Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd
15.03.2007
10:17 Uhr
Seite 1 mole
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Bruksanvisning/Garanti • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия • Οδηγίες χρήσης/εγγύηση
Manual de utilizare/garanţie
Induktionskochplatte
Inductiekookplaat • Plaque chauffante à induction
Piano di cottura ad induzione • Placa de hornillo por inducción
Chapa de cozimento por indução • Induction Cooker
Induksjonskokeplate • Indukcyjna płyta kuchenna
Indukční vařič • Indukciós főzőlap
Индукционная плита • Επαγωγική εστία κουζίνας
Plită de gătit cu inducţie
EKI 3092
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic EKI 3092

  • Pagina 1 Piano di cottura ad induzione • Placa de hornillo por inducción Chapa de cozimento por indução • Induction Cooker Induksjonskokeplate • Indukcyjna płyta kuchenna Indukční vařič • Indukciós főzőlap Индукционная плита • Επαγωγική εστία κουζίνας Plită de gătit cu inducţie EKI 3092...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Inhoud · Sommaire · Indice · Índice · Índice · Contents Innhold · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание · Περιεχόµενα · Cuprins Übersicht Bedienelemente ................Seite Bedienungsanleitung ..................
  • Pagina 3 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld · Bedieningspaneel · Zone de commande Campo di comando · Panel de control · Campo de comando Control panel · Betjeningsfelt · Pole obsługi · Ovládací pole Kezelőmező...
  • Pagina 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Pagina 5: Bedienfeld

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Achtung Induktionshitze! Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel, sollten nicht auf der Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können. • Achtung heiße Oberfläche! Beim Induktionskochfeld wird erst nur der Boden des Kochgeschirrs erhitzt, nicht aber die Kochzone selbst.
  • Pagina 6: Elektrischer Anschluss

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Anschlusswert Ingesamt kann die Kochplatte eine Leistung von 1800W aufnehmen. Bei diesem Anschluss- wert empfiehlt sich eine getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16A Haushaltsschutzschalter.
  • Pagina 7 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Kochfunktionen Drücken Sie die Taste FUNCTION (3) wiederholt, um eine Kochfunktion auszuwählen. Die Lampe für die entsprechende Kochfunktion leuchtet. a) Leistungsgesteuertes Kochen • Das Gargut wird auf der von Ihnen eingestellten Stufe ständig fortgekocht. Sie können die Stufe nach dem Einschalten jederzeit mit den Tasten (4/8) verän- dern.
  • Pagina 8 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist. Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen.
  • Pagina 9: Technische Daten

    230V, 50Hz Bemessungsaufnahme: 1800W Schutzklasse: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät EKI 3092 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab...
  • Pagina 10 Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service Anschrift Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen...
  • Pagina 11 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Pagina 12: Bedieningspaneel

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Opgepast inductiehitte! Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het kookvlak gelegd worden omdat ze heet kunnen worden. • Opgepast heet oppervlak! Bij het inductiekookveld wordt eerst de bodem van het kook- gerei verwarmd, maar niet de kookzone zelf.
  • Pagina 13: Elektrische Aansluiting

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Aansluitingswaarde De kookplaat kan in totaal een vermogen van 1800W opnemen. Bij deze aansluitingswaarde is een gescheiden toevoerleiding met een beveiliging via een 16A veiligheidsschakelaar voor huishoudelijk gebruik aanbevolen.
  • Pagina 14 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Kookfuncties Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION (3) om een kookfunctie te selecteren. De lamp voor de kookfunctie in kwestie licht op. a) Vermogensgestuurd koken • Het eten wordt op het door u ingestelde niveau constant verder klaargemaakt. U kunt het niveau na de inschakeling op elk ogenblik met de knoppen (4/8) veran- deren.
  • Pagina 15: Reiniging

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het appa- raat is afgekoeld. Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen. Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    E3 o. E4 Overtemperatuur. Zie verder onder storingverhelping. Onderspanning. Controleer het stroomnet! Overspanning. Controleer het stroomnet! Technische gegevens Model: EKI 3092 Spanningstoevoer: 230V, 50Hz Opgenomen vermogen: 1800W Beschermingsklasse: Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
  • Pagina 17 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. Betekenis van het symbool „Vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
  • Pagina 18 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Pagina 19: Zone De Commande

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Aération: Toujours maintenir les fentes d’aération dégagées. • Attention, surface en céramique! Lorsque la surface est endommagée ou fissurée, il y a lieu d’éteindre l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. •...
  • Pagina 20: Branchement Électrique

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Les fait-tout suivants sont inadaptés: Les fait-tout au fond rond. Les fait-tout dont le diamètre Les fait-tout du le fond est inférieur à 12 cm. reposant sur des pieds. Branchement électrique Puissance du branchement Au total, la plaque de cuisson peut accepter une puissance de 1800W.
  • Pagina 21 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Actionnez la touche ON/OFF (marche / arrêt) (2), pour lancer la cuisson. Le voyant du mode de fonctionnement (1) est allumé en permanence. 4. Réglez une fonction de cuisson souhaitée à l’aide de la touche FUNCTION (3). Les fonctions de cuisson Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION (3) pour sélectionner une fonction de cuisson.
  • Pagina 22 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Risque de brûlures! Après la cuisson, la chaleur dégagée risque de provoquer des températures dangereuses au niveau de la zone de cuisson. Entretien Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir. N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif.
  • Pagina 23: Données Techniques

    E3 o. E4 Température surélevée. Cf. ci-dessous sous dépannage. Sous-tension. Vérifiez le réseau du secteur! Surtension. Vérifiez le réseau du secteur! Données techniques Modèle: EKI 3092 Alimentation d’alimentation: 230V, 50Hz Consommation: 1800W Classe de protection: Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité...
  • Pagina 24: Après La Garantie

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordu- res ménagères.
  • Pagina 25: Istruzioni Per L'uso

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Pagina 26 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Non riscaldate una pentola vuota sulla zona di cottura, ciò può provocare pericolose sovratemperature. • Ventilazione: tenete sempre libere le feritoie di ventilazione. • Attenzione, superficie in ceramica! Se la superficie è danneggiata o crepata, l’apparecchio deve venire spento ai fini di evitare un’eventuale scossa elettrica.
  • Pagina 27: Allacciamento Elettrico

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com È vietato utilizzare i seguenti tipi di pentola: Pentole con fondo rotondo. Pentole il cui fondo ha Pentole sorrette un diametro inferiore a 12cm. da piedini. Allacciamento elettrico Potenza allacciata Complessivamente il piano di cottura può...
  • Pagina 28 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in esercizio 1. Condizione di pronto: dopo che avete infilato la spina la zona di cottura passa alla condizione di pronto. Il display con l’indicazione di funzionamento (1) lampeggia. 2.
  • Pagina 29: Eliminazione Dei Guasti

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: dopo l’uso il piano di cottura deve venire spento mediante i suoi dispositivi di regolazione e di comando e non solo togliendo la pentola e sfruttando così la funzione di riconoscimento della stessa.
  • Pagina 30: Dati Tecnici

    E3 o. E4 Sovratemperatura. Vedi al capitolo sull’eliminazione dei guasti. Sottotensione. Controllate la rete di alimentazione elettrica! Sovratensione. Controllate la rete di alimentazione elettrica! Dati tecnici Modello: EKI 3092 Alimentazione rete: 230V, 50Hz Consumo di energia: 1800W Classe di protezione: Questo apparecchio è...
  • Pagina 31 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corri- spettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
  • Pagina 32: Instrucciones De Servicio

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruccio- nes y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Pagina 33: Panel De Control

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com • ¡Cuidado: calor por inducción! No coloque sobre la placa de cocción objetos de metal como p.e. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, porque se pueden calentar. • ¡Cuidado: la superficie está caliente! En el caso de la placa de cocción por inducción sólo se calienta primero el fondo de la batería de cocina y no la propia zona de cocción.
  • Pagina 34: Conexión Eléctrica

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Las siguientes cazuelas no se pueden emplear: Cazuelas con fondo Cazuelas cuyo diámetro Cazuelas con redondo. en el fondo sea menor de 12cm. pies. Conexión eléctrica Potencia conectada La placa de cocción puede absorber una potencia total de 1800W.
  • Pagina 35 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en servicio 1. Estado de reserva: Después de enchufar la clavija se pone la placa de cocción en el estado de reserva. El indicador de servicio (1) parpadea. 2.
  • Pagina 36 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com El equipo reconoce automáticamente si se encuentra una cazuela en la placa de cocción. La placa se conmuta al estado de reserva después de quitarse la cazuela. Tenga en cuenta para esto las siguientes indicaciones: Advertencia: Desconecte la placa de cocción después del uso a través de...
  • Pagina 37: Datos Técnicos

    E3 ó E4 Sobretemperatura. Véase bajo Eliminación de fallos. Subtensión. Compruebe la red de corriente. Sobretensión. Compruebe la red de corriente. Datos técnicos Modelo: EKI 3092 Suministro de ténsión: 230V, 50Hz Consumo de energía: 1800W Clase de protección: Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
  • Pagina 38 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesio- nario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. Significado del símbolo „Cubo de basura“...
  • Pagina 39: Instruções Gerais De Segurança

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Pagina 40 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Atenção superfície de cerâmica! Se a superfície estiver danificada ou rachada, o apa- relho deve ser desligado, afim de evitar que ocorra choque eléctrico. • Atenção calor de indução! Objectos de metal, como p.ex. facas, garfos, colheres e tampas, não devem ser colocados sobre a superfície de cozimento, visto que irão aque- cer-se.
  • Pagina 41 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Estes panelas não podem ser utilizadas no fogão: Panelas com o Panelas cujo diâmetro no fundo Panelas com pés. fundo abaulado. for inferior a 12cm. Conexão eléctrica Valor de conexão No total o fogão tem uma capacidade de rendimento de 1800W.
  • Pagina 42 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Tomada em funcionamento 1. Estado de espera: Depois que inseriu a ficha, a superfície de cozimento está modo de espera. A indicação de funcionamento pisca (1). 2. Coloque uma panela adequeda da zona de cozimento. 3.
  • Pagina 43 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com O aparelho dispõe de um dispositivo de reconhecimento de panela. Depois que a panela foi retirada, a chapa de cozimento é alternada para o modo de espera. Queira observar as seguinte indicações: Aviso: Após a utilização a chapa de cozimento deve ser desligada...
  • Pagina 44: Características Técnicas

    Temperatura excessiva. Vide as indicações no capítulo eliminação de falhas. Temperatura inferior. Verifique a rede eléctrica! Temperatura excessiva. Verifique a rede eléctrica! Características técnicas Modelo: EKI 3092 Alimentação da corrente: 230V, 50Hz Consumo de energia: 1800W Categoria de protecção: Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as...
  • Pagina 45: Após A Garantia

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal espe- cializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
  • Pagina 46: General Safety Instructions

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Pagina 47 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Attention – induction heat! Metal objects as, e.g., knifes, forks, spoons and pot lids should not be placed on the cooking zone as they may get hot. •...
  • Pagina 48: Mains Supply

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Mains supply Connected load/wattage The hob can take up an overall load of 1,800W. Because of this high connected load it is recommended to use a separate connection protected over a 16A safety switch. Pay attention to overloads! Do not use extension cables or multiple sockets as the power consumption of this device is too high for these.
  • Pagina 49 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com a) Performance-controlled cooking • The food to be cooked is continuously simmering on the power setting which has been selected by you. After the cooking zone has been switched on the selected power setting can be changed at any time with the keys (4/8).
  • Pagina 50 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ceramic Hob • Clean the surface from food remains when it's still warm using a moist cloth or tissue. • Wash the hob using a soft sponge and some water, then wipe dry with a soft cloth. •...
  • Pagina 51: Technical Data

    15.03.2007 10:17 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Model: EKI 3092 Power supply: 230V, 50Hz Power consumption: 1800W Protection class: This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Pagina 52 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvis- ningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må...
  • Pagina 53: Betjeningsfelt

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsfelt 1 Driftsangivelse 6 Display 2 ON/OFF (på/av tast) 7 Kontrollampe til effektfunksjonen 3 FUNCTION tast (kokefunksjoner) 8 - tast (temperatur/effekt lavere) 4 + tast (temperatur/effekt høyere) 9 TIMER tast (stille inn tider) 5 Kontrollampe til temperaturfunksjonen 10 Temperatur/effektvisning...
  • Pagina 54 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk forbindelse Forbindelsesverdi Totalt kan kokeplaten ta opp en ytelse på 1800W. Ved denne forbindelsesverdien anbefales en atskilt tilledning med en avsikring over en 16A husholdningsvernebryter. Advarsel mot overbelastning! Ikke bruk forlengelsesledninger eller multi-stikkontakter, for dette apparatet har for sterk ytelse.
  • Pagina 55 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com b) Temperaturstyrt koking • Maten oppvarmes på den temperaturen du har stilt inn og holdes på denne temperatu- ren gjennom en automatisk regulering. Den forhåndsinnstilte temperaturen kan du endre til en hver tid med tastene (4/8). Denne funksjonen er også...
  • Pagina 56: Feilfjerning

    I dette tilfellet er det et problem i den elektroniske styringen. Send apparatet til vårt servicesenter med en feilbeskrivelse. E3 e. E4 Overtemperatur. Se feilfjerning lenger nede. Underspenning. Kontroller strømnettet! Overspenning. Kontroller strømnettet! Tekniske data Modell: EKI 3092 Spenningsforsyning: 230V, 50Hz Inngangsstrøm: 1800W Beskyttelsesklasse:...
  • Pagina 57: Garanti

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
  • Pagina 58: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opako- waniem wewnętrznym.
  • Pagina 59: Informacje Ogólne

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Uwaga ciepło indukcyjne! Przedmioty z metalu, jak noże, widelce, łyżki czy pokrywki, nie powinny być odkładane na polach grzejnych, ponieważ mogą się stać gorące. • Uwaga – gorące powierzchnie! W przypadku indukcyjnego pola grzejnego najpierw jest ogrze- wane tylko dno naczynia, a nie samo pole grzejne.
  • Pagina 60 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie do prądu Wartość przyłączowa W sumie płyta grzejna może pobrać prąd o mocy 1800W. W przypadku takiej wartości zaleca się oddzielny przewód z bezpiecznikiem w sieci domowej 16A. Ostrzeżenie przed przeciążeniem! Nie należy używać...
  • Pagina 61: Czyszczenie Urządzenia

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com a) Gotowanie sterowane mocą •Przyrządzany produkt jest dalej gotowany na ustawionym poziomie. W każdej chwili po włączeniu można zmienić stopień za pomocą przycisków (4/8). b) Gotowanie sterowane temperaturą •Przyrządzana potrawa jest ogrzewana do ustawionej temperatury i utrzymywana w cieple przez automatyczną...
  • Pagina 62 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ceramiczna płyta grzejna • Resztki potraw usunąć jeszcze w ciepłym stanie za pomocą wilgotnej szmatki lub ściereczki papierowej. • Pole grzejne myć miękką gąbką i odrobiną wody i osuszyć miękką ściereczką. •...
  • Pagina 63: Dane Techniczne

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Model: EKI 3092 Napięcie zasilające: 230V, 50Hz Pobór mocy: 1800W Stopień ochrony: Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
  • Pagina 64 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
  • Pagina 65: Návod K Použití

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Pagina 66 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Pozor! Horký povrch. U indukční plotýnky se nejdříve zahřeje pouze dno kuchyňského nádobí, a ne samotná varná plocha. Po ukončení vaření však může plotýnka v důsledku vyzařovaného žáru také...
  • Pagina 67 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrický přípoj Přípojná hodnota Indukční plotýnka může přijmout celkový výkon 1800W. U této přípojné hodnoty se doporučuje oddělený přívod zajištěný domácím ochranným spínačem 16A. Pozor na přetížení! Nepoužívejte prodlužovací el. šňůry anebo vícenásobné zásuvky, protože tento přístroj má...
  • Pagina 68 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com b) Teplotní vaření •Vařený pokrm se ohřeje na Vámi nastavenou teplotu a automatickou regulací se udržuje na této teplotě. Původně nastavenou teplotu můžete po zapnutí kdykoliv změnit tlačítkem (4/8). Tato funkce je u teploty 200°C využitelná...
  • Pagina 69: Technické Údaje

    E3 nebo E4 Nadměrná teplota. Viz dále kap. Odstraňování poruch Příliš nízké napětí. Zkontrolujte elektrickou síť! Přílis vysoké napětí. Zkontrolujte elektrickou síť! Technické údaje Model: EKI 3092 Pokrytí napětí: 230V, 50Hz Příkon: 1800W Třída ochrany: Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
  • Pagina 70: Záruka

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství, které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Pagina 71: Általános Biztonsági Rendszabályok

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany- aggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
  • Pagina 72: Általános Tudnivalók

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Vigyázat, forró felület! Az indukciós főzőfelületen csak a főzőedény fenéklapja melegszik fel, maga a főzőterület nem. Miután a főzés befejeződött, a sugárzott hő is veszélyes felmelegedést idézhet elő...
  • Pagina 73: Elektromos Csatlakozás

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Elektromos csatlakozás Csatlakozási érték A főzőlap együttesen felvett teljesítménye elérheti az 1800W-ot. Ennél a teljesítményértéknél ajánla- tos külön kábelt használni, amely 16A-es háztartási megszakítóval van biztosítva. Túlterhelés veszélye! A készülék nagy teljesítményfelvétele miatt ne használjon hosszabbító kábelt vagy csatlakozó...
  • Pagina 74 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com a) Teljesítményvezérelt főzés • A főznivalót az Ön által beállított fokozaton folyamatosan főzi tovább. A fokozatot bekapcsolás után bármikor módosíthatja a gombokkal (4/8). b) Hőmérsékletvezérelt főzés • A főznivalót felmelegíti az Ön által beállított hőmérsékletre, és automatikus szabályozással ezen a hőmérsékleten tartja.
  • Pagina 75 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Kerámia főzőlap • Nedves rongy vagy papírkendő segítségével még meleg állapotban távolítsa el az ételmaradványo- kat a főzőlapról. • Puha szivaccsal és kevés vízzel mossa le a főzőmezőt, majd puha ronggyal törölje alaposan szá- razra.
  • Pagina 76: Műszaki Adatok

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Modell: EKI 3092 Feszültségellátás: 230V, 50Hz Teljesítményfelvétel: 1800W Védelmi osztály: Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágneses- ség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonság- technikai előírások szerint készült.
  • Pagina 77 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности H R US Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком...
  • Pagina 78: Rus

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Внимание, керамическая поверхность! В случае если поверхность повреждена или разорвана, необходимо выключить прибор, дабы избежать возможного электрического удара. • Внимание: индукционное тепло! Не оставляйте на плите предметы из металла, как например...
  • Pagina 79 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Следующие кастрюли использовать нельзя: Кастрюли с круглым Кастрюли с диаметром Кастрюли основанием. основания меньше чем 12 см. на ножках. Электрическое подключение Величина подключения Плита рассчитана на мощность до 1800B. При такой величине подключения рекомендуется отдельный...
  • Pagina 80 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Чтобы начать процесс приготовления пищи, нажмите на кнопку ON/OFF (вкл./выкл) (2). Индикатор рабочего режима (1) светится непрерывно. 4. С помощью кнопки FUNCTION (3) установите желаемую функцию. Функции...
  • Pagina 81 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Примите во внимание следующие указания: Осторожно: После пользования необходимо выключить плиту посредством устройства регулировки и управления, а не с помощью функции распознания наличия посуды. Берегитесь ожогов! После процесса приготовления пищи плита может нагреться до опасной...
  • Pagina 82: Технические Данные

    E3 или E4 Перегревание. См. далее в разделе Устранение Неисправностей. Пониженное напряжение. Проверьте электросеть! Повышенное напряжение. Проверьте электросеть! Технические данные Модель: EKI 3092 лектропитание: 230B, 50Гц Потребляемая мощность: 1800B Класс защиты: Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой...
  • Pagina 83: Οδηγίες Χρήσης

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ∆ιαβάστε πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής πολύ προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την ταµειακή απόδειξη και...
  • Pagina 84 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Προσοχή, κεραµική επιφάνεια! Σε περίπτωση που η επιφάνεια παρουσιάσει ζηµιές ή σχισµές, πρέπει να θέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο ηλετροπληξίας. • Προσοχή, επαγωγική θερµότητα! Μην τοποθετείτε στην κεραµική επιφάνεια µεταλλικά αντικείµενα, όπως...
  • Pagina 85 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε τις εξής χύτρες: Χύτρες µε στρογγυλή βάση. Χύτρες µε διάµετρο Χύτρες που έχουν λιγότερο από 12cm. ποδαράκια. Παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος Ισχύς παροχής Η συνολική απορροφούµενη ισχύς της εστίας ανέρχεται σε 1800W. Για αυτή την απορροφούµενη ισχύ...
  • Pagina 86 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Τοποθετήστε µια κατάλληλη χύτρα στην κεραµική επιφάνεια. 3. Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF (Εντός/Εκτός) (2), για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία µαγειρέµατος. Η ένδειξη λειτουργίας (1) λάµπει συνεχώς. 4.
  • Pagina 87 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Ως προς αυτό πρέπει να λάβετε υπόψη τις εξής υποδείξεις: Προειδοποίηση: Μετά από τη χρήση της, η εστία πρέπει να τίθεται εκτός λειτουργίας µε τα στοιχεία ρύθµισης και ελέγχου της και όχι µόνο µε το σύστηµα αναγνώρισης...
  • Pagina 88: Τεχνικά Στοιχεία

    E3 ή E4 Υπερβολική θερµοκρασία. Βλέπε "Αντιµετώπιση δυσλειτουργιών". Υπόταση. Ελέγξτε το ηλεκτρικό δίκτυο! Υπέρταση. Ελέγξτε το ηλεκτρικό δίκτυο! Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο: EKI 3092 Κανονική τάση/συχνότητα: 230V, 50Hz Κανονική παροχή ισχύος: 1800W Κλάση προστασίας: Η παρούσα συσκευή ελέγχθηκε σύµφωνα µε όλες τις ισχύουσες οικείες οδηγίες CE, όπως π.χ. την...
  • Pagina 89 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Μετά από τη λήξη της προθεσµίας εγγύησης Μετά από τη λήξη της προθεσµίας εγγύησης µπορούν να εκτελούνται επισκευές µε σχετική χρέωση από τα ειδικά καταστήµατα ή το τµήµα σέρβις. Σηµασία...
  • Pagina 90: Manual De Utilizare

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii generale de siguranţă Înainte de a pune în funcţiune acest aparat, citiţi cu mare atenţie manualul de utilizare; păstraţi cu grijă manualul, inclusiv certificatul de garanţie, bonul de casă şi, în limita posibilităţilor, cutia de car- ton cu ambalajul interior.
  • Pagina 91 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com • Atenţie, suprafaţă fierbinte! La zona de gătit prin inducţie se încălzeşte mai întâi numai fundul veselei de bucătărie, nu însă şi zona de gătit însăşi. După terminarea procesului de preparare a mâncării se pot însă...
  • Pagina 92: Indicaţii De Folosire

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Racordul electric Puterea instalată Per total, plita de gătit poate absorbi o putere de 1800W. La o asemenea putere instalată se recom- andă o linie de alimentare separată, protejată cu un întrerupător de protecţie de uz casnic de 16A. Avertizare în legătură...
  • Pagina 93 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com a) Gătit dirijat prin putere •Mâncarea este încălzită fără întrerupere pe treapta aleasă de dvs. După pornire, puteţi modifica oricând treapta cu butoanele (4/8). b) Gătit dirijat prin temperatură •Mâncarea este încălzită...
  • Pagina 94: Date Tehnice

    E3 sau E4 Supratemperatură. Vezi în continuare capitolul „Remedierea defectelor". Tensiune prea mică. Verificaţi reţeaua electrică! Tensiune prea mare. Verificaţi reţeaua electrică! Date tehnice Model: EKI 3092 Tensiunea / frecvenţa de dimensionare: 230V, 50Hz Puterea de dimensionare absorbită: 1800W Clasa de protecţie:...
  • Pagina 95: Garanţie

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Aparatul de faţă a fost testat în conformitate cu toate directivele CE actuale, ca de ex. cea privind compatibilitatea electromagnetică şi directiva de joasă tensiune; el a fost construit în conformitate cu prescripţiile cele mai recente de tehnică...
  • Pagina 96 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись • Ηµεροµηνία αγοράς, Σφραγίδα του Εµπο- ρικού Καταστήµατος, Υπογραφή • Data de cumpărare, ştampila de comerţ, semnătură Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhoudsopgave