Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and Cordless hedge cutter 0758 refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. INTRODUCTION c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Pagina 6
• Do not use charger when damaged; take it to one of the • Ensure that children do not play with the tool officially registered SKIL Service Stations for a safety • Only use the tool in daylight or with appropriate artificial...
• If the tool/charger should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf be carried out by an after-sales service centre for SKIL Operations & Engineering Approvals Manager power tools...
Pagina 9
Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur Cisaille à haie sans fil 0758 l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE INTRODUCTION a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit • Cet outil a été conçu pour tailler les haies et les être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez...
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins des outils dont l’interrupteur est en position marche est que celles prévues peut entraîner des situations source d’accidents. dangereuses. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de 5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES mettre l’appareil en fonctionnement.
Pagina 11
à fait • N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à normale et n'indique pas un problème une des stations-service agréées SKIL que effectuera - s’assurez que l’extérieur de la batterie est propre et un contrôle de sécurité...
- retournez l’outil ou le chargeur non démonté au • Taille de haies ⑯ vendeur ou au centre de service après-vente SKIL - taillez d'abord les côtés de la haie (du bas vers le le plus proche, en joignant la preuve d’achat (les haut), ensuite, coupez le haut adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur...
EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 conforme aux réglementations WERKZEUGKOMPONENTEN ② 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE Schutzvorrichtung • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT- Schutzhaubemutter SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Ladegerät Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Ladeanzeige (grün)
Pagina 14
SICHERHEIT einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und der Sicherheitshinweise und Anweisungen können immer eine Schutzbrille.
Pagina 15
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren • Das Werkzeug nur bei ausreichendem Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung verwenden Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei • Stets den Akku aus dem Werkzeug herausnehmen funktionieren und nicht klemmen, ob Teile - wenn das Werkzeug unbeaufsichtigt ist gebrochen oder so beschädigt sind, dass die - vor dem Entfernen von festsitzendem Material Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Anzeichen eines bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu Problems einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten - achten Sie darauf, daß die Batterie-Außenfläche • Ladegerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel sauber und trocken ist, bevor Sie die Batterie in das oder Stecker beschädigt sind, sondern Kabel oder...
Messer vor übermäßigem Verschleiß zu Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen schützen • Heckenschnitt ⑯ - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen - zuerst die Seiten der Hecken (von unten nach oben) mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste schneiden, dann die Oberseite SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten...
de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen het aangegeven capaciteitsbereik. en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de in de war geraakte kabels vergroten het risico van een schakelaar defect is.
• Gebruik de oplader niet wanneer deze beschadigd is; VÓÓR GEBRUIK breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL • Laat u zich vóór het eerste gebruik van de machine ook Service Stations voor een veiligheidstest praktisch over de bediening uitleg geven • Gebruik de oplader niet, wanneer snoer of stekker...
• Opladen batterij ⑬ • Bescherming snijbladpunt J ② - batterij van nieuwe machines is niet volledig - voorkomt, dat de machine een terugslag veroorzaakt opgeladen wanneer harde objecten worden geraakt (zoals - sluit oplader C zoals afgebeeld op het stroomnet aan hekpalen of huismuren) - beschermt de eindbladen tegen schade ⑬a...
EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen ENG1), 4825 BD Breda, NL - stuur de machine of de oplader ongedemonteerd,...
Pagina 23
• Var särskilt uppmärksam på tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd inte följs kan det ge allvarliga skador endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för TEKNISKA DATA ①...
Pagina 24
• Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en konstbelysning auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll • Ta alltid bort batteriet från verktyget • Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;...
- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren G ⑤ Använd skyddsglasögon och hörselskydd • Använding av maskinen ⑥ Använd laddaren enbart inomhus ! börja klippa endast om motorn är igång ⑦ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) ! klipp inte marktäckande växter för att förhindra ⑧...
• Om i elverktyget/laddaren trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL elverktyg 11.04.2014 - sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren...
Pagina 27
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ① e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs VÆRKTØJETS DELE ② brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i Beskyttelsesskærm fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
• Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den • Fjern altid batteriet fra værktøjet til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service - når du forlader værktøjet, så det er uden opsyn værksted - før du fjerner materiale, der sidder fast • Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er...
• Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør erstates 3) lithium-ion batteriet næsten er afladt (for at beskytte straks mod for kraftig afladning) • Skille ikke opladeren eller batteriet ad ! undlad at betjene kontakten, efter at der er • Forsøg ikke at oplade batterierne, som ikke kan slukket for værktøjet, da det kan beskadige genoplades, med opladeren...
Pagina 30
- før værktøjet opbevares, skal skærebladene tørres af 2000/14/EF, 2011/65/EU med en oliesugende klud, så korrosion undgås • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Skulle el værktøjet/opladeren trods omhyggelig ENG1), 4825 BD Breda, NL fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted...
Pagina 31
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for • Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist elektriske støt. på tegningen ② d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å • Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut skadet...
Pagina 32
• Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et • Bare bruk verktøyet i dagslys eller med egnet kunstig autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk belysning • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet;...
Pagina 33
SKIL serviceverksted ! ikke fortsett å skru verktøyet av og på etter at det • Bruk ikke batteriet når de er skadet; de må byttes ut er slått av automatisk; dette kan skade batteriet umiddelbart • Av/på sikkerhetsbryter ⑭ • Demontere ikke lader eller batteriet Hindrer at verktøyet slås på...
Pagina 34
(følger ikke med) og påse at den er i vater 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU horisontalt • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - bruk bladdekselet M ved oppbevaring av verktøyet ENG1), 4825 BD Breda, NL - før du setter bort verktøyet, tørk av bladene med en fille som er gjennombløtt i olje for å...
Pagina 35
• Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta koskeviin ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet ohjeisiin ja varoituksiin; näiden laiminlyönti voi johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. aiheuttaa vakavan vaurioitumisen e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. TEKNISET TIEDOT ① Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Pagina 36
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä • Irrota aina akku työkalusta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. - kun työkalu jää valvomatta Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät - ennen tukoksen muodostaneen materiaalin kokemattomat henkilöt. poistamista e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että - ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä...
Pagina 37
40°C, eikä laske alle 0°C • Akun suojaus • Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se Katkaisee työkalusta automaattisesti virran, kun SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi 1) kuormitus on liian suuri • Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on 2) akun lämpötila ei ole sallitulla käyttöalueella vioittunut;...
2006/95/EY, 2004/108/EY, (eivät mukana) vaakasuoraan asentoon 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU - käytä teränsuojusta M säilyttäessäsi työkalua • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- - ennen kuin viet työkalun varastoon, pyyhi leikkuuterät SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL öljyssä kostutetulla rievulla ruostumisen estämiseksi • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta...
Pagina 39
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o Cortadora de setos sin cable 0758 vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas INTRODUCCIÓN de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Pagina 40
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un accidente. un tipo diferente al previsto para el cargador. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas b) Emplee únicamente los acumuladores previstos antes de conectar la herramienta eléctrica. Una para la herramienta eléctrica.
- mientras esté cargando, el cargador y la batería • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de pueden calentarse demasiado; esto es normal y no los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el representa un problema examen de seguridad - asegúrese de que la superficie exterior de la batería...
Pagina 42
- corte el lateral de un seto de modo que quede o a la estación de servicio más cercana de SKIL ligeramente más estrecho en la parte superior (los nombres así como el despiece de piezas de la - utilice una sierra manual o una podadora para cortar herramienta figuran en www.skil.com)
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, recomendações poderá resultar em lesões graves 2000/14/CE, 2011/65/UE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ① • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTOS DA FERRAMENTA ② Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations &...
Pagina 44
SEGURANÇA fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e de advertência e todas as instruções. O desrespeito sempre óculos de protecção.
Pagina 45
peças quebradas ou danificadas, que possam - antes de verificar, limpar ou trabalhar na ferramenta influenciar o funcionamento do aparelho. Peças - depois de bater num objecto estranho danificadas devem ser reparadas antes da - sempre que a ferramenta começar a vibrar utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como anormalmente • Não apare sebes quando estiverem molhadas causa uma manutenção insuficiente das ferramentas • Nunca utilize a ferramenta com uma guarda de eléctricas.
Pagina 46
• Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a níquel-cádmio) um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para - durante a carga o carregador e bateria poderão proceder a um teste aquecer;...
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, juntamente com a prova de compra, para o seu 2000/14/CE, 2011/65/UE revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com) - em caso de avaria do carregador, envie o carregador e a bateria para o seu revendedor ou o centro de assistência SKIL...
Pagina 48
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Caricabatteria ENG1), 4825 BD Breda, NL Spia di ricarica verdeGreen charging light Batteria Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Interruttore di sicurezza Operations & Engineering Approvals Manager Grilletto Lame di taglio Protezione della punta della lama...
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo oppure prima di posare l’utensile al termine di un di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
Pagina 50
• Rimuovere sempre la batteria dall’utensile • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; - quando si lascia l'utensile incustodito portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il - prima di rimuovere materiale incastrato controllo - controllare, pulire o effettuare lavori sull’utensile • Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina...
Pagina 51
- guidare l'utensile di fronte a se stessi al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed - tenere l'utensile lontano dagli oggetti solidi per il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono proteggere le lame da taglio da un'eccessiva usura riportati su www.skil.com)
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, Védőpajzs 2000/14/EG, 2011/65/UE Védőpajzs csavar • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Töltő ENG1), 4825 BD Breda, NL A töltés zöld visszajelzője Marijn van der Hoofden Akkumulátor...
Pagina 53
Vágópenge védőtokja egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító Tárolóhorog alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁG a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági ne használja a berendezést.
Pagina 54
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos SPECIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK kéziszerszámon beállítási munkákat végez, SÖVÉNYNYÍRÓKHOZ tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai, a szerszám akaratlan üzembe helyezését. szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat személyek (beleértve a gyerekeket), illetve tudással olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek...
Pagina 55
• Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; - a töltőbe való behelyezés előtt győződjön meg arról, ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez hogy az akkumulátor külső felülete tiszta és száraz • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a - az akkumulátort a gép üzemeltetése közben nem...
Pagina 56
• Sövény nyírása ⑯ vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy - először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen ezután a tetejét - a sövény szélét úgy nyírja le, hogy felfele kissé...
Pagina 57
EN 61000, EN 55014 a 2006/95/EK, 2004/108/EK, Ochranný kryt 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU elöírásoknak Ochrannného krytu šroubu megfelelöen Nabíječka • A műszaki dokumentáció a következő helyen Zelená kontrolka dobíjení található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Baterie Breda, NL Bezpečnostní spínač Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Spouštěcí spínač Operations & Engineering Approvals Manager Střihací...
Pagina 58
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se snižuje riziko elektrického úderu. méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Pagina 59
1) zatížení je příliš velké nabíječku nechte opravit nebo nahraďte novou z naší 2) teplota baterie není v rozsahu přípustných provozních oficiální odborné dílny SKIL teplot -10 až +50°C • Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou 3) lithium-iontová baterie je téměř vybitá (ochrana před poškozeny;...
⑮ potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu - veďte nářadí před sebou servisu značky SKIL (adresy a servisní schema - udržujte nástroj v dostatečné vzdálenosti od pevných nástroje najdete na www.skil.com) objektů, abyste sekací čepele ochránili před přílišným - je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a baterii...
Pagina 61
EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 Şarj cihazı podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, Yeşil şarj ışığı 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU Batarya • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Emniyet şalteri ENG1), 4825 BD Breda, NL Tetik sviç Kesici bıçaklar Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Bıçak ucu muhafazası...
Pagina 62
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik talimatını e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken okumayan kişilerin aleti kullanmasına izin mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler. uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli elektrik çarpma tehlikesini azaltır. parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini kullanın.
Pagina 63
SKIL servisinde getirin gerçekleştirmeden önce • Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, - yabancı bir maddeye çarptıktan sonra hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde - alet anormal şekilde titremeye başladığında yeniletin • Çalılar ıslaksa kesmeyin • Hasarlı...
! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım bölge(ler)den tutun(uz) ⑮ SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ilerinizde yönlendirin - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma - aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı...
Wyłącznik bezpieczeństwa Operations & Engineering Approvals Manager Włącznik Noże tnące Osłona czubka noża Szczeliny wentylacyjne SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Szyna do zawieszania (śruby nie są 11.04.2014 dostarczane wraz z narzędziem) Osłona noży GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Hak do zawieszania • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi <70 dB(A) (standart sapma: 3 dB) ve titreşim...
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. mogą doprowadzić do obrażeń ciała. c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze stracić kontrolę nad narzędziem. utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Pagina 67
• Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki; zasięgnięcie informacji praktycznych należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce • Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia znamionowej ładowarka uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę...
Pagina 68
suche i nie poddawane oddziaływaniom opadów znacznie krótszy, oznacza to, że jest on zużyty i należy atmosferycznych go wymienić • System ochrony baterii ⑤ Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu Powoduje automatyczne wyłączenie narzędzia w ⑥ Ładowarki używaj tylko we wnętrzach przypadku, gdy: ⑦...
• Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego odpowiedzialność, że produkt wykonany jest punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram zgodnie z następującymi normami i dokumentami serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. normalizującymi: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN skil.com)
Pagina 70
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА ② • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Защитный щиток Винт для защитный кожух Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Зарядное устройство Operations & Engineering Approvals Manager Зеленая лампочка заряда аккумулятора Аккумуляторная батарея Защитный выключатель...
Pagina 71
такими заземленными поверхностями, лучше контролировать инструмент в неожиданных как трубопроводы, системы отопления, ситуациях. плиты и холодильники. При соприкосновении f) Используйте подходящую рабочую одежду. человека с заземленными предметами во время Не надевайте свободную одежду и украшения. работы инструментом вероятность электрошока Волосы, одежда и перчатки должны существенно возрастает. находиться подальше от движущихся частей c) Оберегайте электроинструмент от электроинструмента. Свободная одежда, воздействия дождя и влаги. Попадание воды украшения или длинные волосы легко могут в электроинструмент повышает вероятность попасть...
Pagina 72
только на тех зарядных устройствах, которые ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз рекомендованы изготовителем. Использование pекомендуется получить пpактическую инфоpмацию нерегламентированных зарядных устройств для • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания зарядки аккумуляторной батареи может привести к соответствует напpяжению, указанному на возгоранию. фиpменном штемпеле зарядного устройства b) В электроинструменте надлежит использовать • Пpовеpяйте...
Pagina 73
как была вставлена батарея, это может означать • Запрещается использовать поврежденное следующее: зарядное устройство; отвезите его в официально 1) чτо аккумуляτор слишком холодный или зарегистрированный центр обслуживания SKIL для слишком горячий (зарядное усτройсτво проверки безопасности работы заряжаеτ аккумуляτоры, τолько если их • Запрещается использовать зарядное устройство...
зарядное устройство со свидетельством покупки - для срезания более толстых веток воспользуйтесь Вашему дилеpу или в ближайшую станцию ручной пилой или садовыми ножницами обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте www.skil.com) • Чтобы подрезанная изгородь была одной высоты...
Pagina 75
• Цей інструмент не придатний для промислового використання • Перевірте наявність в упаковці всіх частин, показаних на малюнку ② SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо 11.04.2014 звертатися в магазин, де було придбано інструмент...
Pagina 76
БЕЗПЕКА роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може УВАГА! Прочитайте всі попередження і призводити до серйозних травм. вказівки. Недодержання попереджень і вказівок b) Вдягайте особисте захисне спорядження може призводити до удару електричним струмом, та обов’язково вдягайте захисні окуляри. пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на Вдягання особистого захисного спорядження, майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям як...
Pagina 77
вказівки. У разі застосування недосвідченими за виключенням випадків, коли вони працюють під наглядом або пройшли інструктаж щодо особами прилади несуть в собі небезпеку. використання інструменту з боку особи, яка e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, відповідає за їх безпеку щоб рухомі деталі приладу бездоганно • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з працювали та не заїдали, не були поламаними...
Pagina 78
більшій 40°C - літій-іонну батарею можна заряджати будь-коли • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій (переривання процесу заряджання не пошкоджує - віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного батарею) центру для безпечної починки - літієво-іонний акумулятор не обов'язково повністю • Не використовуйте зарядний пристрій коли...
Pagina 79
пилою або садовими ножицями нерозібраному вигляді разом з доказом покупки ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ дилеру або в найближчий відділ обслуговування SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента • Щоб підрізаний живопліт був однакової висоти приводяться в www.skil.com) - натягніть уздовж живоплоту на потрібній висоті...
Pagina 80
Βίδα προφυλακτήρα Operations & Engineering Approvals Manager Φορτιστής Πράσινο λαµπάκι φоρτιστή Μπαταρία Διακόπτης ασφαλείας SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Διακόπτης σκανδάλισης 11.04.2014 Κοπτικές λεπίδες Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας ШУМ/ВІБРАЦІЯ Σχισμές αερισμού • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску...
Pagina 81
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρκό εργαλείο σε το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με περβάλλον που υπάρχε κίνδυνος έκρηξης, στο την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρα ή σκόνη. ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό Τα ηλεκτρɩκά εργαλεία μπορεί να δημɩουργήσουν εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή σπɩνθηρɩσμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξεɩ τη σκόνη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος τɩς...
Pagina 82
εξαρτήματα, τα οποία επηρεάζουν έτσ αρνητκά • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο • Να χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο στο φως της τον τρόπο λετουργίας του ηλεκτρκού εργαλείου. ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα του • Να βγάζετε πάντοτε την µπαταρία από το εργαλείο ηλεκτρκού εργαλείου γα επσκευή πρν το - οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση χρησμοποήσετε πάλ.
Pagina 83
- η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά πρέπει να αντικατασθούν αμέσως σε ένα από τα πάσα στιγμή (η διακοπή της διαδικασίας φόρτισης εξουσιοδοτημένα συνεργεία της SKIL δεν προκαλεί βλάβη στη μπαταρία) • Mην χρησιμοποιείτε την μπαταρία όταν έχει βλάβη - - η...
- δέστε ένα κομμάτι σπάγγο κατά το μήκος του ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης φυσικού φράκτη στο ύψος που θέλετε της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - κλαδέψτε το φυσικό φράκτης λίγο επάνω από το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
Pagina 85
Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Dispozitiv de protecţie Şurub dispozitiv de protecţie Încărcător Lampa încărcătorului verde SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Baterie Întrerupător de siguranţă 11.04.2014 Întrerupător trăgaci Lame de tăiere ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Teacă de protecţie pentru vârful lamei • Μετρημένη...
Pagina 86
SIGURANŢA b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE GENERALE echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/ reduce riscul rănirilor.
Pagina 87
între 40°C şi 0°C • Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de • Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, adresaţi- protecţie defect vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de rigoare...
Pagina 88
- nu scoateţi bateria din instrument în timpul funcţionării deteriorate, adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire acestuia SKIL – reprezentantul oficial înregistrat – pentru - o perioadă de lucru semnificativ redusă după verificările de rigoare încărcare indică faptul că bateria s-a uzat şi trebuie • Nu folosiţi bateria dacă...
- trimiteţi scula sau încărcătorul în totalitatea lui cu ENG1), 4825 BD Breda, NL bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf service se găseasca la www.skil.com) Operations &...
Pagina 90
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното mâinile calde şi organizând procesele de lucru осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. b) Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими Акумулаторна ножица за жив 0758 течности, газове или прахообразни материали. плет По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят УВОД прахообразни материали или пари.
Pagina 91
електроинструмента във влажна среда, работите по-добре и по-безопасно, когато използвайте предпазен прекъсвач за утечни използвате подходящия електроинструмент токове. Използването на предпазен прекъсвач за в зададения от производителя диапазон на утечни токове намалява опасността от възникване натоварване. на токов удар. b) Не използвайте електроинструмент, 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА чиито пусков прекъсвач е повреден. a) Бъдете концентрирани, следете внимателно Електроинструмент, който не може да бъде действията си и постъпвайте предпазливо и...
Pagina 92
лице; никога не отваpяйте сами електpоинстpумента трябва незабавно да бъде подменен в някой от • Преди работа огледайте внимателно мястото за оторизираните сервизи на SKIL рязане и отстранете всички чужди предмети, които • Не използвайте неизправна батерия; незабавно я биха могли да се оплетат в режещите остриета...
Pagina 93
• Не разглобявайте зарядното устройство или памет" като при никелово-кадмиевите батерии) батерията - през време на зареждане зарядното устройство и • Не правете опит за зареждане със зарядното батерията могат да бъдат горещи при докосване; устройство на батерии, които не могат да бъдат това...
Pagina 94
покупката му в тъpговския обект, откъдето УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно • За да подрежете плета на равна височина обслужване на електpоинстpумента, можете да - завържете канап по дължината на плета на...
Pagina 95
Nabíjačka Operations & Engineering Approvals Manager Zelená kontrolka dobíjania Akumulátor Bezpečnostný spínač Prepínač SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Strihacie čepele 11.04.2014 Chránič špičky čepelí Vetracie štrbiny ШУМ/ВИБPAЦИИ Držiak na uskladnenie (skrutky nie • Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на...
Pagina 96
elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či elektrickým prúdom je vyššie. je pripojené a správne používané. Používanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pagina 97
- pred odstránením zaseknutého materiálu kontrolu bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne - pred kontrolou, čistením alebo pracovaním na nástroji registrovanych servisnych staníc firmy SKIL - po zasiahnutí cudzieho predmetu • Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo zástrčka; šnúra alebo zástrčka by sa mala okamžite - keď...
Pagina 98
• Držanie a vedenie nástroja • Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a - držte nástroj pevne oboma rukami a stojne bezpečne kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni držadla(iel) ⑮ elektrického náradia SKIL...
- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do Breda, NL najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú...
Pagina 100
Punjač za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od Zelena lampica punjača električnog udara. Baterija 3) SIGURNOST LJUDI Sigurnosni prekidač a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte Prekidač razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite Noževi uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih Štitnik vrha noža sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje Otvori za strujanje zraka kod uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda. Vodilica za odlaganje (vijci nisu isporučeni) b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne Poklopac noža...
Pagina 101
• Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis načinu korištenja alata • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, • Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom...
Pagina 102
POSLUŽIVANJE • Štitnik vrha noža J ② - sprječava odbijanje uređaja pri kontaktu s čvrstim • Uvijek izvadite aku iz alata ako nešto na njemu predmetima (poput stupova ograde ili zidova kuće) radite ili mijenjate pribor kako biste smanjili rizik od - sprječava oštećivanje završnih noževa nenamjernog uključivanja alata • Držanje i vođenje uređaja...
Approvals Manager ovlaštenom servisu za SKIL električne alate - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) - u slučaju kvara punjača pošaljite punjač i bateriju...
Pagina 104
Zeleno svetlo punjača 3) SIGURNOST OSOBA Baterija a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite Sigurnosni prekidač razumno na posao sa električnim alatom. Ne Prekidač upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod Oštrice sečiva uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat Štitnik vrha oštrice nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih Prorezi za hlađenje povreda.
Pagina 105
• Nemojte koristiti punjač ako su oštećeni; odnesite ih • Uvek uklonite bateriju iz alata ovlašćeni SKIL servis da ih pregledaju - kada god ostavljate alat bez nadzora • Nemojte koristiti punjač ako su mu oštećeni kabl ili - pre uklanjanja zaglavljenog materijala utikač;...
Pagina 106
⑨ Odlažite alat/punjač/bateriju na msetima gde ! da biste sprečili oštećenja oštrica sečiva izazvana temperatura neće preći 50°C peskom ili zemljom, ne secite prizemne biljke H ② ⑩ Punjač ne odlažite u kućne otpatke - ne preopterećujte alat ⑪ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke - pre isključivanja, alat udaljite iz prostora u kojem je vršeno sečenje UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE ! posle isključivanja, oštrice će biti u pokretu još...
Pagina 107
• Ako bi alat/punjač i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat i punjač zajedno sa 11.04.2014...
Pagina 108
Polnilnik tveganje električnega udara. Zelena lučka za polnjenje f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju Baterija neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega Varnostno stikalo tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga Sprožilec zmanjšuje tveganje električnega udara. Rezila 3) OSEBNA VARNOST Ščitnik konice rezila a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z Ventilacijske reže električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne Obešalnik za shranjevanje (vijaki niso uporabljajte orodja, če ste utrujeni in če ste pod...
Pagina 109
se deli orodja delujejo brezhibno in če se ne opravljanjem posegov na njem zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen - po udarcu ob tujek ali poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo - če se začne orodje nenavadno tresti • Žive meje ne režite, če je ta mokra delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno • Ne uporabljajte orodja z okvarjenim varnostnim ščitom poškodovani del popraviti.
Pagina 110
• Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca • Zaščita akumulatorja poškodovana, ga ne smete uporabljati, temveč ju Samodejno izključi orodje obvezno zamenjajte v pooblaščeni Skilovi servisni 1) ob prekomerni obremenitvi delavnici 2) temperatura baterije ni v dovoljenem temperaturnem • Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja; takoj ga območju od -10 do 50°C je potrebno zamenjati 3) litijev ionski akumulator je skoraj prazen (preprečite...
SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje ali polnilec skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek 11.04.2014 rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) - ob okvarjenem polnilniku polnilnik in baterijo pošljite...
Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu Juhtmeta hekilõikur 0758 torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. SISSEJUHATUS c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi...
4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS HEKIPÜGAJATE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE OHUTUSJUHISED a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. ÜLDIST • Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja lastele), kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
PÄRAST KASUTAMIST - liitium-ioon-akut võib igal ajal laadida (laadimise • Kandke tööriista käepidemest hoides, lõiketerad ei katkestamine ei kahjusta akut) tohi liikuda; tööriista transportides või hoiustades - liitium-ioon aku ei pea enne laadimist täielikult tühi paigaldage terale alati kate (tööriista õige kasutamine olema (puudub nikkel-kaadmiumakudele omane vähendab võimalike vigastuste ohtu) "mäluefekt")
Pagina 115
- tööriista hoiustades paigaldage lõiketerale kate M 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele - enne tööriista hoiustamist pühkige lõiketerad • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV korrosiooni vältimiseks õlis niisutatud lapiga puhtaks (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud;...
Pagina 116
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA Akumulatora dzīvžogu šķēres 0758 a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas IEVADS konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. • Šis instruments ir izgatavots dzīvžogu un krūmu Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja apgriešanai un ir paredzēts tikai mājas lietošanai elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai...
Pagina 117
ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS vai kontaktdakša, bet nekavējoties nomainiet bojāto daļu • Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt firmas SKIL pilnvarotā apkopes un remonta darbnīcā praktisku informāciju par tā darbības principiem • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz jānomaina...
Pagina 119
- nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci neizjauktā - virziet instrumentu sev priekšā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā - lai izsargātos no griešanas asmeņu pārmērīga tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā nodiluma, netuviniet instrumentu cietiem objektiem pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē • Dzīvžogu apgriešana ⑯...
Olaf Dijkgraaf Apsauginis jungiklis Operations & Engineering Approvals Manager Gaiduko jungiklis Kirpimo ašmenys Ašmenų viršūnės apsauga Ventiliacinės angos SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Pakaba (varžtai nepateikiami) 11.04.2014 Ašmenų gaubtas Kablys TROKSNIS/VIBRĀCIJA • Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta SAUGA radītā...
Pagina 121
pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra "elektrinis įrankis" apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai maitinimo laido). jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
40°C ir neturi būti žemesnė, nei 0°C • Nenaudokite pažeistų ar sugedusių kroviklių; atneškite • Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant kroviklį patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą pakankamam dirbtiniam apšvietimui • Visada išimkite bateriją iš prietaiso • Jei elektros laidas arba kištukas yra pažeisti, nenaudokite kroviklio, bet pakeiskite laidą...
Pagina 123
• Apsauginis gaubtas montavimas ⑫ • Ašmenų viršūnės apsauga J ② ! niekada nenaudokite įrankio be apsaugos A - saugo nuo prietaiso atatrankos palietus kietus daiktus ! tvirtai priveržkite varžtus B (pavyzdžiui, tvorų stulpelius ar pastato sieną) • Baterijos įkrovimas ⑬ - saugo kraštinius ašmenis, kad nebūtų sugadinti - naujų...
Olaf Dijkgraaf - neišardytą prietaisą arba kroviklį kartu su pirkimo Operations & Engineering Approvals Manager čekiu siųskite tiekėjui į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil. com) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - jei įkroviklis turi trūkumų, nusiųskite jį kartu su...
Pagina 125
ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ ② опасноста од струен удар. e) Кога го употребувате полначот надвор, Заштитен штитник користете продолжен кабел кој е соодветен Шраф за заштитниот механизам за употреба на отворен простор. Примената на Полнач продолжен кабел соодветен за работа на отворен Зелена лампичка на полначот простор ја намалува опасноста од струен удар. Батерија f) Доколку не може да се избегне работа со Сигурносен прекинувач електричниот алат во влажна средина, Прекинувач...
Pagina 126
да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да поправи. остане со зачувана безбедност. c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред извршување на било какви подесувања на СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА апаратот, замена на приборот или складирање. ПОТКАСТРУВАЧИТЕ НА ЖИВА ОГРАДА Со овие мерки на внимателност ќе се избегне невнимателното вклучување на уредот. ОПШТИ...
Pagina 127
тоа е нормално и не претставува никаков проблем оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш - надворешните површини на батеријата треба да да се замени кабелот во овластен SKIL сервис или бидат суви и чисти, пред да се стави батеријата во мрежната приклучница...
• Доколку алатот/полначот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката за да ги заштитите сечивата од прекумерно абење мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за • Поткастрување жива ограда ⑯ електрични алати - прво поткастете ја живата ограда од страните (од...
Operations & Engineering Approvals Manager Bateria Çelësi i sigurisë Çelësi i aktivizimit Thikat prerëse SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Mbrojtësja e majës së thikës 11.04.2014 Të çarat e ajrosjes Shina e magazinimit (vidat nuk përfshihen) БУЧАВА/ВИБРАЦИИ Kapaku i thikës • Мерено...
përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes të gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera, 2) SIGURIA ELEKTRIKE bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me në...
Pagina 131
Qendrat zyrtarisht të regjistruara të shërbimit - para pastrimit të materialeve të bllokuara të SKIL për një kontroll të sigurisë - para kontrollit, pastrimit ose punimeve në vegël • Mos e përdorni karikuesin kur kordoni ose spina janë...
Pagina 132
- lidhni karikuesin C me burimin e energjisë si në qëndrim të sigurt ilustrim ⑬a ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në - drita jeshile D do të ndizet duke treguar se karikuesi zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ⑮ është...
Pagina 133
- dërgojeni veglën ose karikuesin të paçmontuar së 4825 BD Breda, Holandë bashku me provën e blerjes te shitësi ose qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) Operations &...
Pagina 134
اعالميه مبنی بر رعايت استاندارد •ما•بر•اساس•مسئولیت•انحصاری•خود•اعالم•می•مناییم•که•این•محصول•با • •،60335 EN•:استانداردها•یا•مستندات•استاندارد•شده•زیر•سازگاری•و•تطابق•دارد •،EC/95/2006• 41055•مطابق•با•مفاد•مصوباتEN•،61000 EN،•EN 60745 EU/65/2011•،EC/14/2000•،EC/42/2006•،EC/108/2004 NL ,Breda BD 4825 ,SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1(•:پرونده فنی در • Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 11.04.2014...
Pagina 135
•اگر•ابزار/شارژر•علیرغم•متام•دقت•و•مراقبتی•که•در•فرایندهای•تولید•و•تست•بکار • از بریدن گیاهانی که روی خاک را پوشانده اند خودداری کنید تا خاک/شن •برده•شده•از•کار•افتاد،•تعمیرات•باید•فقط•در•مراکز•خدمات•پس•از•فروش•ابزارهای H به تیغه های برش آسیب نرساند •اجنام•شودSKIL•برقی زیادی•به•ابزار•فشار•وارد•نکنید •ابزار•یا•شارژر•را•بصورت•بازنشده•همراه•با•رسید•خرید•به•فروشنده•یا•نزدیک پیش•از•خاموش•کردن•ابزار•آنرا•از•محل•برش•دور•کنید ••بفرستید•(آدرسها•به•همراه•منودارهای•سرویسSKIL•ترین•مرکز•خدمات•رسانی بعد از خاموش کردن ابزار، تیغه ها برای چند ثانیه به حرکت خود ادامه می...
Pagina 136
برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده و از • ) •اگر•شارژر•آسیب•دیده•است•از•آن•استفاده•نکنید؛•آنرا•برای•کنترل•ایمنی•به•مراکز • •وسائل یدکی اصل استفاده کنید. •این•باعث•خواهد•شد•که•ایمنی•دستگاه •ببریدSKIL•مجاز•خدمات•فنی .شما•تضمین•گردد •اگر•سیم•یا•دوشاخه•شارژر•آسیب•دیده•است•از•آن•استفاده•نکنید؛•سیم•یا • SKIL•دوشاخه•های•آسیب•دیده•را•باید•فور ا ً •در•یکی•از•مراکز•مجاز•خدمات•فنی راهنمای ایمنی عمومی برای هرس کن تعویض•کرد اگر•باتری•آسیب•دیده•است•از•آن•استفاده•نکنید؛•باید•فور ا ً •آنرا•عوض•کنید • عمومی سعی•نکنید•باتری•یا•شارژر•را•باز•کنید • سعی•نکنید•باتری•های•غیرقابل•شارژ•را•با•شارژر•دوباره•شارژ•کنید...
Pagina 137
•.شوک•الکتریکی•را•افزایش•می•دهد از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل • ) 0758 هرس کن شارژی .ابزار الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه از برق استفاده نکنید دستگاه را در مقابل حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک دستگاه...
Pagina 138
مذيبات)؛ • 41055•وفقً ا•ألحكام•توجيهاتEN•،61000 EN،•EN 60745•،60335 EN•:القياسية •بانتظام•باستخدام•فرشاة• و•هواء•مضغوط؛ K•نظ ّ ف•فتحات•التهوية EU/65/2011•،EC/14/2000•،EC/42/2006•،EC/108/2004•،EC/95/2006 بعد•االستخدام،•نظف•دائم ً ا•شفرات•القطع•بعناية•وقم•بتشحيمها•قليال ً ؛ NL ,Breda BD 4825 ,SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1(•:امللف الفني على • ارتد قفازات أثناء التعامل مع شفرات القطع أو تنظيفها؛ قم•بإجراء•فحص•منتظم•حلالة•شفرات•القطع•ومدى•إحكام•مسامير•الشفرات؛ • Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf •حتقق•بانتظام•بح...
Pagina 139
• .إضافة إلى ذلك.•قد•يؤدي•سائل•املركم•املتسرب•إلى•تهيج•البشرة• و•إلى•اإلحتراق املسجلة•رسمي ً ا•إلجراء•فحص•األمان اخلدمة •ال•تستخدم•الشاحن•إذا•تعرض•السلك• و•القابس•للتلف؛•يجب•استبدال•السلك• و • اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل املتخصصني وفقط • ) •املسجلة•رسمي ً اSKIL•القابس•على•الفور•في• ي•من•محطات•خدمة .بإستعمال قطع الغيار األصلية.•يؤمن•ذلك•احملافظة•على• مان•اجلهاز ال•تستخدم•البطارية•إذا•تعرضت•للتلف؛•يجب•استبدالها•على•الفور • ال•تقم•بتفكيك•الشاحن• و•البطارية • تعليمات السالمة اخلاصة مبقلمات سياج الشجيرات ال•حتاول•إعادة•شحن•البطاريات•غير•القابلة•إلعادة•الشحن•بواسطة•الشاحن •...
Pagina 140
يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة • ) الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد •الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة.•تزيد 0758 قاطع سياج الشجيرات الالسلكي .الكابالت•التالفة• و•املتشابكة•من•خطر•الصدمات•الكهربائية استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما...
Pagina 143
0758 1 hour 10,8 1,5 kg Volt 250 mm /min 8 mm EPTA 01/2003...
Pagina 144
قاطع سياج الشجيرات الالسلكي 0758 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 2610Z04272 04/14 ب.د بريدا - هولندا ИНСТРУМЕНТА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ Сертификат о соответствии Сертификат о соответствии Декларация о соответствии RU C-NL.ME77.B.00477 RU C-DE.ME77.B.00380 POCC NL.AB02.Д06907 Срок действия сертификата о соответствии...