Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SHWS 2600 A1
Pagina 1
HOT WATER DISPENSER SHWS 2600 A1 For EU market: Imported for GB market by: HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Lidl House · 14 Kingston Road Kühnehöfe 12 HOT WATER DISPENSER VARMTVANDSDISPENSER 22761 Hamburg Surbiton · KT5 9NU Operating instructions...
Pagina 2
English ..................2 Dansk ..................18 Nederlands ................34 Deutsch .................. 52...
Pagina 3
Overview / Oversigt / Overzicht / Übersicht...
Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 7 5. How to use ..................7 6. Before using for the first time ............7 7. Button functions of the operating panel ..........8 8.
1. Overview Cover of the water tank Water tank Limescale filter holder (in the interior of the water tank) Water level indicator (MIN 0.5L - MAX 2.9L) Socket for the reset key Power cable with mains plug Holder for the upper storage plate Holder for the lower storage plate Reset key 10 Fastener for draining the residual water...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hot water dispenser is exclusively de- Congratulations on your new hot water dis- signed for heating water. penser. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. For safe handling of the device and in order This device must not be used for commercial to get to know the entire range of features:...
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to use this device safely and if they have understood the resulting dangers.
Pagina 8
DANGER for children! When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or Packing materials are not children's crushed. toys. Children should not be allowed to When removing the mains plug from the play with the plastic bags: there is a risk wall socket, always pull on the plug and of suffocation.
6. Before using for the Place the device on a stable, level sur- face. first time Do not use any astringent or abrasive 1. Open the cover 1. cleaning agents. 2. Fill the water tank 2 with approx. 1 litre of water and close the cover. 4.
7. Button functions of the Limescale filter If required, equip the device with a limes- operating panel cale filter (not included in the items sup- plied). The device needs to be cleaned less Button Functions frequently and the limescale filter extends press for approx.
8. Operation 8.1 Switching on for the first time DANGER! Risk of injury 1. Connect the mains plug 6 with an easi- through scalding! ly accessible earthed wall socket. Do not touch the water outlet 13 when - The display 15 flashes 3 times and the device is in operation.
8.2 Child safety lock 8.4 Emptying the drip tray When switching on the device, the child 1. Remove the cover 12 and pull the drip safety lock is always active. tray 11 upwards out of the holder 7 / 8. Hold the device firmly with your other - The child safety lock symbol is lit.
Water level too low 5. Connect the mains plug 6 to a wall socket. If there is not enough water in the water 6. Press the button for approx. 3 seconds tank 2, Lo appears on the display 15. to deactivate the child safety lock. 1.
9. Cleaning 8.8 Draining residual water A hose is permanently installed in the de- DANGER! Risk of electric vice. The water in this hose must be drained shock! when the device has not been used after an Pull the mains plug 6 out of the wall extended period of time.
10. Storage Descaling After 10 hours of dispensing water, the de- vice reminds you that it must be descaled. DANGER for children! - The child safety lock symbol is lit Keep the device out of the reach of chil- on the display 15. dren.
13. Technical tion. specifications • Is there enough water in the water tank 2? Model: SHWS 2600 A1 Does the display 15 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz show Lo? No water dis- - Fill water into the Power rating: 2,200 –...
14. Warranty of the Symbols used HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (certified safety): devices must comply with Dear Customer, the generally acknowledged your device is provided with a 3 year war- rules of technology and the Ger- ranty starting with the purchase date. In the man Product Safety Act (Produkt- event of product defects, you are entitled to sicherheitsgesetz - ProdSG).
The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
Pagina 20
Indhold 1. Oversigt ..................19 2. Tilsigtet anvendelse ..............20 3. Sikkerhedsanvisninger ..............20 4. Leveringsomfang ................23 5. Ibrugtagning ................23 6. Inden den første brug ..............23 7. Knapfunktioner i betjeningsfeltet ..........24 8. Betjening ..................25 Når apparatet tændes første gang ............25 Børnesikring ..................25 Højdeindstilling af drypskålen.............
1. Oversigt Vandtankens afdækning Vandtank Kalkfilterholder (inden i vandtanken) Vandstandsindikator (MIN 0.5L - MAX 2.9L) Bøsning til Reset-nøglen Tilslutningsledning med netstik Holder til den øverste opstillingsflade Holder til den nederste opstillingsflade Reset-nøgle 10 Hætte til aftapning af restvand 11 Drypskål 12 Afdækning til drypskål 13 Vandafløb 14 Betjeningsfelt...
Mange tak for din tillid! 2. Tilsigtet anvendelse Varmtvandsdispenseren er udelukkende be- Vi ønsker dig tillykke med din nye varmt- regnet til opvarmning af vand. vandsdispenser. Apparatet er beregnet til brug i den private husholdning. Apparatet må kun benyttes in- For at kunne håndtere apparatet sikkert og dendørs.
Anvisninger til en sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er ble- vet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
Pagina 24
FARE for børn! Træk altid i stikket, og aldrig i kablet, når du trækker netstikket ud af stikkon- Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke takten. lege med plastposerne. Der er fare for Træk netstikket ud af stikkontakten: at blive kvalt. - hvis der opstår en fejl FARE for og på...
6. Inden den første brug Stil apparatet på en stabil og plan over- flade. 1. Åbn afdækningen 1. Anvend ikke skrappe eller skurende ren- 2. Fyld vandtanken 2 med ca. 1 liter gøringsmidler. vand, og luk afdækningen. 3. Træk drypskålen 11 op og ud af holde- 4.
7. Knapfunktioner i Kalkfilter Efter behov kan apparatet udstyres med et betjeningsfeltet kalkfilter (medfølger ikke). Apparatet behø- ver ikke at blive rengjort lige så ofte, og Knap Funktioner kalkfilteret forlænger brugslevetiden. Dette tryk i ca. 3 sekunder: er vigtigt, når du har vand med højt kalkind- deaktivér børnesikring hold.
8. Betjening 8.1 Når apparatet tændes første gang FARE for kvæstelser på grund 1. Sæt netstikket 6 i en let tilgængelig jor- af skoldning! det stikkontakt. Rør ikke ved vandafløbet 13, når appa- - Displayet 15 blinker 3 gange, og der ratet er i drift. lyder en signaltone, inden apparatet Test altid vandets temperatur, før du skifter til standby-drift.
8.3 Højdeindstilling af 1. Åbn vandtankens 2 afdækning 1. 2. Fyld frisk vand i vandtanken. drypskålen - mindst 0,5 l, op til markeringen MIN Du kan tilpasse drypskålen 11 med afdæk- - højst 2,9 l, op til markeringen MAX ningen 12 til højden på din kop. ANVISNING: kom kun så...
8.7 Overophedningsbeskyttelse 10.Fjern forsigtigt koppen fra afdæknin- gen 12 til drypskålen 11. Apparatet er forsynet med en indbygget ter- - Efter ca. 40 sekunder aktiveres børne- mostat, der beskytter apparatet mod overop- sikringen. hedning. Hvis apparatet overophedes, 11.Træk til sidst netstikket 6 ud af stikkon- aktiveres sikringen, så...
9. Rengøring Afkalkning Efter 10 timers vandtapning minder appara- tet dig om, at det bør afkalkes. FARE for elektrisk stød! - Symbolet for børnesikring lyser på Træk netstikket 6 ud af stikkontakten, før displayet 15. du rengør varmtvandsdispenseren. - clean blinker rødt på displayet. Varmtvandsdispenseren og tilslutnings- 1.
10. Opbevaring 12. Problemløsning Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igen- FARE for børn! nem. Måske er der kun tale om et mindre pro- blem, som du selv kan løse. Opbevar apparatet uden for børns ræk- kevidde.
14. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
Pagina 34
med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...
Pagina 36
Inhoud 1. Overzicht ..................35 2. Correct gebruik ................36 3. Veiligheidsinstructies ..............36 4. Levering ..................39 5. Ingebruikname ................39 6. Vóór het eerste gebruik ...............40 7. Toetsenfuncties van het bedieningspaneel ........41 8. Bedienen ..................41 Eerste keer inschakelen..............42 Kinderbeveiliging................42 Hoogteverstelling van opvangbak ............42 Legen van opvangbak ..............
1. Overzicht Afdekking van het waterreservoir Waterreservoir Kalkfilterhouder (aan de binnenkant van het waterreservoir) Waterpeilweergave (MIN 0.5L - MAX 2.9L) Aansluiting voor reset-sleutel Aansluitsnoer met stekker Houder voor bovenste neerzetvlak Houder voor onderste neerzetvlak Reset-sleutel 10 Sluiting voor het aftappen van restwater 11 Opvangbak 12 Afdekking van de opvangbak 13 Waterafvoer...
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De heetwaterdispenser is uitsluitend be- stemd voor het opwarmen van water. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieu- Het apparaat is ontworpen voor particuliere we heetwaterdispenser. huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Om het apparaat veilig te gebruiken en om Dit apparaat mag niet voor commerciële alle functies van het apparaat te leren ken-...
Pagina 39
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
Pagina 40
GEVAAR voor kinderen! worden beschadigd. Wikkel het aan- sluitsnoer niet rond het apparaat. Verpakkingsmateriaal is geen kinder- Het apparaat is na het uitschakelen nog speelgoed. Kinderen mogen niet met de niet geheel zonder stroom. Hiervoor moet plastic zakken spelen. Er bestaat verstik- u de stekker uit het stopcontact trekken.
5. Ingebruikname WAARSCHUWING voor materiële schade! Het apparaat is voorzien van kunststof GEVAAR voor een elektrische antislipvoeten. Omdat meubels met een schok! grote verscheidenheid aan lakken en Sluit de stekker 6 alleen aan op een op kunststoffen gecoat zijn en met verschil- de juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk lende onderhoudsmiddelen worden be- toegankelijk stopcontact met randaarde,...
6. Vóór het eerste Kalkfilter Desgewenst plaatst u een kalkfilter in het ap- gebruik paraat (niet meegeleverd). Het apparaat 1. Open de afdekking 1. hoeft minder vaak gereinigd te worden en 2. Vul het waterreservoir 2 met ca. 1 liter de kalkfilter verlengt de levensduur. De filter water en sluit de afdekking.
7. Toetsenfuncties van 8. Bedienen het bedieningspaneel GEVAAR voor verwondingen Toets Functies door verbranden! Raak de waterafvoer 13 niet aan wan- ca. 3 seconden indrukken: neer het apparaat in gebruik is. kinderbeveiliging deactiveren Controleer de temperatuur van het wa- (Symbool dooft) ter altijd voordat u een slok neemt.
8.1 Eerste keer inschakelen 8.3 Hoogteverstelling van opvangbak 1. Steek de stekker 6 in een goed toegan- kelijk stopcontact met aardingscontac- U kunt de opvangbak 11 met de afdek- ten. king 12 aan de hoogte van uw kopje aan- - Het display 15 knippert 3 keer en u passen.
8.5 Water uitschenken 7. Stel nu de waarden voor de tempera- tuur in door op de toetsen drukken. GEVAAR voor verwondingen - Minimaal 40 °C, maximaal 100 °C door verbranden! - De toetsen kort indrukken voor stap- Raak de waterafvoer 13 niet aan wan- pen van 10 °C;...
Waterpeil te laag 8.7 Beveiliging tegen Als er te weinig water in het waterreser- oververhitting voir 2 zit, wordt Lo op het display 15 weer- Het apparaat heeft een ingebouwde thermo- gegeven. staat die het tegen oververhitting beschermt. 1. Open de afdekking 1 van het waterre- Als het apparaat oververhit raakt, wordt de servoir 2.
9. Reinigen 8.8 Restwater aftappen In het apparaat zit een slang ingebouwd. GEVAAR voor een elektrische Het water in deze slang moet worden af- schok! getapt, wanneer het apparaat langere tijd Trek de stekker 6 uit het stopcontact, niet is gebruikt. voordat u de heetwaterdispenser rei- Afbeelding A: aan de onderkant van het nigt.
Reinigen in de vaatwasmachine schakelt, knippert clean opnieuw om u aan het ontkalken te herinneren. De volgende delen zijn vaatwasmachinebe- stendig: afdekking van het waterreservoir 1 opvangbak 11 10. Bewaren afdekking van de opvangbak 12 Ontkalken Na een gebruiksduur van 10 uur geeft het GEVAAR voor kinderen! apparaat een melding voor de ontkalking.
12. Problemen oplossen Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze • Trek de stekker 6 uit checklist. Misschien is het een klein probleem het stopcontact en laat dat u zelf kunt oplossen. E1 of E3 wordt het apparaat op het dis-...
14.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
• Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
Pagina 54
Inhalt 1. Übersicht ..................53 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 54 3. Sicherheitshinweise ............... 54 4. Lieferumfang ................. 57 5. Inbetriebnahme ................57 6. Vor dem ersten Gebrauch .............. 58 7. Tastenfunktionen im Bedienfeld ............. 59 8. Bedienen ..................59 Erstes Einschalten ................60 Kindersicherung ..................
1. Übersicht Abdeckung des Wassertanks Wassertank Kalkfilteraufnahme (im Inneren des Wassertanks) Wasserstandsanzeige (MIN 0.5L - MAX 2.9L) Buchse für den Reset-Schlüssel Anschlussleitung mit Netzstecker Halterung für die obere Abstellfläche Halterung für die untere Abstellfläche Reset-Schlüssel 10 Verschluss zum Ablassen des Restwassers 11 Tropfschale 12 Abdeckung der Tropfschale 13 Wasserauslass...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Heißwasserspender ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen zum Erhitzen von Wasser vorgesehen. Heißwasserspender. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Pagina 57
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 58
Leeren Sie den Wassertank und entfernen Sie das Restwasser, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Beachten Sie, dass nach der Anwendung die Oberfläche des Heiz- elements noch über Restwärme verfügt. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 63). GEFAHR für Kinder! Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß...
4. Lieferumfang GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen! 1 Heißwasserspender Berühren Sie nicht den Wasserauslass, 1 Reset-Schlüssel 9 wenn das Gerät in Betrieb ist. 1 vollständige Bedienungsanleitung Prüfen Sie immer die Temperatur des Was- (im Internet) sers, bevor Sie dieses trinken. 1 Kurzanleitung (liegt dem Gerät bei) Überprüfen Sie stets die Temperatur, bevor Sie Ihr Baby füttern.
6. Vor dem ersten Kalkfilter Bei Bedarf bestücken Sie das Gerät mit ei- Gebrauch nem Kalkfilter (nicht im Lieferumfang enthal- 1. Öffnen Sie die Abdeckung 1. ten). Das Gerät muss seltener gereinigt 2. Füllen Sie den Wassertank 2 mit ca. werden und der Kalkfilter verlängert die Le- 1 Liter Wasser und schließen Sie die bensdauer.
7. Tastenfunktionen im 8. Bedienen Bedienfeld GEFAHR von Verletzungen Taste Funktionen durch Verbrühen! Berühren Sie nicht den Wasseraus- ca. 3 Sekunden drücken: lass 13, wenn das Gerät in Betrieb ist. Kindersicherung deaktivieren Prüfen Sie immer die Temperatur des (Das Symbol erlischt) Wassers, bevor Sie dieses trinken.
8.1 Erstes Einschalten 8.3 Höhenverstellung der Tropfschale 1. Stecken Sie den Netzstecker 6 in eine gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdo- Die Tropfschale 11 mit der Abdeckung 12 können Sie der Höhe Ihrer Tasse anpassen. - Das Display 15 blinkt 3x und es er- Abnehmen tönt ein Signalton, bevor das Gerät in den Standby-Betrieb wechselt.
8.5 Wasser entnehmen 7. Stellen Sie nun die Werte für die Tempera- tur durch Drücken der Tasten ein. GEFAHR von Verletzungen - mindestens 40 °C, höchstens 100 °C durch Verbrühen! - Tasten kurz drücken für 10 °C-Schrit- Berühren Sie nicht den Wasseraus- te;...
Wasserstand zu niedrig 8.7 Überhitzungsschutz Befindet sich zu wenig Wasser im Wasser- Das Gerät verfügt über einen eingebauten Ther- tank 2, erscheint Lo im Display 15. mostat, der das Gerät vor Überhitzung schützt. 1. Öffnen Sie die Abdeckung 1 des Was- Wenn das Gerät überhitzt, wird die Sicherung sertanks 2.
9. Reinigen Reinigen in der Spülmaschine Folgende Teile sind spülmaschinengeeignet: Abdeckung des Wassertanks 1 Tropfschale 11 GEFAHR durch Stromschlag! Abdeckung der Tropfschale 12 Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der Entkalken Steckdose, bevor Sie den Heißwasser- spender reinigen. Nach 10 Stunden Wasserentnahme erinnert Der Heißwasserspender und die An- Sie das Gerät daran, dass es entkalkt wer- schlussleitung mit Netzstecker 6 dürfen den sollte.
Gerät entsorgen in Deutschland nächsten Aus- und Einschalten blinkt clean erneut und erinnert an das Entkalken. In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten di- 10. Aufbewahren rekt in den Filialen und Märkten an. Rückga- be und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
12. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese • Ziehen Sie den Netz- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- stecker 6 und lassen nes Problem, das Sie selbst beheben können. das Gerät 30 Minu- E1 oder E3 er- ten abkühlen.
13. Technische Daten 14. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SHWS 2600 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Leistung: 2.200 – 2.600 W rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Füllmenge:...
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Pagina 70
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 465786_2404 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.