Pagina 1
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • uftentfeuchter Luchtontvochtiger • Déshumidificateur • Deshumidficador LE 3612 Deumidificatore • Dehumidfier • Osuszacz • Páramentesítő Осушувач повітря • Oсушителb воздуха •...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........page Wartung…… ..............Seite Maintenance ..............page Bedienungsanleitung ............. Seite Instruction Manual ............page 29 Technische Daten ............Seite Technical Data ..............page 32 Garantie .................
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Aperçu des éléments Indicación de los elementos de manejo • Panoramica componenti Overview of the Components • Przegląd komponentów • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора •...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Onderhoud • Entretien Mantenimiento • Manutenzione Maintenance • Konserwacja • Karbantartás Технічне обслуговування • Обслуживание •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiterge- ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleistung dieses Gerät beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Brechen Sie die Sollbruchstelle (6) aus dem Gehäuse. 4. Drücken Sie die Taste TIMER so oft, bis Sie die gewünschte • Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Wasser- Stundenzahl eingestellt haben. Während der Einstellung blinkt schlauch an.
Pagina 8
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Filter in Betrieb! Technische Daten Gehäuse • Saugen Sie die Lüftungsschlitze mit einem Staubsauger ab. Modell:………………………………………………………LE 3612 • Das Gehäuse kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch Nettogewicht:……………………………………………ca. 10,5 kg abgewischt werden. Spannungsversorgung:………………………220 - 240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme:…………………………………………245 W...
Pagina 9
Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät LE 3612 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei- sen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit •...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehe- nen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de plezier van het toestel heeft.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Netaansluiting Met behulp van de timerfunctie voor automatisch uitschakelen 1. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeenkomt 1. Druk op de POWER -knop om het toestel aan te schakelen. met de spanning van het toestel. Controleer het typeplaatje 2.
Pagina 14
Technische gegevens 4. Reinig het filter onder lopend water. Gebruik, indien nodig, een mild schoonmaakmiddel. Model:…………………………………………..……………LE 3612 5. Laat het filter op een schaduwrijke plaats aan de lucht drogen. Nettogewicht:…………………………….….……ongeveer. 10,5 kg 6. Plaats het filter pas weer nadat het volledig is opgedroogd.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- pour une utilisation professionnelle.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Si le fonctionnement est interrompu, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer l’appareil pour que la pression du circuit de refroidissement diminue. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Il est également possible d’écouler l’eau en continu dans un réci- 3. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre l’appareil. pient plus grand. Veuillez consulter les images de la page 3 pour 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIMER pour régler l’heure plus d’informations.
Pagina 18
N’utilisez pas l’appareil sans filtre ! Données techniques Boîtier • Aspirez les fentes d’aération. Modèle :…………………………...…………………………LE 3612 • Essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Poids net:………………………..………………………env. 10,5 kg Alimentation:…………………...………………220 - 240 V~, 50 Hz Nettoyage et rangement saisonniers Consommation en mode refroidissement :…….……………245 W...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Élimination Signification du symbole “Élimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électri- ques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesio- Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con nal.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimenta- ción está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de red Uso de la función del temporizador para apagar automáticamen- 1. Asegúrese de que la tensión de la red que quiere utilizarse corresponde con la tensión de la unidad. Compruebe la eti- 1.
Pagina 23
Carcasa • Pase un aspirador por las rejillas de ventilación. Datos técnicos • Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo. Modelo:…………………………………………..…………LE 3612 Limpieza y almacenamiento estacional Peso neto:……………………………….……………aprox. 10,5 kg Suministro de tensión:……………………...…220 - 240 V~, 50 Hz Cuando no se utilice la unidad durante un largo periodo de tiem- Consumo de energía:………………………………...………245 W...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimina- ción de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e con- formemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. divertimento nell’uso dell’apparecchio.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento all’alimentazione Utilizzo della funzione timer per lo spegnimento automatico 1. Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a 1. Premere il tasto POWER per accendere l’apparecchio. quella dell’alimentazione di rete. Controllare la targhetta nomi- 2.
Pagina 28
4. Pulire il filtro sotto acqua corrente. Se necessario, usare un Dati tecnici detersivo delicato. 5. Far asciugare il filtro all’aria e all’ombra. Modello:……………………………...………………………LE 3612 6. Installare di nuovo il filtro dopo che si è asciugato completa- Peso netto:……………………………..……………appros. 10,5 kg mente.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using • The appliance is designed exclusively for private use and for the appliance.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: NOTE: • The display shows the current air humidity level with a value • In order to deactivate the timer function, use the TIMER button and select “00”. between 35% and 95%. The POWER indicator lamp indicates that the unit is ready for use.
Pagina 32
6. Reinstall the filter after it has dried completely. 7. Then reattach the grid to the unit. Technical Data CAUTION: Model:…………………………………..…………………LE 3612 Do not operate the unit without the filter! Net weight:……………………………..……………approx. 10.5 kg Power supply:………………………..……220 - 240 V~, 50 Hz Housing Power consumption:…………………………………………245 W...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Jeśli praca została przerwana, poczekać ok. 10 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, aby spadło ciśnienie w obwodzie chłodzenia. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Możliwe jest też ciągłe odprowadzanie wody do większego zbior- 4. Nacisnąć przycisk TIMER kilkakrotnie, aby ustawić godzinę nika. Proszę sprawdzić rysunki na stronie 3 w celu uzyskania zgodnie z wymogami. Podczas dokonywania ustawień, na więcej informacji.
Pagina 36
2. Wyjąć filtr. Dane techniczne 3. Odkurzyć tył urządzenia w miejscu wlotu powietrza. 4. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą. W razie konieczności użyć Model:………………………………………………..………LE 3612 delikatnego detergentu. Masa netto:…………………………………………..…ok. 10,5 kg 5. Pozostawić filtry do osuszenia na powietrzu w cieniu.
Pagina 37
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készü- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni lékhez. fogja a készülék használatát. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett sze- mélynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében. •...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Helyezzen egy megfelelő tartályt a készülék mellé, majd Az időzítő funkció használata az automatikus kikapcsoláshoz helyezze bele a víztömlő végét a tartályba. 1. Nyomja meg a POWER gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Működés közben nyomja meg többször egymás után a TIMER Hálózati csatlakozás gombot az óra kívánt beállításához.
Pagina 41
3. Porszívózza ki a készülék hátulját a levegőbemenet helyén. Műszaki adatok 4. Folyó víz alatt mossa ki a szűrőt. Szükség esetén használjon enyhe mosószert. Modell:………………………………..…………..………LE 3612 5. Árnyékos helyen, levegőn szárítsa meg a szűrőt. Nettó súly:……………………………………...…körülbelül. 10,5 kg 6. A teljes száradás után helyezze vissza a szűrőt.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкція з експлуатації прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за будете...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com • У разі зупинки у роботі приладу почекайте приблизно 10 хвилин і тільки потім повторно вмикайте прилад. Це потрібно, щоб зменшився тиск у контурі охолодження. • Не намагайтеся власноруч відремонтувати прилад. Зверніться до кваліфікованого спеціаліста. У разі...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Перший запуск Таймер (автоматичний таймер) Користуйтеся функцією таймера, щоб встановити час уві- Розташування мкнення та вимкнення приладу. Виберіть час у проміжку від 1 • Під час установки приладу забезпечте відстань мінімум 20 до 24 годин. см...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Завершення роботи ПРИМІТКА. 1. Натисніть кнопку POWER, щоб вимкнути прилад. Індика- • Поплавок не потрібно виймати. Він потрібен для вимірю- тор SPEED і, можливо, індикатор TIMER також вимкнуться. вання рівня води. 2. Від’єднайте штепсель від розетки. Індикатор POWER •...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Модель:………………...……………..…………..………LE 3612 Вага нетто:……………..……………..…...… прибл. 10,5 кг Подання живлення:....………....220 – 240 В~, 50 Гц Споживання потужності:………………..…..……… 245 Вт Ггрупа електробезпечності:....………..….…………….I Охолоджувач:…………………………….…………….…...R 134 A Потужність осушувача повітря:……..…… 10 літрів / 24 години...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации вочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по эксплуатации. понравится эксплуатировать устройство. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com • Всегда выключайте прибор, сначала нажав кнопку POWER перед отключением вилки из розет- ки. • Если работа кондиционера была прервана, подождите 10 минут перед повторным включением, чтобы давление в контуре снизилось. • Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизо- ванным...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Первое включение Использование таймера для автоматического включения 1. Нажмите кнопку POWER для включения прибора. Размещение 2. Выберите желаемый уровень влажности воздуха. Затем • При установке прибора соблюдайте расстояние не менее выберите скорость вращения вентилятора, с которой он 20 см...
Pagina 50
• Пропылесосьте вентиляционные отверстия. • Протрите корпус влажной тканью. Технические данные Сезонная чистка и хранение Модель:………………………………....……..………LE 3612 Если устройство не используется в течение длительного сро- Вес нетто:……………………………………....прибл. 10,5 кг ка, чистку необходимо проводить следующим образом: Электропитание:………………………..220 – 240 В~, 50 Гц...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек- тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике без- опасности.
Pagina 52
.التهوية خالية من أي عوائق .مسدود جب أن يبر جب أن يبر ضع الوحدة على سطح الوحدة ليست في وضع تصدر الوحدة .مستوي. تجنب االهتزازات .عمودي ضجيج شديد .أثناء التشغيل المعلومات التقنية LE 3612............:الموديل لوزن الصافى:..........تقري ب ًا 5,01 كجم هرتز ،~لطاقة الكهربية:......022 – 042 فولت استهالك الطاقة في وضع التبريد:.......542 وات I..............:رجة الحماية R 134 A ..............:ُبر ّ د طاقة إزالة الرطوبة:........01 لتر /42 ساعة نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق التطوير .المستمر لمنتجاتنا الحالية ذات الصلة، مثلCE تم اختبار هذه الجهاز وفق ً ا إلرشادات التوافقية اإللكترومغناطيسية وتوجيهات الجهد المنخفض كما تم تصنيعه .وفق ً ا ألحدث لوائح السالمة...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com )4 في الصفحةC تفريغ خزان المياه (انظر الشكل )المؤقت (المؤقت التلقائي يقوم خز َّ ان تجميع المياه (7) بتجميع المياه من الرطوبة الجوية. عندما يكون استخدم وظيفة المؤقت لضبط أوقات تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله. حدد الخزان ممتلئصا، ستصدر الوحدة صوت طنين عدة مرات. ستتحول الوحدة .الوقت فيما بين ساعة واحدة و42 ساعة . . يضيء مصباح المؤشرSTANDBY إلى وضع استخدام وظيفة المؤقت للتشغيل التلقائي .يجب عليك تفريغ خزان المياه لمواصلة التشغيل . لتشغيل الوحدةPOWER 1 . اضغط على زر :تحذير 2. حدد مستوى الرطوبة المطلوب. ثم حدد إعداد طاقة المروحة المراد...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com .• يجب عدم لعب األطفال بالجهاز • يجب عدم قيام األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز دون اإلشراف عليهم.الجهاز غير مصمم لغمره في الماء عند ."التنظيف. ي ُرجى اتباع التعليمات المضمنة لك في فصل "التنظيف نظرة عامة على المكونات 1 مخرج هواء 5 كبل الطاقة الرئيسي 2 المقبض 6 نقطة الفصل ال م ُقدرة لتوصيل الخراطيم 7 خز َّ ان تجميع المياه 3 لوحة التحكم بشاشة عرض...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com دليل التعليمات على العبوة الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى .إطالعهم أيضا على تعليمات التشغيل .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز • هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال .يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري رموز تعليمات االستخدام • ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا للحفاظ على الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا في أي مادة سالمتك. من الضروري االمتثال لهذه التعليمات لتجنب وقوع حوادث سائلة) واألسطح الحادة. ال تستخدم الجهاز ويديك مبتلة. إذا كان الجهاز :ومنع إلحاق تلف بالجهاز .رطبا أو مبتال، انزع القابس الكهربائي على الفور :تحذير • عند تنظيف الجهاز أو تخزينه، أوقف تشغيله وانزع القابس من مقبس يحذرك هذا الرمز من اإلصابة بمخاطر على صحتك ويشير إلى وجود التيار الكهربائي دائما (اسحب القابس نفسه، وليس سلك التوصيل) إذا لم .مخاطر محتملة للتعرض لإلصابة .يكن الجهاز قيد االستخدام وأزل الملحقات المرفقة • يجب فحص الجهاز وأسالك الموصالت الرئيسية بانتظام الكتشاف وجود :تنبيه...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com LE 3612...