ‫ةقباطملا نالعإ‬ ‫ ةكرش نلعت‬Anker Innovations Limited ‫زاهجلا اذه نأ دنتسملا اذه بجومب‬ ‫ قيد التشغيل، فقم بإيقاف تشغيل‬Floodlight ‫إذا لم تكن كاميرا‬ ‫يف ةدراولا ةلصلا تاذ ىرخألا ماكحألاو ةيساسألا تابلطتملا عم قفاوتي‬...
  • Pagina 58: Customer Service

    Par e-mail | E-mail | Email ons | Kundenservice | Servicio de atención al cliente Service client Customer Support: support@eufylife.com Servizio clienti | Klantenservice Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, • Warranty Kowloon, Hong Kong Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie |...

Inhoudsopgave