Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Big Squeeze ™ SJS700 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA...
Pagina 2
Do not RECOMMENDS use in moving vehicles or boats. SAFETY FIRST Do not use outdoors. Misuse may cause injury. At Sage we are very safety ® • Fully unwind the power cord conscious. We design and before operating.
Pagina 3
If damaged or maintenance operation. other than cleaning is • Do not use the appliance required, please contact Sage for anything other than food Customer Service or go to and/or beverage preparation. sageappliances.com • In order to avoid the possible •...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not push food into the feed The symbol shown chute with your fingers or other indicates that this appliance utensils. Always use the food should not be disposed of pusher provided. Do not place in normal household waste.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Components Feeding Feeding Basket Tube Detachable A. Feeding Tube & Basket E. Detachable Smart Cap I. Strainer For different sizes of produce. F. Juice Jug J. Juicing Screw B. Juicing Bowl G. Motor Body K.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly BEFORE FIRST USE Before using your Juicer for the fi rst time, remove any packaging material and promotional labels. Ensure the power is in the OFF position, the juicer is switched off at the power outlet and the power cord is unplugged.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY 1. Firmly insert the compression silicone into 4. Place the drum lid on to the juicing bowl the slot below the pulp spout. The Juicer aligning the dot on the drum lid with the may leak if not assembled properly.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Place the pulp cup under the pulp spout and place the juice cup under the juice spout as shown in the illustration. Detachable 6. Align arrows on drum lid and motor body. NOTE The juicer will not operate if the down arrow on the drum lid is not completely aligned with...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Operation USING YOUR JUICER HARD VEGETABLES & HIGH FIBRE FOODS (E.G. CARROTS, BEETROOT, 1. After preparing the ingredients, plug the & SPINACH) power cord into a wall outlet. Do not touch the power cord with wet hands. It may cause Insert into the feeding tube.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping the juicer. For easier clean up, operate the juicer for an additional 30 seconds after the juice is extracted. Then fi ll the juicing bowl with water and run the juicer before opening the drum lid.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com COMPRESSION SILICONE 6. Under running water, clean the outside of the juicing screw with a dish scrub. Use the tip of Unplug to clean. the cleaning brush to push out any residue in After cleaning, fi rmly insert into the slot below the crevices on the bottom of the juicing screw.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION There is no power to • Check if the power cord is properly plugged in. the juicer • Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled. •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM EASY SOLUTION Odd noise from the • Check if the parts are assembled correctly. Try reassembling the parts juicer and listen for the odd noise. • Do not start the juicer unless there are ingredients and/or liquid in it. •...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION The drum lid is stuck • After juicing, let the juicer operate for another 30 seconds to extract the remaining pulp. • If there is too much pulp in the top-set, this can cause the drum lid to not open.
Pagina 15
During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
Pagina 16
EMPFIEHLT: der Unterseite des Geräts übereinstimmt. SICHERHEIT • Vor dem ersten Gebrauch GEHT VOR alle Verpackungsmaterialien abnehmen und sicher Wir bei Sage sind sehr ® entsorgen. sicherheitsbewusst. • Schutzhülle am Netzstecker Beim Design und bei sicher entsorgen, da der Herstellung unserer sie für Kleinkinder eine...
Pagina 17
Bekleidung, Schaber und Wenden Sie sich bei Schäden andere Utensilien während des und zur Wartung (außer Betriebs von beweglichen oder Reinigung) bitte an den Sage- rotierenden Teilen fern halten. Kundendienst oder besuchen • Gerät nur bestimmungsgemäß Sie sageappliances.com zur Zubereitung von Speisen •...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Zur Vermeidung des • Zutaten nie mit den Fingern Risikos, dass sich das oder anderen Utensilien als Gerät aufgrund einer dem mitgelieferten Stopfer in unbeabsichtigt zurückgesetzten den Einfüllschacht pressen. Überlastsicherung selbst in Hand oder Finger nie in den Betrieb setzt, keine externen Einfüllschacht stecken, wenn...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Bestandteile Füllkorb Füllschacht Abnehmbar A. Füllschacht & Füllkorb Für D. Deckelaufsatz I. Sieb unterschiedlich große Stücke E. Abnehmbares Smart-Cap J. Entsafterschraube von Obst & Gemüse. F. Saftkrug K. Stopfer B. Entsafterschale G. Motorsockel L.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Montage VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie den Entsafter zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Werbeaufkleber. Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS- Schalter auf OFF (AUS) steht, dass das Gerät an der Steckdose ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen ist.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 4. Stellen Sie den Deckelaufsatz auf die Entsafterschale, so dass der rote Punkt 1. Drücken Sie die Silikon-Druckdichtungen fest auf dem Deckelaufsatz mit dem in die Öffnung unterhalb des Tresterauslaufs. roten Punkt auf der Entsafterschale Der Entsafter kann auslaufen, wenn nicht zusammenkommen.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Stellen Sie den Tresterbehälter unter den Tresterauslauf und den Saftbehälter unter den Saftauslauf, wie abgebildet. Abnehmbar 6. Richten Sie die Pfeile auf dem Deckelaufsatz und dem Motorsockel zu einander aus. HINWEIS Der Entsafter lässt sich nicht in Betrieb nehmen, wenn der nach unten gerichtete Pfeil auf dem Deckelaufsatz nicht ganz mit der CLOSE (SCHLIESSEN) Markierung auf dem...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com HARTE GEMÜSE & STARK FASERIGE LEBENSMITTEL Betrieb (z.B.: KAROTTEN, ROTE BEETE & SPINAT) In den Füllschacht stecken. VERWENDUNG IHRES ENTSAFTERS 1. Nachdem Sie das Pressgut vorbereitet haben, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose an der Wand.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege & Reinigung Entnehmen Sie das gesamte in der Entsafterschale verbleibende Fruchtfleisch, bevor Sie das Gerät abstellen. Um die Reinigung zu erleichtern lassen Sie den Entsafter noch für weitere 30 Sekunden nach dem Entsaften laufen. Füllen Sie anschließend die Entsafterschale mit Wasser und lassen Sie den Entsafter laufen, bevor Sie den Deckelaufsatz öffnen.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reinigen Sie die Außenseite der gründlich trocknen. Bevor Sie den Aufsatz zusammenfügen, vergewissern Sie sich, dass Entsafterschraube unter fließendem Wasser die Silikon-Druckdichtung und der Silikonring mit einem Geschirrschrubber. Benutzen Sie fest eingefügt sind. Wenn die Silikon- die Spitze der Reinigungsbürste um mögliche Druckdichtung und der Silikonring nicht fest Rückstände aus den Rillen an der Unterseite...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Der Entsafter hat • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angesteckt ist. keinen Strom • Überprüfen Sie, ob der Deckelaufsatz und die Entsafterschale richtig zusammengefügt sind. • Überprüfen Sie, ob der Aufsatz und der Motorsockel richtig zusammengefügt sind.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Der Entsafter macht • Überprüfen Sie, ob die Teile richtig zusammengefügt sind. Versuchen merkwürdige Sie, die Teile neu zusammenzufügen und sehen Sie, ob Sie weiterhin Geräusche merkwürdige Geräusche hören. • Starten Sie den Entsafter nicht, bevor sich das Pressgut oder Flüssigkeit im Entsafter befindet.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Das Gerät bleibt • Überprüfen Sie das Stromkabel und stellen Sie sicher, dass es richtig während des angesteckt ist. Entsaftens stehen • Überprüfen Sie, dass alle Teile richtig zusammengefügt sind. •...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Verfärbung der • Wenn der Entsafter nach der Benutzung nicht sofort gereinigt Kuststoffteile wird, kann der verbleibende Trester im Aufsatz abtrocknen, was es schwerer macht, das Gerät zu demontieren und zu reinigen. Dies kann auch Auswirkungen auf die Leistung und die Entfärbung des Entsafters haben.
Pagina 30
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE UND 5 JAHRE BESCHRÄNKTE MOTORGARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre für alle Bestandteile des Produkts und 5 Jahre für den Produktmotor ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden.Während dieser Garantiezeit...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Big Squeeze ™ SJS700 GUIDE RAPIDE...
Pagina 32
LA SÉCURITÉ EN • Pour éviter tout risque PREMIER d’étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière Chez Sage , la sécurité ® sûre le couvercle de protection est une priorité. sur la prise d’alimentation. Nous concevons et •...
Pagina 33
• Conservez vos mains, doigts, entretien autre que le nettoyage cheveux, vêtements, mais est nécessaire, contactez le aussi les spatules et autres service client Sage ou consultez ustensiles éloignés des pièces le site sageappliances.com amovibles ou rotatives lors du fonctionnement.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Afin d’éviter le danger potentiel Ne placez pas votre main que l’appareil démarre tout seul ou vos doigts dans le goulot à cause de la remise en marche d’alimentation lorsqu’il est fixé involontaire de la protection sur l’appareil.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Composants Panier Tube d’alimentation d’alimentation Détachable A. Tube et panier d’alimentation D. Couvercle du tambour H. Racleur rotatif Pour différentes tailles de E. Bouchon intelligent I. Tamis produits. détachable J. Vis d’extraction de jus B.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser votre extracteur de jus pour la première fois, retirez l’emballage et les étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF, que l’extracteur de jus est éteint au niveau de la prise électrique et que le cordon d’alimentation est débranché.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE 1. Insérez fermement le silicone de 4. Placez le couvercle du tambour sur le bol compression dans la fente sous le bec d’extraction de jus en alignant le point verseur à pulpe. L’extracteur de jus peut le couvercle du tambour avec le point rouge présenter des fuites s’il n’est pas assemblé...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Placez le récupérateur de pulpe sous le bec 5. Alignez le point rouge sur le couvercle verseur à pulpe et placez le récupérateur de du tambour avec la marque ALIGNEMENT jus sous le bec verseur comme illustré. sur le corps et faites tourner vers la position FERMETURE.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement UTILISATION DE VOTRE Ingrédients durs et fibreux : Coupez-les en morceaux de 2 cm de large et 5 cm de long. EXTRACTEUR DE JUS Légumes fibreux à feuilles : (céleri, chou 1. Une fois les ingrédients préparés, branchez kale, feuilles de chou vert, etc.) : Coupez le cordon d’alimentation à...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Extrayez toute la pulpe qui reste dans le bol d’extraction de jus avant d’arrêter l’extracteur de jus. Pour un nettoyage simplifié, faites fonctionner l’extracteur de jus pendant 30 secondes après la fin de l’extraction du jus.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE DES PIÈCES EN 6. Sous l’eau, nettoyez l’extérieur de la vis d’extraction de jus avec une éponge à SILICONE vaisselle. Servez-vous de l’extrémité de Nettoyez le racleur rotatif sous l’eau. Séchez- la brosse de nettoyage pour faire sortir le soigneusement après nettoyage.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE L’extracteur de jus • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. ne s’allume pas • Vérifiez que le couvercle du tambour et le bol d’extraction de jus sont correctement assemblés.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION FACILE • Vérifiez que les pièces sont correctement assemblées. Essayez d’assembler L’extracteur de jus à nouveau les pièces et écoutez si vous entendez un bruit étrange. produit des bruits • Ne mettez pas l’extracteur de jus en marche s’il ne contient aucun ingrédient, étranges ni aucun liquide.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE • Après extraction, laissez l’extracteur de jus fonctionner pendant encore Le couvercle du 30 secondes pour extraire la pulpe restante. tambour est coincé • Si la partie supérieure présente trop de pulpe, il se peut que le couvercle du tambour ne s’ouvre pas.
Pagina 45
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS ET GARANTIE LIMITÉE 5 ANS DES MOTEURS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans pour toutes les pièces du produit et pendant 5 ans pour le moteur, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Big Squeeze ™ SJS700 SNELSTARTGIDS...
Pagina 48
VEILIGHEID • Gooi het beschermkapje op de VOOROP stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij Bij Sage gaan we zeer jonge kinderen te voorkomen. ® veiligheidsbewust te • Dit apparaat is alleen voor werk.
Pagina 49
Neem contact op gootsteen. met de klantenservice van Sage • Houd handen, vingers, haar, of ga naar sageappliances.com kleding, maar ook spatels en als er sprake is van schade of er...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com • Het apparaat kan worden • Gebruik de sapcentrifuge gebruikt door personen met niet als de persschroef is beperkte fysieke of mentale beschadigd. capaciteiten of een gebrek aan • Laat het apparaat niet langer ervaring en kennis, alleen als zij dan 20 seconden draaien worden begeleid of instructies...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen Vulmand Vultrechter Afneembaar A. Vultrechter en -mand D. Trommeldeksel I. Zeef Voor ingrediënten van E. Afneembare slimme dop J. Persschroef verschillende groottes. F. Sapkan K. Fruit- en groentedrukker B. Sapkom G. Motorbehuizing L.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Montage VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u uw sapcentrifuge de eerste keer gebruikt, verwijdert u het verpakkingsmateriaal en de promotielabels. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld en dat het netsnoer niet op het stopcontact is aangesloten.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 4. Plaats het trommeldeksel op de sapkom. Zorg er hierbij voor dat de rode stip op het 1. Plaats het siliconen compressiestuk stevig trommeldeksel is uitgelijnd met de rode stip in de sleuf onder de pulpopening. De op de sapkom.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zorg dat de rode stip op het OPMERKING trommeldeksel is uitgelijnd met het uitlijningssymbool op de behuizing en draai De sapcentrifuge werkt niet als de pijl naar het in de gesloten positie (CLOSE). beneden niet precies is uitgelijnd met CLOSE op de behuizing.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening UW SAPCENTRIFUGE GEBRUIKEN Vezelrijke bladgroenten: (selderij, kool, boerenkool enz.): Snijd de steeltjes in stukken 1. Bereid eerst uw ingrediënten voor en van 5 cm en doe de bundel bladeren in de sluit vervolgens het netsnoer aan op een sapcentrifuge.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Pers alle resterende pulp in de sapkom uit voordat u de sapcentrifuge uitzet. Laat de sapcentrifuge 30 seconden langer draaien nadat al het sap is geperst, zodat u het apparaat gemakkelijker kunt reinigen. Vul vervolgens de sapkom met water en laat de sapcentrifuge draaien voordat u het trommeldeksel opent.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Maak de buitenkant van de persschroef Als het siliconen compressiestuk en de siliconen ring niet goed zijn geplaatst, kan sap uit de schoon met een spons onder stromend water. onderkant van de sapkom lekken. Gebruik de punt van de reinigingsborstel om etensresten uit de groeven in de onderkant SILICONEN COMPRESSIESTUK...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. De sapcentrifuge krijgt geen stroom • Controleer of het trommeldeksel en de sapkom goed in elkaar zijn gezet. • Controleer of het bovenste deel en de behuizing goed op elkaar zijn gezet. OPMERKING: Sapcentrifuge werkt niet als de onderdelen niet goed in elkaar zijn gezet.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING • Controleer of de onderdelen goed in elkaar zijn gezet. Zet de onderdelen De sapcentrifuge opnieuw in elkaar en controleer of het apparaat nog steeds een vreemd maakt een vreemd geluid maakt.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING • Laat de sapcentrifuge na het persen nog 30 seconden draaien om de Het trommeldeksel resterende pulp uit te persen. zit vast • Als er te veel pulp in het bovenste deel zit, kunt u het trommeldeksel mogelijk niet openen.
Pagina 61
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR EN BEPERKTE GARANTIE OP DE MOTOR VAN 5 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar op alle productonderdelen en 5 jaar op de motor van...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Opmerkingen...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Big Squeeze ™ SJS700 GUÍA RÁPIDA...
Pagina 64
SEGURIDAD ANTE protectora del enchufe. • Este aparato es solo para uso TODO doméstico. No se debe utilizar para fines distintos de su uso En Sage nos preocupa ® previsto. No se debe utilizar enormemente la seguridad. en vehículos o embarcaciones Para el diseño y la...
Pagina 65
Sage o visita • Para evitar el riesgo de que sageappliances.com el aparato se ponga en • Cualquier tarea de funcionamiento por sí...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato no debe ser Este símbolo indica que el utilizado por niños. aparato no debe desecharse con la basura • Supervisa el aparato en todo doméstica normal. Debe momento mientras esté en llevarse a un centro de funcionamiento.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes Filtro de Tubo de alimentación alimentación Desmontable A. Filtro y tubo de alimentación D. Tapa del cilindro H. Limpiador giratorio Para diferentes tamaños de E. Tapón inteligente I. Colador productos. desmontable J. Espiral para licuar B.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar la licuadora por primera vez, retira cualquier material de embalaje, así como etiquetas promocionales. Asegúrate de que la licuadora esté en la posición OFF, no esté conectada a la toma de corriente y el cable de alimentación esté...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAJE 1. Introduce firmemente la silicona de 4. Coloca la tapa del cilindro en el recipiente compresión en la ranura debajo de la para zumo alineando el punto de la tapa boquilla para la pulpa. La licuadora puede del cilindro con el punto rojo del recipiente gotear si no se ensambla correctamente.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Coloca el vaso para pulpa debajo de la boquilla para pulpa y coloca el vaso de zumo debajo de la boquilla para zumo como se muestra en la ilustración. Desmontable 6. Alinea las flechas de la tapa del cilindro y el cuerpo del motor.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento USO DE LA LICUADORA Ingredientes duros y fibrosos: Córtalos a un tamaño de 2 cm de ancho y 5 cm de largo. 1. Tras preparar los ingredientes, enchufa Verduras fibrosas con hojas (apio, kale, el cable de alimentación a una toma acelgas, etc.): Corta los tallos a un tamaño de de corriente.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Extrae toda la pulpa restante en el recipiente para zumo antes de detener la licuadora. Para facilitar la limpieza, sigue haciendo funcionar la licuadora 30 segundos más después de extraer el zumo. A continuación, llena el recipiente de zumo con agua y pon en marcha la licuadora antes de abrir la tapa del cilindro.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bajo el chorro de agua, limpia el exterior de silicona estén insertados con fi rmeza. la espiral para licuar con un estropajo. Usa Si la silicona de compresión y el anillo de la punta del cepillo de limpieza para eliminar silicona no están insertados con fi rmeza, podría cualquier residuo en las hendeduras en la...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL La licuadora no tiene • Comprueba si el cable de alimentación está enchufado correctamente. alimentación • Comprueba si la tapa del cilindro y el recipiente de zumo están correctamente ensamblados.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL Ruido extraño de la • Comprueba si las piezas están ensambladas correctamente. Intenta licuadora volver a ensamblar las piezas y escucha el ruido extraño. • No enciendas la licuadora a menos que contenga ingredientes o líquido. •...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL La tapa del cilindro • Tras hacer el zumo, deja que la licuadora trabaje otros 30 segundos para está atascada extraer la pulpa restante. • Si hay demasiada pulpa en el conjunto superior, esto puede hacer que no se abra la tapa del cilindro.
Pagina 77
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Y GARANTÍA MOTORA LIMITADA DE 5 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años para todas las piezas del producto y 5 años para el motor,...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Notas...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Notas...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 www.sageappliances.com...