Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com SUP018MDR ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superio- re, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consi- gliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Generalità La macchina per caffè è indicata per la preparazione di caffè espresso impiegando esclusivamente caffè in grani ed è dotata di un dispositivo per lerogazione del vapore e dellacqua calda. Il corpo della macchina dallelegante design è stato progettato per uso domestico ed è indicata per un funzionamento di tipo domestico.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Conservare queste istruzioni per luso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffè qualora unaltra persona dovesse utilizzarla. Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insuffi- cientemente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi agli specialisti competenti.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza misure in millimetri...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza I bambini non si rendono conto del peri- colo connesso agli elettrodomestici. Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o dac- qua calda: . Usare sempre le apposite maniglie o manopole.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza - Pannello comandi sibile ai bambini. Proteggerla dalla polve- possono effettuare interventi e riparazio- re e dallo sporco. ni. Nel caso di interventi non eseguiti da Centri di Assistenza Autorizzati, si declina ogni responsabilità...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Togliere il coperchio (10) ed immet- Limballo originale è stato progettato e tere caffè in grani nel contenitore (9). realizzato per proteggere la macchina Riposizionare il coperchio nel conteni- durante la spedizione. tore caffè.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione del caffè re; per interrompere lerogazione di ac- qua, ruotare il pomello (6) in senso ora- rio. c a r i c . c i r c u i t o Premere nuovamente il pulsante (21). ...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Erogazione vapore/preparazione del cappuccino c a f f e ' p r o g r a m m a z . d o s e Attendere che la tazza venga riempita della quantità di caffè desiderata e a quel pun- to rilasciare il tasto.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Erogazione vapore - Acqua calda - Pulizia e manutenzione Con la macchina pronta per eroga- guente modo: re caffè, dirigere il tubo vapore (5) sopra la vasca raccogligocce (2), aprire il po- ...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione - Decalcificazione Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccomandiamo di vuotare ogni giorno il cassetto raccoglifondi (1). La decalcificazione serve a liberare dalle Lerogatore caffè (14) può essere tolto incrostazioni calcaree tutte le superfici ed per la pulizia.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Decalcificazione - Programmazione di decalcificazione, mescolare acqua con la soluzione decalcificante secon- do le istruzioni sulla confezione in pro- porzione di 1 a 1 e versarla nel serbato- io dellacqua. Premere il tasto .
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione recchio, mediante linterruttore di rete (16) Spagnolo, Inglese e Francese. General- , se questo rimane inutilizzato a lungo. Una mente lapparecchio è programmato sul- volta riacceso, il tempo di riscaldamento la lingua del paese a cui è destinato. dellapparecchio è...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione Con il processo di premacinatura lappa- d e c a l c i f i c a r e recchio macina due volte: la prima per il tipo di caffè selezionato, la seconda per il caffè...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione zione . Lapparecchio va d e c a l c i f i c a r e decalcificato prima possibile. Premere il tasto . Con la freccia ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ o ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ , selezionare la funzione d e c a l c i f i c a z .
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione - Informaz. di caratt. giuridico - Smaltimento Tutti gli obblighi del costruttore si basa- no sul relativo contratto di compraven- dita che contiene anche il regolamento Per avviare il ciclo di lavaggio, preme- completo ed esclusivo riguardo alle pre- re il tasto e selezionare...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Problemi - Cause - Rimedi La macchina non si accende Collegare la macchina alla rete La macchina non è collegata elettrica alla rete elettrica Chiudere lo sportello Lo sportello di servizio è aperto La preparazione automatica Inserire e bloccare il gruppo m a n c a...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Problemi - Cause - Rimedi Caffè fuoriesce allesterno Erogatore otturato Pulire lerogatore ed i suoi fori dellerogatore duscita La macchina impiega troppo Il circuito della macchina è in- Decalcificare la macchina tempo per scaldarsi o la quan- tasata dal calcare tità...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Note...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com General information CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION ....24 7 HOT WATER ........32 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..... 25 8 CLEANING AND MAINTENANCE ..32 3 SAFETY RULES ........27 9 DESCALING ........33 4 INSTALLATION ........
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications The illustrations corresponding to the text may be found on the inside cover flap. Keep this page open while reading the operating instructions. How to use these operating instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who should use the coffee machine.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Safety rules sizes in millimeter...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Safety rules SAFETY RULES Danger of burns Avoid aiming the superheated steam and/ or hot water flow at yourself and/or at others: Danger of scalding! Never place electrical parts in contact Always use the handles or knobs provided. with water: danger of short circuit! The superheated steam and hot water may Siting...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Safety rules - Control panel machine. Maintenance and repairs are to Fire safety be carried out exclusively by Authorized In the event of fire, use carbon dioxide Service Centers. The manufacturer will ) extinguishers. Do not use water or accept no liability for any damage caused powder extinguishers.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION Always make sure there is enough water inside the container before For your own safety and the safety of starting the machine. others, you must strictly comply with the Safety Rules described in chap.3 ...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing coffee Note: Prime the machine before coffee container must be turned only starting up for the first time, or if while the coffee grinder is operating. the machine has been inoperative for Do not introduce ground and/or a lengthy period or the water container freeze-dried coffee in the coffee bean...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing coffee - Dispensing steam You may stop dispensing at any time by briefly Dose adjustment pressing the same button (18, 19, or 20) The machine allows you to adjust the amount of coffee (dose) to be ground Important: the machine is according to your requirements.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Dispensing steam - Hot water - Cleaning and maintenance After dispensing the amount of steam carried out only when the machine is cold desired, close the knob (6). and disconnected from the power supply. ...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance - Descaling the brew group. To facilitate the above operation, the Replace the filter and use the key machine displays a message whenever it provided to tighten the plastic pin firmly needs descaling: into place.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Descaling - Programming to memorize changes you must first r i n s i n g is displayed. Close press the MENU/OKkey. f i n i s h e d the knob (6). 10.3 Description of programmable ...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Programming r i n s i n g w a t e r h a r d n will be displayed. Now or ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ key to select the use the ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ or ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ key to select the desired function and then activate it with the position and memorize it with the MENU/OK...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Programming function and then activate it with the p r e b r e w i n g or ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ key to select the MENU/OK key. The total number of coffees will be displayed, e.g.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Programming - Legal information CLEANING CYCLE q u a n t i t y w a t e r displayed in turn: and, n o t r e a c h e d This function allows you to execute a cleaning cycle in which all the coffee- l e f t...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Legal information - Disposal of the appliance customers attention that these instructions are not part of any previous or existing convention, agreement or legal contract and hence have no legal bearing. The obligations of the manufacturer are based on the relative contract of sale which includes the complete and exclusive regulation regarding guarantee...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Problems - Causes - Remedies Causes Remedies Problems The machine does not turn on The machine is not connected Connect the machine to an to the electricity mains operating electrical outlet The service door is open Close the door The automatic coffee brewing Insert and lock the brew group...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Problems - Causes - Remedies Causes Remedies Problems Coffee leaks outside the brew Brew group clogged Clean the brew group and its outlets group Descale the machine The machine takes too long to The machine circuit is clogged heat up or the quantity of water by scale...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Note...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Generalites TABLE DES MATIÈRES 1 GENERALITES ........42 8 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ..50 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..43 9 DETARTRAGE ........51 3 NORMES DE SECURITE ......45 10 PROGRAMMATION ......52 4 INSTALLATION ........
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Caracteristiques techniques Les illustrations citées dans le texte se trouvent sur le volet de couverture. Lire ce mode demploi en ayant sous les yeux les illustrations. Comment lire ce mode demploi Conserver ce mode demploi dans un lieu sûr et à proximité de la machine à café, au cas où...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Normes de securite mesures en millimètres...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Normes de securite NORMES DE SECURITE Protection dautres personnes Sassurer quaucun enfant nait la possibilité de jouer avec la machine à café. Les enfants ne se rendent pas compte des Ne jamais mettre les pièces sous dangers liés appareils...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Normes de securite - Description du tableau de commande une longue période, la mettre hors tension Seuls les Centres dAssistance Agréés et débrancher le câble. peuvent effectuer des interventions et des La ranger dans un lieu sec et non réparations.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION et dautres liquides peuvent abîmer le réservoir et/ou la machine. Ne pas mettre la machine en marche sans Pour votre sécurité et celle des autres, eau: sassurer quelle dispose dassez suivez strictement les Normes de deau pour fonctionner avant de la sécurité...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Installation - Preparation du café lintérieur du bac de café ne peut être arrêter la distribution deau, tourner le tourné que si le moulin à café est en robinet (6) dans le sens horaire. fonction.
Pagina 49
Vous pouvez à tout moment interrompre quantité de café (doses) que lon souhaite prématurément lécoulement du café en moudre. La dose est réglée par Saeco sur appuyant brièvement sur la touche de une valeur moyenne qui répond à la démarrage (18, 19, o 20).
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Eau chaude - Nettoyage et maintenance la vapeur commencera à sortir. Ouvrir le robinet (6) dans le sens inver- Lafficheur indique le message. se des aiguilles dune montre; lafficheur e a u c h a u d e v a p e u r indique...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et maintenance - Decalcification Groupe distributeur Note: vu la complexité du circuit hydraulique de la machine à café, Le groupe distributeur (") doit être les suivants cycles de détartrage ne nettoyé à chaque remplissage du bac à peuvent concerner tous les tuyaux.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Decalcification - Programmation dus à la non-exécution du détartrage, Appuyez sur la touche MENU/OK. à une mauvaise manipulation ou au Sélectionnez le point de programme non-respect des instructions de service d e t a r t r e r par les touches ne sont pas couverts par la garantie.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation LANGUE service par linterrupteur principal (16). La durée de préchauffage à la remise en Cette fonction permet de modifier la langue service nest que de 2 minutes. de laffichage. Vous pouvez choisir entre: allemand, portugais, espagnol, hollandais, ...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation Durete 2, Durete 3, Durete 4 fléchées ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ou ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ et activez-le par la apparaît à laffichage. p r e i n f u s i o n touche MENU/OK.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation fléchées ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ou ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ et activez-le par la s i g n a l d e t a r t r . par les touches touche MENU/OK.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Informations à caractère juridique - Mise à la décharge condition sine qua non dun emploi fléchées ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ou ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ et activez-le par la sans danger et du respect de la sécurité touche MENU/OK.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes - Causes - Remèdes Problèmes Causes Remèdes La machine ne sallume pas. La machine nest pas branchée Brancher la machine sur le sur le réseau électrique. réseau électrique. La porte de service est ouverte. Fermer la porte.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes - Causes - Remèdes Problèmes Causes Remèdes Le mélange ne convient pas ou Le café nest pas assez Changer de mélange de café le café nest pas fraîchement crémeux. ou régler la mouture comme torréfié...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Note...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorschriften...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorschriften...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorschriften - Beschriftung Bedienungsfeld ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Installation s p Ü l e n a u f h e i z e n p r o d u k t w Ä h l e n b e t r i e b s b e r e i t...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Zubereitung von Kaffee p r o d u k t w Ä h l e n h e i s s w a s s e r b e t r i e b s b e r e i t b e t r i e b s b e r e i t e n t l Ü...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Zubereitung von Kaffee k a f f e e m e n g e n p r o g r a m . v o r b r Ü h e n...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Dampf-/Cappuccinozubereitung - Heißwasser h e i s s w a s s e r p r o d u k t w Ä h l e n b e t r i e b s b e r e i t b e t r i e b s b e r e i t d a m p f h e i s s w a s s e r...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung - Entkalkung...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine programmieren g e r Ä t s p Ü l e n e n t k a l k e n S p Ü l e n b e t r i e b s b e r e i t b e e n d e t A u f h e i z e n ∧...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine programmieren ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ s t a n d b y ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ s p Ü...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine programmieren s p r a c h e d e u t s c h ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ t e m p e r a t u r t e m p e r a t u r m i t t e l...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine programmieren ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ e n t k a l k e n e n t k a l k e n ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine programmieren - Rechtliche Informationen r e i n i g u n g s z y k l u s w a s s e r t . f Ü l l e n s t a n d b y b e t r i e b s b e r e i t p r o d u k t...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Problem - Ursache - Behebung b r Ü h g r u p p e f e h l t b r Ü h g r . b l o c k . w a s s e r t .
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Problem - Ursache - Behebung...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Información general La máquina de café ha sido concebida para la preparación de café exprés utilizando solamente café en grano, y consta de un dispositivo para el suministro del vapor y del agua caliente. La máquina, de elegante diseño, ha sido diseñada para un uso doméstico y está...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Datos tecnicos Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y junto a la máquina de café cuando ésta sea utilizada por otra persona. Para mas información, o en caso que se presente algún tipo de problema que haya sido ignorado o no haya sido abordado de manera exhaustiva en el presente manual de instrucciones, les rogamos que se dirijan a los especialistas competentes.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad medidas en milímetros...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad Evitar que el cable de alimentación caiga libremente de mesas o estanterías. Mantener la maquina fuera del alcance de los niños y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella. Los niños son ajenos a los peligros que entrañan los electrodomésticos.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad - Descripción del panel de control funcionamiento una máquina que presen- Cuando la máquina queda inutilizada du- ta una avería o un desperfecto. rante un periodo de tiempo prolongado, Únicamente los Centros de Asistencia apagar la máquina y desconectar el Autorizados pueden manipular y reparar enchufe de la toma de corriente.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Quitar la tapadera (10) y llenar el El embalaje original ha sido proyectado y contenedor de café en grano (9). realizado para proteger la máquina. Colocar de nuevo la tapadera en el Se aconseja guardarlo para un eventual contenedor de café.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación - Preparación del café Girar la manecilla (6) en el sentido con- Una vez concluida la operación, volver trario a las agujas del reloj, y esperar a colocar el suministrador en la posición hasta que salga el agua de manera inicial.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del café - Distribución vapor dimensiones de las tazas, colocar la taza debajo del suministrador, presionar la tecla del café que se desea programar (18, 19, o 20) manteniendo presionada la tecla. En la pantalla digital aparece indicado c a f e .
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Distribución vapor - Agua caliente Con la máquina lista para el Con la máquina lista para el suministro suministro de café, dirigir el tubo vapor del café, proceder de la siguiente manera: (5) hacia el recipiente recogegoteo (2), abrir la manecilla (6) Agua caliente/ ...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y manutencion - Descalcificación Se aconseja limpiar cotidianamente el Montar de nuevo el filtro. depósito de agua; llenar el depósito con Atornillar de nuevo el perno de plástico con agua fresca potable. utilizando para ello la correspondiente llave.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificación ca e introducirlo nuevamente en el aparato. Para facilitar la operación, esta máquina, Colocar nuevamente un recipiente gran- cuando necesita ciclo de debajo de la boquilla vapor/agua descalcificación en la pantalla aparece caliente y girar ligeramente la manecilla vapor/agua caliente.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Programación presionar la tecla Una vez encendido el aparato, éste elimi- na enseguida y de forma automática los residuos de agua que hayan quedado en Seleccionar con la tecla ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ó ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ la función los tubos, con el objeto de garantizar que los cafés estén preparados únicamente con deseada.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Programación tecla memorizarla. ó ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ la función t e m p e r a t u r a después activarla con la tecla . En la pantalla aparece escrito, por El agua corriente es más o menos calcárea según las regiones.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Programación p r e m o l l e n d a y activarla con la tecla . En la pantalla aparece escrito p r e m o l l e n d a p r e m o l l e n d a a p a g a d a e n c e n d i d a...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Programación - Información de carácter jurídico m a q u i n a p r o n t a l l e n a r d e p o s i t o la función a la de .
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Información de carácter jurídico - Desguace No está permitido fotocopiar ni traducirlo a otro idioma sin previo acuerdo por parte del Constructor. Inutilizar los aparatos en desuso Desenchufar el aparato de la corriente y cortar el cable eléctrico.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas - Causas - Remedios La máquina no se enciende La máquina no está conectada Conectar la máquina a la red a la red eléctrica eléctrica. La puerta de servicio está abierta Cerrar la puerta. La preparación automática del Montar y fijar el grupo g r u p o...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas - Causas - Remedios El café se derrama al exterior Suministrador obstruido Limpiar el suministrador y sus del suministrador agujeros de salida. máquina emplea El circuito de la máquina está Descalcificar la máquina. demasiado tiempo para obstruido por la cal calentarse o la cantidad de...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Generalidades A máquina para café é indicada para a preparação de café expresso, empregando exclusivamente grãos de café e é dotada de um dispositivo para o fornecimento de vapor e de água quente. O corpo da máquina, com design elegante, foi projetado para uso doméstico e é...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Dados tecnicos Conservar estas instruções de uso em local seguro e anexá-la à máquina de café no caso em que uma outra pessoa deva utilizá-la. Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tratados de modo insuficiente nas presentes ilustrações dirigir-se aos especialistas competentes.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de segurança medidas en milímetros...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de segurança As crianças não percebem o perigo ine- rente aos eletrodomésticos. C C C C C Evitar dirigir o jato de vapor superaquecido e/ou de água quente em relação a si e/ou outros: Usar sempre as devidas manilhas ou alças.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de segurança - Descrição do painel de comando No caso de intervenções não efetuados por No caso de problemas, defeitos ou suspeita Centros de Assistência Autorizados, decli- de defeito após uma queda desligar na-se qualquer responsabilidade por imediatamente o plugue da tomada.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação A embalagem original foi projetada e Retirar a tampa (10) e colocar o realizada para proteger a máquina duran- café em grãos no recipiente (9). te a expedição. Reposicionar a tampa no recipiente de Aconselha-se conservá-la para um café.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do café Girar o botão (6) em sentido anti-horário preparação de café a gosto (18, 19, o e esperar até que a água saia do tubo 20). de vapor de modo regular; para inter- romper o fornecimento de água, girar o botão (6) em sentido horário.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do café - Fornecimento de vapor c a f e aparece a indicação p r o g r . c a n t i d a d Esperar que a xícara seja enchida pela quantidade de café...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Fornecimento de vapor - Água quente - Limpeza e manutenção Com a máquina pronta para Colocar uma xícara e/ou um recipiente fornecer café, direcionar o tubo de vapor abaixo do tubo de água quente/vapor (5); (5) acima do recipiente recolhe-gotas (2), ...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção - Descalcificação fornecedor; recomendamos esvaziamento diário da gaveta recolhedora de sedimentos (1). A descalcificação serve para retirar as O fornecedor de café (14) pode ser incrustações calcárias de todas as retirado para a limpeza.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificação - programação de café, mas se aconselha a realização da descalcificação o mais rápido possível. Antes de iniciar o programa integrado de descalcificação, misturar a solução para descalcificação de acordo com as instruções da embalagem, na proporção de 1:1 e colocá-la no reservatório de água.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificação - Programação pode ser colocado na posição de standby. Com esta função reduzem-se os custos energéticos. Com esta função pode-se mudar a língua Porém, é aconselhável desligar completa- do display. Pode-se escolher entre Italiano, mente o aparelho através do interruptor de Alemão, Português, Holandês, Espanhol, rede (16) se este permanece inutilizado por...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Programação Com o processo de pré-moedura o aparelho mói duas vezes: a primeira para o tipo de café selecionado, a segunda para o café suc- d e s c a l c i f i c . cessivo ( não selecionado ainda).
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Programação d e s c a l c i f i c . e depois ativá-la com É possível programar o aparelho de modo a tecla . Neste ponto que, após um certo período de tempo, este mude automaticamente da função d e s c a l c i f i c .
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Informações de carácter jurídico - Desactivação da máquina Neste ponto encher o reservatório de água e a máquina funcionará de modo normal. s e l e c c . f u n c a o Aparece no display p r o n t o u s o...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas - Causas - Soluções A máquina não liga. A máquina não está conectada Conectar a máquina à rede à rede elétrica. elétrica. A porta de serviço está aberta. Fechar a porta de serviço. Não se inicia a preparação Inserir e bloquear o grupo f a l t a...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas - Causas - Soluções O café tem pouco creme. A mistura não é adequada ou Mudar a mistura de café ou re- o café não é de torrefação fre- gular a máquina de acordo com sca ou mesmo foi moído mui- o parágrafo 5.1 to fino ou muito grosso.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Nota...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften - Beschrijving van het bedieningspeneel ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie S P O E L i n g O P W A R M E N p r o d u c t k i e z e n k l a a r v .
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie - Het bereiden van de koffie O N t L U c H T E N p r o d u c t k i e z e n k l a a r v .
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Het bereiden van de koffie k o f f i e h o e v . h . p r o g r m . V O O r p e r c o l e r e n...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Stoomafgifte/bereiding van de cappuccino - Heet water S T O O M p r o d u c t k i e z e n H E E T W A T E R k l a a r v .
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud - Ontkalking...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Ontkalking - Programmering a p p . S P O E L E N S P O E L E N E I N D E O N T K A L K E N k l a a r v .
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Programmering ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ S P O E L i N g a A N ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Programmering ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ t e m p e r a t u U R t e m p e r a t u U R g e m i d d e l d ∧...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Programmering ∧ ∧ ∧ ∧ ∧ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ v O O R M A L E N O N T K A L K E N v O O R M A L E N a A N v O O R M A L E N U I T...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Programmering - Informatie van juridische aard r e s e r v o i r v u l l e n a p p a r a a t u i t k l a a r v .
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie van juridische aard - Verwerking als afval...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen - Oorzaken - Oplossingen p e r c . u n . o n t b r . p e r c . u n b l o k k . r e s e r v o i r v u l l e n B O N E N h d r .
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen - Oorzaken - Oplossingen...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com...