Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 63
USER MANUAL
TABLE TOP LARDER
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hoover HKTLS 604WHk

  • Pagina 1 USER MANUAL TABLE TOP LARDER...
  • Pagina 3 LANGUAGES Italiano ............................5 English ............................15 Français ............................24 Español ............................34 Deutsch ............................44 Portuguese ..........................54 Nederlands ..........................63 Ελληνικά ............................ 72 Dansk ............................82 Svenska ............................91 Suomi ............................100 Norsk............................108 Hrvatski ............................ 116 Srpski ............................125 Čeština .............................
  • Pagina 5 Italiano facile consultazione durante SOMMARIO l'uso dell'elettrodomestico. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il frigorifero contiene un gas LIVELLAMENTO refrigerante (isobutano, MODO D'USO R600a) e un gas isolante REQUISITI DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO (ciclopentano); entrambi i FUNZIONAMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO gas sono altamente PERIODI DI PROLUNGATA INATTIVITÀ RISPARMIO ENERGETICO compatibili con l'ambiente MANUTENZIONE...
  • Pagina 6 con altri l'elettrodomestico in elettrodomestici. Non luoghi umidi, unti o sedersi né salire polverosi, e non esporlo sull'elettrodomestico. all'acqua e alla luce Non è progettato per solare diretta. • Non installare simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico l'elettrodomestico accanto a caloriferi o potrebbe danneggiarsi.
  • Pagina 7 nuovamente l'apertura pericolose. • Prima di qualunque del coperchio. • Collegare intervento, scollegare il l'elettrodomestico cavo di alimentazione all'alimentazione dalla presa elettrica. • Quando il prodotto viene elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le consegnato, accertarsi protezioni per il che non sia danneggiato trasporto.
  • Pagina 8 alimentazione non danneggiare il dell’elettrodomestico circuito/i tubi di dovesse essere raffreddamento danneggiato, farlo dell'elettrodomestico sostituire dal produttore, durante il trasporto e dal suo servizio tecnico o l'uso. In caso di danni, da un tecnico qualificato, non esporre per evitare rischi. l'elettrodomestico al •...
  • Pagina 9 meccanici o utensili ghiaccio. Il circuito del diversi da quelli refrigerante potrebbe consigliati dal produttore danneggiarsi ed per accelerare lo eventuali fuoriuscite sbrinamento. potrebbero provocare • Non adoperare danni oculari o incendi. • Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei dispositivi meccanici o comparti per la altre apparecchiature conservazione degli...
  • Pagina 10 • Qualora il prodotto lucchetto applicato allo venga installato o sportello, accertarsi che utilizzato il ambienti venga lasciato in commerciali o non condizioni sicure per residenziali, la garanzia evitare il pericolo di potrebbe essere intrappolamento di annullata. bambini. • Il prodotto deve essere •...
  • Pagina 11 provocare la morte, incendi o elettrocuzione. intrappolati nel Prima di spostare il frigorifero nella sua posizione dispositivo di blocco. definitiva, è importante accertarsi che sia presente il collegamento elettrico appropriato. Metodo di Prima di smaltire un messa a terra consigliato È...
  • Pagina 12 opposto per inserire la lampada nuova (Figura 2). RISPARMIO ENERGETICO Rimettere la copertura e ricollegare l'alimentazione elettrica. Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: • Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
  • Pagina 13 INVERSIONE DELL’APERTURA Accertarsi che l'elettrodomestico sia DELLA PORTA scollegato dall'alimentazione e vuoto. 1- Togliere le viti dietro la Regolare i due piedini di copertura fissa con un livellamento nella posizione più cacciavite a stella e togliere alta. la copertura dal frigorifero. È...
  • Pagina 14 SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le...
  • Pagina 15 English good experience with the SUMMARY appliance. SAFETY INFORMATION The refrigerator contains a LEVELLING refrigerant gas (R600a: STARTING TO USE isobutane) and insulating ELECTRICAL REQUIREMENT gas (cyclopentane), with APPLIANCE OPERATION high compatibility with the PROLONGED OFF PERIODS ENERGY SAVING environment, that are, TAKE CARE however, inflammable.
  • Pagina 16 • If there is a power failure designed for such use. You could injure yourself do not open the lid. or damage the appliance. Frozen food should not • Make sure that mains be affected if the failure cable is not caught under lasts for less than 20 the appliance during and hours.
  • Pagina 17 • Do not excessively pull or purpose (i.e. storing and freezing of edible fold the power cord or foodstuff). touch the plug with wet • Do not store medicine or hands. • Do not damage the plug research materials in the Wine Coolers.
  • Pagina 18 the use of extension to accelerate the leads and multi-way defrosting process, other adapters. than those • Do not dispose of the recommended by the appliance on a fire. Take manufacturer. • Do not use electrical care not to damage, the cooling circuit/pipes of appliances inside the the appliance in...
  • Pagina 19 • The product must be refrigerant circuit can be damaged, the spill from correctly installed, which can cause a fire or located and operated in damage your eyes. accordance with the • Do not use mechanical instructions contained in devices or other the User Instructions equipment to hasten the Booklet provided.
  • Pagina 20 side. To ensure proper ventilation for your reduced physical, refrigerator, allow for 200mm space on each side sensory or mental between walls 200mm space between back of your refrigerator and the wall, and 300mm space between capabilities or with a lack counter top and the top of the appliance.
  • Pagina 21 position "OFF” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust into it. This ensures that small pieces off food can not the temperature control to the setting that best suits enter the drain. After you have cleaned the inside of your needs.
  • Pagina 22 There is interior moisture build –up, check if: 7- Remove the screws fixed the hinge with cross-slot -The air vents are blocked in the refrigerator. screwdriver,move the lock to the opposite side. -The door is opened too often -The room is humid. -The food is not packaged correctly -The control is not set correctly according to the surrounding conditions.
  • Pagina 23 SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
  • Pagina 24 Français conserver ces instructions TABLE DES MATIÈRES dans un endroit sûr pour INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ une référence ultérieure NIVELLEMENT aisée et une bonne DÉBUT D’UTILISATION utilisation de l’appareil. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Ce réfrigérateur contient un FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL gaz réfrigérant (R600a : PÉRIODES DE MISE HORS SERVICE PROLONGÉES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE isobutane) et un gaz isolant...
  • Pagina 25 doigts et aux mains et du l’appareil ou falsifier les risque de détérioration commandes. Notre de l’appareil. entreprise décline toute • Cet appareil n'est pas responsabilité en cas de conçu pour être empilé non-respect des avec un autre appareil. instructions. •...
  • Pagina 26 inquiet. Cela vient de la possible qu'elle se différence de pression détériore ou qu'une qui doit s'égaliser et réaction incontrôlée se permettre au couvercle produise, laquelle peut de s’ouvrir normalement entraîner des risques. • Avant de procéder à tout après quelques minutes. •...
  • Pagina 27 • Ne pas endommager la et/ou de récipients fiche et/ou le cordon contenant de l'eau sur le d'alimentation ; cela dessus de l'appareil. • Nous ne recommandons pourrait provoquer des chocs électriques ou des pas l'utilisation de incendies. rallonges et •...
  • Pagina 28 • Ne pas utiliser d'objets aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent pointus ou tranchants aux modèles comme des couteaux ou recommandés par le des fourchettes pour fabricant. retire la couche de glace. • Ne pas endommager • Ne jamais utiliser de circuit réfrigérant.
  • Pagina 29 pour accélérer la phase transférable si le produit de dégivrage. est revendu. • Ne jamais utiliser de • Notre entreprise décline l’eau pour laver le toute responsabilité pour compresseur, l’essuyer les dommages avec un chiffon sec après accessoires ou le nettoyage pour éviter consécutifs.
  • Pagina 30 mm entre l’arrière de votre réfrigérateur et le mur et sous une surveillance de 300 mm entre le comptoir et le haut de l’appareil. appropriée ou bien s'ils Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laissez un espace suffisant du côté de la ont été...
  • Pagina 31 FONCTIONNEMENT DE • Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. L’APPAREIL • Retirer la poussière présente sur l'arrière de Votre appareil ne dispose l'appareil. que d’un seul contrôle de ENTRETIEN régulation de la température dans le Nettoyage et entretien compartiment.
  • Pagina 32 -Le cordon d'alimentation électrique est débranché. 3- Déplacez la charnière -Un fusible domestique ou un disjoncteur s'est supérieure du côté déclenché. opposé. -Une ampoule est desserrée dans la douille. -Une ampoule a grillé. Des aliments se congèlent dans le compartiment réfrigérateur, vérifiez si : -Le réglage du bouton de thermostat est trop froid.
  • Pagina 33 REMARQUE : Pour retirer la porte, il est nécessaire d'incliner l'appareil vers l'arrière. Vous devriez reposer l’appareil sur quelque chose de solide, par exemple une chaise, juste en dessous du panneau supérieur. Ne posez pas l'appareil complètement à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant.
  • Pagina 34 Español poder consultarlas en el ÍNDICE futuro y garantizar que INFORMACIÓN DE SEGURIDAD tenga una buena NIVELACIÓN experiencia con el USO INICIAL electrodoméstico. REQUISITOS ELÉCTRICOS El congelador contiene un FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO gas refrigerante (R600a: APAGADO DURANTE PERIODOS PROLONGADOS AHORRO ENERGÉTICO isobutano) y gas aislante Limpieza y cuidados (ciclopentano) que, aunque...
  • Pagina 35 producto. los controles. Nuestra • Este electrodoméstico no empresa declina toda se puede instalar apilado responsabilidad en caso sobre otro. No intente de que no se sigan las sentarse ni ponerse de instrucciones pie sobre el pertinentes. • No instale el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para electrodoméstico en un...
  • Pagina 36 cerrarla, no se preocupe. medicamentos ni Esto se debe a la material de laboratorio diferencia de presión en la cámara de vino. Es que deberá ecualizarse posible que, al para permitir que la almacenar material que puerta vuelva a abrirse requiere un estricto normalmente control de la...
  • Pagina 37 solicitar la reparación. provocar explosiones o • No use cables incendios. • No coloque objetos ni prolongadores ni adaptadores. contenedores con agua • No tire en exceso del encima del aparato. • No recomendamos el cable. No pliegue el cable. No toque el uso de cables enchufe con las manos prolongadores ni...
  • Pagina 38 eléctricos dentro de los puntiagudos o afilados compartimentos para como cuchillos o alimentos del tenedores para eliminar electrodoméstico, salvo la escarcha. • No utilice secadores de que sean del tipo recomendado por el pelo, estufas eléctricas u fabricante. otros aparatos similares •...
  • Pagina 39 • La garantía no afectará, paño seco para evitar el óxido tras la limpieza. en ningún caso, a sus • Se recomienda mantener derechos legales. • No lleve a cabo el enchufe limpio; cualquier exceso de reparaciones en la polvo sobre el enchufe cámara de vino.
  • Pagina 40 • Los niños no deben jugar USO INICIAL con el aparato. Los niños Antes de empezar a utilizar el congelador, compruebe lo siguiente: sin supervisión no deben El interior está seco y el aire puede circular libremente por la parte trasera. realizar operaciones de Limpie el interior como se recomienda en la limpieza y...
  • Pagina 41 Para apagar el aparato, gire el mando de cualquier residuo de comida de alrededor del orificio, temperatura hasta la posición ”OFF”. use la "barra de limpieza" para asegurarse de que no NOTA: el ciclo de enfriamiento se detiene al girar el hay obstrucciones.
  • Pagina 42 -El tubo de drenaje está bloqueado. 6- Retire los tornillos que -La bandeja de agua está en la posición correcta. fijan la bisagra con un Si el frigorífico hace un ruido extraño, compruebe si destornillador de estrella ocurre lo siguiente: y quite la puerta, el -El frigorífico está...
  • Pagina 43 DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar).
  • Pagina 44 Deutsch Anleitung daher zum ZUSAMMENFASSUNG Nachschlagen und damit Sie SICHERHEITSINFORMATIONEN Ihr Gerät optimal nutzen NIVELLIERUNG können sicher auf. INBETRIEBNAHME Die Kühltruhe enthält ein ELEKTRISCHER BEDARF Kühlgas (R600a: Isobutan) GERÄTEBEDIENUNG und ein Schaumtreibmittel LÄNGERE AUSZEITEN ENERGIE SPAREN (Cyclopentane) zur WARTUNG Isolierung, die sehr Reinigen und pflegen umweltfreundlich, aber AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG...
  • Pagina 45 stehen, da es dafür nicht staubiger Atmosphäre geeignet ist. Dies könnte installieren sowie vor zu Personenschäden direkter führen oder das Gerät Sonneneinstrahlung und beschädigen. Wasser schützen. • Darauf achten, dass das • Das Gerät nicht in der Stromkabel während und Nähe von Hitzequellen nach dem oder entflammbaren...
  • Pagina 46 • Vor jedem Eingriff am anschließen, wenn sämtliches Gerät den Netzstecker Verpackungsmaterial ziehen. • Bei der Lieferung Transportschutzvorrichtu überprüfen, ob das ngen entfernt wurden. Produkt nicht beschädigt • Das Gerät vor dem ist und ob alle Teile und Einschalten mindestens Zubehör unversehrt sind.
  • Pagina 47 Hersteller oder dem während des Transports zugelassenen oder im Betrieb nicht Kundendienst oder beschädigt wird. Bei ähnlich qualifizierter einer Beschädigung das Person ausgewechselt Gerät keinem offenen werden, um Gefahren Feuer oder möglichen vorzubeugen. Zündquellen aussetzen • Keine brennbaren und und den Raum, in dem hoch flüchtigen sich das Gerät befindet, Substanzen wie Äther,...
  • Pagina 48 elektrischen Geräte austretende Kältemittel benutzen, es sei denn, kann sich entzünden der Typ wurde vom oder die Augen Hersteller empfohlen. schädigen. • Die Lüftungsgitter am • Keine mechanischen Gehäuse des Geräts und oder sonstigen innerhalb der Hilfsmittel verwenden, Einbauöffnung nicht um den Abtauvorgang zu verstopfen oder beschleunigen.
  • Pagina 49 • Wenn Sie ein Altgerät vorgesehen. • Die Garantie erlischt, entsorgen, dass ein wenn das Produkt für Schloss oder eine gewerbliche Zwecke und Verriegelung an der Tür nicht in Privathaushalten hat, stellen Sie sicher, eingesetzt wird. dass hier versehentlich • Das Produkt muss im keine spielenden Kinder Einklang mit den eingesperrt werden...
  • Pagina 50 Fehlfunktion im Kühlsystem von der versehen ist, den Handhabung während des Transports Schlüssel außerhalb der verringert. Vor dem Anschließen des Kühlschranks an das Reichweite von Kindern Stromnetz. Der Thermostatschalter befindet sich im Inneren des Kühlschrankfachs. und nicht in der Nähe ELEKTRISCHER BEDARF des Geräts aufbewahren, WARNUNG...
  • Pagina 51 durchzuführen, wird das Gerät nicht gestartet. Kühlschrank oder Gefriergerät zu reinigen. LÄNGERE AUSZEITEN AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG Wenn Sie den Kühlschrank für längere Zeit außer Betrieb lassen, gehen Sie folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Stecker und unterbrechen Sie die Den Kühlschrank von der Stromversorgung trennen, Stromzufuhr.
  • Pagina 52 -Der Raum zu feucht ist. 7- Lösen Sie die Schrauben des Scharniers mit dem -Die Lebensmittel nicht ordnungsgemäß gepackt Kreuzschlitz-Schraubendreher und bewegen Sie das wurden. Schloss auf die gegenüberliegende Seite. -Die Steuerung nicht korrekt auf die Umgebungsbedingungen eingestellt ist. Die Türen schließen sich nicht vollständig, prüfen Sie, ob: -Die Regale sich nicht in Position befinden.
  • Pagina 53 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik- Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Pagina 54 Portuguese referência fácil e uma boa SUMÁRIO experiência com o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O frigorífico contém um gás NIVELAMENTO refrigerante (R600a: COMEÇAR A USAR isobutano) e um gás isolante EQUIPAMENTO ELÉTRICO (ciclopentano), com alta OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO compatibilidade com o PERÍODOS PROLONGADOS ECONOMIA DE ENERGIA ambiente, que são, contudo,...
  • Pagina 55 tente sentar-se ou em locais húmidos, permanecer em pé no oleosos ou poeirentos, topo do seu aparelho, nem o exponha à luz pois este não está solar direta ou à água. • Não instale o aparelho concebido para tal utilização. Você pode próximo de aquecedores magoar-se ou danificar o ou materiais inflamáveis.
  • Pagina 56 sido removidas. produto não está • Deixe repousar durante danificado e que todos pelo menos 4 horas os componentes e antes de ligar, para acessórios estão em permitir que o óleo do perfeitas condições. • Se reparar numa fuga no compressor estabilize, caso tenha sido sistema de refrigeração,...
  • Pagina 57 perigo ignição e ventile de • Não coloque ou imediato a divisão onde armazene materiais o aparelho se situa. • O sistema de inflamáveis e altamente voláteis como éter, refrigeração posicionado petróleo, GPL, gás atrás e no interior dos propano, latas de spray Frigoríficos para Vinho aerosol, adesivos, álcool contém refrigerante.
  • Pagina 58 • Não tocar os elementos descongelamento. • Evite completamente a de refrigeração internos, especialmente com as utilização de chamas mãos molhadas, pois nuas ou equipamento pode sofrer queimaduras elétrico, tais como ou ferimentos graves. aquecedores, máquinas • Mantenha as aberturas de limpeza a vapor, de ventilação no velas, lâmpadas a óleo e...
  • Pagina 59 de acordo com as utilizado por crianças de idade igual ou superior a instruções contidas no 8 anos e por pessoas folheto de Instruções com capacidades físicas, para o Utilizador sensoriais ou mentais fornecido. • A garantia só é aplicável reduzidas ou falta de experiência e a produtos novos e não...
  • Pagina 60 NIVELAMENTO OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO Se o frigorífico não for nivelado durante a instalação. A unidade tem apenas um As portas podem não fechar ou vedar controlo para regular a adequadamente, o que provoca problemas de temperatura no comparti- arrefecimento, congelação ou humidade. É muito mento.
  • Pagina 61 TENHA CUIDADO A luz não acende - confirmar se: - O cabo de alimentação elétrica está desligado. Limpeza e cuidados - Um fusível ou disjuntor doméstico disparou. Após o descongelamento, deve limpar o - Uma lâmpada está solta no suporte. frigorífico/congelador internamente com uma - Um lâmpada fundiu.
  • Pagina 62 É necessário colocar o equipamento contra algo 3 - Mudar a dobradiça sólido, como por ex., uma cadeira logo abaixo do superior para o lado painel superior. oposto. Não colocar o equipamento completamente deitado sobre uma superfície plana para não danificar o sistema de refrigeração.
  • Pagina 63 Nederlands plaats te bewaren om ze OVERZICHT gemakkelijk te kunnen VEILIGHEIDSINFORMATIE raadplegen en optimaal van WATERPAS ZETTEN uw apparaat gebruik te BEGINNEN MET HET GEBRUIK kunnen maken. ELEKTRISCHE EISEN De koelkast bevat een BEDIENING VAN HET APPARAAT koelgas (R600a: isobutaan) LANGDURIGE INACTIVITEIT ENERGIEBESPARING en een isolerend gas...
  • Pagina 64 beschadigen. instructies niet worden • Dit apparaat is niet gevolgd. • Installeer het apparaat ontworpen om op andere apparaten te niet in vochtige, stapelen. Probeer niet op olieachtige of stoffige uw apparaat te zitten of plaatsen en stel het niet te staan, omdat het daar bloot aan direct zonlicht niet voor is ontworpen.
  • Pagina 65 • Haal de stekker uit het minuten verdwijnt waardoor het deksel stopcontact voordat u gewoon kan worden handelingen uitvoert. • Controleer bij levering of geopend. • Sluit het apparaat niet het product niet aan op de beschadigd is en of alle elektriciteitsvoorziening onderdelen en voordat alle...
  • Pagina 66 materialen zoals ether, doen. Wees voorzichtig benzine, LPG, dat u het koelcircuit/de propaangas, spuitbussen, koelleidingen van het lijm, pure alcohol, enz. apparaat niet beschadigt op of in het apparaat. tijdens het transport en Deze materialen kunnen het gebruik. Stel in het een explosie geval van schade het veroorzaken.
  • Pagina 67 kan brand veroorzaken deze door de fabrikant of uw ogen beschadigen. worden aanbevolen. • Gebruik geen andere • Gebruik geen elektrische mechanische toestellen apparaten in de of apparaten om het bewaarruimten voor ontdooiingsproces te levensmiddelen, tenzij versnellen. deze van het type zijn •...
  • Pagina 68 • Het product moet op de kinderen vanaf 8 jaar en juiste manier worden door personen met geïnstalleerd, geplaatst verminderde fysieke, en gebruikt, volgens de zintuiglijke of geestelijke instructies in de vermogens of met een bijgeleverde handleiding. gebrek aan ervaring en •...
  • Pagina 69 koelkast worden afgekoppeld van de stroomtoevoer. WATERPAS ZETTEN Als u klaar bent sluit u de koelkast weer aan op de stroomtoevoer en zet u de bedieningsknop terug op Als de koelkast niet waterpas wordt gezet bij de de gewenste stand. installatie, sluiten de deuren mogelijk niet goed waardoor er problemen ontstaan met de koeling, BEDIENING VAN HET APPARAAT...
  • Pagina 70 stroomuitval is. -De stekker goed in het stopcontact zit. • -De thermostaatknop niet op de stand OFF staat. De deuren van het apparaat zo weinig mogelijk De verlichting werkt niet. Controleer of : te openen en ze zo kort mogelijk open te -De stekker goed in het stopcontact zit.
  • Pagina 71 TECHNISCHE GEGEVENS 4- Verplaats het blok naar Nominale spanning 220-240V~ de andere kant. Nominale frequentie 50Hz. Totaal bruto volume 158 l. 5- Verwijder de schroeven Energieverbruik 95kWh/jaar van het onderste scharnier OUDE APPARATEN SLOPEN en zet het vast aan de andere kant.
  • Pagina 72 Ελληνικά φυλάξτε τις οδηγίες αυτές ΣΥΝΟΨΗ σε ασφαλές σημείο για ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ εύκολη αναφορά και για μια ΑΛΦΑΔΙΑΣΜΑ καλή εμπειρία με τη ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ συσκευή. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Το ψυγείο περιέχει ένα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ψυκτικό αέριο (R600a: ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΑΚΙΝΗΣΙΑΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ισοβουτάνιο) και...
  • Pagina 73 δάχτυλα και τα χέρια παιδιά να παίζουν με τη σας ή να προκαλέσετε συσκευή ή να βλάβη στο προϊόν σας. επεμβαίνουν στα • Αυτή η συσκευή δεν έχει χειριστήρια. Η εταιρεία σχεδιαστεί για στοίβαξη μας αποποιείται με οποιαδήποτε άλλη οποιασδήποτε ευθύνη συσκευή.
  • Pagina 74 καπάκι του καταψύκτη Cooler. Όταν πρόκειται ανοίγει δύσκολα αμέσως να αποθηκευτεί ένα μετά το κλείσιμο, μην υλικό που απαιτεί ανησυχήσετε. Αυτό αυστηρό έλεγχο οφείλεται στη διαφορά θερμοκρασίας πίεσης η οποία θα αποθήκευσης, είναι εξισωθεί μετά από λίγα πιθανό να υποβαθμιστεί λεπτά...
  • Pagina 75 • Μη χρησιμοποιείτε ή καλώδια προέκτασης ή προσαρμογείς. αποθηκεύετε εύφλεκτα • Μην εφαρμόσετε σπρέι, όπως σπρέι υπερβολική έλξη ή βαφής, κοντά στα Wine κάμψη στο καλώδιο Cooler. Αυτό μπορεί να τροφοδοσίας και μην προκαλέσει έκρηξη ή αγγίζετε το φις με πυρκαγιά.
  • Pagina 76 σωλήνες. περίβλημα της συσκευής • Μη χρησιμοποιείτε ή στην εντοιχισμένη ηλεκτρικές συσκευές στο κατασκευή, ελεύθερα εσωτερικό των θαλάμων από εμπόδια. • Μη χρησιμοποιήσετε αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αιχμηρά αντικείμενα είναι του τύπου που όπως μαχαίρια ή συνιστά ο πιρούνια...
  • Pagina 77 ατμοκαθαριστές, κεριά, παρεχόμενο φυλλάδιο λάμπες πετρελαίου ή Οδηγιών Χρήσης. • Η εγγύηση ισχύει μόνο κάτι παρόμοιο, προκειμένου να για καινούρια προϊόντα επιταχύνετε τη και δεν είναι διαδικασία απόψυξης. μεταβιβάσιμη εάν • Ποτέ μην μεταπωληθεί το προϊόν. • Η εταιρεία μας χρησιμοποιήσετε...
  • Pagina 78 άτομα με μειωμένες ΑΛΦΑΔΙΑΣΜΑ σωματικές, αισθητικές ή Εάν δεν είναι αλφαδιασμένο το ψυγείο κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Οι πόρτες μπορεί να διανοητικές ικανότητες ή μην κλείνουν ή να στεγανοποιούν σωστά, με έλλειψη εμπειρίας προκαλώντας δημιουργία πάγου, απώλεια ψύξης, ή προβλήματα...
  • Pagina 79 γειωμένη. Συνιστάται να χρησιμοποιείται ένα άμεσο ηλιακό φως και σε καλά αεριζόμενο ξεχωριστό κύκλωμα που να εξυπηρετεί μόνο αυτή χώρο. • την συσκευή. Χρησιμοποιείστε μία πρίζα η οποία Αποφεύγετε την τοποθέτηση ζεστού φαγητού Χρησιμοποιήστε μια πρίζα η οποία ιδανικά δεν στο...
  • Pagina 80 -Η πόρτα ανοίγει πολύ συχνά ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ -Το δωμάτιο έχει υγρασία. ΛΑΜΠΤΗΡΑ -Τα τρόφιμα δεν είναι συσκευασμένα σωστά -Το κουμπί ελέγχου δεν είναι ρυθμισμένο σωστά Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα, διακόπτοντας σύμφωνα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος την ηλεκτρική τροφοδοσία. Οι...
  • Pagina 81 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με 8- Γυρίστε την πόρτα κατά Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού 180 μοίρες, και (ΑΗΗΕ). μετακινήστε τον δακτύλιο Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι και...
  • Pagina 82 Dansk reference, så du opnår en OPSUMMERING god oplevelse med enheden. SIKKERHEDSOPLYSNINGER Køleskabet indeholder en NIVELLERING kølende gas (R600a: FØRSTE ANVENDELSE isobutan) og isolations- gas ELEKTRISKE KRAV (cyklopentan), med høj ANVENDELSE AF APPARATET forenelighed med miljøet, LÆNGERE PERIODER, HVOR ENHEDEN ER SLUKKET ENERGIBESPARELSE der imidlertid er meget PLEJE...
  • Pagina 83 • Hvis der er strømsvigt, den ikke er designet til den slags brug. Du kan må låget ikke åbnes. komme til skade, eller du Frosne madvarer bør kan gøre skade på ikke blive påvirket, hvis enheden. strømsvigtet varer • Sørg for at el-ledningen mindre end 20 timer.
  • Pagina 84 anvendes til dens henblik på reparation. • Brug ikke tilsigtede brug (dvs. opbevaring af spiselige forlængerledninger eller madvarer). adaptere. • Undlad at opbevare • Undlad at trække i eller medicin eller folde ledningen eller at forskningsmaterialer i røre ved stikket med vinkølerne.
  • Pagina 85 som eksempelvis opbevaringsrum, med spraymaling i nærheden mindre de er af en type, af vinkøleren. Det kan der er anbefalet af forårsage en eksplosion producenten. • Undlad at beskadige eller brand. • Undlad at placere kølekredsløbet. • Brug ikke mekaniske genstande og/eller beholdere, der er fyldte enheder eller andre...
  • Pagina 86 elektriske varmeenheder bygget til brug i eller andre elektriske hjemmet. • Garantien annulleres, apparater til afrimning. • Undlad at skrabe med en hvis produktet installeres eller anvendes til kniv eller en skarp kommercielle eller ikke- genstand for at fjerne husholdningsformål. frost eller is.
  • Pagina 87 NIVELLERING forhindre, at børn kan Hvis køleskabet ikke nivelleres under installationen. blive lukket inde. Måske lukkes eller forsegles lågerne ikke ordentligt, • Denne enhed kan bruges hvilket forårsager køle-, fryse- eller fugtproblemer. Det er meget vigtigt, at køleskabet bliver nivelleret af børn fra 8 år og af for at fungere ordentligt For at nivellere dit køleskab kan du enten dreje...
  • Pagina 88 ANVENDELSE AF APPARATET PLEJE Rengøring og pleje Din enhed har kun én kontrol til regulering af Efter afrimningen skal kølefryseskabet rengøres temperaturen i indvendigt med en svag opløsning af tvekulsurt kølerummet. natron. Der skylles efter med varmt vand, tørres med Temperaturreguleringen er en fugtig svamp eller en klud og til sidst tørres placeret i øverste højre side...
  • Pagina 89 - Døren åbnes for ofte eller ikke lukkes korrekt. 6 - Fjern skruerne, der - En stor mængde mad lige er blevet lagt i fastgør hængslet, med en køleskabet. stjerneskruetrækker, tag - Termostaternes position er indstillet for lavt. lågen, overdækningen og Der er en smeltet frostlækage inde i køleskabet eller på...
  • Pagina 90 BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ENHEDER Denne enhed er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Enheden indeholder både forurenende substanser (der kan forårsage skadelige virkninger på miljøet) og basiskomponenter (der kan genanvendes). Det er vigtigt, at enheden underkastes alle de specifikke behandlinger, for på...
  • Pagina 91 Svenska Kylskåpet innehåller kylgas SAMMANFATTNING (R600a: isobutan) och SÄKERHETSINFORMATION isolerande gas (cyklopentan) NIVELLERING som har hög förenlighet BÖRJA ANVÄNDA med miljön, men som är ELEKTRISKA KRAV brandfarliga. APPARATENS FUNKTION LÅNGA AVSTÄNGNINGSPERIODER Varning: Brandrisk ENERGIBESPARING Om kylkretsen skadas: SKÖTSEL • Undvik öppen eld och Rengöring och skötsel BYTE AV INNERBELYSNINGEN antändningskällor.
  • Pagina 92 medan och efter att du eller kokas och därefter flyttar den för att frysas om. • Om du upptäcker att undvika att nätsladden skärs av eller skadas. locket på frysboxen är • När du placerar svårt att öppna efter att apparaten ska du vara du har stängt det ska du försiktig så...
  • Pagina 93 försämras eller det kan servicetekniker eller uppstå en okontrollerad liknande kvalificerad reaktion som kan orsaka person för att undvika risker. fara. • Dra ut nätsladden ur • Placera eller förvara inte eluttaget innan du utför brandfarliga och mycket några åtgärder. flyktiga material som •...
  • Pagina 94 inte utsätta apparaten för att undvika sprickor för brand, potentiella eller skador. • Håll antändningskällor och rummet där apparaten ventilationsöppningarna är placerad ska ventileras i apparatens hölje eller i omedelbart. den inbyggda strukturen • Kylsystemet som finns fria från hinder. •...
  • Pagina 95 avfrostningsfasen. skador eller följdskador. • Använd aldrig vatten för • Garantin minskar inte på att rengöra något sätt dina kompressorn, torka den lagstadgade eller lagliga noggrant med en torr rättigheter. • Utför inte reparationer trasa efter rengöring för att förhindra rost. på...
  • Pagina 96 TA INTE BORT JORDKABELN apparaten får inte ANVÄND INTE EN ADAPTER utföras av barn utan ANVÄND INTE EN FÖRLÄNGNINGSSLADD Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda tillsyn. till dödsfall, brand eller elektriska stötar. • Lås: Om din kyl/frys är Innan du flyttar kylskåpet till den slutliga installationsplatsen är det viktigt att se till att du har försedd med ett lås ska rätt elektrisk anslutning.
  • Pagina 97 ENERGIBESPARING För bättre energibesparing föreslår vi: • Installera apparaten bort från värmekällor och utsätt den inte för direkt solljus och placera den i ett välventilerat rum. OBS! Använd inte glödlampor över 15 W. • Undvik att sätta in varm mat i kylskåpet för att FELSÖKNING undvika att öka innertemperaturen och därigenom orsaka att kompressorn fungerar...
  • Pagina 98 2- Ta bort skruvarna som 9- Ställ dörren i rätt läge, fixera gångjärnet och sedan fäster gångjärnet med en den övre kåpan. stjärnskruvmejsel. Kontrollera att apparaten är frånkopplad från strömförsörjningen och tom. 3- Flytta det övre Justera de två gångjärnet till den nivelleringsfötterna till det motsatta sidan.
  • Pagina 99 SKROTNING AV GAMLA APPARATER Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19 /EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). WEEE innehåller både förorenande ämnen (vilket kan ha negativa konsekvenser för miljön) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas).
  • Pagina 100 Suomi käyttökokemus. JOHDANTO Jääkaapin sisällä on TURVALLISUUSTIEDOT kylmäainekaasua (R600a: TASAPAINOTTAMINEN isobutaani) ja eristekaasua KÄYTÖN ALOITTAMINEN (syklopentaani), jotka ovat SÄHKÖVAATIMUKSET ympäristöystävällisiä, mutta LAITTEEN KÄYTTÖ kuitenkin herkästi syttyviä. PITKÄT KÄYTTÄMÄTTÖMYYSAJAT VIRRANSÄÄSTÖ Varo: tulipalon HUOLEHDI vaara Puhdistaminen ja hoito Jos jäähdytyspiiri vaurioituu: SISÄLLÄ OLEVAN LAMPUN VAIHTAMINEN •...
  • Pagina 101 kantamisen/siirtämisen valmistettava ruoaksi ja aikana tai sen jälkeen, pakastettava sitten jotta vältät johdon uudelleen. • Jos pakastimen ovea on katkeamisen tai vaurioitumisen. vaikea avata heti • Varo vaurioittamasta sulkemisen jälkeen, älä lattiaa, putkia, huolestu. Se johtuu lattiapäällysteitä jne., paine-erosta, joka kun sijoitat laitetta.
  • Pagina 102 tarkkaa vaurioitunut, se täytyy säilytyslämpötilaa, voi viedä vaihdettavaksi heikentyä tai aiheuttaa valmistajalle, sen hallitsemattoman valtuuttamaan reaktion, mikä voi huoltoliikkeeseen tai aiheuttaa vaaraa. vastaavalle • Irrota virtapistoke ammattitaitoiselle pistorasiasta ennen henkilölle vaarojen minkään toimenpiteiden välttämiseksi. • Älä säilytä laitteen suorittamista. • Varmista toimituksen lähellä...
  • Pagina 103 kuljetuksen tai käytön välttämiseksi. • Pidä laitteen rungossa tai aikana. Mikäli vaurioituminen rakenteessa olevat tapahtuu, älä altista tuuletusaukot vapaina laitetta tulelle, tukoksista. • Älä käytä teräväkärkisiä mahdollisille sytytyslähteille. Tuuleta tai -reunaisia esineitä, tila, jossa laite on. kuten veitsiä tai • Viininjäähdyttimen haarukoita, jään takana ja sisällä...
  • Pagina 104 sulatusvaiheen välillisistä vahingoista. • Takuu ei millään tavalla nopeuttamisessa. • Älä käytä vettä heikennä lakisääteisiä kompressorin oikeuksiasi. • Älä tee korjauksia tähän puhdistamisessa. Pyyhi se huolellisesti kuivalla viininjäähdyttimeen. liinalla puhdistamisen Vain ammattitaitoinen jälkeen ruostumisen henkilökunta saa estämiseksi. suorittaa toimenpiteitä • Suosittelemme pitämään laitteelle.
  • Pagina 105 • Lukot: Jos SÄHKÖVAATIMUKSET jääkaappi/pakastin on VAROITUS! ÄLÄ POISTA MAADOITUSKAAPELIA varustettu lukolla, pidä ÄLÄ KÄYTÄ SOVITINTA avain poissa lasten ÄLÄ KÄYTÄ JATKOJOHTOA Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa ulottuvilta äläkä säilytä aiheuttaa kuoleman, tulipalon tai sähköiskun. Ennen kuin siirrät jääkaapin lopulliseen sitä...
  • Pagina 106 HUOMAA: älä käytä yli 15 W:n lamppuja. VIRRANSÄÄSTÖ VIANMÄÄRITYS Virransäästön takia suosittelemme: • Toimintahäiriötapauksissa voit ratkaista monia yleisiä Asentamaan laitteen etäälle lämmönlähteistä ongelmia helposti. ja suorasta auringonpaisteesta hyvin Jääkaappi ei toimi, tarkista jos: ilmastoituun tilaan. • -Virtajohto on irronnut. Välttämään kuumien ruokien laittamista -Termostaatin nuppi on OFF-asennossa.
  • Pagina 107 Älä laita laitetta täysin kyljelleen, sillä muutoin 3- Siirrä yläsarana kylmäainejärjestelmä voi vaurioitua. vastakkaiselle puolelle. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 220–240 V~ Nimellistaajuus 50 Hz Kokonaistilavuus 158 l Energiankulutus 95 kWh/vuosi 4- Siirrä este vastakkaiselle puolelle. VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN 5- Irrota ruuvit alasaranasta ja kiinnitä...
  • Pagina 108 Norsk størst mulig utbytte av SAMMENDRAG enheten. SIKKERHETSINFORMASJON Kjøleskapet inneholder VATRING kjølegass (R600a: isobutan) TA I BRUK og isolasjonsgass ELEKTRISKE KRAV (syklopentan). Disse er BRUK AV ENHETEN svært miljøkompatible, men LENGRE AV-PERIODER ENERGISPARING brennbare. VEDLIKEHOLD Advarsel: brannfare Rengjøring og vedlikehold BYTTE PÆRE Ved skader på...
  • Pagina 109 strømkabelen kuttes må matvarene eller skades må du passe undersøkes og enten på at den ikke kommer i spises direkte eller klem under enheten når tilberedes og deretter denne bæres/flyttes. fryses på nytt. • Vær forsiktig så du ikke • Det er ingen grunn til skader gulvet, rør, bekymring om lokket på...
  • Pagina 110 vinkjølerne. Materialer strømledningen, da dette som krever streng kan føre til elektrisk støt temperaturregulering, eller brann. • Hvis strømledningen er kan bli forringet ved oppbevaring, eller det skadet, må du få den kan oppstå en skiftet av produsenten, ukontrollert og en servicerepresentant potensielt farlig reaksjon.
  • Pagina 111 enheten under transport ikke når du er våt på og bruk. Hvis det har hendene). Dette kan føre oppstått skader på til sprekkdannelse eller enheten, må den holdes personskader. • Sørg for at unna ild og potensielle antennelseskilder. Luft ventilasjonsåpningene i straks rommet der enhetskabinettet eller enheten er plassert.
  • Pagina 112 avrimingen ved å bruke holdes ansvarlig for åpen ild, elektrisk utstyr eventuelle tilfeldige som f.eks. varmeovner, skader eller følgeskader. • Garantien begrenser ikke damprengjøringsutstyr, stearinlys, oljelamper på noen måte de eller lignende. lovfestede rettighetene • Ikke vask kompressoren du har. •...
  • Pagina 113 ELEKTRISKE KRAV rengjøre eller ADVARSEL! vedlikeholde enheten IKKE FJERN JORDINGSKABELEN IKKE BRUK EN ADAPTER uten tilsyn. IKKE BRUK SKJØTELEDNING • Lås: Hvis Hvis disse instruksjonene ikke tas til følge, kan det oppstå livstruende skader, brann eller elektrisk støt. kjøleskapet/fryseren er Før du flytter kjøleskapet til der det skal stå, må...
  • Pagina 114 FEILSØKING ENERGISPARING Mange vanlige problemer er enkle å løse. For å spare strøm anbefaler vi følgende: Hvis kjøleskapet ikke virker, undersøker du om... • Installer enheten unna varmekilder på et godt – strømledningen er koblet fra. ventilert rom der den ikke utsettes for direkte –...
  • Pagina 115 4 – Flytt blokken til KASSERING motsatt side. 5 – Skru ut skruene i bunnhengselet, og fest det på motsatt side. Merk:kjøleskapet har en hellingsvinkel på under 45° Enheten er merket iht. direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). 6 –...
  • Pagina 116 Hrvatski kojem trenutku i kako biste SAŽETAK lako rukovali uređajem. SIGURNOSNE INFORMACIJE Hladnjak sadržava rashladni PORAVNAVANJE plin (R600a: izobutan) i POČETAK UPOTREBE izolacijski plin (ciklopentan) ELEKTRIČNI ZAHTJEVI koji su iznimno kompatibilni RUKOVANJE UREĐAJEM s okolinom, ali su zapaljivi. PRODULJENA RAZDOBLJA U KOJIMA JE UREĐAJ ISKLJČUEN ŠTEDNJA ENEGRIJE Oprez: rizik od...
  • Pagina 117 uporabi. Možete se električne energije, ne ozlijediti ili oštetiti otvarajte poklopac. uređaj. Zaleđena hrana neće se • Pripazite da glavni kabeli pokvariti ako nestanak ne budu zapriječeni struje ne bude dulji od ispod uređaja tijekom i 20 sati. Ako nestanak nakon struje traje dulje od prenošenja/nošenja...
  • Pagina 118 zamrzivač prenosi u kako biste zatražili vodoravnom položaju. popravak uređaja. • Ovaj zamrzivač mora se • Ne upotrebljavajte upotrebljavati samo u produžne kabele ili namijenjene svrhe (npr. prilagodnike. • Ne vucite snažno i ne čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje). presavijajte kabel za •...
  • Pagina 119 za vino. Može doći do uporabu preporučio nastanka eksplozije ili proizvođač. • Ne oštećujte zatvoreni požara. • Ne postavljajte sustav rashladnog predmete i/ili spremnike sredstva. • Ne upotrebljavajte s vodom na uređaj. • Ne preporučujemo vam mehaničke uređaje ili uporabu produžnih bilo kakve druge alate kabela i višekanalnih kako biste ubrzali...
  • Pagina 120 druge električne uređaje na kabelu za napajanje za odleđivanje. mogu uzrokovati požar. • Ne stružite led nožem ili • Ovaj je uređaj osmišljen i oštrim predmetom kako izrađen samo za uporabu biste ga uklonili. u kućanstvu. • Jamstvo se poništava ako Korištenjem navedenih predmeta možete se uređaj postavi ili...
  • Pagina 121 osposobljeno osoblje. kao mjeru sigurnosti • Ako zbrinjavate stari odvalite bilo koje stare uređaj s bravom ili brave ili zasune. zatvaračem na vratima, PORAVNAVANJE provjerite je li uređaj u Ako hladnjak nije poravnan tijekom instalacije, vrata se neće zatvarati ili prianjati pravilno, što za sigurnom stanju kako bi posljedicu ima hlađenje, stvaranje leda ili probleme s se spriječilo...
  • Pagina 122 energijom. Kada ste završili, spojite hladnjak na izvor vrijednosti. • napajanja električnom energijom i ponovno postavite Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja. upravljački sklop na željene postavke. ODRŽAVANJE RUKOVANJE UREĐAJEM Čišćenje i održavanje Vaš uređaj ima samo jedan Nakon odmrzavanja trebate očistiti unutrašnjost upravljački sklop za hladnjaka/zamrzivača slabom otopinom sode regulaciju temperature u...
  • Pagina 123 - dodiruju li pohranjene namirnice stražnji zid 5- Uklonite vijke na hladnjaka. donjem okovu i učvrstite Namirnice u odjeljku hladnjaka se ne hlade, ga na suprotnu stranu. provjerite: - otvaraju li se vrata prečesto ili nisu ispravno Napomena:kut nagiba zatvorena, hladnjaka manji je od 45°...
  • Pagina 124 ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali.
  • Pagina 125 Srpski uputstva čuvate na SADRŽAJ sigurnom mestu kako bi vam BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ona bila pri ruci i kako bi PORAVNAVANJE vam bila od koristi radi POČETAK KORIŠĆENJA kvalitetnog rada uređaja. ZAHTEV U VEZI SA STRUJOM Frižider sadrži rashladni gas UPRAVLJANJE UREĐAJEM (R600a: izobutan) kao i DUŽI PERIODI NEKORIŠĆENJA UŠTEDA ENERGIJE...
  • Pagina 126 • Nije predviđeno da se kojem ima vlage, ulja ili ovaj uređaj postavlja na prašine i nemojte ga bilo koji drugi uređaj ili izlagati suncu i vodi. • Nemojte ovaj uređaj ispod njega. Nemojte sedati niti se penjati na postavljati blizu bilo vrh svog uređaja jer nije kakvih izvora toplote ili predviđen za takvu...
  • Pagina 127 dok se ne uklone sva u savršenom stanju. • Ukoliko dođe do curenja ambalaža i transportni štitnici. u rashladnom sistemu, • Sačekajte da prođe izbegavajte kontakt s najmanje 4 sati pre nego zidnom utičnicom i što uključite uređaj da bi nemojte koristiti otvoren se ulje u kompresoru plamen.
  • Pagina 128 napajanje ošteti, mora vodite računa da ne biti zamenjen od strane dođe do oštećivanja cevi. • Nemojte upotrebljavati proizvođača, ovlašćenog servisera ili jednako električne uređaje kvalifikovanog lica kako unutar pregrada za bi se izbegla opasnost. skladištenje namirnica • Nemojte blizu vitrine za osim ako nije reč...
  • Pagina 129 predmete kao što su proces otapanja. • Nikada nemojte vodom noževi i viljuške. • Ne dodirujte unutrašnje prati kompresor, već ga elemente za hlađenje, nakon čišćenja temeljno pogotovo ne mokrim obrišite suvom krpom da rukama, da se ne biste biste sprečili opekli ili povredili.
  • Pagina 130 • Naša kompanija ne snosi treba ih upoznati s nikakvu odgovornost za potencijalnim slučajno oštećivanje i opasnostima. • Deca se ne smeju igrati s oštećivanje koje je posledica nemarnog ovim uređajem. Deca ne korišćenja. smeju bez nadzora • Ova garancija ni na koji obavljati procese način ne umanje vaša čišćenja i redovnog...
  • Pagina 131 POČETAK KORIŠĆENJA DUŽI PERIODI NEKORIŠĆENJA Pre početka korišćenja zamrzivača, proverite da je: Ako se frižider ne koristi duži vremenski period, Unutrašnjost suva i da vazduh slobodno može postupite na sledeći način: da cirkuliše pozadi. Isključite frižider sa napajanja isključivanjem iz Čistite unutrašnjost onako kako je utičnice u zidu.
  • Pagina 132 PROMENA UNUTRAŠNJE LAMPICE PROMENA SMERA OTVARANJA VRATA Isključite napajanje uređaja. Uklonite poklopac sijalice (slika 1). 1-Odvrnite zavrtnje koji se Odvrnite sijalicu, a zatim okretanjem u suprotnom nalaze na gornjem delu pravcu zavrnite novu sijalicu (slika 2). Vratite poklopac i uključite napajanje uređaja. uređaja krstastim odvijačem i skinite poklopac sa frižidera.
  • Pagina 133 ODLAGANJE STAROG UREĐAJA 9-Podesite vrata u ispravan položaj, pričvrstite šarku, a zatim i poklopac uređaja. Proverite da li je uređaj isključen iz struje i prazan. Podesite dve nožice za nivelisanje u najvišu poziciju. Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom Bilo bi dobro da vam neko direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO).
  • Pagina 134 Čeština spotřebiče bylo SHRNUTÍ bezproblémové. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Mrazák obsahuje plynné USTAVENÍ DO ROVNOVÁHY chladivo (R600a: isobutan) PŘED PRVNÍM POUŽITÍM a izolační plyn POŽADAVKY NA ELEKTRICKÝ ROZVOD (cyklopentan). Tyto plyny FUNGOVÁNÍ SPOTŘEBIČE jsou šetrné k životnímu DELŠÍ ODSTAVENÍ Z PROVOZU ÚSPORA ENERGIE prostředí, ale jsou hořlavé.
  • Pagina 135 konstruován. Mohli víko. Zmrzlé potraviny by byste se zranit nebo neměly být ovlivněny, poškodit spotřebič. pokud bude výpadek • Při přenášení/přesouvání proudu kratší než spotřebiče dbejte, aby se 20 hodin. Pokud je kabel napájení nezachytil výpadek proudu delší, je pod spotřebičem. Mohlo nutné...
  • Pagina 136 • Netahejte a neohýbejte potravin). • V chladničce na víno kabel napájení, neskladujte léky nebo nedotýkejte se zásuvky materiály určené pro mokrýma rukama. • Vyhněte se poškození výzkum. Pokud budete skladovat materiál, který zástrčky nebo kabelu vyžaduje přísnou napájení; mohlo by dojít kontrolu teploty k úrazu elektrickým skladování, je možné, že...
  • Pagina 137 s vodou. rozmrazování. Používejte • Nedoporučujeme pouze prostředky používat prodlužovací doporučené výrobcem. • Uvnitř prostoru pro kabely ani síťové adaptéry. skladování potravin • Nelikvidujte spotřebič nepoužívejte elektrické spálením. Při přepravě spotřebiče, pokud se a používání spotřebiče nejedná o spotřebiče dbejte, aby nedošlo doporučené...
  • Pagina 138 chladivo může způsobit prostorách. • Tento produkt musí být požár nebo poškození zraku. správně instalován, • Nepoužívejte žádná umístěn a provozován mechanická zařízení pro v souladu s pokyny urychlení procesu uvedenými v brožuře rozmrazování. Pokyny pro uživatele. • Je absolutně nezbytné •...
  • Pagina 139 Jestliže instaluje chladničku k pevné stěně, nechte schopnostmi nebo osoby dostatek prostoru na straně dveřních závěsů, aby se nezkušené a neznalé za daly dveře řádně otevírat. Nikdy neinstalujte chladničku v blízkosti zdrojů tepla předpokladu, že je nebo v místě vystavenému přímému slunci. zajištěn dostatečný...
  • Pagina 140 spotřebiče. nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, prášky nebo Po odpojení spotřebiče ze zásuvky, výpadku napájení rozpouštědla. či vypnutí musíte před opětným zapnutím počkat 3 - VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA 5 minut. Pokud se pokusíte zapnout spotřebič dříve, nezapne se. Odpojte spotřebič od rozvodu vytažením přívodního kabelu ze zásuvky.
  • Pagina 141 OBRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ 9 - Umístěte dveře do správné polohy, upevněte závěs a pak svrchní kryt. DVEŘÍ Zkontrolujte, zda je spotřebič 1 - Křížovým šroubovákem vypojený ze zásuvky a je odšroubujte šrouby za prázdný. pevným horním a sundejte Seřiďte dvě vyrovnávací kryt chladničky.
  • Pagina 142 LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Pagina 143 Polski INFORMACJE DOTYCZĄCE SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik zawiera wiele POZIOMOWANIE ważnych informacji ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA dotyczących WYMAGANIA ELEKTRYCZNE bezpieczeństwa. W celu DZIAŁANIE URZĄDZENIA zagwarantowania DŁUŻSZE OKRESY WYŁĄCZENIA OSZCZĘDZANIE ENERGII bezproblemowej PIELĘGNACJA eksploatacji urządzenia Czyszczenie i pielęgnacja zalecamy odłożenie WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA dokumentacji w bezpieczne WEWNĘTRZNEGO...
  • Pagina 144 urządzenia należy OSTRZEŻENIE! • Podczas uważać, żeby nie uszkodzić podłoża, rur, czyszczenia/przenoszenia ścian itp. Nie przesuwać zamrażarki należy urządzenia przez zachować ostrożność, tak ciągnięcie za pokrywę aby nie dotknąć lub uchwyt. Nie pozwalać znajdujących się z tyłu dzieciom na bawienie się metalowych przewodów urządzeniem ani na sprężarki, ponieważ...
  • Pagina 145 wpływać na zamrożoną wyłącznie zgodnie z jej żywność. W przypadku przeznaczeniem (tzn. do dłuższych awarii żywność przechowywania i należy sprawdzić i zamrażania żywności). • Nie przechowywać leków niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie ani materiałów zamrozić. badawczych w • Utrudnione otwieranie chłodziarce do wina.
  • Pagina 146 i wpuścić powietrze do kleje, czysty alkohol itp. pomieszczenia. Materiały te mogą Skontaktować się z spowodować wybuch. • Nie używać ani nie serwisem w celu przeprowadzenia przechowywać w pobliżu naprawy. chłodziarki do wina • Nie używać przedłużaczy łatwopalnych aerozoli ani dodatkowych takich jak farba w połączeń.
  • Pagina 147 • Układ chłodzący wolnostojącego lub w znajdujący się z tyłu i konstrukcji do wewnątrz chłodziarki do zabudowy. • Nie dotykaj wina zawiera czynnik chłodniczy. W związku z wewnętrznych tym należy unikać elementów chłodzących, uszkadzania rurek. zwłaszcza jeśli masz • Nie używać urządzeń mokre ręce, ponieważ...
  • Pagina 148 przyspieszania procesu odpowiednio rozmrażania. zainstalowany, • Bezwzględnie unikać ustawiony i być używania nieosłoniętych prawidłowo obsługiwany płomieni i urządzeń zgodnie z informacjami elektrycznych, takich jak zawartymi w dołączonej nagrzewnice, myjki instrukcji. • Gwarancja dotyczy tylko parowe, a także świec, lamp naftowych itp. do produktów nowych i nie przyspieszania ulega przeniesieniu w...
  • Pagina 149 miały możliwości dzieci wewnątrz. przypadkowego Pozbywając się starej zatrzaśnięcia się lodówki/zamrażarki, w wewnątrz produktu. ramach środków • Urządzenie może być bezpieczeństwa należy obsługiwane przez dzieci zerwać wszystkie stare powyżej 8 roku życia i zamki lub zasuwy. przez osoby o POZIOMOWANIE ograniczonych Jeśli chłodziarka nie zostanie wypoziomowana podczas instalacji, drzwiczki mogą...
  • Pagina 150 Pozostawić drzwiczki otwarte, aby zapobiec WYMAGANIA ELEKTRYCZNE gromadzeniu się nieprzyjemnych zapachów, gdy chłodziarka nie jest używana. OSTRZEŻENIE! NIE USUWAĆ PRZEWODU UZIEMIAJĄCEGO OSZCZĘDZANIE ENERGII NIE STOSOWAĆ ADAPTERÓW NIE UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZY W celu uzyskania większej oszczędności energii Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może należy przestrzegać poniższych zaleceń: •...
  • Pagina 151 - Pomieszczenie nie jest wilgotne. WYMIANA ŻARÓWKI - Żywność jest prawidłowo zapakowana. OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO - Regulator jest ustawiony prawidłowo w stosunku do warunków otoczenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, odłączając zasilanie. Jeśli drzwiczki nie zamykają się całkowicie, należy Wyjąć pokrywę żarówki (Rysunek 1). sprawdzić, czy: Obrócić...
  • Pagina 152 ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ 8 - Obrócić drzwiczki o 180 stopni i przenieść tuleję Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską oraz zawias na przeciwną dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu stronę. elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera 9 - Ustawić drzwiczki we właściwej pozycji, zamocować substancje zanieczyszczające (które mogą...
  • Pagina 153 Slovenščina imeli vselej pri roki, če bi jih POVZETEK potrebovali. VARNOSTNE INFORMACIJE Zamrzovalnik vsebuje IZRAVNAVA hladilni plin (R600a: ZAČETEK UPORABE izobutan) in izolacijski plin ZAHTEVE, POVEZANE Z ELEKTRIČNIM OMREŽJEM (ciklopentan), ki sta okolju DELOVANJE NAPRAVE prijazna, vendar vnetljiva. DALJŠE OBDOBJE NEUPORABE VARČEVANJE Z ENERGIJO NEGA Pozor: nevarnost...
  • Pagina 154 ali aparat. ur, to ne bi smelo vplivati • Pazite, da med na zamrznjena živila. Če prenašanjem ali izpad električne energije prestavljanjem aparata traja dlje, živila preverite pod njim ne ukleščite in jih takoj pojejte ali pa priključnega kabla, saj ga jih skuhajte in nato s tem lahko odrežete ali zamrznite.
  • Pagina 155 shranjujte zdravil ali mokrimi rokami. • Pazite, da ne snovi za raziskovalne namene. Če snovi, ki jih poškodujete vtiča in/ali shranjujete, zahtevajo priključnega kabla, saj to strogi nadzor lahko povzroči električni temperature udar ali požar. • Ne postavljajte ali shranjevanja, se lahko pokvarijo ali pa pride do shranjujte vnetljivih in nenadzorovane reakcije,...
  • Pagina 156 letev. električnih naprav v • Aparata ne mečite v razdelkih za shranjevanje ogenj. Pazite, da med živil, razen če so take prevozom in med vrste, ki jih priporoča uporabo ne poškodujete proizvajalec. • Ne zapirajte hladilnega tokokroga/cevi aparata. prezračevalnih odprtin V primeru poškodbe, na ohišju aparata ali na aparata ne izpostavljajte...
  • Pagina 157 • Ne uporabljajte • Garancija velja le za nove mehanskih priprav ali izdelke in ni prenosljiva, druge opreme za temveč velja le za prvega pospešitev odtaljevanja. kupca. • Strogo se izogibajte • Naše podjetje zavrača uporabi odprtega vsakršno odgovornost za plamena ali električne naključno ali posledično opreme, kot so grelniki,...
  • Pagina 158 s tem povezana. ZAČETEK UPORABE • Otroci naj se z aparatom Preden začnete uporabljati zamrzovalnik, preverite: ali je notranjost suha in ali lahko zrak prosto ne igrajo. Otroci naj kroži v zadnjem delu, aparata ne čistijo in naj ali ste notranjost počistili v skladu s priporočilom v poglavju »POZOR«...
  • Pagina 159 MENJAVA NOTRANJE LUČI počakati 3 do 5 minut preden jo znova zaženete. Če jo poskusite znova zagnati pred tem časovnim Izvlecite vtič, da prekinete električno napajanje. zamikom, se naprava ne bo vklopila. Odstranite pokrov svetilke (slika 1). DALJŠE OBDOBJE NEUPORABE Žarnico odstranite z vrtenjem, nato pa z obračanjem v nasprotno smer namestite novo žarnico (slika 2).
  • Pagina 160 SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA 9- Vrata namestite v ustrezen položaj in pričvrstite VRAT tečaj ter pokrov vrhnjega dela. 1- Vijake zadaj za fiksno Poskrbite, da bo naprava vrhnjo stranjo odvijte s izključena iz električnega križnim izvijačem in omrežja in prazna. odstranite pokrov Nastavljivi nogi nastavite na hladilnika.
  • Pagina 161 ODLAGANJE STARIH APARATOV Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št. 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko povzročijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti).
  • Pagina 162 Slovenský uložiť na bezpečnom mieste, OBSAH aby slúžili ako zdroj BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE informácií na uľahčenie VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY a zefektívnenie používania PRVÉ POUŽITIE spotrebiča. POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE Chladnička obsahuje plynné OBSLUHA SPOTREBIČA chladivo (R600a: izobután) PREDĹŽENÉ OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY ÚSPORA ENERGIE a izolačný...
  • Pagina 163 produktu. akejkoľvek • Tento spotrebič nie je zodpovednosti. • Spotrebič neinštalujte vo určený na stohovanie s akýmikoľvek inými vlhkých, prašných spotrebičmi. Na a olejom znečistených spotrebič nesadajte ani priestoroch, nevystavujte nestúpajte, pretože na ho priamemu slnečnému takéto použitie nie je svetlu a vode.
  • Pagina 164 spotrebiča do elektrickej z elektrickej zásuvky. • Po doručení zásielky siete odstráňte všetok obalový materiál skontrolujte, či produkt a prepravné ochranné nie je poškodený a či sú prvky. všetky diely • Ak sa zariadenie a príslušenstvo prepravovalo vo v bezchybnom stave. •...
  • Pagina 165 v autorizovanom v ohni. Dávajte pozor, servisnom stredisku aby počas prepravy alebo to musí urobiť iná a používania nedošlo kvalifikovaná osoba, aby k poškodeniu sa predišlo akémukoľvek chladiaceho okruhu riziku. a chladiacich rúrok • Nepoužívajte na spotrebiča. V prípade uchovávanie či poškodenia ochráňte skladovanie horľavých spotrebič...
  • Pagina 166 tých, ktoré odporúča poškodiť chladiaci okruh výrobca. a spôsobiť únik chladiva, • Vnútri boxov, ktoré slúžia čo môže viesť k požiaru na skladovanie potravín, alebo poraneniu očí. • Na urýchlenie procesu nepoužívajte elektrické spotrebiče, pokiaľ ich odmrazovania používanie neschválil nepoužívajte mechanické výrobca.
  • Pagina 167 alebo nebytových namontovaným na domových priestoroch dvierkach, uistite sa, že dôjde k zrušeniu je v bezpečnom stave platnosti záruky. a že nemôže dôjsť • Produkt treba k uviaznutiu detí vnútri nainštalovať, umiestniť produktu. • Deti staršie ako 8 rokov a obsluhovať správne v súlade s pokynmi a osoby s obmedzenými uvedenými v brožúre...
  • Pagina 168 zapojení. Odporúčaný spôsob uzemnenia vyhadzujete starú Vyžaduje sa striedavé napájacie napätie 220~240 chladničku/mrazničku, Volt/50 Hz s 10 ampérovou poistkou a vhodným uzemňovacím vodičom. Odporúča sa použiť na zlomte ako ochranné napájanie spotrebiča samostatný okruh. Použite zásuvku, ktorej napájanie sa nedá náhodne prerušiť opatrenie všetky staré...
  • Pagina 169 • Ak nesvieti svetlo, skontrolujte: Ak sa v spotrebiči nachádza ľad, vykonajte - či nie je odpojený elektrický napájací kábel. odmrazenie, aby sa zlepšil chladiaci účinok. • - či nezasiahol stýkač siete alebo poistky v V prípade výpadku elektrickej energie domácnosti.
  • Pagina 170 4 - Preložte blok na TECHNICKÉ ÚDAJE opačnú stranu. Menovité napájacie 220 - 240 V~ napätie Menovitá frekvencia 50 Hz 5 - Odskrutkujte skrutky Celkový hrubý objem 158 l dolného závesu a upevnite Spotreba energie 95 kWh/rok ich na opačnú stranu. LIKVIDÁCIA STARÝCH poznámka:chladničku SPOTREBIČOV...
  • Pagina 171 Română experiență cu aparatul. REZUMAT Congelatorul conține un gaz INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ refrigerant (R600a: POZIŢIONAREA PE ORIZONTALĂ izobutan) și gaz izolant ÎNCEPEREA UTILIZĂRII (ciclopentan), cu un grad CERINŢE PRIVIND ELECTRICITATEA ridicat de compatibilitate cu UTILIZAREA APARATULUI mediul, care, totuși, sunt PERIOADE PRELUNGITE DE INACTIVITATE ECONOMIE DE ENERGIE inflamabile.
  • Pagina 172 • Nu instalați aparatul în picioare pe aparat, întrucât nu este apropierea caloriferelor conceput pentru o astfel sau a materialelor de utilizare. Vă puteți inflamabile. • Dacă există o cădere de răni sau deteriora aparatul. tensiune, nu deschideți • Asigurați-vă că cablul de capacul.
  • Pagina 173 a-l porni pentru a scurgere în sistemul de permite uleiului din refrigerare, nu atingeți compresor să se așeze priza de perete și nu dacă este transportat utilizați flăcări deschise. orizontal. Deschideți fereastra și • Acest congelator trebuie lăsați să intre aerul în utilizat numai în scopul cameră.
  • Pagina 174 adezivi, alcool pur etc. interiorul Răcitoarelor de Aceste materiale pot vin conțin agent cauza o explozie. refrigerant. Prin urmare, • Nu utilizați sau nu evitați deteriorarea depozitați sprayuri tuburilor. • Nu utilizați aparate inflamabile, cum ar fi spray cu vopsea, în electrice în interiorul apropierea Răcitoarelor compartimentelor de...
  • Pagina 175 aerisire ale carcasei dispozitivele de curățare aparatului sau cu abur, lămpile cu ulei și încorporate în structură altele asemenea pentru fără obstrucțiuni. a grăbi faza de • Nu utilizați obiecte cu decongelare. • Nu utilizați niciodată vârf sau ascuțite, cum ar fi cuțitele sau furculițele spălarea cu apă...
  • Pagina 176 renunță la orice implicate. • Copiii nu ar trebui să se responsabilitate pentru deteriorările accidentale joace cu aparatul. sau pe cale de Curățarea și întreținerea consecință. de către utilizator nu • Garanția nu vă trebuie efectuate de diminuează în niciun către copii fără...
  • Pagina 177 în poziția „OFF”, se întrerupe ciclul de răcire, dar nu ÎNCEPEREA UTILIZĂRII se decuplează alimentarea cu curent a unității. Dacă unitatea nu este conectată la curent sau dacă Înainte de a începe să folosiți frigiderul, verificați este oprită, trebuie să așteptați 3 - 5 minute înainte dacă: de a reporni unitatea.
  • Pagina 178 exteriorul Frigiderului/Congelatorului. Asigurați-vă că - tava de apă este în poziție corectă. ușile sunt închise pentru a preveni pătrunderea În interior se acumuează umezeală, verificați dacă: substanțelor în etanșarea magnetică a ușii sau în - orificiile de aerisire sunt blocate în frigider. interior.
  • Pagina 179 CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de 8 - Rotiți ușa la 180 de echipamente electrice și electronice (DEEE). grade și mutați manșonul DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot și balamaua pe partea avea consecințe negative pentru mediu) și opusă.
  • Pagina 180 Български Препоръчваме Ви да ОБОБЩЕНИЕ съхранявате тези ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ инструкции на безопасно НИВЕЛИРАНЕ място за лесна справка и НАЧАЛНА УПОТРЕБА добра работа с уреда. ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОБОРУДВАНЕ Хладилният уред съдържа РАБОТА С УРЕДА хладилен газ (R600a: ПРОДЪЛЖИТЕЛНИ ПЕРИОДИ В ИЗКЛЮЧЕНО СЪСТОЯНИЕ...
  • Pagina 181 продукт. контролния панел. • Този уред не е Нашата фирма отхвърля предназначен за всякаква отговорност, в съхранението на случай че не се следват каквито и да е други инструкциите. • Не монтирайте уреда уреди. Не се опитвайте да сядате или да се на...
  • Pagina 182 поради разликата във температурата на въздушното налягане, съхранение, е което ще се изравни и възможно той да се ще позволи капакът да развали или да настъпи бъде отворен след неконтролирана няколко минути. реакция, която да • Не свързвайте уреда предизвика рискове. •...
  • Pagina 183 • Не поставяйте прегъвайте захранващия кабел, предмети и/или или не докосвайте контейнери, пълни с щепсела с мокри ръце. вода, върху уреда. • Не повреждайте • Не препоръчваме щепсела и/или използването на захранващия кабел; удължители и това може да причини преходници-адаптери. •...
  • Pagina 184 отделенията за вътрешните съхранение на храна на охладителни елементи, уреда, освен ако не са особено ако ръцете Ви от вид, препоръчан от са мокри, тъй като производителя. можете да се изгорите • Не повреждайте или нараните. • Никога не използвайте охладителната...
  • Pagina 185 газени лампи и предоставената книжка подобни, за да се с инструкции за ускори процесът на потребителя. • Гаранцията е размразяване. • Никога не използвайте приложима само за вода за измиването на нови продукти и не мястото на компресора, може да се прехвърля, след...
  • Pagina 186 използва от деца над 8 НИВЕЛИРАНЕ години и от лица с Ако хладилникът не е нивелиран при монтажа. Вратите може да не се затворят или уплътнят намалени физически, правилно, което да доведе до проблеми с охлаждане, скреж или влага. Много е важно сетивни...
  • Pagina 187 или тягова верига. Не използвайте удължителен ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ кабел. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да извършвате какъвто и да е За по-добра икономия на енергия предлагаме: вид монтаж, извадете кабела на хладилника от • Да монтирате уреда далеч от източници на електрозахранващия контакт. След като топлина...
  • Pagina 188 СМЯНА НА КРУШКАТА Вратата не се затваря напълно – проверете дали: -Рафтовете са извън позиция Извадете щепсела от контакта, за да прекъснете -Уплътнителите са замърсени електрозахранването към уреда. -Хладилникът не е нивелиран Отстранете капака на крушката (фигура 1). Можете да отстраните крушката чрез завъртане, ОБРЪЩАНЕ...
  • Pagina 189 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ 8- Завъртете вратата на 180 градуса и преместете ръкава и пантата на срещуположната страна. 9- Поставете вратата в подходящата позиция, фиксирайте пантата и капака на покрива. Този уред е маркиран в съответствие с Уверете се, че уредът е Европейската...
  • Pagina 190 Magyar hivatkozás céljából, és a ÖSSZEGZÉS berendezés optimális BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK teljesítménye érdekében. SZINTBE ÁLLÍTÁS A hűtőgép hűtőközeggázt HASZNÁLATBA VÉTEL (R600a: izobután) valamint ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK szigetelő gázt (ciklopentán) KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA tartalmaz, melyek HOSSZÚ IDEIG TARTÓ KIKAPCSOLÁS ENERGIATAKARÉKOSSÁG környezettel való ÜGYELJEN A TERMÉKRE kompatibilitása nagyfokú, Tisztítás és ápolás mindazonáltal gyúlékonyak.
  • Pagina 191 berendezésekre történő napfénynek és víznek. • Ne telepítse a elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezést fűtő berendezésre ráülni vagy egységek vagy gyúlékony ráállni, mert tervezése anyagok közelébe. • Hálózati hiba esetén ne nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék nyissa fel a fedelet.
  • Pagina 192 hagyja 4 órát pihenni a helyiséget. Hívjon bekapcsolás előtt, hogy a szakembert a hiba kompreszor olaj elhárításához. • Ne használjon leüllepedjen. • A fagyasztó csak az előírt hosszabbító kábeleket célra használható vagy adaptereket. • Ne húzza meg túlságosan (fagyasztható élelmiszer). a tápkábelt, ne érintse a •...
  • Pagina 193 mellett. Robbanást vagy kivéve a gyártó által tüzet okozhat. jóváhagyott típust. • Ne helyezzen tárgyakat • Ne okozza a hűtőközeg és/vagy vízzel töltött kör sérülését. • A kiolvasztási folyamat tartályokat a berendezésre. felgyorsításához csak a • Nem javasoljuk gyártó által javasolt hosszabbító...
  • Pagina 194 • A termék tervezése és fűtő egységeket vagy egyéb hasonló gyártása kizárólag elektromos berendezést háztartási célra történt. • A garancia érvényét a kiolvasztáshoz. • Ne kaparja késsel vagy veszti, ha a termék éles tárggyal a jeget. telepítése vagy Megsérülhet a használata kereskedelmi hűtőközeg kör, a vagy nem lakócélú...
  • Pagina 195 használt terméket gyermekek selejtez, gyerekek beragadásának beszorulásának megakadályozása elkerülése érdekében érdekében, tartsa a ellenőrizze, hogy kulcsot a készüléktől biztonságos távol eső helyen. A körülményekben hagyta. hűtő/fagyasztó • A berendezést 8 évnél ártalmatlanítása esetén a idősebb gyermekek vagy biztonság érdekében csökkent fizikai, szerelje le a régi zárakat érzékszervi vagy mentális vagy lakatokat.
  • Pagina 196 ENERGIATAKARÉKOSSÁG ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK Energiatakarékosság miatt az alábbiakat javasoljuk: FIGYELMEZTETÉS! • A berendezést telepítse távol hőforrásoktól és NE TÁVOLÍTSA EL A FÖLDELŐ VEZETÉKET ne tegye ki közvetlen napfénynek, telepítse jól NE HASZNÁLJON ADAPTERT szellőző helyiségbe. NE HASZNÁLJON HOSSZABBÍTÓ KÁBELT • Ne helyezzen forró élelmiszert a hűtőgépbe, A fenti utasítások be nem tartása halált, tüzet vagy hogy a belső...
  • Pagina 197 HIBAELHÁRÍTÁS 3- Helyezze át az ellenkező Meghibásodás esetén számos problémát könnyen ki oldalra a felső zsanért. tud küszöbölni. Ha nem működik a hűtőszekrény, ellenőrizze: -Nincs-e kihúzva a tápkábel. -Nem állította-e OFF pozícióba a termosztát gombot. Ha nem világít a lámpa, ellenőrizze: -Nincs-e kihúzva a tápkábel.
  • Pagina 198 például egy széknek a felső panel alatt közvetlenül. Ne fektesse teljesen vízszintes helyzetbe a berendezést, mert az kárt okozhat a hűtőkör rendszerében. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240V~ Névleges frekvencia 50Hz Teljes bruttó térfogat 158L Energiafogyasztás 95kWh/év HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló...
  • Pagina 199 Русский ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ОБЗОР БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В данном руководстве ВЫРАВНИВАНИЕ содержится много важной НАЧАЛО ПОЛЬЗОВАНИЯ информации по технике ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ безопасности. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Рекомендуем сохранить ПЕРИОДЫ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ эти инструкции в ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ надежном месте, с УХОД...
  • Pagina 200 питания. ВНИМАНИЕ! • При установке примите • Будьте осторожны во меры, чтобы не время повредить пол, чистки/перемещения трубопроводы, стенные электроприбора, не покрытия и т.п. Не прикасайтесь к перемещайте металлическим электроприбор, проводам в нижней держась за крышку или части конденсатора, так ручку.
  • Pagina 201 не открывайте крышку. защищающие его во Если время продолжительность транспортировки. • Если изделие отсутствия электроэнергии не транспортировали в превышает 20 часов, то горизонтальном это не повлияет на положении, дайте ему замороженные постоять на продукты. Если протяжении минимум 4 электроэнергия часов перед отсутствует...
  • Pagina 202 отсоедините шнур электрическим током питания от розетки или пожару. • Не кладите в электросети. • После доставки электроприбор и не проверьте изделие на храните в нем предмет повреждений легковоспламеняющие и нормального ся и летучие состояния всех частей и материалы, такие как принадлежностей.
  • Pagina 203 предметы и/или допускайте контейнеры на повреждения поверхность трубопроводов. • Не пользуйтесь электроприбора. • Мы не рекомендуем электрическими пользоваться приборами внутри удлинителями или отделений для колодками с хранения пищевых несколькими гнездами. продуктов, если они не • Не утилизируйте относятся к электроприбор устройствам, сжиганием.
  • Pagina 204 • Для ускорения электроприбора и на встроенных процесса конструкциях. размораживания не • Для удаления льда не используйте пользуйтесь механические или предметами с острыми другие устройства. • Ни в коем случае не или заостренными краями, такими как используйте открытое ножи и вилки. пламя...
  • Pagina 205 если электроприбор квалифицированными установлен или специалистами. • Если вы выбрасываете используется в торговом или нежилом старый электроприбор бытовом помещении. с замком или защелкой • Расположение, на дверце, убедитесь, установку и что они находятся в эксплуатацию изделия безопасном состоянии, следует производить в чтобы...
  • Pagina 206 пространство со стороны шарнира, чтобы дверца Детям запрещается беспрепятственно открывалась выполнять чистку и Никогда не устанавливайте холодильник рядом с источником тепла или под прямыми солнечными пользовательское лучами. обслуживание без НАЧАЛО ПОЛЬЗОВАНИЯ присмотра. Прежде чем приступать к пользованию морозильной камерой, убедитесь, что: •...
  • Pagina 207 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА • При образовании льда размораживайте электроприбор, чтобы облегчить передачу У вашего устройства имеется холода. только один регулятор • В случае отсутствия электроэнергии температуры в отсеке. рекомендуется держать дверцу Регулятор температуры холодильника закрытой. расположен в верхней • Как можно меньше открывайте и держите правой...
  • Pagina 208 ПЕРЕУСТАНОВКА ДВЕРЦЫ НА ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте лампочку мощностью более 15 Вт. ДРУГУЮ СТОРОНУ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ 1. Отверните винты за НЕИСПРАВНОСТЕЙ неподвижной крышкой с В случае неисправности вы можете легко решить помощью крестовидной многие распространенные проблемы. отвертки и снимите Если ваш холодильник не работает, проверьте: крышку...
  • Pagina 209 УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ 8. С дверцей, повернутой на 180 градусов, БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ переместите втулку и шарнир на противоположную сторону. 9. Установите дверцу в правильное положение, зафиксируйте шарнир, а затем верхнюю крышку. Данный электроприбор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU об Убедитесь, что...
  • Pagina 210 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...