Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung • Instruction Manual
A használati utasítás • Gebruiksaanwijzing• Instrukcja obsługi
Brotbackautomat • Bread baking machine • Kenyérsütő automata
Broodbakautomaat • Automat do pieczenia chleba
BBA 2864 / 2866
CE
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic BBA 2864

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung • Instruction Manual A használati utasítás • Gebruiksaanwijzing• Instrukcja obsługi Brotbackautomat • Bread baking machine • Kenyérsütő automata Broodbakautomaat • Automat do pieczenia chleba BBA 2864 / 2866...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt • Table of Contents Tartalomjegyzék • Inhoud • Spistrésci Bedienungsanleitung ....................... 4 Sicherheitsvorschriften ......................4 Teile und Bezeichnungen ......................5 Bedienfeld..........................6 Erläuterungen zum Bedienfeld ....................7 Die Funktionen des Brotbackautomaten ................. 8 Inbetriebnahme und Programmablauf des Brotbackautomaten ..........
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing ....................... 45 Veiligheidsvoorschriften ......................45 Onderdelen en benamingen ....................46 Bedieningsveld ........................47 Toelichtingen bij het bedieningsveld ..................48 De functies van de broodbakautomaat.................. 49 Ingebruikneming en programmaverloop voor de broodbakautomaat........49 De apparaatverwarming tijdens het rijzen van het deeg ............
  • Pagina 4: Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2864 / 2866. In einigen Programmen können Sie in zwei verschiedenen Stufen große und kleine Mengen Brot • herstellen. Der Brotbackautomat bietet 12 fest installierte Programme mit insgesamt 50 verschiedenen •...
  • Pagina 5: Teile Und Bezeichnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Teile und Bezeichnungen Deckel, abnehmbar G Netzstecker Zubehör (ohne Abbildung): Griff Bedienfeld Hakenspieß zum Sichtfenster Gehäuse Entfernen des Knethakens Lüftung Seitliche Lüftung Messbecher Backform Ein- / Ausschalter Messlöffel Knethaken (hinten, rechts)
  • Pagina 6: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld 1 LED Display zeigt Informationen zu der 4 FARBE- zur Einstellung der gewünschten Programm-Nummer, Taste gewünschten Bräunung Bräunungsstufe, Brotgewicht (gekennzeichnet durch einen Pfeil und die Zeitangabe) an. 2 START-/STOPP- zum Starten und Abbrechen des 5 TEIGMENGE- zur Einstellung in 2 Ge- Taste...
  • Pagina 7: Erläuterungen Zum Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Erläuterungen zum Bedienfeld Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (L) ein. 1. DISPLAY NORMAL EINSTELLUNG Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display “1 3:00”.
  • Pagina 8: Die Funktionen Des Brotbackautomaten

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Funktionen des Brotbackautomaten Summer-Funktion Der Summer ertönt beim Drücken aller Programmtasten • während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA, • SCHNELL, KUCHEN und SANDWICH, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt werden können beim Erreichen des Programmendes.
  • Pagina 9: Aufheizen Des Gerätes Beim Aufgehen Des Teigs

    All manuals and user guides at all-guides.com Ende des Programmablaufs Nach Beendigung des Programmablaufs, schalten Sie bitte das Gerät aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (L) auf „ 0 “ stellen. Die Backform nun mit Hilfe von Topflappen herausnehmen, umdrehen und, sofern das Brot nicht gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen, bis das Brot herausfällt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Abhilfe: a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein großes Volumen. b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben. Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein •...
  • Pagina 11: Fragen Zum Brotbackautomaten

    All manuals and user guides at all-guides.com Fragen zum Brotbackautomaten Fehler Ursache Beseitigung Der Automat oder das Display hat Sie haben den Netzstecker nicht Kontrollieren Sie den Netzstecker keine Funktion. eingesteckt. und den Schalter. Sie haben den Ein-/Ausschalter (L) nicht eingeschaltet. Rauch entweicht aus der Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Form...
  • Pagina 12: Fehler Bei Den Rezepten

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehler bei den Rezepten Fehler Ursache Behebung (siehe unten) Brot geht zu stark auf – zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz oder mehrere dieser Ursachen Brot geht nicht oder nicht –...
  • Pagina 13: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Bei sehr feuchtem Wetter 1–2 EL weniger Wasser nehmen. h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens 15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
  • Pagina 14 Programmen dann tun, wenn der Signalton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie von den Knethaken zermahlen. 4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Typ BBA 2864 / 2866 Die nachstehenden Rezepte sind für verschieden große Brote vorgesehen.
  • Pagina 15: Klassische Brotrezepte

    All manuals and user guides at all-guides.com Klassische Brotrezepte Klassisches Weißbrot Siebenkornbrot Zutaten Zutaten Wasser oder Milch 300 ml Wasser 300 ml Margarine/Butter 1 1/2 EL Butter/Margarine 1 1/2 EL Salz 1 TL Salz 1 TL Zucker 1 EL Zucker 2 1/2 EL Mehl Type 550 540 g...
  • Pagina 16: Teigzubereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Teigzubereitung Französische Baguette Pizza Zutaten Zutaten Wasser 300 ml Wasser 300 ml Honig 1 EL Salz 3/4 TL Salz 1 TL Olivenöl 1 EL Zucker 1 TL Mehl Type 405 450 g Mehl Type 550 540 g Zucker 2 TL...
  • Pagina 17 Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-Mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Pagina 18: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Congratulations for having purchased the BBA 2864 / 2866 model Bread Baking Machine. Some machine programs provide two different levels for the baking of large or small quantities of bread. •...
  • Pagina 19: Parts And Drawings

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Drawings Cover, removable G Plug Accessories (not shown): Handle Control Panel 1 hook to remove the Viewing panel Casing kneading pegs, Vent Side vent measuring spoon, Baking tin On/Off switch (rear, right) measuring beaker Kneading pegs...
  • Pagina 20: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel 1 LED display It shows information on the desired 4 FARBE To set the desired level program number, baking level and (Color)- key of browning bread weight (indicated by an arrow and the time).
  • Pagina 21: Description Of The Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Control Panel Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket. Switch the appliance on with the switch (L). 1. DISPLAY NORMAL SETTING This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program. “1 3:00” appears on the display.
  • Pagina 22: Bread Baking Machine Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Bread Baking Machine Functions Buzzer function The buzzer goes off: When pressing all the program keys; • During the second kneading cycle of the NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KUCHEN • and SANDWICH programs to signal that the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added. When the end of the program is reached.
  • Pagina 23: Heating The Appliance To Make The Dough Rise

    All manuals and user guides at all-guides.com kneading peg preferably where the blade of the kneading peg is located. Then pull the kneading peg carefully out with the hook.You can now easily cut the bread and remove completely the kneading pegs. Heating the appliance to make the dough rise The heating is switched on only if the room temperature is lower than 25°C.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking? • Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added. If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (Depending on the program the display must still amount to a total time of approx.
  • Pagina 25: Questions & Answers On Bread Baking Machines

    All manuals and user guides at all-guides.com Questions & Answers on Bread Baking Machines Problem Cause Solution The appliance or the display are You have not inserted the plug. Check the plug and the switch. not functioning. You have not switched the On/Off switch (L) on.
  • Pagina 26: Error With The Prescriptions

    All manuals and user guides at all-guides.com Error with the prescriptions Problem Cause Solution The bread rises too fast. – too much yeast, too much flour, not enough salt – or several of these causes The bread does not rise at all –...
  • Pagina 27: Remarks On The Recipes

    All manuals and user guides at all-guides.com h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids. Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it.
  • Pagina 28 4. Recipes for the BBA 2864 / 2866 type bread baking machine The following recipes are for various bread sizes. We recommend you to use Level I for a bread loaf of 750 g and Level II for a bread loaf between 750 g and 1000 g.
  • Pagina 29: Classic Bread Recipes

    All manuals and user guides at all-guides.com Classic Bread Recipes White Bread Seven Cereal Bread Components Components Water or milk 300 ml Water 300 ml Margarine or butter 1 1/2 tbsp Margarine or butter 1 1/2 tbsp Salt 1 tsp Salt 1 tsp Sugar...
  • Pagina 30: Dough Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Dough Preparation French Baguette Pizza Components Components Water 300 ml Water 300 ml Honey 1 tbsp Salt 3/4 tsp Salt 1 tsp Olive oil 1 tbsp Sugar 1 tsp 405 type flour 450 g 550 type flour 540 g Sugar...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
  • Pagina 32: Kezelési Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési utasítás Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2864 / 2866 modellû kenyérsütõ automatát. Néhány programban két különbözõ fokozatban nagy és kis mennyiségû kenyeret készíthet. • A kenyérsütõ automata 12 beinstallált programot kínál 50 különbözõ beállítási lehetõséggel. Teljesen új az •...
  • Pagina 33: Alkatrészek És Jelölések

    All manuals and user guides at all-guides.com Alkatrészek és jelölések Fedél, levehetõ G hálózati csatlakozó Tartozékok (ábra nélkül): Fogantyú Kezelõtábla 1 szigony a dagasztó Kémlelõablak Készülékház kampók eltávolításához, Szellõzõ Oldalsó szellõzés 1 mérõkanál, Sütõforma Be-/kikapcsoló gomb 1 mérõpohár Dagasztó kampó (hátul, jobbra)
  • Pagina 34: Kezelõtábla

    All manuals and user guides at all-guides.com Kezelõtábla 1 LCD kijelzõ a kívánt programszámra, (LCD 4 FARBE (Szín)- A kívánt barnaság Display) sültségi fokozatra, a gomb beállításához kenyér súlyára vonatkozó információkat jelez (nyíllal és az idõ megadásával jellemezve). 2 START-STOP- A programlefutás indításához 5 TEIGMENGE 2 súlyfokozatban történõ...
  • Pagina 35: Magyarázatok A Kezelõtáblához

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyarázatok a kezelõtáblához A hálózati csatlakozó dugót dugja be az elõírásszerûen beszerelt, 230 V-os, 50 Hz-es védõérintkezõs dugaszoló aljzatba! Kapcsolja be a készüléket az (L) kapcsolóval. 1. DISPLAY (KIJELZÕ) NORMÁL BEÁLLÍTÁS E kijelzés jelzi az üzemkész állapotot. Ez a normál programnak felel meg. A kijelzõn megjelenik az "1 3:00". Az "1"...
  • Pagina 36: A Kenyérsütõ Automaták Funkciói

    All manuals and user guides at all-guides.com A kenyérsütõ automaták funkciói Berregõ-funkció A berregõ felhangzása: minden program-gomb megnyomásakor • a második keverési mûvelet alatt a NORMÁL, KORPAKENYÉR, GYORS, ULTRA GYORS, KALÁCS és • SZENDVICS programokban, figyelmeztetésül, hogy most lehet beletenni a magokat, gyümölcsöket, mogyorót vagy más adalékokat.
  • Pagina 37: A Készülék Felfûtése A Tészta Keléseko

    All manuals and user guides at all-guides.com dagasztóhorog lapátja. Ezen a részen kissé be kell vágni a kenyeret, utána a dagasztóhorog teljesen kihúzható. A készülék felfûtése a tészta keléseko A fûtés csak akkor kapcsol be, ha a környezeti hõmérséklet kb. 25°C-nál alacsonyabb. 25°C feletti környezeti hõmérséklet esetén az adalékanyagok hõmérséklete megfelelõ, elõfûtésre nincs szükség.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com szükség esetén még hozzá lehet adni a tésztához egy kevés lisztet vagy folyadékot. Ha a kenyérnek a sütés után meghatározott külalakot kell öltenie, a következõképpen kell eljárni: Az utolsó kelesztés elõtt (A display-nek programtól függõen még kb. 1:30 órányi idõt kell jeleznie.) óvatosan és rövid idõre ki kell nyitni a fedelet és pl.
  • Pagina 39: Kérdések A Kenyérsütõ Automatára Vonatkozóan

    All manuals and user guides at all-guides.com Kérdések a kenyérsütõ automatára vonatkozóan Hibajelenség Elhárítás Az automata vagy a kijelző nem Nincs bedugva a hálózati Ellenőrizze a hálózati csatlakozót üzemel. csatlakozó. és a kapcsolót. A be-/kikapcsoló gombot (L) nem kapcsolta be. Füst tör ki a sütõkamrából vagy a Az adalékok leragadnak a Húzza ki a hálózati csatlakozót,...
  • Pagina 40: Kérdések A Receptekhez

    All manuals and user guides at all-guides.com Kérdések a receptekhez Hibajelenség Elhárítás A kenyér túlságosan megkel. – túl sok élesztõ, túl sok liszt, túl kevés só – vagy ezek közül több ok is A kenyér nem kel meg vagy – nincs, vagy túl kevés az élesztõ nem eléggé...
  • Pagina 41: Megjegyzések A Receptekhez

    All manuals and user guides at all-guides.com Korrigálja a folyadékmennyiséget! Ha víztartalmú hozzávalókat használ, ennek megfelelõen csökkenteni kell a folyadékmennyiséget. g) Nagyon nedves idõben 1-2 evõkanállal kevesebb vizet vegyen! h) Meleg idõben ne használja az idõválasztó funkciót! Használjon hideg folyadékot! Sütés után azonnal vegye ki a kenyeret a formából és egy rostélyon legalább 15 percig hagyja hûlni, mielõtt felvágja! Csökkentse az élesztõt vagy adott esetben az összes hozzávalót a megadott mennyiség 1/4-ével!
  • Pagina 42 (lásd a "Programok idõbeli lefutása" táblázatban) akkor teheti meg, ha hangjelzés hallható. Ha túl korán adja hozzá a hozzávalókat, a dagasztó kampók megvágják Önt. 4. Receptek BBA 2864 / 2866 típusú kenyérsütõ automata számára Az alábbi receptek különbözõ nagyságú kenyerek számára készültek. Néhány programban (lásd a "Programok idõbeli lefutása") különbséget teszünk a súlyok között.
  • Pagina 43: Klasszikus Kenyérreceptek

    All manuals and user guides at all-guides.com Klasszikus kenyérreceptek Klasszikus fehérkenyér Hétmagvas kenyér Adalékok Adalékok Víz vagy tej 300 ml Víz 300 ml Margarin vagy vaj 1 1/2 EK Margarin vagy vaj 1 1/2 EK Só 1 TK Só 1 EK Cukor 1 EK Cukor...
  • Pagina 44: Tésztakészítés

    All manuals and user guides at all-guides.com Tésztakészítés Francia baguette Pizza Adalékok Adalékok Víz 300 ml Víz 300 ml Méz 1 EK Só 3/4 TK Só 1 TK Olivaolaj 1 EK Cukor 1 TK 405-ös liszt 450 g 550-es liszt 540 g Cukor 2 TK...
  • Pagina 45: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw broodbakautomaat model BBA 2864 / 2866. Sommige programma’s bieden u de mogelijkheid, op twee verschillende standen grote en kleine • hoeveelheden brood te maken.
  • Pagina 46: Onderdelen En Benamingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen en benamingen Deksel, verwijderbaar G Stekker Toebehoren (zonder Handgreep Bedieningsveld afbeelding): Kijkraam Ommanteling 1 Haakpen voor het Ventilatie Ventilatie opzij verwijderen van de kneedhaak Bakvorm In- / uitschakelaar (niet afgebeeld), Deeghaken (achteraan rechts) maatbeker maatlepel...
  • Pagina 47: Bedieningsveld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsveld 1 LED-display weergave van informatie over het 4 FARBE voor de instelling van de gewenste programmanummer, de (Kleur)- toets gewenste bruiningsgraad, het broodgewicht bruiningsgraad (gekenmerkt door middel van een pijl en het tijdverloop). 2 START-/STOPP- voor het starten en onderbreken van 5 TEIGMENGE-...
  • Pagina 48: Toelichtingen Bij Het Bedieningsveld

    All manuals and user guides at all-guides.com Toelichtingen bij het bedieningsveld Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Schakel het apparaat in met de schakelaar (L). 1. DISPLAY NORMALE INSTELLING Dit display signaleert de bedrijfsgereedheid. Deze komt overeen met het normale programma. Op het display verschijnt “1 3:00”.
  • Pagina 49: De Functies Van De Broodbakautomaat

    All manuals and user guides at all-guides.com De functies van de broodbakautomaat Zoemerfunctie De zoemer klinkt steeds wanneer u een programmatoets indrukt • tijdens de tweede kneedcyclus in de programma’s NORMAL (normaal), VOLLKORN (volkoren), SCHNELL • (snel), ULTRA SCHNELL (extra snel), KUCHEN (gebak) en SANDWICH om u erop te attenderen dat nu korrels, vruchten, noten en andere ingrediënten kunnen worden toegevoegd zodra het einde van het programma is bereikt.
  • Pagina 50: De Apparaatverwarming Tijdens Het Rijzen Van Het Deeg

    All manuals and user guides at all-guides.com brood niet onmiddellijk op het rooster valt, het kneedmechanisme van beneden een paar maal heen en weer, tot het brood eruit valt. Wanneer de kneedhaak in het brood blijft steken, neemt u hiervoor de bijgeleverde haakpen.Voer hem aan de onderzijde an het nog warme brood in de halfronde opening van de kneedhaak en haak de haakpen in de onderste rand van de kneedhaak, het beste op de plaats waar de vleugel van de kneedhaak is aangebracht.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Het brood rijst, maar zakt bij het bakken in elkaar • a) Wanneer in het midden van het brood een “V”-vormige kuil ontstaat, beschikt het meel over te weinig gluten. Dat ligt daaraan dat het graan te weinig eiwit bevat (komt voor als het in de zomer te veel regent) of het meel te vochtig is.
  • Pagina 52: Vragen Over De Broodbakautomaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Vragen over de broodbakautomaat Storing Oorzaak Verhelpen De automaat of het display U heeft de stekker niet ingestoken. Controleer de stekker en de functioneert niet. schakelaar. U heeft de aan/uit-schakelaar (L) niet ingeschakeld. Uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de Onderbreek de stroomtoevoer en...
  • Pagina 53: Fouten Bij De Recepten

    All manuals and user guides at all-guides.com Fouten bij de recepten Probleem Oorzaak Verhelpen Brood rijst te hard – te veel gist, te veel meel, te weinig zout – of een combinatie van deze oorzaken Brood rijst niet of niet –...
  • Pagina 54: Opmerkingen Over De Recepten

    All manuals and user guides at all-guides.com h) Gebruik bij warm weer niet de ZEIT-functie. Gebruik koude vloeistoffen. Neem het brood na het bakken meteen uit de vorm en laat het op een rooster minstens 15 minuten afkoelen voordat u het aansnijdt. Verminder de gist of eventueel alle ingrediënten met een 1/4 van de aangegeven hoeveelheden.
  • Pagina 55 4. Receptgegevens voor de broodbakautomaat type BBA 2864 / 2866 De volgende recepten zijn bedoeld voor verschillende broden. Wij adviseren: de instelling Stand I voor een broodgewicht van ca.
  • Pagina 56: Klassieke Broodrecepten

    All manuals and user guides at all-guides.com Klassieke broodrecepten Klassiek witbrood Zevengranenbrood Ingrediënten Ingrediënten Water of melk 300 ml Water 300 ml Margarine/boter 1 1/2 EL Margarine/boter 1 1/2 EL Zout 1 TL Zout 1 TL Suiker 1 EL Suiker 2 1/2 EL Meel type 550 540 g...
  • Pagina 57: Deegbereiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Deegbereiding Franse baguettes Pizza Ingrediënten Ingrediënten Water 300 ml Water 300 ml Honing 1 EL Zout 3/4 TL Zout 1 TL Olijfolie 1 EL Suiker 1 TL Meel type 405 450 g Meel type 550 540 g Suiker 2 TL...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
  • Pagina 59: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu zakupu automatu do pieczenia chleba, model BBA 2864 / 2866: Przez wybór odpowiednich programów możecie Państwo upiec chleb mały lub duży • Automat do pieczenia chleba posiada 12 programów, co pozwala nastawiać go na 50-siąt różnych •...
  • Pagina 60: Części Składowe Automatu

    All manuals and user guides at all-guides.com Części składowe automatu Pokrywa, zdejmowalna G Wtyczka Akcesoria (brak szkiców) Uchwyt Pulpit obsługi 1 Haczyk do wyciągania Okienko obserwacyjne Obudowa ugniatarki, mieszarki Wentylacja Wentylacja boczna 1 Naczynie pomiarowe Forma do pieczenia Włącznik/Wyłącznik 1 Łyżeczka pomiarowa Łopatka ugniatająca (tylna część, prawa strona)
  • Pagina 61: Pulpit Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulpit obsługi 1 LED Display Pokazuje informacje dotyczące 4 Przycisk: Nastawienie koloru; numeru programu, stopnia FARBE stopnia wypieczenia wypieczenia chleba, wagi chleba (KOLOR) chleba (wskazówka oraz informacja o czasie) 2 Przycisk: Początek i koniec procesu pieczenia 5 Przycisk: Nastawienie wagi START-/STOPP...
  • Pagina 62: Objaśnienia Do Pulpitu Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienia do pulpitu obsługi Wtyczkę włożyć do dniazdka 230 V, 50 Hz. Włączyć automat używając przycisku (L). 1. DISPLAY-Monitor ekranowy Ustawienie normalne Ustawienie normalne oznacza, że automat jest gotowy do pracy. Oznacza to jednocześnie nastawienie urządzenia na program normalny.
  • Pagina 63: Funkcje Automatu Do Pieczenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje automatu do pieczenia Brzęczyk Brzęczyk odzywa się: podczas uruchamiania przycisków • podczas drugiego ugniatania w programach NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, • KUCHEN oraz SANDWICH. Brzęczyk wskazuje on na to, że mogą zostać dodawane ziarna, owoce, orzechy oraz inne dodatki.
  • Pagina 64: Rozgrzewanie Automatu I Wyrastanie Ciasta

    All manuals and user guides at all-guides.com Zakończenie programu Po zakończeniu programu wyłączyć automat. W tym celu nastawić włącznik/wyłącznik (L) na „ 0 “ . Formę wyciągnąć z automatu używając rękawicy do gorących przedmiotów. Następnie formę odwrócić. Jeśli chleb nie wypadnie z formy, należy użyć mieszarki. Przez poruszanie nią w obu kierunkach doprowadzi się do poluzowania się...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Zapobieganie: a) zredukować ilość mąki dopasowując do tego ilości pozostałych składników. Chleb będzie miał wówczas odpowiednią wielkość. b) dodać do mąki 1 łyżkę stołową rozgrzanej, płynnej margaryny. Chleb rośnie ale podczas pieczenia zapada się •...
  • Pagina 66: Diagnoza Błędów

    All manuals and user guides at all-guides.com Diagnoza błędów Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Automat lub monitor ekranowy nie Wtyczka nie włączona do sieci Sprawdzić wtyczkę i funkcjonują włącznik/wyłacznik (L) Włącznik/wyłącznik (L) nie został uruchomione Z automatu wydostaje się dym Składniki ciasta przyklejone do Wyciągnąć...
  • Pagina 67: Błędy W Stosowaniu Przepisów

    All manuals and user guides at all-guides.com Błędy w stosowaniu przepisów Błąd Przyczyna Usunięcie (patrz niżej) Chleb rośnie zbyt szybko – zbyt dużo drożdży, zbyt dużo mąki, za mało soli, lub wszystkie przyczyny razem Chleb nie rośnie lub rośnie – brak lub za mało drożdży zbyt wolno –...
  • Pagina 68: Uwagi Do Przepisów

    All manuals and user guides at all-guides.com Skorygować ilość płynów. Jeśli używano wilgotnych składników, należy odpowiednio zmniejszyć stosowaną ilość płynów. g) W przypadku znacznej wilgotności powietrza użyć 1-2 łyżeczki stołowe mniej. h) W przypadku upalnej pogody nie używać programowania startującego program np. w nocy. Używać wyłącznie zimnych płynów.
  • Pagina 69 • w niektórych programach wtedy gdy slyszalny jest stały dźwięk. Dodając je zbyt wcześnie zostaną one zmielone 4. Przepisa kulinarne dla automatu: Typ BBA 2864 / 2866 Niżej podane przepisy są podane dla różnych wielkości chlebów. Źaleca się: program Stufe I (ULTRA SCHNELL I) dla chleba o wadze ca. 750 g. Program Stufe II (ULTRA SCHNELL II) dla chleba o wadze od ca.
  • Pagina 70: Klasyczne Przepisy Na Chleb

    All manuals and user guides at all-guides.com Klasyczne przepisy na chleb Klasyczny chleb biały Chleb 7-mio ziarnowy Składniki Składniki woda lub mleko 300 ml woda 300 ml margaryma/masło 1 ½ EL margaryma/masło 1 ½ EL sól 1 TL sól 1 TL cukier 1 EL cukier...
  • Pagina 71: Przygotowywanie Ciasta

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowywanie ciasta Bagietka francuska Pizza Skłaniki Skłaniki woda 300 ml woda 300 ml miód 1 EL sól ¾ TL sól 1 TL olej z oliwek 1 EL cukier 1 TL mąka, typu 405 450 g mąka, typu 550 540 g...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie to odpowiada dyrektywie CE. Zostało oryginalnym opakowaniem oraz paragonem ono wyprodukowane wedlug najnowszych zakupu oddać w punkcie sprzedaży. przepisów pezpieczeństwa.. *) W przypadku szkód akcesoriów nie wymienia się automatycznie całego urządzenia. W takich Zastrzega się...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische gegevens Modell: BBA 2864 / 2866 Model: BBA 2864 / 2866 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Opgenomen vermogen: 600 W Schutzklasse: Beschermingsklasse: Füllmenge:...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bba 2866

Inhoudsopgave