Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
www.blaupunkt-professional-systems.com
Truck Entertainment
Calais MP48
7 620 000 033
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d'emploi et de montage
Istruzioni d'uso e di installazione
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Kullanım ve montaj kılavuzu
loading

Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt Calais MP48

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.blaupunkt-professional-systems.com Truck Entertainment Calais MP48 7 620 000 033 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 1 Lautstärkeregler < Tastenblock 1 - 6 2 BND-Taste = RDS-Taste Kurzdruck: Wahl der Speicherebene RDS Komfortfunktion ein-/ausschalten bzw. des Wellenbereichs > SRC-Taste Langdruck: Start der Travelstore-Funk- Quellenwahl zwischen Radio und tion (FMT oder MWT/LWT) (wenn eingelegt, angeschlossen bzw.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......6 Klang ..........11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..6 Höhen einstellen ......11 Fernbedienung (Option) ....6 Bässe einstellen......11 CD-Wechsler (Option) ...... 6 Mitten einstellen ......12 USB-Interface (Option) ..... 6 Lautstärkeverteilung links/rechts Altgerät-Entsorgung ......
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis CD-Betrieb ........19 CD-Wechsler-Betrieb ....... 27 CD-Betrieb starten ......20 CD-Wechsler-Betrieb starten ... 27 Anzeige von Titelinformationen CD wählen ........27 (CD-Text) ........20 Titel wählen ........27 Titel wählen ........20 Schneller Suchlauf (hörbar) ....
  • Pagina 6 Eine Infrarot-Fernbedienung ist als Zubehör (Blaupunkt-Nr. 7 607 591 512) erhältlich. CD-Wechsler (Option) Sie können den CD-Wechsler CDC A08 T (Blaupunkt-Nr. 7 607 274 002) oder IDC A09 (Blaupunkt-Nr. 7 607 274 005) anschließen. Die CD-Wechsler sind als Zubehör erhältlich.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Diebstahlschutz Zeit wird „WAIT 1HR“ im Display 6 Diebstahlschutz CODE angezeigt. Wenn Sie das Gerät in die- Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl ser Wartezeit ausschalten, müssen Sie mit einer vierstelligen Code-Nummer aus- nach dem Wiedereinschalten wieder gestattet.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Diebstahlschutz Ein-/Ausschalten Code-Nummer nach Ein-/Ausschalten Spannungsunterbrechung Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts ste- eingeben hen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung: Schalten Sie das Gerät ein. Im Display 6 erscheint erst „CODE“ und Ein-/Ausschalten mit der Ein- dann „0000“.
  • Pagina 9 Navigationssystem an das Autoradio an- Fernbedienung verwenden können. geschlossen sein (Kammer C2 auf der Lesen Sie dazu den Abschnitt „Fern- Geräterückseite). bedienungsempfänger“ im Kapitel „IR Welche Navigationssysteme an Ihrem Fernbedienung RC 10 P“. Autoradio verwendet werden können, erfah- ren Sie von Ihrem Blaupunkt-Fachhändler.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Lautstärke Wenn ein Anruf eingeht oder eine Bestätigungston (Beep). Sie können den Navigationsdurchsage stattfi ndet, wird im Bestätigungston abschalten: Display „PHONE“ angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU 7. Drücken Sie die Taste oder Lautstärke für Telefon-/Navigation- so oft, bis „BEEP“...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lautstärke Klang durch Drücken der Taste bzw. Klang zu ändern. Um das Menü zu verlassen, Höhen einstellen drücken Sie die Taste MENU 7. Drücken Sie die Taste AUD :. 8 so Drücken Sie die Taste oder Geräuschabhängige Lautstärke- oft, bis TREBLE“...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Klang Um den Basspegel einzustellen, Drücken Sie die Taste bzw. 8 so drücken Sie die Taste oder um den Mittenpegel zwischen –7 und oft, bis „GAIN“ angezeigt wird. +7 einzustellen. Nach ca. 2 Sekunden werden „GAIN“ und Um den Gütefaktor für die Mitten einzustel- die aktuelle Einstellung angezeigt.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Klang Uhrzeit Drücken Sie die Taste bzw. 8, um Uhrzeit die Lautstärkeverteilung vorn/hinten zwischen –10 und +10 einzustellen. Uhrzeit anzeigen Um das Menü zu verlassen, Um die Uhrzeit für ca. 10 Sekunden im drücken Sie die Taste AUD :.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit Radiobetrieb Drücken Sie die Taste bzw. Radiobetrieb um zwischen den Modi zu wechseln. Dieses Gerät ist mit einem RDS-Radio Um das Menü zu verlassen, empfänger ausgestattet. Fast alle zu emp- drücken Sie die Taste MENU 7. fangenden FM-Sender senden ein Signal aus, das neben dem Programm auch Zeitzone einstellen (TIMEZONE)
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb Hinweis: jeder Speicherebene können 6 Sender ge- speichert werden. REG muss gesondert im Menü ein- bzw. ausgeschaltet werden. Um zwischen den Wellenbereichen bzw. Speicherebenen umzuschalten, RDS-Komfortfunktion ein-bzw. drücken Sie die Taste BND 2. ausschalten Sender einstellen Um die RDS-Funktionen AF und REG zu...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb Halten Sie die Stationstaste 1 - 6 <, Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU 7. auf die der Sender gespeichert werden soll, länger als 2 Sekunden gedrückt. Manuelle Senderabstimmung Der Bestätigungston ertönt.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb oder Empfangbare Sender anspielen Drücken Sie die Taste so oft, bis „PTY“ und die aktuelle (BANDSCAN) Einstellung „ON“ (ein) bzw. „OFF“ (aus) Mit der Bandscan-Funktion können Sie alle im Display 6 angezeigt werden. empfangbaren Sender für jeweils ca.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb Verkehrsfunk Radiotext ein-/ausschalten Verkehrsfunk Einige Radiosender benutzen das RDS- Vorrang für Verkehrsfunk ein-/ Signal dazu, Werbung oder andere Infor- ausschalten mationen anstelle ihres Sendernamens zu übermitteln. Dieser Radiotext wird im Um den Vorrang für Verkehrsfunk in jeder Display 6 angezeigt.
  • Pagina 19 Für eine einwandfreie Funktion verwen- zurückzukehren, den Sie nur CDs mit dem Compact-Disc- drücken Sie die Taste TA ;. Logo. CDs mit Kopierschutz können zu Der Vorrang für Verkehrsdurchsagen bleibt Abspielschwierigkeiten führen. Blaupunkt eingeschaltet. kann die einwandfreie Funktion von kopier- geschützten CDs nicht gewährleisten!
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Betrieb Text als Laufschrift ausgeschaltet ist CD-Betrieb starten (siehe folgenden Abschnitt). Wenn keine CD im Laufwerk ist, schieben Sie die CD mit der bedruck- Anzeige von Titelinformationen als ten Seite nach oben ohne Kraftaufwand Laufschrift ein-/ausschalten in den CD-Schacht, bis Sie einen Um die Anzeige von Titelinformationen als...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Betrieb Schneller Suchlauf (hörbar) Titel wiederholen (RPT) Drücken Sie die Taste 2 <. Für einen schnellen Suchlauf rückwärts bzw. vorwärts Im Display wird kurz „RPT TRK“ angezeigt 8 ge- halten Sie die Taste bzw.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Betrieb MP3-/WMA-Betrieb Hinweis: MP3-/WMA-Betrieb Wenn Sie eine ausgeschobene CD Sie können mit diesem Autoradio auch nicht entnehmen, wird sie nach ca. 10 CD-Rs und CD-RWs mit MP3- und WMA- Sekunden automatisch wieder einge- Musikdateien abspielen.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-Betrieb Formate können nicht zuverlässig abge- sprechend Ihrer CD-Brenn-Software vor. spielt werden. Hinweise dazu fi nden Sie in der Anleitung der Software. Beim Erzeugen (Codieren) der MP3-/WMA- Dateien aus den Audiodateien sollten Sie Hinweise: Bitraten von 32 bis zu 320 kbps für MP3- •...
  • Pagina 24 Um einen USB-Datenträger (z. B. USB- Dateisystem FAT16 oder FAT32 formatiert Stick oder USB-Festplatte) anschließen sein sowie MP3- oder WMA-Dateien enthal- zu können, muss das optionale Blaupunkt- ten. USB-Interface an der Rückseite des Geräts Sie können auf einem USB-Datenträger (Kammer C3) angeschlossen werden. Sie maximal 1500 Dateien (Verzeichnisse können das USB-Kabel des Interfaces z.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-Betrieb 8 gelangen Sie so auch in keine ID3-Tags mit den MP3-Dateien ge- bzw. speichert wurden, wird der Dateiname an- alle Unterverzeichnisse. gezeigt. Titel/Dateien wählen Hinweis: Um ab- bzw. aufwärts zu einem anderen Lesen Sie zum Speichern von ID3-Tags Titel/einer Datei im aktuellen Verzeichnis auch die Anleitung zu Ihrer PC-MP3-...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-Betrieb MIX beenden Um das aktuelle Verzeichnis zu wiederho- len, Um das Abspielen in zufälliger Reihenfolge drücken Sie die Taste 2 < so oft, bis zu beenden, „RPT DIR“ bzw. „RPT FLD“ im Display drücken Sie die Taste 3 <...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Wechsler-Betrieb CD-Wechsler-Betrieb CD wählen Um auf- bzw. abwärts zu einer anderen CD An das Gerät können optional die Blaupunkt- zu wechseln, CD-Wechsler CDC A08 T und IDC A09 an- drücken Sie die Taste bzw.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Wechsler-Betrieb Im Display 6 erscheint kurz „SCAN OFF“. Titel in zufälliger Reihenfolge Der aktuell angespielte Titel wird weiterge- abspielen (MIX) spielt. Um die Titel der aktuellen CD in zufälliger Reihenfolge abzuspielen, Wiedergabe unterbrechen drücken Sie die Taste 3 <...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com IR-Fernbedienung IR-Fernbedienung RC 10 P Funktionen der Fernbedienung Mit der optionalen IR-Fernbedienung kön- Allgemein: nen Sie die wichtigsten Funktionen des Gerätes steuern. Taste Funktion Fernbedienungsempfänger Gerät ein-/ausschalten (länger drücken) In der Kappe des Gerätes befi ndet sich Mute (kurz drücken) der Infrarot-Empfänger 9 für die Fern- Menü...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com IR-Fernbedienung Vorverstärkerausgang CD-Changer-Betrieb Vorverstärkerausgang Sie können an das Gerät einen Verstärker Taste Funktion zum Betrieb eines Tiefbass-Lautsprechers Nächsten Titel spielen (Subwoofer) anschließen. Dazu muss der Verstärker an der Geräterückseite (Kammer Vorherigen Titel spielen C1) angeschlossen werden.
  • Pagina 31 Spieler, MiniDisc-Spieler oder MP3- können Sie durch Drücken der Taste Spieler. 8 die Einstellung „USB“ wählen. • Einstellung „CDC“ für die Blaupunkt-CD- Nach jedem Wechsel der Einstellung Wechsler CDC A 08 T und IDC A 09. erfolgt ein automatisches Ausschalten •...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Externe Audioquellen Werkseinstellungen chendes Gerät (CD-Wechsler bzw. Werkseinstellungen USB-Interface) angeschlossen ist. wiederherstellen (RESET) Pegel des AUX-Eingangs Sie haben die Möglichkeit, die ursprüng- lichen Werkseinstellungen des Gerätes einstellen wiederherzustellen: Wenn Sie den AUX-Eingang für den Halten Sie die Taste AUD : länger als Anschluss externer Audioquellen auf „AUX“...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Betriebsspannung 24 Volt Verstärker Ausgangsleistung: 2 x 20 Watt Sinus an 4 Ohm Line-Ausgang: 2 x 2,0 Volt eff Aux-Eingang: 2 x 2,0 Volt eff Tuner Wellenbereiche Europa: UKW (FM): 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1602 kHz...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Controls 1 Volume control < Keys 1 - 6 2 BND button = RDS button Short press: Selects the memory bank Switching the convenient RDS function or waveband on/off Long press: Starts the Travelstore func- >...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Important notes ....... 37 Sound ..........42 Use as directed ......37 Adjusting the treble ......42 Remote control (option)....37 Adjusting the bass ......42 CD changer (option) ....... 37 Adjusting the middle ...... 43 USB interface (option)....
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Contents CD mode ......... 50 CD changer mode ......57 Starting the CD mode ..... 50 Switching to CD changer mode ..57 Display of track information Selecting CDs ........ 57 (CD text) ........50 Selecting tracks ......
  • Pagina 37 (Blaupunkt no. 7 607 591 512). CD changer (option) You can connect the CD changer CDC A08 T (Blaupunkt no. 7 607 274 002) or IDC A09 (Blaupunkt no. 7 607 274 005). The CD changers are available as accessories.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Theft protection 1HR". If you switch off the device dur- CODE theft protection ing this wait period, you have to wait Your device is equipped with a four-digit again for a full hour after switching it code number for protection against theft.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Theft protection Switching on/off Entering the code number after a Switching on/off voltage interruption There are various ways of switching the de- Switch on the device. vice on/off: The display 6 fi rst shows "CODE" and Switching on/off with the On/Off then "0000".
  • Pagina 40 IR remote control. For further de- of the device). tails, please read the section "Remote You can fi nd out from your Blaupunkt dealer control receiver" in the chapter "IR re- which navigation systems can be used with mote control RC 10 P".
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Volume button 8 to switch Adjusting the volume for Telephone/ Press the Navigation Audio (PHONEVOL) the beep on or off. You can set the volume level at which the To exit the menu, press the MENU button 7.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Sound Setting the speed-dependent Sound volume adjustment (GALA) Adjusting the treble This function automatically adjusts the vol- Press the AUD button :. ume of the car sound system to the speed driven and the associated driving noises. button 8 repeat- Press the For example, at an increased speed, the...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Sound To adjust the bass level, To adjust the quality factor for the middle, button 8 repeat- button 8 repeat- press the press the edly until "GAIN" appears. edly until "Q-FACTOR" appears. After approx. 2 seconds, "GAIN" and the After approx.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Time To exit the menu, Time press the MENU button 7. Displaying the time Adjusting the time zone To show the time for approx. 10 seconds on (TIMEZONE) the display, If you move across time zones, you can ad- press and hold down the MENU button 7 for longer than 2 seconds.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Note: Radio mode REG must be switched on or off sepa- This device is equipped with an RDS radio rately in the menu. receiver. Almost all of the receivable FM stations broadcast a signal that not only Switching the RDS function on/off carries the programme but also additional To use the RDS functions AF and REG,...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode press and hold down the but- Tuning into a station ton 8. There are various ways of tuning into a sta- tion. Note: You can only tune into stations manu- Automatic station seek tuning ally if the RDS function and PTY are button 8.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Storing stations automatically "BANDSCAN" briefl y appears on the dis- (T-STORE) play. The device searches for stations in the current waveband. Every station found You can automatically store the six strong- is played for approx.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Selecting a programme type and After approx. 2 seconds, the current set- starting seek tuning ting "TEXT ON" or "TEXT OFF" appears on the display 6. button 8 repeat- Press the button 8 to switch edly until the desired programme type Press the...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Traffi c information Traffi c information Setting the volume increase for traffi c announcements Switching traffi c information You can adjust how many volume levels priority on/off the traffi c announcements are played back louder than the adjusted volume: To switch the priority for traffi...
  • Pagina 50 Compact-Disc logo. Copy-pro- Press the 5 button <. tected CDs can cause playback problems. The CD text for the current track is shown Blaupunkt cannot guarantee the proper once as scrolling text on the display 6. functioning of copy-protected CDs! Note:...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com CD mode Switching the display of track Random track play (MIX) information as scrolling text on/off Press the 3 button <. To switch the display of track information as The display 6 briefl y shows "MIX CD" and scrolling text on or off, the MIX symbol appears.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com CD mode MP3/WMA mode Exiting RPT MP3/WMA mode Press the 2 button < again. You can also use this car sound system to The display 6 briefl y shows "RPT OFF" play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 and the RPT symbol disappears.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode When creating (coding) MP3/WMA fi les Notes: from audio fi les, you should use bit rates • When naming fi les (directories and from 32 to 320 kbit/s for MP3 fi les or 32 to tracks) you should avoid using ac- 192 kbps for WMA fi...
  • Pagina 54 Notes: dividually with this device. If you use fi le • If you connect the Blaupunkt USB in- names with more than 24 characters (in- terface to the device, the AUX input cluding ".MP3" or ".WMA"), this maximum must be adjusted accordingly.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode Displaying track information once as Fast searching scrolling text To fast search backwards or forwards, Press the 5 button <. press and hold down the but- The ID3 tags for the current track are shown ton 8 until you reach the desired po- once as scrolling text on the display 6.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode Cancelling REPEAT Scanning tracks (SCAN) To quit the repeat, To scan all the tracks of the MP3 data car- press the 2 button < repeatedly until rier in ascending order for approx. 10 sec- "RPT OFF"...
  • Pagina 57 CD changer mode CD changer mode Selecting CDs To move up or down to another CD, You can connect the Blaupunkt CD chang- button 8. press the ers CDC A08 T and IDC A09 to the device as options (chamber C3 on the rear side of Selecting tracks the device).
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com CD changer mode Random track play (MIX) Interrupting playback (PAUSE) Press the 1 button <. To play the tracks on the current CD in ran- dom order, The display 6 shows "PAUSE". press the 3 button < repeatedly until "MIX CD"...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com IR remote control IR remote control RC 10 P Functions of the remote control The optional IR remote control allows con- General: trolling the most important functions of the device. Button Function Remote control receiver Switches the device on/ off (press longer) The cap of the device contains the infrared...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com IR remote control Preamplifi er output CD changer mode Preamplifi er output You can connect an amplifi er to the device Button Function to operate a low-bass loudspeaker (sub- Plays the next track woofer).
  • Pagina 61 If you want to connect an external audio source, you will need an adapter cable. The note "AUTO SWITCH OFF IN 10 You can obtain this cable (Blaupunkt no. SECONDS" is displayed. The device auto- 7 607 897 093) from your Blaupunkt matically switches off after approx.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com External audio sources Factory settings Adjusting the level of the AUX Restoring factory settings input (RESET) If you adjusted the AUX input to "AUX" for You can restore the original factory settings connecting external audio sources, you can of the device.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data Operating voltage 24 volt Amplifi er Output power: 2 x 20 watt sine at 4 ohm Line output: 2 x 2.0 Vpp AUX input: 2 x 2.0 Vpp Tuner Wavebands in Europe: 87.5 - 108 MHz 531 - 1602 kHz...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande 1 Bouton de réglage du volume ; Touche TA Activation et désactivation de la prio- 2 Touche BND rité aux informations routières Pression brève : sélection du niveau de Interruption de la diffusion d'une infor- mémoire ou de la gamme d'ondes mation routière Pression prolongée : démarrage de...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Remarques importantes ....67 Tonalité ........... 72 Utilisation conforme ....... 67 Réglage des aiguës ......72 Télécommande (option) ....67 Réglage des graves ......72 Changeur de CD (option) ....67 Réglage du médium ......
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Mode CD ......... 80 Mode changeur de CD ...... 88 Démarrage du mode CD ....81 Démarrage du mode changeur Affi chage des informations sur de CD ........... 88 les titres (texte de CD) ....81 Sélection des CD ......
  • Pagina 67 Blaupunkt 7 607 591 512). Changeur de CD (option) Vous pouvez raccorder les changeurs de CD CDC A08 T (réf. Blaupunkt 7 607 274 002) ou IDC A09 (réf. Blaupunkt 7 607 274 005). Ces changeurs de CD sont disponi-...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Protection antivol l'appareil est bloqué pendant 1 heure. Protection antivol (CODE) Pendant ce temps, le message « WAIT Votre appareil est protégé contre le vol par 1HR » est affi ché sur l'écran 6. Si un code à...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Protection antivol Mise en marche et arrêt Entrée du code après une Mise en marche et arrêt interruption de la tension Diverses possibilités vous sont offertes pour d'alimentation mettre en marche ou arrêter l'appareil : Mettez l'appareil en marche.
  • Pagina 70 (alvéole C2 sur la face arrière de commande IR, le récepteur IR de l'ap- l'appareil). pareil doit être en marche. Consultez Consultez votre revendeur Blaupunkt pour pour cela la section « Récepteur de connaître les systèmes de navigation utili- télécommande » dans le chapitre sables avec votre autoradio.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Volume sonore Lors d'un appel entrant ou de sortie vocale mation retentit. Vous pouvez désactiver le du système de navigation, « PHONE » appa- bip de confi rmation : raît sur l'écran. Appuyez sur la touche MENU 7. Appuyez sur la touche Réglage du volume sonore pour le autant de fois qu'il est nécessaire pour...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Volume sonore Tonalité Remarque : Tonalité Vous n'avez pas besoin d'attendre l'af- fi chage du réglage actuel pour le mo- Réglage des aiguës difi er en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche AUD :. Appuyez sur la touche Pour quitter le menu, autant de fois qu'il est nécessaire pour...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Tonalité Pour sélectionner une autre fréquence gra- Pour sélectionner une autre fréquence ve entre 60 Hz et 200 Hz, moyenne entre 500 Hz et 2,5 kHz, appuyez sur la touche appuyez sur la touche Pour régler le niveau du médium, Pour régler le niveau des graves, appuyez sur la touche...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Tonalité Heure Pour quitter le menu, Heure appuyez sur la touche AUD :. Affi chage de l'heure Réglage de la répartition avant/ Pour faire apparaître l'heure pendant 10 se- arrière du volume sonore (FAD) condes environ sur l'écran, appuyez sur la touche MENU 7 et Remarque...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Heure Mode radio Sélection du mode d'affi chage Mode radio 12/24 heures Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS. Appuyez sur la touche MENU 7. La plupart des stations FM reçues émettent un signal qui contient, en plus du program- Appuyez sur la touche me, des informations telles que le nom de la autant de fois qu'il est nécessaire pour...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio Remarque : AM. Un niveau de mémoire additionnel MWT (OM)/LWT (OL) ou AMT est en outre dispo- REG doit être activé ou désactivé sépa- nible. Six stations peuvent être mémorisées rément dans le menu. sur chaque niveau de mémoire.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio 8 pour Appuyez sur la touche Mémorisation des stations commuter entre les réglages « LO » et « DX ». Mémorisation manuelle des stations Pour quitter le menu, Sélectionnez la gamme d'ondes ou le appuyez sur la touche MENU 7.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio La fonction PTY vous permet de sélection- Appel des stations mémorisées ner directement des stations diffusant un Sélectionnez le niveau de mémoire ou certain type de programme. la gamme d'ondes. Lorsque la fonction PTY est activée et Appuyez sur la touche de présélection qu'une recherche PTY est démarrée, l'ap- 1 - 6 <...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio Informations routières Pour activer ou désactiver la fonction HICUT, Informations routières appuyez sur la touche MENU 7. Appuyez sur la touche Activation et désactivation de autant de fois qu'il est nécessaire pour la priorité...
  • Pagina 80 CD portant audio écoutée précédemment, le logo Compact-Disc. Des problèmes de appuyez sur la touche TA ;. lecture sont possibles avec les CD équipés La fonction de diffusion prioritaire reste d'une protection contre la copie. Blaupunkt activée.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD ne peut garantir le bon fonctionnement de Affi chage unique des informations sur ses appareils avec des CD protégés contre les titres avec défi lement du texte la copie ! Appuyez sur la touche 5 <. Le texte de CD relatif au titre actuel défi...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD Remarque : Balayage des titres (SCAN) Le réglage « SCRL ON/OFF » a égale- Pour écouter le début (pendant 10 secon- ment un effet sur l'affi chage des infor- des environ) de tous les titres du CD, mations sur les titres MP3 (balises ID3) appuyez sur la touche 4 <.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD Mode MP3/WMA Interruption de la lecture Mode MP3/WMA (PAUSE) Cet autoradio permet également de lire les Appuyez sur la touche 1 <. CD-R et CD-RW sur lesquels des fi chiers musicaux MP3 et WMA sont enregistrés. «...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA Le format du CD doit être ISO 9660 level 1/ ou les fi chiers conformément au logiciel de level 2 ou Joliet. Les autres formats ne peu- gravure que vous utilisez. Pour de plus am- vent pas être lus en toute fi...
  • Pagina 85 Lorsque vous raccordez une interface maximal de fi chiers diminue d'autant. USB Blaupunkt à l'appareil, l'entrée Blaupunkt ne peut pas garantir le fonction- AUX doit être réglée en conséquen- nement sans problème de l'ensemble des ce. Consultez pour cela la section supports USB disponibles sur le marché.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA informations sur le titre défi lent une fois sur • L'appareil traite tous les répertoires l'écran 6 au moment où la lecture du titre et sous-répertoires comme s'ils se démarre. Dans le cas où aucune balise ID3 trouvaient sur un niveau.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA Pour écouter tous les titres du support de Vous continuez d'entendre le titre dont le données MP3 dans un ordre aléatoire, début était en cours de lecture. appuyez sur la touche 3 < autant de Lecture répétée de titres ou de fois qu'il est nécessaire pour faire appa- raître «...
  • Pagina 88 Mode changeur de CD lecture sont affi chés sur l'écran 6. Vous pouvez raccorder les changeurs de CD optionnels Blaupunkt CDC A08 T et Sélection des CD IDC A09 à votre appareil (alvéole C3 sur la Pour passer à un CD précédent ou suivant, face arrière de l'appareil).
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Mode changeur de CD « SCAN OFF » apparaît un court instant sur Lecture des titres dans un ordre l'écran 6. Vous continuez d'entendre le ti- aléatoire (MIX) tre dont le début était en cours de lecture. Pour que les titres du CD sélectionné...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande IR Télécommande IR RC 10 P Fonctions de la télécommande La télécommande infrarouge (IR) vous per- En général : met de contrôler les fonctions les plus im- portantes de l'appareil. Touche Fonction Récepteur de télécommande Mise en marche et arrêt de l'appareil (pression...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande IR Sortie du préamplifi cateur Dans le mode CD : Sortie du préamplifi cateur Vous pouvez raccorder à l'appareil un Touche Fonction amplifi cateur pour l'utilisation d'un haut- Sélection du titre suivant parleur d'extrême grave (subwoofer).
  • Pagina 92 • Réglage « CDC » pour les changeurs CD 8 ou le réglage « AUX » ou en ap- Blaupunkt CDC A 08 T et IDC A 09. puyant sur la touche • Réglage « USB » pour l'interface USB de Blaupunkt.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Sources audio externes Réglages d'usine Remarque : Retour aux réglages d'usine Lorsque vous avez choisi le réglage (RESET) AUX, vous pouvez sélectionner l'entrée Vous avez la possibilité de revenir aux régla- AUX avec la touche SRC >. « AUX » ges d'usine de l'appareil : est ensuite affi...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de service 24 volts Amplifi cateur Puissance de sortie : 2 x 20 watts sinus sur 4 ohms Sortie Line : 2 x 2,0 volts eff. Entrée Aux : 2 x 2,0 volts eff.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando 1 Regolatore del volume < Blocco dei tasti 1 - 6 2 Tasto BND = Tasto RDS Premuto brevemente: selezione del li- Attivazione e disattivazione della fun- vello di memoria o della gamma di lun- zione comfort RDS ghezze d’onda >...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Avvertenze importanti ..... 98 Suono ........... 103 Uso conforme alle norme ....98 Impostare gli alti ......103 Telecomando (opzionale) ....98 Impostazione dei bassi ....103 Multilettore CD (opzionale) ..... 98 Impostazione dei medi ....
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Esercizio CD ........111 Modalità multilettore CD ....119 Avvio dell'esercizio CD ....112 Avvio dell'esercizio del Visualizzazione di informazioni multilettore CD ......119 sul brano (testo del CD) ....112 Selezione di un CD ....... 119 Selezione di un brano ....
  • Pagina 98 Il telecomando RC 10 P consente di coman- dare le più importanti funzioni. Come acces- sorio è disponibile un telecomando a infra- rossi (codice Blaupunkt 7 607 591 512). Multilettore CD (opzionale) È possibile collegare un multiletto- re CD CDC A08 T (codice Blaupunkt 7 607 274 002) o IDC A09 (codice Blaupunkt 7 607 274 005).
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Protezione antifurto tre due volte. Dopo la terza immissio- Protezione antifurto CODE ne errata del codice, il funzionamento Come protezione antifurto, l'apparecchio dell'apparecchio si blocca per 1 ora, è bloccato mediante un codice numerico a durante la quale sul display compare quattro cifre.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Protezione antifurto Accensione e spegnimento Immissione del codice numerico Accensione e spegnimento dopo un'interruzione di tensione Sono disponibili diverse possibilità di ac- Accendere la radio. censione e spegnimento dell'apparecchio: Sul display 6 compare dapprima la scritta Accensione e spegnimento con "CODE"...
  • Pagina 101 "Telecomando a infrarossi RC 10 P". sere collegati all'autoradio (settore C2 sul retro dell'apparecchio). Per sapere quali sistemi di navigazione è possibile collegare alla propria autora- dio, rivolgersi al rivenditore specializzato Blaupunkt di zona.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Quando viene ricevuta una chiamata o vie- Attivazione/disattivazione del ne trasmesso un messaggio di navigazione, segnale acustico di conferma sul display compare "PHONE". (BEEP) All'effettuazione di determinate azioni, ad Impostazione del volume per l'audio del es.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Suono Dopo 2 secondi circa sul display 6 com- Suono paiono la scritta "VOL" e l'impostazione at- tuale. Impostare gli alti 8 per imposta- Premere il tasto Premere il tasto AUD : re il volume tra 5 e 25.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Suono 8 per imposta- Per impostare il livello dei bassi, Premere il tasto premere una o più volte il tasto re il livello dei medi tra –7 e +7. 8 fi nché viene visualizzato "GAIN". Per impostare il fattore qualità...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Suono Premere una o più volte il tasto 8 fi no a quando viene visualizzato "FAD" insieme all'impostazione attuale. Indicazione dell'ora 8, per regola- Premere il tasto Per visualizzare l'ora sul display per circa re il bilanciamento del volume davanti e 10 secondi, dietro tra –...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Per eseguire la commutazione tra le Esercizio radio diverse modalità premere il tasto Questo apparecchio è dotato di un ricevi- tore radio RDS. Quasi tutte le stazioni FM Per uscire dal menu, trasmettono un segnale che, oltre al pro- premere il tasto MENU 7.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Nota: e OL (LW) o AM è disponibile un singolo li- vello di memoria. Vi è inoltre un ulteriore li- La funzione REG deve essere attivata o vello di memoria MWT/LWT o AMT. Su ogni disattivata a parte nel menu.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio 8 per commu- Premere il tasto Memorizzazione di una stazione tare tra le impostazioni "LO" e "DX". Memorizzazione manuale di una Per uscire dal menu, premere il tasto MENU 7. stazione Selezionare il livello di memoria o la Sintonizzazione manuale gamma di lunghezze d'onda desiderati.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Con la funzione PTY è possibile selezionare Richiamo di una stazione stazioni che trasmettono proprio il tipo di memorizzata programma ricercato. Selezionare il livello di memoria o la Se è attivata la funzione PTY ed è stata gamma di lunghezze d'onda.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Informazioni sul traffi co Per attivare o disattivare la funzione HICUT, Informazioni sul traffi co premere il tasto MENU 7. Premere una o più volte il tasto Attivazione e disattivazione della 8, fi...
  • Pagina 111 Blaupunkt non può garantire il fun- premere il tasto TA ;. zionamento perfetto di CD protetti contro la La precedenza dei comunicati sul traffi co copiatura! rimane attiva.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD Nota: Avvio dell'esercizio CD Questa funzione non è disponibile se la Quando nel lettore non è inserito alcun CD, visualizzazione del testo del CD come senza usar forza, spingere il CD nel suo testo scorrevole è...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD Fine dello SCAN, riproduzione di brano Selezione di un brano continua 8 per passare Premere il tasto Per terminare il processo di scansione, al brano precedente o successivo. premere nuovamente il tasto 4 <. 8, viene Se si preme una volta il tasto Sul display compare brevemente "SCAN...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD Esercizio MP3/WMA Premere il tasto estrazione CD 4. Esercizio MP3/WMA Il CD viene espulso. Sul display compare Con questa autoradio si possono riprodur- brevemente "CD EJECT". re anche CD-R e CD-RW con fi le musicali MP3 e WMA.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio MP3/WMA Nella creazione (codifi ca) di fi le MP3/WMA Note: da fi le audio devono essere utilizzati bitrati • Quando si assegnano nomi ai fi le (alle da 32 a 320 kbps per i fi le MP3 e da 32 fi no directory ed ai brani), non utilizzare a 192 kbps per i fi...
  • Pagina 116 AUX. Leggere a riguardo il paragrafo Blaupunkt non può garantire il perfetto fun- "Impostazione dell'ingresso AUX" al zionamento di tutti i supporti USB disponi- capitolo "Fonti audio esterne".
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio MP3/WMA Nota: Selezione di brani/fi le A riguardo della memorizzazione dei Nell'attuale directory, per passare da un tag ID3 leggere anche le istruzioni re- brano/fi le ad un altro precedente o succes- lative al proprio software PC-MP3 o al sivo, software di masterizzazione.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio MP3/WMA Fine di MIX Ripetizione di singoli brani o di intere directory (REPEAT) Per terminare l'ascolto dei brani in ordine casuale, Se si desidera ripetere il titolo corrente, premere una o più volte il tasto 3 <, premere una o più...
  • Pagina 119 (ad es. "T072") e la durata di ripro- Modalità multilettore CD duzione. All'apparecchio possono venire collegati, se desiderato, i multilettori CD Blaupunkt Selezione di un CD CDC A08 T e IDC A09 (settore C3 sulla par- Per cambiare CD in su o in giù, te posteriore dell'apparecchio).
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità multilettore CD Riproduzione dei brani in ordine Interruzione della riproduzione casuale (MIX) (PAUSE) Premere il tasto 1 <. È possibile ascoltare i brani dell'attuale CD in ordine casuale, Sul display 6 viene visualizzato "PAUSE". premere una o più...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando a infrarossi Telecomando a infrarossi Funzioni del telecomando RC 10 P Funzioni generali: Con il telecomando a infrarossi opzionale è possibile comandare le funzioni principali Tasto Funzione dell'apparecchio. Disattivazione/attivazione apparecchio (premuto più Ricevitore del telecomando a lungo) Il ricevitore a infrarossi 9 per il telecoman-...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando a infrarossi Uscita preamplifi catore In esercizio CD: Uscita preamplifi catore È possibile collegare un amplifi catore al- Tasto Funzione l'apparecchio per l'applicazione di un alto- Scelta brano successivo parlante dei bassi profondi (subwoofer). Per attivare questa funzione, l'amplifi...
  • Pagina 123 MiniDisc o lettori MP3. 8 l'imposta- re, premendo il tasto • Impostazione "CDC" per multilettori CD zione "AUX". Blaupunkt CDC A 08 T e IDC A 09. • Impostazione "USB" per l'interfaccia • In presenza dell'impostazione "AUX" 8 è possibile USB di Blaupunkt.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Fonti audio esterne Impostazioni di fabbrica Se si è scelta l'impostazione CDC o Ripristino delle USB, è possibile selezionare la fonte impostazioni di fabbrica audio con il tasto SRC > solo se vi è (RESET) un relativo apparecchio collegato (mul- tilettore CD o interfaccia USB).
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Dati tecnici Tensione di esercizio 24 Volt Amplifi catori Potenza di uscita: 2 x 20 Watt sinusoi- dali a 4 Ohm Uscita Line: 2 x 2,0 Volt eff Uscita Aux: 2 x 2,0 Volt eff Tuner Gamme d'onda Europa: FM :...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de mando 1 Regulador del volumen < Bloque de teclas 1 - 6 2 Tecla BND = Tecla RDS Pulsación breve: selección del nivel de Activar y desactivar la función de con- memoria o bien de la banda de ondas fort RDS Pulsación prolongada: iniciar la función...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Indicaciones importantes ....129 Sonido .......... 134 Uso según las normas ....129 Ajuste de los agudos ..... 134 Mando a distancia (opcional) ..129 Regular los graves ......134 Cambiadiscos (opcional) ....129 Ajustar los medios .......
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Modo de CD ........142 Modo de cambiadiscos ....150 Iniciar el modo de CD ....143 Activar el modo de cambiadiscos ... 150 Indicación de la información de Seleccionar un CD ....... 150 los títulos (texto del CD)....
  • Pagina 129 (Blaupunkt n.º 7 607 591 512). Cambiadiscos (opcional) Puede conectar el cambiadiscos CDC A08 T (Blaupunkt n.º 7 607 274 002) o IDC A09 (Blaupunkt n.º 7 607 274 005). El cambiadiscos se encuentra disponible como accesorio.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Seguro antirrobo más. Después del tercer intento fallido Seguro antirrobo mediante se bloquea el equipo durante una hora. CODE En este tiempo se muestra la indicación "WAIT 1HR" en la pantalla 6. Si des- Su equipo está...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Seguro antirrobo Conexión/desconexión Introducir el código después de Conexión/desconexión una interrupción en el suministro Para conectar y desconectar el equipo, Vd. de tensión tiene diferentes posibilidades: Conecte el equipo. Conectar y desconectar el En la pantalla 6 aparece primero la indi- equipo con la tecla On/Off cación "CODE"...
  • Pagina 132 Para saber qué sistemas de navegación infrarrojos. Para ello lea el apartado pueden conectarse a su radio, pregunte a "Receptor del mando a distancia" en el su proveedor Blaupunkt. capítulo "Mando a distancia por infra- rrojos RC 10 P".
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen Pulse la tecla MENU 7. Al recibir una llamada o cuando se produce una indicación de navegación, la pantalla 8 hasta que apa- Pulse la tecla muestra la indicación "PHONE". rezca la indicación "BEEP" y el ajuste actual "ON"...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen Sonido Para salir del menú, Sonido pulse la tecla MENU 7. Ajuste de los agudos Ajustar la adaptación del Pulse la tecla AUD :. volumen en función del ruido Pulse repetidas veces la tecla (GALA) 8 hasta que en la pantalla se muestre Con esta función, el volumen de la radio del...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Para seleccionar otra frecuencia de graves Para ajustar el nivel de medios, entre 60 Hz y 200 Hz, pulse repetidas veces la tecla 8 hasta que en la pantalla se muestre pulse la tecla la indicación "GAIN".
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Hora Ajustar la distribución del Hora volumen delante/detrás (FAD) Mostrar la hora Nota Para mostrar la hora en la pantalla durante Los altavoces traseros deben conec- unos 10 segundos, tarse a través de un amplifi cador adi- mantenga pulsada la tecla MENU 7 cional.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Hora Modo de radio 8 para elegir Pulse la tecla Modo de radio el modo deseado. Este equipo está dotado de un radiorrecep- Para salir del menú, tor RDS. Casi todas las emisoras sintoniza- pulse la tecla MENU 7.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Nota: adicional OMT/OLT o AMT. En cada nivel de memoria pueden memorizarse 6 emisoras. La función REG debe desactivarse o activarse por separado en el menú. Para cambiar entre bandas de ondas o nive- les de memoria, Activar y desactivar la función de pulse la tecla BND 2.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Para salir del menú, Mantenga pulsada durante más de pulse la tecla MENU 7. 2 segundos la tecla de estación 1- 6 en la que desee memorizar la emisora. Sintonización manual Se emitirá...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Activar y desactivar la función PTY Explorar las emisoras que se Pulse la tecla MENU 7. pueden sintonizar (BANDSCAN) 8 hasta que apa- Pulse la tecla Con la función bandscan se pueden explo- rezca la indicación "PTY"...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Noticias de tráfi co Para salir del menú, Noticias de tráfi co pulse la tecla MENU 7. Activar y desactivar la Activar y desactivar radiotexto preferencia para las noticias de Algunas emisoras de radio utilizan la señal tráfi...
  • Pagina 142 Disc. Los CD con protección contra copia pulse la tecla TA ;. pueden provocar difi cultades durante la re- La preferencia para noticias de tráfi co per- producción. Blaupunkt no puede garantizar manece activa. el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD CD en forma de texto en movimiento se Iniciar el modo de CD ha desactivado (véase siguiente apar- Si la unidad de CD está vacía, tado). coloque el disco en la ranura de CD con la cara impresa hacia arriba y, sin ejer- Activar/desactivar la indicación de la cer fuerza, empuje hasta notar cierta...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD En la pantalla aparece la indicación "SCAN Búsqueda rápida (audible) OFF" durante unos segundos. Continúa la Para realizar una búsqueda rápida hacia de- reproducción del título actual. lante o hacia atrás mantenga pulsada la tecla Repetición de un título (RPT) hasta que llegue a la posición deseada.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Modo MP3/WMA Nota: Modo MP3/WMA La expulsión del CD no se debe obsta- Con esta autorradio también puede repro- culizar ni asistir en modo alguno. ducir los DVD, CD-R y CD-RW con archivos Extraiga el CD.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA A la hora de crear (codifi car) archivos MP3/ grabación. Para más detalles, consulte el WMA a partir de los archivos de audio, es manual del software. recomendable seleccionar una velocidad Notas: binaria de 32 a 320 kbps para los archivos •...
  • Pagina 147 En un soporte de datos USB se pueden co duro USB), se debe conectar la inter- crear un máximo de 1.500 archivos (direc- faz USB opcional de Blaupunkt en la parte torios y títulos). Este equipo permite selec- posterior del equipo (cámara C3). Puede cionar los directorios y los títulos de uno en...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA 6. Si no se han almacenado etiquetas ID3 repetidamente la tecla con los archivos MP3, se muestra el nom- puede acceder a todos los subdirec- bre del archivo. torios. Nota: Seleccionar títulos/archivos Para la memorización de las etiquetas Para cambiar a otro título/archivo anterior o ID3 lea también el manual de su soft-...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA Finalizar la función MIX Reproducir repetidamente un título o un directorio completo Para fi nalizar la reproducción en orden aleatorio, (REPEAT) pulse la tecla 3 < hasta que aparezca Para repetir el título seleccionado en ese la indicación "MIX OFF"...
  • Pagina 150 Seleccionar un CD Para cambiar a otro CD anterior o siguiente, Se pueden conectar opcionalmente al equi- pulse la tecla po los cambiadiscos Blaupunkt CDC A08 T y IDC A09 (cámara C3 en la parte trasera Selección del título del equipo).
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de cambiadiscos En la pantalla 6 aparece brevemente la Reproducir títulos en orden indicación "SCAN OFF". El título que está aleatorio (MIX) sonando sigue reproduciéndose. Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del CD seleccionado, Interrumpir la reproducción pulse la tecla 3 <...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia por infrarrojos Mando a distancia por Funciones del mando a distancia infrarrojos RC 10 P Información general: Con el mando a distancia por infrarrojos opcional puede controlar las funciones más Tecla Función importantes del equipo.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia por infrarrojos Salida del preamplifi cador En el modo de CD: Salida del preamplifi cador Puede conectar al equipo un amplifi ca- Tecla Función dor para un altavoz de graves profundos Seleccionar título siguien- (Subwoofer).
  • Pagina 154 MiniDisc o reproductores de MP3. • Ajuste "CDC" para los cambiadiscos • En el ajuste actual "AUX" puede se- Blaupunkt CDC A 08 T y IDC A 09. leccionar el ajuste "USB" pulsando la • Ajuste "USB" para la interfaz USB de tecla Blaupunkt.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Fuentes de sonido externas Ajustes de fábrica Ajustar el nivel de la entrada Restablecer los ajustes de fábrica (RESET) Si ha ajustado la entrada AUX para la co- Tiene la posibilidad de restablecer el equi- nexión de fuentes de sonido externas en po con los ajustes de fábrica originales: "AUX", puede adaptar el nivel de la fuente...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Tensión de funcionamiento 24 voltios Amplifi cador Potencia de salida: 2 x 20 W sinusoidal en 4 ohmios Salida Line: 2 x 2,0 voltios efectivos Entrada AUX: 2 x 2,0 voltios efectivos Sintonizador Banda de ondas en Europa:...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando 1 Regulador do volume < Bloco de teclas 1 - 6 2 Tecla BND = Tecla RDS Toque breve: selecção dos níveis de Ligar/desligar a função de conveniên- memória ou da banda cia RDS Toque longo: iniciar a função Travelstore >...
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Informações importantes ....160 Som ..........165 Utilização de acordo com as Regular os agudos ......165 disposições legais ......160 Regular os baixos ......165 Segurança na estrada ..160 Ajustar os médios ......166 Telecomando (opção) ..
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Modo de CD ........173 Modo de leitor multi-CD ....181 Perigo de destruição da Iniciar o modo multi-CD ....181 unidade de CD! ....173 Escolher um CD ......181 Iniciar o modo de CD ..174 Escolher uma faixa .......
  • Pagina 160 (Blaupunkt nº 7 607 591 512). Leitor multi-CD (opção) Pode conectar o leitor multi-CD CDC A08 T (Blaupunkt nº 7 607 274 002) ou IDC A09 (Blaupunkt nº 7 607 274 005). Os leitores multi-CD estão disponíveis como acessórios.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Protecção anti-roubo aparelho durante este tempo de espe- Protecção anti-roubo CODE ra, terá de aguardar novamente uma O seu aparelho está equipado com um códi- hora completa após a reactivação. go numérico de quatro dígitos para protec- Prima as vezes necessárias a tecla de ção contra roubo.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Protecção anti-roubo Ligar/desligar Introduzir o código numérico Ligar/desligar após interrupção da tensão Há várias possibilidades para ligar e desli- Ligue o aparelho. gar o aparelho: No visor 6 aparece primeiro "CODE" e de- Ligar/desligar com a tecla de pois "0000".
  • Pagina 163 Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao auto-rádio (conector C2 na parte de trás do aparelho). Para saber quais sistemas de navegação são compatíveis com o seu auto-rádio, diri- ja-se a um revendedor Blaupunkt.
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Prima a tecla MENU 7. Se receber uma chamada ou for emitida uma mensagem do sistema de navegação, Prima as vezes necessárias a tecla é indicado "PHONE" no visor. 8, até "BEEP" e o ajuste actu- al "ON"...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Regular a adaptação do volume em função do ruído (GALA): Regular os agudos Esta função faz com que o volume do auto- Prima a tecla AUD :. rádio seja adaptado automaticamente à ve- locidade do seu automóvel e aos ruídos de Prima as vezes necessárias a tecla condução daí...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com 8 para ajustar o Para ajustar o nível de baixos, Prima a tecla prima as vezes necessárias a tecla nível de médios entre –7 e +7. 8, até "GAIN" ser indicado. Para escolher o factor de qualidade para os Após aprox.
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com Relógio 8 para regular a Prima a tecla Relógio distribuição do som à frente/atrás en- tre –10 e +10. Chamar a indicação do relógio Para abandonar o menu, Para apresentar o relógio no visor durante prima a tecla AUD :.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Relógio Modo de rádio Para abandonar o menu, Modo de rádio prima a tecla MENU 7. Este aparelho está equipado com um recep- tor de rádio RDS. Quase todas as estações Regular o fuso horário sintonizáveis em FM transmitem um sinal (TIMEZONE) que, para além do programa, contém in-...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Nota: Para comutar entre as bandas ou os níveis de memória, O REG deve ser ligado ou desligado se- prima a tecla BND 2. paradamente no menu. Sintonizar as estações Ligar/desligar a função de conveniência RDS Há...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Prima a tecla de pré-selecção 1 - 6 < Sintonia manual na qual pretende memorizar a estação, Para alterar a frequência ajustada em pe- e mantenha-a premida por mais de quenos passos, 2 segundos.
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Ligar/desligar a função PTY Tocar brevemente as estações Prima a tecla MENU 7. sintonizáveis (BANDSCAN) Prima as vezes necessárias a tecla A função Bandscan permite-lhe tocar todas 8, até "PTY" e o ajuste actu- as estações sintonizáveis durante cerca de al "ON"...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Boletins de trânsito Para abandonar o menu, Boletins de trânsito prima a tecla MENU 7. Ligar/desligar a prioridade dos Ligar/desligar radiotexto boletins de trânsito Algumas estações de rádio aproveitam o Para ligar ou desligar a prioridade dos bo- sinal RDS para transmitir publicidade ou letins de trânsito em cada modo de funcio-...
  • Pagina 173 A prioridade dos boletins de trânsito per- ze apenas CDs com o logotipo "Compact manece ligada. Disc". O CDs protegidos contra cópia po- dem causar difi culdades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funciona- mento correcto de CDs protegidos contra cópia!
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Nota: Iniciar o modo de CD Esta função não está disponível se a Não havendo nenhum disco na unidade, indicação de texto de CD como texto insira o CD no compartimento para CD, rolante estiver desligada (consultar o sem exercer qualquer força, com o lado parágrafo seguinte).
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Busca rápida (com som) Repetição de faixas (RPT) Prima a tecla 2 <. Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, A informação "RPT TRK" surge brevemente 8 premida mantenha a tecla no visor e o símbolo RPT é...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Modo de MP3/WMA Nota: Modo de MP3/WMA Se não retirar um CD ejectado, ele volta Este auto-rádio permite-lhe a leitura de CD- a ser automaticamente recolhido após Rs e CD-RWS com fi cheiros de música MP3 e aprox.
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Ao criar (codifi car) os fi cheiros MP3/WMA Notas: a partir de fi cheiros áudio, deverá usar ta- • Para a designação dos fi cheiros (di- xas de bits de 32 a 320 kbps para fi cheiros rectórios e faixas), evitem a utilização MP3 ou de 32 a 192 kbps para fi...
  • Pagina 178 "Confi gurar a fi cheiros. entrada AUX" no capítulo "Fontes áu- A Blaupunkt não pode garantir um funcio- dio externas". namento correcto de todos os suportes de • Desligue sempre o aparelho antes de dados USB disponíveis no mercado.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Nota: Seleccionar a faixa/fi cheiro Para memorizar tags ID3, leia também Para mudar, por ordem descendente ou as- as instruções do seu "software" de PC cendente, para uma nova faixa ou um novo para MP3 ou "software"...
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Terminar a função MIX Para repetir o directório actual, prima as vezes necessárias a tecla 2 Para terminar a reprodução numa ordem <, até "RPT DIR" ou "RPT FLD" apare- aleatória, cer no visor 6.
  • Pagina 181 Escolher um CD Para mudar para um novo CD, por ordem É possível conectar, opcionalmente, ao ascendente ou descendente, aparelho os leitores multi-CD Blaupunkt prima a tecla CDC A08 T e IDC A09 (conector C3 na par- te de trás do aparelho).
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de leitor multi-CD aleatória (MIX) Interromper a reprodução (PAUSE) Para ouvir as faixas do disco que está a ser tocado, numa ordem variável, aleatoria- Prima a tecla 1 <. mente seleccionada pelo aparelho, No visor 6 aparece "PAUSE".
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando de IV Telecomando de IV RC 10 P Funções do telecomando Com o telecomando de IV opcional, pode Gerais: comandar as funções mais importantes do aparelho. Tecla Função Receptor do telecomando Ligar (desligar o apare- lho (premir longamente) Na tampa do aparelho, encontra-se o re- Mute (premir brevemente)
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando de IV Saída do pré-amplifi cador No modo de CD: Saída do pré-amplifi cador Pode ligar ao aparelho um amplifi cador Tecla Função para utilização de um altifalante de graves Seleccionar a faixa se- fundos (subwoofer).
  • Pagina 185 MP3. • Confi guração "CDC" para os leito- • Com o ajuste actual "AUX", pode se- res multi-CD Blaupunkt CDC A 08 T e leccionar o ajuste "USB" premindo a IDC A 09. tecla • Confi guração "USB" para a interface A cada mudança de ajuste, o aparelho...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Fontes áudio externas Ajustes de fábrica Se tiver seleccionado o ajuste CDC ou Repor os ajustes de fábrica USB, só pode seleccionar a fonte áudio (RESET) com a tecla SRC > se estiver conecta- Tem a possibilidade de repor os ajustes de do um aparelho correspondente (leitor fábrica originais do aparelho:...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Dados técnicos Tensão de funcionamento 24 V Amplifi cador Potência de saída: 2 x 20 Watt seno em 4 Ohm Saída Line: 2 x 2,0 Volt rms Entrada AUX: 2 x 2,0 Volt rms Sintonizador Bandas na Europa: 87,5 - 108 MHz...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen < Toetsenblok 1 - 6 1 Volumeregelaar 2 BND-toets = RDS-toets RDS-comfortfunctie in-/uitschakelen Kort indrukken: keuze van het geheu- genniveau resp. het golfgebied > SRC-toets Lang indrukken: starten van de Bron kiezen tussen radio en (indien Travelstore-functie (FMT of MWT/LWT) geplaatst, aangesloten resp.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Belangrijke opmerkingen ....191 Klankkleur ........196 Correct gebruik ......191 Hoge tonen instellen ..... 196 Verkeersveiligheid ....... 191 Lage tonen instellen ..... 196 Afstandsbediening (optie) .... 191 Middentonen instellen ....197 CD-wisselaar (optie) ....
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave CD-weergave ......... 204 Weergave van CD-wisselaar ... 212 Gevaar voor vernieling van de Weergave van CD-wisselaar CD-speler! ......... 204 starten ........212 CD-weergave starten ....205 CD kiezen ........212 Weergeven van titelinformatie Titel kiezen .........
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke opmerkingen Belangrijke opmerkingen USB-interface (optie) U kunt de Blaupunkt-USB-interface aan- Lees deze handleiding zorgvuldig en zorg sluiten, om MP3-/WMA-bestanden van dat u vertrouwd raakt met het apparaat een USB-datadrager af te spelen. De USB- voordat u het in bedrijf neemt.
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Diefstalbeveiliging rende een uur geblokkeerd. Gedurende Diefstalbeveiliging CODE deze periode wordt "WAIT 1HR" in het Uw apparaat is ter bescherming tegen dief- display 6 weergegeven. Wanneer u stal uitgerust met een viercijferig codenum- het apparaat binnen deze wachttijd uit- mer.
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com Diefstalbeveiliging In-/uitschakelen Codenummer na In-/uitschakelen spanningsonderbreking Om het apparaat in of uit te schakelen hebt invoeren u de verschillende mogelijkheden: Schakel het apparaat aan. In-/uitschakelen met de aan-/uit- In het display 6 verschijnt eerst "CODE" toets en dan "0000".
  • Pagina 194 (kamer C2 op de achterzijde van het ap- eningsontvanger" in het hoofdstuk "IR paraat). afstandsbediening RC 10 P". Welke navigatiesystemen op uw autora- dio kunnen worden aangesloten, kan uw Blaupunkt-dealer u vertellen. Wanneer een gesprek wordt aangenomen of er is een gesproken mededeling van...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Druk op de toets MENU 7. het navigatiesysteem, wordt in het display "PHONE" weergegeven. Druk net zo vaak op de toets 8 tot in het display 6 "BEEP" en Volume voor telefoon-/navigatie-audio de actuele instelling "ON"...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Volume Klankkleur Om het menu te verlaten, Klankkleur drukt u op de toets MENU 7. Hoge tonen instellen Snelheidsafhankelijke volume- Druk op de toets AUD :. aanpassing instellen (GALA): Druk zo vaak op de toets Met deze functie wordt het volume van de totdat "TREBLE"...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com Klankkleur Om het niveau van de lage tonen in te stel- Na ca. 2 seconden worden "GAIN" en de ac- len, tuele instelling getoond. drukt u zo vaak op de toets 8, om het Druk op de toets resp.
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com Klankkleur Kloktijd Druk zo vaak op de toets Kloktijd tot "FAD" en de actuele instelling op het display worden weergegeven. Tijd weergeven 8, om de Druk op de toets resp. Om de kloktijd wordt gedurende ca. 10 s op volumeverdeling voor/achter tussen het display weer te geven, –10 en +10 in te stellen.
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com Kloktijd Radioweergave 8, om Druk op de toets resp. Radioweergave tussen de modi om te schakelen. Dit apparaat is uitgerust met een RDS-ra- Om het menu te verlaten, dio-ontvanger. Praktisch alle ontvangbare drukt u op de toets MENU 7. FM-zenders zenden een signaal uit dat naast het programma ook informatie bevat Tijdzone instellen (TIMEZONE)
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave Opmerking: Om tussen de geheugenniveaus resp. golf- gebieden om te schakelen, REG moet afzonderlijk in het menu wor- drukt u op de toets BND 2. den in- resp. uitgeschakeld. Zenders instellen RDS-comfortfunctie in- of uitschakelen Om de RDS-functies AF en REG te ge- U hebt verschillende mogelijkheden om bruiken, drukt u op de toets RDS =.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave Houd de voorkeuzetoets 1 - 6 <waar- Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU 7. op de zender moet worden opgeslagen, langer dan 2 seconden ingedrukt. Handmatig afstemmen op zenders De bevestigingstoon klinkt.
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave PTY in-/uitschakelen Ontvangbare zenders kort Druk op de toets MENU 7. weergeven (BANDSCAN) Druk net zo vaak op de toets Met de bandscan-functie kunt u alle ont- 8 tot in het display 6 "PTY" en de ac- vangbare zenders gedurende 10 seconden tuele instelling "ON"...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave Verkeersinformatie Radiotekst in-/uitschakelen Verkeersinformatie Bepaalde radiozenders gebruiken het RDS- Voorrang voor signaal om reclame en ander informatie in verkeersinformatie in-/ plaats van de zendernaam over te dragen. Deze radiotekst wordt in het display 6 uitschakelen weergegeven.
  • Pagina 204 CD's gebruiken met het Compact-Disc-logo. diobron terug te keren, Er kunnen afspeelmoeilijkheden ontstaan drukt u op de toets TA ;. bij CD's met kopieerbeveiliging. Blaupunkt De voorrang voor verkeersinformatie blijft kan het goed functioneren van CD's met ko- ingeschakeld. pieerbeveiliging niet garanderen.
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com CD-weergave lichtkrant is uitgeschakeld (zie volgen- CD-weergave starten de par. agraaf). Wanneer er geen CD in de speler zit, schuift u de CD met de bedrukte zijde Weergave van titelinformatie als naar boven zonder forceren in de CD- lichtkrant in-/uitschakelen opening totdat u een weerstand voelt.
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com CD-weergave Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) Titel herhalen (RPT) Druk op de toets 2 <. Voor een snelle zoekdoorloop achteruit resp. vooruit, "RPT TRK" verschijnt kort op het display, het 8 inge- houdt u de toets resp.
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com CD-weergave MP3-/WMA-weergave Opmerking: MP3-/WMA-weergave Het uitschuiven van de CD mag niet U kunt met deze autoradio ook CD-R's en worden gehinderd of geholpen. CD-RW's met MP3- en WMA-muziekbe- Neem de CD uit. standen afspelen. Bovendien kunt u via de optionele C‘n‘C-compatibel USB-interface Het CD-symbool verdwijnt.
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-weergave soorten kunnen niet betrouwbaar worden gens de werkwijze van uw CD-schrijfsoft- afgespeeld. ware. Opmerkingen daarvoor vindt u in de handleiding van de software. Bij het aanmaken (coderen) van de MP3-/ WMA-bestanden uit de audiobestanden Opmerkingen: moet u bitrates van 32 tot 320 kbps voor •...
  • Pagina 209 USB-harde schijf) aan te kunnen slui- heugen (Mass Storage Device) zijn gespe- ten, moet de optionele Blaupunkt USB-in- cifi ceerd, in het bestandssysteem FAT16 of terface aan de achterzijde van het apparaat FAT32 zijn geformatteerd en MP3- of WMA- (kamer C3) worden aangesloten zoals in bestanden bevatten.
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-weergave er geen ID3-tags met de MP3-bestanden Titels/bestanden kiezen zijn opgeslagen, wordt de bestandsnaam Om op- of neerwaarts naar een andere ti- weergegeven. tel/een ander bestand van de actuele map Opmerking: te gaan, Lees voor het opslaan van ID3-tags ook drukt u op de toets resp.
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com MP3-/WMA-weergave MIX beëindigen Losse titels of hele mappen herhaald afspelen (REPEAT) Om het afspelen in willekeurige volgorde te beeindigen, Om de actuele titel te herhalen, drukt u zo vaak op toets 3 <, tot "MIX drukt u zo vaak op toets 2 <, tot "RPT OFF"...
  • Pagina 212 Weergave van CD-wisselaar (bijv. "D02") en de speeltijd en de actuele Weergave van CD-wisselaar titel (bijv. "T07) weergegeven. Op het apparaat kan optioneel de Blaupunkt- CD-wisselaar CDC A08 T en IDC A09 wor- CD kiezen den aangesloten (kamer C3 aan achterzijde Om omhoog of naar beneden naar een apparaat).
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com Weergave van CD-wisselaar REPEAT beëindigen Alle titels van alle CD's kort weergeven (SCAN) Om de herhaling te beëindigen, drukt u zo vaak op toets 2 <, tot Om alle titels van alle geplaatste CD's "RPT OFF"...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com IR-afstandsbediening IR-afstandsbediening RC 10 P Functies van de afstandsbediening Met de optionele IR-afstandsbediening kunt u de belangrijkste functies van het ap- Algemeen: paraat regelen. Toets Functie Afstandsbedieningsontvanger Apparaat in-/uitschakelen In de kap van het apparaat bevindt zich de (lang indrukken) infraroodontvanger 9 voor de afstands- Mute (kort indrukken)
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com IR-afstandsbediening Voorversterkeruitgang CD-wisselaar-bedrijf Voorversterkeruitgang U kunt op het apparaat een versterker Toets Functie aansluiten voor het aansturen van een Volgende titel spelen, Subwoofer. Daarvoor moet de versterker snelle zoekdoorloop op de achterzijde van het apparaat (aanslui- ting C1) worden aangesloten.
  • Pagina 216 Bij de actuele instelling "AUX" kunt u ler, MiniDisc-speler of MP3-speler. 8 de door indrukken van de toets • Instelling "CDC" voor de Blaupunkt-CD- instelling "USB" kiezen. wisselaar CDC A 08 T en IDC A 09. Na iedere verandering van de instelling •...
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guides.com Externe audiobronnen Fabrieksinstellingen Niveau van de AUX-ingang Fabrieksinstellingen instellen herstellen (RESET) Wanneer u de AUX-ingang voor de aanslui- U heeft de mogelijkheid, de oorspronke- ting van een externe audiobron op "AUX" lijke fabrieksinstellingen van het apparaat heeft ingesteld, kunt u het niveau van de te herstellen.
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens Bedrijfsspanning 24 Volt Versterker Uitgangsvermogen: 2 x 20 Watt sinus aan 4 Ohm Line-uitgang: 2 x 2,0 Volt eff AUX-ingang: 2 x 2,0 Volt eff Tuner Golfgebied Europa: 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz...
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com Knappar och reglage 1 Volymreglage < Knappsats 1 - 6 2 BND-knapp = RDS-knapp Kort tryckning: Val av minnesnivå resp. Aktivera/avaktivera RDS-komfortfunk- våglängdsområde tion Lång tryckning: Starta Travelstore(rese)- > SRC-knapp funktionen (FMT eller MVT/LVT) Välj källa mellan radio och CD samt 3 På/av-knapp (förutsatt att de är anslutna resp.
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Viktiga anvisningar ......222 Klangbild ........227 Användning ......... 222 Ställa in diskant ......227 Trafi ksäkerhet ......222 Ställa in bas ........ 227 Fjärrkontroll (tillval) ..... 222 Ställa in mellanregister ....228 CD-växlare (tillval) .......
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll CD ..........235 CD-växlare ........243 Fara för allvarlig skada på Starta CD-växlare ......243 CD-läsaren! ........ 235 Välja CD-skiva ......243 Starta CD-läge ......236 Välj spår ........243 Visa spårinformation (CD-text) ..236 Snabbspolning (medhörning) ..
  • Pagina 222 Du kan ansluta CD-växlaren CDC A08 T (Blaupunkt-nr. 7 607 274 002) eller IDC A09 (Blaupunkt-nr. 7 607 274 005). CD-växlarna fi nns att köpa som tillbehör. USB-gränssnitt (tillval) Du kan ansluta Blaupunkt-USB-gränssnit- tet, för att spela av MP3-/WMA-fi ler från ett USB-minne.
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com Stöldskydd fönstret 6. Om du slår av apparaten Stöldskydd CODE under denna väntetid, måste du vänta Apparaten är skyddad mot stöld med ett en hel timme när du har slagit på den fyrsiffrigt kodnummer. Detta nummer mås- igen.
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com Stöldskydd Till-/frånkoppling Lägga in kodnummer efter Till-/frånkoppling strömavbrott Du kan koppla apparaten till/från på olika Slå på apparaten. sätt: I teckenfönstret 6 visas först "CODE" och Till-/frånkoppling med på-/av- därefter "0000". Du kan lägga in koden: knapp Observera! Tryck på...
  • Pagina 225 Läs om detta i avsnittet Detta förutsätter att mobiltelefonen resp. "Fjärrkontrollmottagare" i kapitlet "IR- navigeringssystemet är felfritt anslutet till fjärrkontroll RC 10 P". bilradion (grupp C2 på apparatens bak- sida). Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas.
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com Volym Vid ett inkommande samtal eller vid ett na- ella inställningen "ON" (på) eller "OFF" (av) visas i teckenfönstret 6. vigeringsmeddelande visas "PHONE" i teck- enfönstret. 8, för att Tryck på knappen resp. avaktivera resp.
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com Volym Klangbild Ställa in bullerberoende Klangbild volymanpassning (GALA) Ställa in diskant Med denna funktion anpassas bilradiovo- Tryck på knappen AUD :. lymen automatiskt till bilens hastighet och de ljud som hör ihop med den. Exempelvis 8 (ev.
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Klangbild 8, för att ställa in För att ställa in basnivån, Tryck på eller 8 (ev. tryck på knappen eller mellanregisternivån mellan –7 och +7. fl era gånger) tills "GAIN" visas. För att ställa in kvalitetsfaktorn för mellan- Efter ca.
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com Klangbild 8, för att ställa in Tryck på eller volymbalansen fram/bak mellan –10 och +10. Visa tid För att stänga menyn, För att visa tiden ca 10 sekunder i tecken- tryck på knappen AUD :. fönstret.
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com Radio 8, för att växla mel- Tryck på eller Radio lan lägena. Denna apparat är utrustad med en RDS- För att stänga menyn, radiomottagare. Nästan alla FM-stationer tryck på knappen MENU 7. sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex.
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Observera! Så här växlar du mellan våglängdsområde- na resp. minnesnivåerna, REG måste aktiveras och avaktiveras tryck på knappen BND 2 separat i menyn. Ställa in stationer Aktivera/avaktivera RDS- komfortfunktion Du kan ställa in en station på olika sätt. För att använda RDS-funktionerna AF och REG, tryck på...
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Manuell stationsinställning Tryck på en av stationsknapparna 1 - 6 <, som stationen ska lagras på, i mer För att ändra den inställda frekvensen i små än 2 sekunder. etapper, tryck på knappen eller Ljudsignalen hörs.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Aktivera/avaktivera PTY Presentera mottagningsbara Tryck på knappen MENU 7. stationer (BANDSCAN) 8 (ev. Tryck på knappen eller Med Bandscan-funktionen kan du presen- fl era gånger) tills "PTY" och den aktu- tera alla mottagningsbara stationer i ca. ella inställningen "ON"...
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Trafi kradio Aktivera/avaktivera radiotext Trafi kradio Vissa radiostationer använder RDS-signa- Aktivera/avaktivera prioritet för len för att överföra reklam eller annan infor- trafi kmeddelanden mation i stället för stationens namn. Denna radiotext visas i teckenfönstret 6. För att aktivera resp.
  • Pagina 235 För att avbryta ett pågående trafi kmedde- skivor med kopieringsskydd kan leda till lande och återgå till en ljudkälla, som du problem vid avspelningen. Blaupunkt ga- lyssnade på tidigare, ranterar inte funktionen vid spelning av ko- tryck på knappen TA ;.
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com Observera! Starta CD-läge Denna funktion är inte tillgänglig om Om ingen CD-skiva fi nns i läsaren, visning av CD-text som löpande text är lägg in CD:n med den tryckta sidan upp- avaktiverad (se nästa avsnitt). åt i läsaren och skjut in den i CD-facket tills du känner ett visst motstånd.
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com Snabbspolning (medhörning) Upprepa spår (RPT) Tryck på knappen 2 <. För att snabbt spola framåt eller bakåt 8 intryckt tills håll knappen eller "RPT TRK" visas kort i teckenfönstret och du kommer till önskat ställe. symbolen RPT visas.
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA Observera! MP3/WMA Om du inte tar ut den utmatade skivan Med den här bilradion kan du även lyssna på dras den automatiskt in igen efter ca CD-R-skivor och CD-RW-skivor med MP3- 10 sekunder. och WMA-musikfi...
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA När du skapar (kodar) MP3-/WMA-fi ler från Observera! ljudfi ler bör du använda en bitrate mellan • Undvik specialtecken (liksom å, ä, ö) 32 till 320 kbps för MP3-fi ler en bitrate när du namnger mappar och spår/fi...
  • Pagina 240 Slå alltid av apparaten innan du an- minskar max antal tillåtna fi ler. sluter eller kopplar bort USB-enheten Blaupunkt kan inte garantera att alla USB- så att enheten alltid registreras resp. enheter som fi nns på marknaden fungerar stoppas på ett korrekt sätt.
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA Observera! Observera! Denna funktion är inte tillgänglig, när I USB-läge stoppar snabbsökningen visningen av spårinformation i form bakåt i början av det aktuella spåret. av löpande text är avaktiverad. Lär om Spela titlar i slumpvis detta i kapitlet "CD", avsnittet "Visa spårinformation (CD-text)"...
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA Under presentationen blinkar visningen Avbryta spelning (PAUSE) "MP3" eller "USB". Tryck på knappen 1 <. För att presentera alla spår i den aktuella I teckenfönstret 6 visas "PAUSE". mappen i USB-läge, tryck på knappen 4 < (ev. fl era gång- Återuppta spelning er) tills "SCAN FLD"...
  • Pagina 243 CD-växlare CD-växlare Välja CD-skiva För att fl ytta uppåt eller nedåt till en annan Till apparaten kan som tillval anslutas CD-skiva, Blaupunkt-CD-växlare CDC A08 T och tryck på knappen eller IDC A09 (grupp C3 på apparatens bak- sida). Välj spår Observera! För att byta till ett annat spår på...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com CD-växlare Avsluta SCAN Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om du vill avbryta presentationen, tryck en gång till på knappen 4 <. Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra "SCAN OFF" visas kort i teckenfönstret 6. i vilken ordningsföljd den aktuella skivans Det spår som just presenteras fortsätter att spår ska spelas,...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com IR-fjärrkontroll IR-fjärrkontroll RC 10 P Funktioner i frjärrkontrollen Du kan styra de viktigaste funktionerna i ap- Allmänt: paraten med IR-fjärrkontrollen (tillval). Knapp Funktion Fjärrkontrollmottagare Till-/frånkoppling av ap- Infraröd-mottagaren 9 för fjärrkontrollen paraten (tryck längre) sitter i apparatens kåpa.
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com IR-fjärrkontroll Förförstärkarutgång CD-växlarläge Förförstärkarutgång Du kan ansluta en förstärkare till apparaten Knapp Funktion för att driva en subwoofer. För att kunna göra Spela nästa spår detta skall förstärkaren anslutas till grupp C1 på apparatens baksida. Subwooferns Spela föregående spår nivå...
  • Pagina 247 CD-spelare, nom att trycka på knappen MiniDisc-spelare eller MP3-spelare. Varje gång en inställning är ändrad, • Inställning "CDC" för Blaupunkt-CD- kopplas apparaten automatiskt från. växlare CDC A 08 T och IDC A 09. För att växla mellan inställningarna •...
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com Externa ljudkällor Fabriksinställningar Ställa in nivå på AUX-ingången Återställa fabriksinställningar När du har ställt in AUX-ingången för anslut- ning av en extern ljudkälla på "AUX", kan du (RESET) anpassa nivån i den externa ljudkällan till ni- Du har möjlighet att återställa apparatens vån i ljudkällan som tillhör apparaten (som inställningar till fabriksinställningar.
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tekniska data Driftsspänning 24 Volt Förstärkare Uteffekt: 2 x 20 Watt sinus vid 4 Ohm Line-utgång: 2 x 2,0 Volt eff Aux-ingång: 2 x 2,0 Volt eff Tuner Europeiska våglängdsintervall: 87,5 - 108 MHz 531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz Våglängdsområden Amerika:...
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com Kumanda elemanları 1 Ses seviyesi ayarlayıcısı < Tuş bloğu 1 - 6 2 BND tuşu = RDS tuşu Kısa basma: Hafıza düzeyi veya frekans RDS konfor fonksiyonunun açılması/ka- bandı seçimi patılması Uzun basma: Travelstore fonksiyonu- >...
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Önemli bilgiler ....... 253 Akustik ......... 258 Kullanım alanı ......253 Tizlerin ayarlanması...... 258 Trafi k emniyeti ......253 Basların ayarlanması ....258 Uzaktan kumanda (opsiyonel) ..253 Orta seslerin ayarlanması ....259 CD değiştirici (opsiyonel) ....
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler CD işletimi ........266 CD değiştirici işletimi ..... 273 CD sürücüsünde arıza tehlikesi! ..266 CD değiştirici işletiminin CD işletiminin başlatılması .... 266 başlatılması ........ 273 Parça bilgileri göstergesi CD seçimi ........273 (CD metni) ........
  • Pagina 253 Enfraruj bir uzaktan kumanda aksesuar (Blaupunkt No. 7 607 591 512) olarak alı- nabilir. CD değiştirici (opsiyonel) CDC A08 T (Blaupunkt No. 7 607 274 002) veya (Blaupunkt 7 607 274 005) CD değiştiricileri bağla- yabilirsiniz. CD değiştirici aksesuar olarak...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm da kapatırsanız yeniden açtıktan sonra Alarm CODE tam bir saat beklemeniz gerekecektir. Cihazınız hırsızlığa karşı koruma amacıyla İstasyonu tuşuna 1 < yeterince çok dört haneli bir kod numarasıyla donatılmış- defa basarsanız 6 ekranda kod numa- tır.
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm Açma/kapama Gerilim kesintisinden sonra kod Açma/kapama numarası girilmelidir Cihazın açılması/kapatılması için farklı se- Cihazı açınız. çenekler bulunur. Ekranda 6 önce "CODE", ardından "0000" Açma/kapama tuşu ile açma/ gösterilir. Kodu girebilirsiniz: kapama Uyarı: Cihazı...
  • Pagina 256 Bunun için "IR uzaktan kumandası (cihaz arka tarafındaki hücre C2). RC 10 P" bölümündeki "Uzaktan ku- Araç radyonuzda hangi navigasyon sistemi- manda alıcısı" başlığını okuyunuz. nin kullanılabileceğini Blaupunkt yetkili satı- cısından öğrenebilirsiniz. Bir çağrı geldiğinde veya navigasyon sesli bir uyarı başlattığında ekranda "PHONE" görüntülenir.
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com Ses seviyesi Telefon/navigasyon audio ses Menüden çıkmak için, MENU 7 tuşuna basınız. seviyesinin ayarlanması (PHONEVOL) Telefon görüşmelerinin veya sesli navigas- Maksimum açma ses seviyesi yon uyarılarının ses seviyesi ayarlanabilir: ayarı (ON VOL) MENU 7 tuşuna basınız. Açılışta, cihaz en son seçilen ses seviyesi- "PHONEVOL"...
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com Ses seviyesi Akustik lece daha yüksek sürüş gürültüleri (örneğin Akustik sürüş nedeniyle oluşan rüzgar) dengelen- miş olur. Tizlerin ayarlanması Bunun için aracınızda takometre sinyali AUD : tuşuna basınız. mevcut olmalıdır ve araç radyosuna bağlı 8 tuşuna, ekranda veya olmalıdır.
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com Akustik Bas seviyesini ayarlamak için, Orta sesin kalite faktörünü ayarlamak için, 8 tuşuna, ekranda "GAIN" 8 tuşuna, ekranda "Q veya veya gösterilinceye kadar basınız. FACTOR" gösterilinceye kadar basınız. Yaklaşık 2 saniye sonra "GAIN" ve güncel Yaklaşık 2 saniye sonra "Q"...
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com Saat Menüden çıkmak için, Saat MENU 7 tuşuna basınız. Saati gösterme Zaman dilimi ayarı (TIMEZONE) Saati yakl. 10 saniye için ekranda görüntü- Zaman dilimleri arasında geçiş yapıyor- lemek için, sanız ayarlanmış olan güncel saat ile olan MENU 7 tuşunu 2 saniyeden uzun bir saat farklarını...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com Radyo işletimi Uyarı: Radyo işletimi REG özellikle menüden açılmalı ve ka- Bu cihaz bir RDS-radyo alıcısı ile donatıl- patılmalıdır. mıştır. Alınan FM istasyonlarından bir çoğu programın yanı sıra istasyon ismi ve prog- RDS konfor fonksiyonlarını açma veya ram tipi (PTY) gibi bilgileri de içeren bir sin- kapama yal gönderir.
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com Radyo işletimi Hafıza düzeyleri veya frekans bantları ara- Manüel istasyon ayarlama sında geçiş yapmak için, Ayarlanan frekansı kısa adımlarda değiştir- BND 2 tuşuna basınız. mek için, 8 tuşuna basınız. veya İstasyon ayarı Ayarlanan frekansı hızlı bir şekilde değiştir- İstasyon ayarlamak için çeşitli yöntemler mek için, vardır.
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com Radyo işletimi 1 - 6 < arasındaki istasyon tuşların- Bandscan'ın başlatılması dan istasyonu kaydetmek istediğiniz 8 tuşunu 2 saniye- tuşunu veya tuşu 2 saniyeden uzun süre basılı tutu- den uzun süre basılı tutunuz. nuz.
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com Radyo işletimi 8 tuşuna, ekranda Menüden çıkmak için, veya MENU 7 tuşuna basınız. "RADIOTXT" gösterilinceye kadar basınız. Yaklaşık 2 saniye sonra güncel ayar "TEXT Program tipi seçimi ve arama işlemini ON" (açık) veya "TEXT OFF" (kapalı) ekran- başlatma da 6 gösterilir.
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com Trafi k yayını Trafi k yayını Trafi k duyuruları için ses seviyesini otomatik artırma Trafi k yayını önceliğini açma/ ayarlanmışsa kapama Trafi k duyurularının ayarlanan ses seviye- sinden kaç ses seviyesi kademesi kadar Trafi...
  • Pagina 266 Disc logosu olan CD'leri tercih ediniz. 6 bir defa kayan metin olarak gösterilir. Kopyalama koruması olan CD'lerin çalınma- Uyarı: sında zorluklar meydana gelebilir. Blaupunkt, kopyalama koruması olan CD'lerin kusursuz CD metninin kayan yazı olarak gösteril- çalışmasını garanti edemez. mesi kapatılmış ise bu fonksiyon kulla-...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com CD işletimi Parça bilgilerinin kayan metin olarak Parçanın rastgele sırayla gösterilmesinin açılması/kapatılması çalınması (MIX) Parça bilgilerinin kayan metin olarak göste- 3 < tuşuna basınız. rilmesini açılması/kapatılması için, Ekranda 6 kısa süre "MIX CD" mesajı gös- MENU 7 tuşuna basınız.
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com CD işletimi MP3/WMA işletimi RPT'nin sona erdirmesi MP3/WMA işletimi 2 < tuşuna yeniden basınız. Bu araç radyosu ile MP3 ve WMA müzik dos- Ekranda 6 kısa süreyle "RPT OFF" gösteri- yaları içeren CD-R'leri ve CD-RW'leri de ça- lir ve RPT sembolü...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA işletimi Audio dosyalarından MP3/WMA dosyala- Notlar: rının oluşturulması (kodlanması) sırasında • Dosyalar (dizinler ve başlıklar) belir- MP3 dosyaları için 32 ile 320 kbps arasın- lenirken noktalı harfl er ve özel işaret- da veya WMA dosyaları için 32 ile 192 kbps ler kullanılmamalıdır.
  • Pagina 270 • USB veri taşıyıcısının doğru şekilde kaydedilmesi ve kaydının silinmesi Blaupunkt, piyasada satılan tüm USB veri için USB veri taşıyıcısını bağlamadan taşıyıcılarını çalmayı garanti edemez. veya çıkarmadan önce mutlaka cihazı ID3-taglar kapatınız.
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA işletimi Uyarı: Uyarı: Parça bilgisinin kayan metin olarak USB işletiminde güncel parçanın baş- gösterilmesi kapatıldıysa bu fonksiyon langıcında geriye doğru hızlı arama iş- kullanılamaz. Bunun için "CD işletimi" lemi durur. bölümü, "Parça bilgileri göstergesi (CD Parçanın rastgele sırayla metni)"...
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA işletimi 4 < tuşuna arka arkaya basarak ek- İşletimi kesmek randa 6 "SCAN FLD" mesajının gö- (PAUSE (ara verme)) rünmesini sağlayınız. 1 < tuşuna basınız. Çalma sırasında "USB" göstergesi yanıp sö- Ekranda 6 "PAUSE" gösterilir. ner.
  • Pagina 273 CD değiştirici işletimi CD seçimi İleriye veya geriye doğru başka bir CD seç- Cihaza opsiyonel olarak CDC A08 T ve mek için, IDC A09 Blaupunkt CD değiştiricileri de 8 tuşuna basınız. tuşuna veya bağlanabilir (cihazın arka tarafındaki C3 hücresi). Parça seçimi Dikkat! Güncel CD'de yukarıya veya aşağıya doğru...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com CD değiştirici işletimi Parçanın rastgele sırayla İşletimi kesmek çalınması (MIX) (PAUSE (ara verme)) 1 < tuşuna basınız. Güncel CD parçalarını rastgele sırayla çal- mak için, Ekranda 6 "PAUSE" görünür. 3 < tuşuna arka arkaya basarak ek- randa 6 "MIX CD"...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com IR uzaktan kumandası IR uzaktan kumandası Uzaktan kumandanın fonksiyonları RC 10 P Opsiyonel IR uzaktan kumanda ile cihazın Genel: en önemli fonksiyonlarını kumanda edebi- lirsiniz. Tuş Fonksiyonu Cihazı açar/kapatır Uzaktan kumanda alıcısı (uzun basma) Cihazın kapağında uzaktan kumanda için Mute (kısa basma) bir enfraruj alıcı...
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com IR uzaktan kumandas Ön amplifi katör çıkışı CD değiştirici işletimi: Ön amplifi katör çıkışı Derin bas hoparlörün (subwoofer) çalıştı- Tuş Fonksiyonu rılması için bu cihaza bir amplifi katör bağ- Sonraki parçayı çalar layabilirsiniz. Bunun için amplifi katör ciha- zın yan tarafına (hücre C1) bağlanmalıdır.
  • Pagina 277 MP3 çalar gibi harici audio kaynakları otomatik olarak kapanır. "CDC" ve için "AUX" ayarı. "AUX" ayarları arasında geçiş yapmak • Blaupunkt CD değiştirici CDC A 08 T ve istiyorsanız önce "USB" ayarını seçmeli IDC A 09 için "CDC" ayarı. ve cihaz otomatik olarak kapatıldıktan •...
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com Harici audio kaynakları Fabrika ayarları Uyarı: Fabrika ayarlarına geri dön AUX girişinin seviyesini ancak AUX au- (RESET) dio kaynağı olarak seçilmişse ayarlaya- İsterseniz cihazı fabrika ayarlarına geri ala- bilirsiniz. bilirsiniz. Gerekirse ekranda "AUX" görünene ka- AUD : tuşunu 10 saniyeden uzun ba- dar SRC >...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik veriler Teknik veriler İşletme gerilimi 24 Volt Amplifi katör Çıkış gücü: 2 x 20 Watt, Sinus 4 Ohm Line çıkışı: 2 x 2,0 Volt eff AUX girişi: 2 x 2,0 Volt eff Radyo alıcısı...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com ISO Connector POWER SUPPLY CONNECTOR – GALA – IGNITION ANTENNA SUPPLY (12V OUT, I max 100mA) BATTERY SPEAKER CONNECTOR – – SPEAKER RF + SPEAKER RF – SPEAKER LF + SPEAKER LF – –...
  • Pagina 282 All manuals and user guides at all-guides.com Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

7 620 000 033