Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com
PowerMaxx RC
RC 12
POL
170 27 0920 - 1211
Originalbetriebsanleitung.................
Notice originale................................
Istruzioni originali.............................
Manual original ................................
Manual original ................................
Bruksanvisning i original..................
Alkuperäiset ohjeet ..........................
Original bruksanvisning ...................
Original brugsanvisning ...................
Instrukcją oryginalną .......................
2
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
68
73
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo PowerMaxx RC 12

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com PowerMaxx RC RC 12 Originalbetriebsanleitung....Original instructions......Notice originale........ Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing... Istruzioni originali......Manual original ........ Manual original ........ Bruksanvisning i original....Alkuperäiset ohjeet ......Original bruksanvisning ....Original brugsanvisning ....Instrukcją oryginalną ....... Πρωτ...
  • Pagina 2: Originalbetriebsanleitung

    Ihrem eigenen Schutz und zum Laden von Metabo Akkupacks geeignet. Schutz Ihres Gerätes! Das Radio mit Ladegerät ist geeignet zum Laden von Metabo Li-Ion-Akku-Packs (10,8 V, 1,5 Ah - Warnung vor gefährlicher 3,0 Ah, 3-6 Zellen). elektrischer Spannung! Das Radio mit Ladegerät nur mit dem zugehörigen Metabo-Netzteil oder einem Metabo Li-Ion-Akku- Pack (10,8 V) betreiben.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Halten Sie Kinder vom Gerät bzw. vom oder Nässe ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß Arbeitsbereich fern! Verwahren Sie Ihr Gerät so, funktioniert oder fallengelassen wurde. dass es für Kinder unzugänglich ist! Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Nässe Bei Rauchentwicklung oder Feuer im Gerät sofort aus, um die Gefahr eines Brandes oder eines vom Stromnetz trennen!
  • Pagina 4: Bedienelemente

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Antenne ausrichten: Uhrzeit einstellen: Akkupack einsetzen: Netzteil anschließen: 6 Bedienelemente Externe Audio-Quelle (z.B. MP3-Player) anschließen, einschalten und einsetzen: 1 Ein- / Ausschalter 2 Taste zum Wechseln zwischen FM (UKW), AM (MW) und AUX (Externe Audio-Quelle, z.B.
  • Pagina 5: Benutzung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6 „Rückwärts“-Taste Stummschaltung ein-/ausschalten: 7 „Vorwärts“-Taste 8 Sendersuchlauf-Taste 9 Taste zum Speichern von Radiosendern 10 Taste zum Einstellen der Uhrzeit 11 Akkupack-Anzeige 7 Benutzung Ein- / Ausschalten (Audiobetrieb): Equalizer (Bass, Höhen) einstellen: Wechseln zwischen FM (UKW), AM (MW) und AUX (Externe Audio-Quelle, z.B.
  • Pagina 6: Technische Daten

    8 Reparatur Reparaturen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Wenn das Netzteil dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch ein original Metabo-Ersatzteil ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Mit reparaturbedürftigen Metabo Geräten wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
  • Pagina 7: Eng Original Instructions

    The radio with charger is only suitable for charging Metabo battery packs. The radio with charger is suitable for charging Metabo Li-ion battery packs (10.8 V, 1.5 Ah - 3.0 Slightly acidic, flammable fluid may Ah, 3-6 cells). leak from defective Li-ion battery...
  • Pagina 8: Initial Operation

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com The ideal storage temperature is between 10°C and 40°C. Do not use faulty or deformed battery packs! Do not open the device or modify it in any way. Do not expose battery packs to open flame! 5 Initial Operation Do not open battery packs!
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Connecting the mains adapter: 6 Control Connecting, switching on and inserting an external audio source (e.g. MP3 player): 1 On/off switch 2 Button for switching between AM and AUX (external audio source, e.g. MP3 player) 3 Adjusting the volume 4 Mute Setting the clock:...
  • Pagina 10 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Switching between FM, AM and AUX (external audio source, e.g. MP3 player): Note: The charging process can impair AM radio reception. Searching for radio stations: Adjusting the volume: Storing a radio station: Switching mute on and off: Adjusting the equalizer (bass, treble):...
  • Pagina 11: Environmental Protection

    Repairs must be carried out by qualified electricians only! If the mains adapter of this device is damaged, it must be replaced with an original Metabo spare part to prevent hazards. If you have Metabo devices that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com.
  • Pagina 12: Notice Originale

    éléments). Attention : risque de choc électrique Utiliser la radio avec chargeur uniquement avec le bloc d'alimentation Metabo approprié ou avec un bloc batterie Li-Ion Metabo (10,8 V). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des Un bloc batterie Li-Ion défaillant personnes (y compris des enfants) présentant des...
  • Pagina 13: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Éloigner les enfants de l'appareil et de la zone de fonctionnement non conforme ou chute de travail ! Ranger le chargeur hors de portée des l'appareil. enfants ! Ne pas exposer pas cet appareil à la pluie ou à En cas de formation de fumée ou de feu dans l'humidité...
  • Pagina 14: Éléments De Commande

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de l'antenne : Insertion du bloc batterie : Raccordement du bloc d'alimentation : 6 Éléments de commande Raccordement, mise en marche et utilisation d'une source audio externe (par ex. lecteur MP3) : 1 Bouton de marche/arrêt 2 Touche de commutation entre FM (ondes ultra-courtes),...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9 Touche Enregistrement de radios 10 Touche Réglage de l'heure 11 Niveau de charge du bloc batterie 7 Utilisation Réglage de l'égaliseur (basses, aigus) : Marche / arrêt (mode Audio) : Commutation entre les modes FM (ondes ultra-courtes), AM (ondes longues) et AUX (source audio externe, par ex.
  • Pagina 16: Réparations

    En cas de dommage sur le bloc d'alimentation de cet appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Metabo pour éviter tout dommage. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
  • Pagina 17: Conformiteitsverklaring

    1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6 cellen). Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning! De radio met oplaadapparaat alleen met de bijbehorende Metabo adapter of een Metabo Li- ion-accupack (10,8 V) gebruiken. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door Uit defecte Li-Ion-accu-packs kan...
  • Pagina 18: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Houd kinderen uit de buurt van het apparaat resp. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het werkbereik! Bewaar het apparaat op een voor het risico van brand of een elektrische schok tegen kinderen ontoegankelijke plek! te gaan.
  • Pagina 19: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Antenne richten: Accupack inbrengen: Adapter aansluiten: 6 Bedieningselementen Externe audio-bron (bijv. MP3-speler) aansluiten, inschakelen en plaatsen: 1 In/uit-schakelaar 2 Toets voor wisselen tussen FM (UKW), AM (MW) en Tijd instellen: AUX (externe audio-bron, bijv. MP3-speler) 3 Geluidsvolume instellen 4 Stille afstemming (mute) 5 Equalizer (EQ) voor het instellen van bas en...
  • Pagina 20: Gebruik

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 10 Toets voor het instellen van de tijd 11 Accupack-indicatie 7 Gebruik In-/uitschakelen (audiomodus): Equalizer (bas, hoogte) instellen: Wisselen tussen FM (UKW), AM (MW) en AUX (externe audio-bron, bijv. MP3-speler): Aanwijzing: Door het opladen kan de ontvangst van de middengolf (AM) worden gestoord.
  • Pagina 21: Reparatie

    8 Reparatie Reparaties mogen uitsluitend door een erkende vakman worden uitgevoerd! Wanneer de adapter van dit apparaat beschadigd wordt, moet het door een origineel Metabo- onderdeel worden vervangen om gevaren te voorkomen. Neem voor gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging.
  • Pagina 22: Istruzioni Originali

    La radio con caricabatteria è adatta alla ricarica di contrassegnate con questo simbolo! batterie al litio Metabo (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3- 6 celle). Avvertenza per tensione elettrica Mettere in funzione la radio con caricabatteria...
  • Pagina 23: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tenere lontano i bambini dall'utensile e dall'area di Non esporre l'utensile a pioggia o all'umidità, in lavoro! Riporre l'utensile lontano dalla portata dei modo da ridurre al minimo il rischio di incendio o bambini! scossa elettrica.
  • Pagina 24 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Orientare l'antenna: Introdurre le batterie: Collegare l'alimentatore: 6 Comandi Collegare, attivare ed utilizzare una fonte audio esterna (ad esempio un lettore MP3): 1 Interruttore di accensione/spegnimento 2 Tasto per commutare tra FM (UKW), AM (MW) e Impostare l'ora: AUX (fonte audio esterna, ad esempio un...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 9 Tasto per la memorizzazione delle stazioni radio 10 Tasto per l'impostazione dell'ora 11 Indicatore batteria 7 Utilizzo Impostare l'equalizzatore (bassi, alti): Accensione/spegnimento (funzione audio): Commutare tra FM (UKW), AM (MW) e AUX (fonte audio esterna, ad esempio un lettore MP3): Avvertenza: il processo di caricamento può...
  • Pagina 26: Tutela Dell'ambiente

    Metabo, al fine di evitare possibili pericoli. Nel caso di utensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.
  • Pagina 27: Manual Original

    (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6 peligrosa. celdas). Usar la radio con cargador únicamente con el bloque de alimentación Metabo respectivo o acumuladores de litio (10,8 V). De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un Esta herramienta no está...
  • Pagina 28: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad y y de la zona de trabajo. Guarde el aparato fuera del minimice así...
  • Pagina 29: Elementos De Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Ajustar la antena: Colocar baterías: Conectar bloque de alimentación: 6 Elementos de mando Conectar fuente de audio externa (p. ej. reproductor MP3): 1 Conexión/Desconexión 2 Botón para conmutar entre FM (UKW), AM (MW) y AUX (fuente externa de audio, p.
  • Pagina 30 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com 9 Botón para archivar emisoras de radio 10 Botón para ajustar la hora 11 Visualización de carga de baterías 7 Manejo Ajustar ecualizador (bajos, altos): Conexión/desconexión (función de audio): Cambie entre FM (UKW), AM (MW) y AUX (fuente auxiliar de audio, p.ej.
  • Pagina 31: Especificaciones Técnicas

    Si se avería el bloque de alimentación de este aparato debe ser sustituido por un repuesto original de Metabo para evitar algún peligro. En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo que necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará...
  • Pagina 32: Manual Original

    Metabo. símbolo! O rádio com carregador é adequado para carregar Advertência diante de tensão acumuladores Li-Ion da Metabo (10,8 V, 1,5 Ah - eléctrica perigosa! 3,0 Ah, 3-6 células). Utilizar o rádio com carregador apenas com o equipamento de rede correspondente da Metabo...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Mantenha as crianças afastadas do aparelho resp. a infiltração de água ou quando objectos caíram da área de trabalho! Guarde o seu aparelho longe sobre o aparelho, após uma exposição do rádio à do alcance das crianças! chuva ou humidade, uma função indevida ou depois de uma eventual queda do aparelho.
  • Pagina 34 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Regular a antena: Montar o acumulador: Conectar o equipamento de rede: 6 Órgãos de comando Conectar a fonte de áudio externa (p.ex. leitor MP3), ligar e utilizar: 1 Ligar/desligar 2 Tecla para mudar entre FM (VHF), AM (MW) e Acertar o relógio:...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 10 Tecla para acertar o relógio 11 Indicador do acumulador 7 Utilização Liga / Desliga (modo áudio): Regular o equalizador (baixos, altos): Mudar entre FM (VHF), AM (MW) e AUX (fonte de áudio externa, p.ex. leitor MP3): Nota: O processo de carregamento pode restringir a sintonia da onda média (AM).
  • Pagina 36: Protecção Do Meio Ambiente

    Se o equipamento de rede deste aparelho estiver danificado, terá que ser substituído por uma peça de reposição original da Metabo, a fim de evitar perigos. Quando possuir aparelhos Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo.
  • Pagina 37: Avsedd Användning

    (10,8 V, 1,5-3,0 Ah, 3-6 celler). en lätt sur, brännbar vätska! Radioladdaren är bara avsedd att drivas av Metabo-nätdel eller Metabo-litiumjonbatteri (10,8 Om du får läckande batterivätska på huden, spola direkt med rikligt med vatten. Får du Enheten är inte avsedd för användning av personer batterivätska i ögonen, skölj med rent vatten och...
  • Pagina 38: Före Första Användning

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Skydda batterierna mot brand! 5 Före första användning Öppna aldrig batterierna! Kontrollera först att spänningen och frekvensen som märkskylten anger Rör eller kortslut aldrig batteripolerna! överensstämmer med den nätström du ska använda. Se till så...
  • Pagina 39: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Ansluta nätdelen: 6 Kontroller Ansluta, slå på och sätta i extern audioenhet (t.ex. MP3-spelare): 1 PÅ/AV 2 Knapp för att byta mellan FM (UKW), AM (MV) och AUX (extern audioenhet, t.ex. MP3-spelare) 3 Ställa in volymen 4 Slå...
  • Pagina 40 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Knapp för att byta mellan FM (UKW), AM (MV) och AUX (extern audioenhet, t.ex. MP3- spelare): Obs! Laddning kan påverka mellanvågsmottagningen (MV). Kanalsökning: Ställa in volymen: Spara kanal: Slå PÅ/AV ljudet: Ställa in equalizern (bas, diskant):...
  • Pagina 41: Tekniska Data

    8 Reparationer Det är bara behörig elektriker som får repararera enheten! Blir enhetens nätdel blir skadad, så måste den bli utbytt mot Metabo originalreservdel för att undvika risk för fara. Metabo-enheter som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com.
  • Pagina 42: Alkuperäiset Ohjeet

    Käytä latauslaitteella varustettua radiota vain oheisella Metabo-verkkolaitteella tai Metabon Li- Ion-akulla (10,8 V). Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle, Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden huuhtele heti runsaalla vedellä. Jos akkunestettä...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja! Älä avaa laitetta äläkä muuta sitä millään tavalla. Älä altista akkuja tulelle! 5 Käyttöönotto Älä avaa akkuja! Tarkasta ennen käyttöönottoa, että Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä! konekilvessä...
  • Pagina 44 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Verkkolaitteen kytkentä: 6 Käyttösäätimet Ulkoisen audiolähteen (esim. MP3-soitin) liitäntä, päällekytkentä ja asennus: 1 Virtakytkin 2 Näppäin, jolla vaihdetaan toimintojen FM (ULA), AM (MW) ja AUX (ulkoinen audiolähde, esim. MP3-soitin) välillä 3 Äänenvoimakkuuden säätö 4 Mykistys (Mute) Kellonajan asetus: 5 Taajuuskorjain (EQ) basson ja diskantin...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Vaihto toimintojen FM (ULA), AM (MW) ja AUX (ulkoinen audiolähde, esim. MP3-soitin) välillä: Huomautus: Lataustoimenpide voi häiritä keskiaaltojen vastaanottoa (AM). Radioasemien haku: Äänenvoimakkuuden säätö: Radioasemien tallennus: Mykistyksen päälle-/poiskytkentä: Taajuuskorjaimen (basso, diskantti) säätö:...
  • Pagina 46: Tekniset Tiedot

    13,5 V / 2 A Näyttö "Akkua ladataan": 8 Korjaus Korjaustyöt saa suorittaa vain sähköasentaja! Jos laitteen verkkolaite on vaurioitunut, se täytyy vaarojen välttämiseksi korvata alkuperäisellä Metabo-varaosalla. Jos Metabo-laitteesi tarvitsee korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso www.metabo.com. Varaosalistat voit imuroida osoitteesta www.metabo.com.
  • Pagina 47: Original Bruksanvisning

    Radioen og laderen er kun egnet til lading av Varsel om farlig, elektrisk spenning! Metabo-batteripakker. Radioen med lader er egnet til opplading av Metabo Li-Ion-batteripakker (10,8 V, 1,5 Ah–3,0 Ah, 3–6 celler). Det kan lekke en lett sur, brennbar væske fra ødelagte Li-Ion-...
  • Pagina 48 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Apparatet må ikke åpnes eller endres på noe vis. Ikke bruk defekte eller deformerte batteripakker. 5 Før bruk Utsett ikke batteriene for åpen ild. Kontroller før bruk at nettspenningen og Ikke åpne batteriene. nettfrekvensen på...
  • Pagina 49: Betjeningselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Koble til nettdelen: 6 Betjeningselementer Koble til ekstern lydkilde (f.eks. MP3-spiller), slå på og sette i: 1 AV/PÅ-bryter 2 Tast for å bytte mellom FM (UKW), AM (MW) og AUX (ekstern lydkilde, f.eks. MP3-spiller) 3 Innstilling av volum 4 Koble ut lyden (mute) Stille inn klokkeslett:...
  • Pagina 50 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Bytter mellom FM (UKW), AM (MW) og AUX (ekstern lydkilde, f.eks. MP3-spiller): Merknad: Ladeprosessen kan redusere mottaket av mellombølger (AM). Søke etter radiostasjon: Innstilling av volum: Lagre radiostasjon: Slå på / av utkobling av lyden: Stille inn equalizer (bass, diskant):...
  • Pagina 51: Tekniske Data

    Dersom nettdelen til dette apparatet blir skadet, må det erstattes av en original Metabo-reservedel for å unngå farer. Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har et Metabo-apparat som må repareres. Adresser på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra...
  • Pagina 52: Original Brugsanvisning

    Metabo Li-ion-batteripakker (10,8 V, 1,5 Ah-3,0 spænding! Ah, 3-6 celler). Radioen med oplader må kun anvendes sammen med den tilhørende Metabo-netdel eller en Metabo Li-ion-batteripakke (10,8 V). Der kan sive let sur, brændbar væske ud af defekte Li-ion- Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt batteripakker! af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk,...
  • Pagina 53: Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK I tilfælde af røgudvikling eller brand i apparatet skal Brug kun apparatet med de dertil beregnede stikket straks trækkes ud af stikkontakten! akku´er. Brug af andre akku´er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Beskyt batteripakker mod fugtighed! Apparatet må...
  • Pagina 54 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Isætning af batteripakke: Tilslutning af netdel: 6 Betjeningselementer Tilslutning, tilkobling og isætning af ekstern lydkilde (f.eks. MP3-spiller): 1 Tænd-/slukknap 2 Knap til skift mellem FM (UKW), AM (MW) og AUX (ekstern lydkilde, f.eks. MP3-afspiller) Indstilling af klokkeslæt: 3 Indstilling af lydstyrke 4 Deaktivering af lyd (mute)
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Indstilling af equalizer (bas, diskant): 7 Anvendelse Tænd/sluk (lydfunktion): Skift mellem FM (UKW), AM (MW) og AUX (ekstern lydkilde, f.eks. MP3-afspiller): Bemærk: Opladning kan påvirke modtagelsen af mellembølgesignaler (AM). Søgning af radiokanaler: Indstilling af lydstyrke: Lagring af radiokanaler: Aktivering/deaktivering af lyd:...
  • Pagina 56 DANSK 8 Reparation Reparationer må kun udføres af en elektriker! Hvis apparatets netdel bliver beskadiget, skal det udskiftes med en original Metabo-reservedel for at undgå risici. Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De skal have repareret Deres Metabo apparater. Adresser findes på www.metabo.com.
  • Pagina 57: Instrukcją Oryginalną

    Radioodbiornika z ładowarką używać wyłącznie z Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odpowiednim zasilaczem firmy Metabo lub napięciem elektrycznym! akumulatorami Li-Ion (10,8 V) firmy Metabo. Urządzenie nie może być używane przez osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani Z uszkodzonych akumulatorów osoby nie posiadające odpowiedniego...
  • Pagina 58 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby upadku przedmiotów na urządzenie, wystawienia zagwarantować, że nie będą bawiły się tym radioodbiornika na działanie deszczu lub wilgoci, urządzeniem. nieprawidłowego działania lub upuszczenia urządzenia. Nie pozwalać na zbliżanie się dzieci do urządzenia względnie strefy roboczej! Urządzenie Aby zminimalizować...
  • Pagina 59 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie anteny: Wkładanie akumulatora: Podłączanie zasilacza: 6 Elementy obsługi Podłączanie, włączanie i używanie zewnętrznych źródeł audio (np. odtwarzacza MP3): 1 Włącznik/wyłącznik 2 Przycisk przełączania między FM (UKF), AM (MW) i AUX (zewnętrzne źródło audio, np. Ustawianie godziny: odtwarzacz MP3) 3 Ustawianie głośności...
  • Pagina 60 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com 9 Przycisk zapisywania stacji radiowych 10 Przycisk ustawiania godziny 11 Wskaźnik naładowania akumulatora 7 Użytkowanie Ustawianie korektora dźwięku (tonów niskich i wysokich): Włączanie/ wyłączanie (tryb radio): Przełączanie między FM (UKF), AM (MW) i AUX (zewnętrzne źródło audio, np.
  • Pagina 61: Ochrona Środowiska

    8 Naprawa Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków! W przypadku uszkodzenia zasilacza należy wymienić go na oryginalny zasilacz firmy Metabo, aby w ten sposób zapobiec zagrożeniom. W sprawie napraw urządzeń Metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są...
  • Pagina 62: Πρωτ Τυπο Οδηγιών Χρήσης

    άλλους το φορτιστή σας μ νο μαζί με αυτά τα έγγραφα. Το ραδι φωνο με φορτιστή είναι κατάλληλο για τη φ ρτιση μπαταριών ι ντων λιθίου Metabo (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6 στοιχεία). 4 Ειδικές υποδείξεις Λειτουργείτε το ραδι φωνο με φορτιστή μ νο ασφαλείας...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μ νο Μην τοποθετείτε το ραδι φωνο κοντά σε σε καλυμμένους χώρους! πηγές θερμ τητας, πως π.χ. θερμαντικά σώματα, θερμοσυσσωρευτές, σ μπες ή παρ μοιες συσκευές, που δημιουργούν θερμ τητα. Μην εκθέτετε το ραδι φωνο σε ανοιχτή...
  • Pagina 64 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιμοποιείτε μια ελεύθερα προσιτή Σύνδεση, ενεργοποίηση και τοποθέτηση πρίζα, για να καθίσταται δυνατή μια εξωτερικής πηγής ήχου (π.χ. MP3-Player): γρήγορη διακοπή απ το δίκτυο. Τοποθέτηση των εφεδρικών μπαταριών (2x AAA): Προσέξτε τη σωστή πολικ τητα (+/-), προσέξτε το...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή μεταξύ FM (UKW), AM (MW) και AUX 6 Στοιχεία χειρισμού (εξωτερική πηγή ήχου, π.χ. MP3-Player): Υπ δειξη: Η διαδικασία της φ ρτισης μπορεί να οδηγήσει σε διαταραχή της λήψης μεσαίων κυμάτων (AM). 1 Διακ...
  • Pagina 66 ταν το τροφοδοτικ αυτής της συσκευής χαλάσει, για την αποφυγή κινδύνων, πρέπει να αντικατασταθεί με ένα γνήσιο ανταλλακτικ Metabo. Για τις συσκευές Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com. Τους καταλ γους ανταλλακτικών μπορείτε να...
  • Pagina 67: Προστασία Περιβάλλοντος

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Προστασία περιβάλλοντος Οι άχρηστες συσκευές και εξαρτήματα περιέχουν μεγάλες ποσ τητες πολύτιμων πρώτων υλών και συνθετικών υλικών, που μπορούν να υποβληθούν επίσης σε ανακύκλωση. Μ νο για τις χώρες της ΕΕ: Μην πετάτε τα...
  • Pagina 68: Eredeti Használati Utasítás

    4 Különleges biztonsági tudnivalók 2 Rendeltetésszerű használat Saját testi épsége és a készülék védelme érdekében tartsa be az A töltőkészülékkel ellátott rádió kizárólag Metabo adott szimbólummal jelölt akkuegységek töltésére alkalmas. szövegrészekben foglaltakat! A töltőkészülékkel ellátott rádió Metabo Li-ion akkuegység (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6 cella) Vigyázat, veszélyes elektromos...
  • Pagina 69: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Füstképződés vagy a készülékben keletkezett tűz A készüléket csepegő vagy freccsenő víz esetén azonnal válassza le az elektromos hatásának kitenni, illetve folyadékot tartalmazó hálózatról! tárgyakat a készülékre helyezni tilos. Óvja az akkuegységet a nedvességtől! Csak az erre a célra tervezett akkumulátorokat használjon a készülékben.
  • Pagina 70 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Akkuegység behelyezése: Tápegység csatlakoztatása: 6 Kezelőszervek Külső audioforrás (pl. MP3-lejátszó) csatlakoztatása, bekapcsolása és behelyezése: 1 Ki-/bekapcsoló gomb 2 Váltógomb az FM (UKW), AM (MW) és AUX (külső audioforrás, pl. MP3-lejátszó) között. 3 Hangerő beállítása Pontos idő...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Kiegyenlítő (mély, magas tónus) beállítása: 7 Használat Ki-/bekapcsolás (audio üzemmód): Váltás az FM (UKW), AM (MW) és AUX (külső audioforrás, pl. MP3-lejátszó) között: Megjegyzés: A töltés ronthatja a középhullámú tartomány (AM) vételét. Rádióadó...
  • Pagina 72: Műszaki Adatok

    Ha a készülék tápegysége megsérül, akkor azt a veszélyeztetés elkerülése érdekében csak eredeti Metabo pótalkatrészre szabad kicserélni. A javításra szoruló Metabo készülékekkel forduljon a Metabo képviselethez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com oldalról.
  • Pagina 73: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    прилагаемые документы и передавайте зарядное устройство другим лицам только Радиоприемник с зарядным устройством вместе с ними. подходит для зарядки литий-ионных (Li-Ion) аккумуляторных блоков Metabo (10,8 В, 1,5– 3,0 А?ч, 3–6 элементов). 4 Специальные указания Радиоприемник с зарядным устройством по технике безопасности...
  • Pagina 74 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Используйте устройство только Не ставьте радиоприемник вблизи источников внутри помещений! тепла, например, радиаторов, отопительных приборов, печей и подобных устройств, которые излучают тепло. Не подвергайте радиоприемник воздействию открытого огня. Примите меры по защите Используйте...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Для быстрого отключения устройства от Подключение, включение и установка электросети используйте розетку, внешнего аудиоисточника (например MP3- расположенную в доступном месте. плеер): Установка буферных батарей (2 x AAA): убедитесь в правильной полярности (+/-); соблюдайте...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Кнопка для переключения между FM 6 Элементы управления (УКВ), AM (СВ) и AUX (внешний аудиоисточник, например MP3-плеер): Указание: процесс зарядки может вызвать нарушения радиоприема в средневолновом диапазоне (AM). 1 Выключатель 2 Кнопка для переключения между FM (УКВ), AM (СВ) и...
  • Pagina 77 квалифицированные специалисты-электрики! В случае повреждения блока питания данного устройства его необходимо заменить на оригинальный блок питания Metabo во избежание возможных угроз. Для ремонта изделий Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com. Списки запчастей можно скачать на www.metabo.com.
  • Pagina 78: Технические Характеристики

    РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com 9 Защита окружающей среды Отслужившие свой срок устройства и принадлежности содержат большое количество ценных сырьевых и полимерных материалов, которые также могут быть направлены на повторную переработку. Только для стран ЕС: не выбрасывайте электроинструменты...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

Inhoudsopgave