Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Wine Cellar WS53GDA...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Content 1- Safety information ........................4 2- Intended use ..........................7 3- Product description ........................8 4- Control panel ..........................9 5- Installation ..........................10 6- Use ..............................13 7- Energy saving tips ........................15 8 - Equipment ..........................16 9- Care and cleaning ........................17 10- Troubleshooting ........................19 11- Technical data .........................22...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Safety information Before switching on the appliance for the first time read the follow- ing safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children’s reach. ▶...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Safety information WARNING! Daily use ▶ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Safety information WARNING! Daily use ▶ Do not use electrical devices inside the compartments of the ap- pliance, unless they are recommended by the manufacturer. Maintenance/cleaning ▶ Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Intended use 2.1 Intended use This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. It has been de- signed exclusively for use in dry-interior households. It is intended strictly for household use.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Product description Notice: Differences Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Picture of appliance (Fig. 3.1 and Fig. 3.2) 1 Interior shelves 2 Middle partition 3 Water storage box 4 Shorter shelves...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Control panel Control panel (Fig. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Temperature adjust button: up Temperature display Temperature adjust button: down Temperature set button Interior light button and °C/°F-switch Power button...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.1 Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two people. ▶ Keep all packaging materials out of children’s reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. ▶...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.5 Aligning the appliance The appliance should be placed on a flat and solid sur- face. 1. Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 5.5). 2. Set the adjustable front feet to the desired level by turning them.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.8 Waiting time The maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during transport if the appli- ance is tilted. Before connecting the appliance to the power supply, wait 24 hours (Fig.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Use 6.1 Before first use ▶ Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Use 6.5 Temperature The temperature of the wine cellar is preset to 12 °C. It can be changed to any tempera- ture between 5 °C and 20 °C for the compartments individually. 6.5.1 Setting the temperature (Fig.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Energy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or near heat sources (e.g. stoves, heat- ers).
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Equipment 8.1 Shelves 1. The shelves are designed for easy storage and easy removal of the wine. They can be cleaned with a soft towel. 2. Regular bottles with a diameter of 78 mm can be stacked (Fig.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Care and cleaning WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. 9.1 General Clean the appliance when only little or no wine is stored. It is only necessary to clean it when it is dirty.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Care and cleaning 9.3 Changing the deodorizer 9.3-1 9.3-2 The carbon filter should be changed every 3 to 5 years. 1. Take the carbon filter (A) by its handle (Fig. 9.3-1). Turn it to the left and remove it. 3.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Troubleshooting You can solve many occuring problems yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before contact- ing an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Troubleshooting 10.2 Troubleshooting without display code Problem Possible Cause Possible Solution The compressor • Mains plug is not connected to the • Connect the mains plug. does not work. mains socket. The appliance runs •...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Moisture accumu- • The climate is too warm and too • This is normal in damp climate lates on the wine damp. and will change when the humid- cellar’s outside ity decreases.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Technical data regulation EU No. 1060/2010 11.1 Product fiche according to Trade mark Haier Model identifier WS53GDA Wine cellar Category of the model Household refrigeration category Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume cooling (L)
Pagina 23
If you cannot find a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can find telephone numbers and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití Chladnička na víno WS53GDA...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1- Bezpečnostní informace ......................4 2- Běžný účel použití ........................7 3- Popis spotřebiče .........................8 4- Ovládací panel ..........................9 5- Instalace ............................10 6- Použití ............................13 7- Tipy na ušetření energie ......................15 8 - Zařízení...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bezpečnostní informace Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpeč- nostní rady!: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se- bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Údržba/čištění ▶ Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozorem. ▶ Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od elek- trické sítě. Před tím, než spotřebič znovu zapnete, vyčkejte alespoň 5 minut, protože časté...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Běžný účel použití 2.1- Běžný účel použití Tento spotřebič je určen výlučně pro skladování vína. Je zkonstruovaný výhradně pro pou- žití v suchém interiéru domácností. Je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není ur- čený...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Popis spotřebiče Poznámka: Rozdíly Některé ilustrace v tomto manuálu se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče. Obrázky spotřebiče (Obr. 3,1 a Obr. 3,2) 1 Vnitřní police 2 Střední...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Tlačítko pro nastavení teploty: nahoru Zobrazení teploty Tlačítko pro nastavení teploty: dole Tlačítko na volbu teploty: Tlačítko vnitřního osvětlení a °C/°F přepínač Tlačítko zapnutí...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalace 5.1 Vybalení UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Se spotřebičem manipulujte vždy nejméně ve dvou. ▶ Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte ho způsobem, kte- rý je šetrný k životnímu prostředí. ▶...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalace 5.5 Umístění spotřebiče Spotřebič umístěte na rovný a pevný povrch. 1. Nakloňte spotřebič lehce dozadu (obr. 5,5). 2. Nastavte nastavitelné přední nožičky na požado- vanou úroveň otáčením. max 45° 3. Stabilitu spotřebiče zkontrolujete tak, že střídavě udeříte do protilehlých stran.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalace 5.8 Čekací doba V kapsli kompresoru je umístěný bezúdržbový olej. Po- kud je spotřebič nakloněn, tento olej během přepravy může procházet uzavřeným potrubním systémem. Vyčkejte 24 hodiny před zapojením spotřebiče do elek- trické...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Použití 6.1 Před prvním použitím ▶ Odstraňte všechny obalové materiály. Včetně pěnového základu a každé lepicí pás- ky, přidržující příslušenství uvnitř i vně chladničky na víno. Držte je mimo dosah dětí a likvidujte jejich způsobem, který...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Použití 6.5 Teplota Teplota chladničky vína je přednastavena na 12°C. Může se měnit na jakoukoli teplotu od 5°C do 20°C pro jednotlivá oddělení. 6.5.1 Nastavení teploty (obrázek 6.5-1) 6,5-1 1. Podržte tlačítko asi 3 sekundy. Displej teploty pro horní...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Tipy na ušetření energie Tipy na ušetření energie ▶ Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). ▶ Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiátory). ▶ Nenastavujte na spotřebiči zbytečně nízké teploty. Čím nižší teplota je na spotřebiči nastavená, tím vyšší...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Zařízení 8.1 Poličky 1. Poličky jsou určeny pro snadné skladování a jed- noduché vyjímání vína. Mohou se čistit měkkým hadříkem. 2. Mohou být uloženy regulární láhve s průměrem 78 mm (obrázek 8.1). 3.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Péče a čištění UPOZORNĚNÍ! Než začnete s čištěním spotřebiče, odpojte ho od elektrické sítě. 9.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množství uskladně- ného vína. Je třeba ji vyčistit pouze v případě, že je znečištěná. UPOZORNĚNÍ! ▶...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Péče a čištění 9.3 Výměna deodorizéru 9,3-1 9,3-2 Uhlíkový filtr by se měl měnit každých 3 až 5 let. 1. Uchopte uhlíkový filtr (A) za rukojeť (obrázek 9.3- 2. Otočte ho doleva a vyjměte jej. 9,3-3 3.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Řešení problémů Můžete vyřešit mnoho proběhnuvších problémů bez specifických odborných znalostí. Vy- skytne-li se nějaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uve- dené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. UPOZORNĚNÍ! ▶...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Řešení problémů 10.2 Řešení problémů bez displejových kódů Problém Možná příčina Možné řešení Nefunguje kom- • Zástrčka není zapojená do elektrické • Zapojte spotřebič do elektrické sítě. presor. zásuvky. Spotřebič pracuje • Vnitřní nebo vnější teplota je příliš vy- •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Spotřebič dělá • Spotřebič nestojí na rovné ploše. • Vyrovnejte spotřebič nastavením neobvyklý hluk. nožiček. • Spotřebič je v kontaktu s nějakým • Odstraňte předměty z okolí spo- předmětem.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Technické údaje nařízení EU č. 1060/2010 11.1 List výrobku podle Obchodní značka Haier Identifikační značka modelu WS53GDA Chladnička na víno Kategorie modelu Chladící kategorie pro domácnost Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem chladicího prostoru (L) - prostoru pro skladování...
Pagina 47
Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím ▶ místního prodejce nebo ▶ oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek. Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede- né...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Weinkeller WS53GDA...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Danke Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1- Sicherheitshinweise ........................4 2- Vorgesehener Gebrauch ......................8 3- Gerätebeschreibung ........................9 4- Bedienblende ..........................10 5- Installation ..........................11 6- Gebrauch ............................14 7- Energiespartipps ........................16 8- Ausstattung ..........................17 9- Reinigung und Pflege .......................18 10- Fehlerbehebung ........................20 11- Technische Daten ........................23 12- Kundendienst ..........................24...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Sicherheitshinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der In- stallation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. WARNUNG! Vor dem ersten Einschalten ▶ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden aufweist.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! ▶ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel dürfen nicht be- nutzt werden. ▶ Das Gerät wird mit 220-240 V/50 Hz betrieben. Abnormale Spannungsschwankungen können bewirken, dass das Gerät nicht startet, dass der Temperaturregler oder der Kompressor beschädigt werden oder dass während des Betriebes unnormale Geräusche auftreten.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Täglicher Gebrauch ▶ Öffnen und schließen Sie die Tür(en) nur an den Griffen. Der Spalt zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es besteht Quetschgefahr. Die Gerätetür(en) nur öffnen und schließen, wenn sich im Bewegungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Wartung / Reparatur ▶ Wird das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ▶ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demon- tieren oder technisch zu verändern.
Pagina 56
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Wein geeignet. Dieses Gerät wurde aus- schließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen im Haushalt konzipiert. Bei ge- werblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als die, für die es ausgelegt ist.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Gerätebeschreibung Hinweis: Abweichungen Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen. Geräteabbildungen (Abb. 3.1 und Abb. 3.2) 1 Innere Fächer 2 Mittelleiste 3 Wasserbox 4 Kürzere Fächer 5 Verstellbare Füße...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Bedienblende Bedienblende (Abb. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Temperaturtaste: höher Temperaturanzeige Temperaturtaste: niedriger Temperatur-Bestätigungstaste Innenbeleuchtung und °C/°F-Taste An/Aus-Taste...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.1 Auspacken WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Nehmen Sie eine zweite Personen zu Hilfe. ▶ Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialen für Kinder unzugänglich auf und entsor- gen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. ▶...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.5 Gerät ausrichten The appliance should be placed on a flat and solid sur- face. Gerät auf ebenen, harten Boden stellen. 1. Das Gerät leicht nach hinten kippen (Abb. 5.5-1.). max 45° 2.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Installation 5- Installation 5.7 Die Wasserbox füllen Die Wasserbox (A in Abb. 5.7) sollte immer gefüllt sein um die Feuchtigkeit im Weinkeller aufrecht zu erhalten. Wasser einfüllen bevor das Gerät in Betrieb genom- men wird.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Gebrauch 6.1 Vor dem ersten Gebrauch ▶ Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen, einschließlich des Schaumstoffso- ckels und des Klebebands, das das Zubehör befestigt. Diese müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. ▶...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Gebrauch 6.5 Temperatur Die Temperatur des Weinkellers ist auf 12 °C voreingestellt. Bei beiden Abteilen kann die Temperatur einzeln zwischen 5 °C and 20 °C einstellt werden. 6.5.1 Temperatur einstellen (Abb. 6.5-1) 6.5-1 1.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Energiespartips Hinweise zum Energiesparen ▶ Darauf achten, dass das Gerät ausreichend belüftet ist (siehe INSTALLATION). ▶ Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen. ▶...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Ausstattung 8.1 Fächer 1. Die Fächer sind so gestaltet, dass sie einfaches Lagern und Entnahme des Weins ermöglichen. Sie können mit einem weichen Tuch gereinigt werden. 2. Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 78 mm können gelagert werden (Abb.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 9.1 Reinigung Gerät am besten dann reinigen, wenn nur wenig oder kein Wein eingelagert ist. Das Gerät muss nur gereinigt werden, wenn es schmutzig ist.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Reinigung und Pflege 9.3 Den Deodorisierer austauschen 9.3-2 9.3-1 Der Karbonfilter sollte alle 3 bis 5 Jahre ausgetauscht werden. 1. Den Griff des Karbonfilters (A) fassen (Abb. 9.3-1). Nach links drehen und herausziehen. 9.3-3 3.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Fehlerbehebung Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wenden Sie sich erst dann an den Kundendienst (siehe Garantiekarte), wenn Sie alles geprüft ha- ben und den Fehler nicht beseitigen können. WARNUNG! ▶...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Fehlerbehebung 10.2 Fehlerbehebung ohne Display-Codes Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Der Kompressor • Der Netzstecker ist nicht mit der • Verbindung herstellen. läuft nicht. Steckdose verbunden. Das Gerät springt • Die Innen- oder Außentemperatur •...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Im Kühlabteil hat • Das Gerät befindet sich in einer zu • Temperatur mittels Temperatur- sich Feuchtigkeit warmen und zu feuchten Umge- regler leicht erhöhen. gebildet bung.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Technische Daten Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 1060/2010 11.1 Marke Haier Modelkennung WS53GDA Weinkeller Kategorie Haushaltskühlgerätekategorie Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (kWh/Jahr) Nutzinhalt Kühlen (L) - des Weinlagerfachs Nutzinhalt Gefrieren (L) Stern-Einstufung Niedrigste Lagertemperatur des Weinlager- 5 °C...
Pagina 72
Haier Poland Sp. zo.o. GERMANY Ungarn Al. Jerozolimskie 181B Haier Appliances UK Co.Ltd. Griechenland 02-222 Warszawa One Crown Square Rumänien POLAND Großbritannien Church Street East Russland Woking, Surrey, GU21 6HR * Die Telefonnummern von weiteren Ländern finden Sie im Internet unter www.haier.com...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Εγχειρίδιο χρήσης Ψύκτης κρασιών WS53GDA...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που προμηθευτήκατε ένα προϊόν Haier. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για να αξιοποιήσετε στο μέγιστο τη συσκευή σας και να εξασφαλίσετε την...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1- Πληροφορίες για την ασφάλεια....................4 2- Προβλεπόμενη χρήση ........................ .7 3- Περιγραφή προϊόντος ........................ .8 4- Πίνακας ελέγχου......................... .9 5- Εγκατάσταση ..........................10 6- Χρήση............................13 7- Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ...............15 8 - Εξοπλισμός...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν ενεργοποιήσετε πρώτη φορά τη συσκευή διαβάστε τις πα- ρακάτω υποδείξεις ασφαλείας!: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ▶ Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. ▶...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση ▶ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους έχει δοθεί επιτήρηση ή εκπαίδευση σχετικά...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση ▶ Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους χώρους της συσκευής, εκτός αν τις συσκευές τις συνιστά ο κατασκευαστής. Συντήρηση/ καθαρισμός ▶ Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά είναι υπό επίβλεψη αν διεξάγουν εργασίες καθαρι- σμού...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Προβλεπόμενη χρήση 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή αυτή προορίζεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για την αποθήκευση κρασιού. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε ξηρούς εσωτερικούς οικιακούς χώρους. Προορίζεται αυστηρά για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση. Δεν...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Περιγραφή προϊόντος Ειδοποίηση: Διαφορές Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο που έχετε. Εικόνα της συσκευής (Εικ. 3.1 και Εικ. 3.2) 1 Εσωτερικά...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου (Εικ. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας: αύξηση Ένδειξη θερμοκρασίας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας: μείωση Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Κουμπί εσωτερικού φωτισμού και αλλαγής °C/°F Κουμπί ενεργοποίησης...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Εγκατάσταση 5.1 Αποσυσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ▶ Η συσκευή είναι βαριά. Να μετακινείται πάντα από τουλάχιστον δύο άτομα. ▶ Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά και απορρίψτε τα με τρόπο φιλικό προς το...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Εγκατάσταση 5.5 Ευθυγράμμιση της συσκευής Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Γείρετε τη συσκευή ελαφρά προς τα πίσω (Εικ. 5.5). Ρυθμίστε τα ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια στο επιθυμη- τό επίπεδο περιστρέφοντάς τα. max 45°...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Εγκατάσταση 5.8 Χρόνος αναμονής Το λιπαντικό λάδι που δεν απαιτεί συντήρηση βρίσκεται μέσα στο θαλαμίσκο του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περά- σει μέσα από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη μεταφορά σε...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Χρήση 6.1 Πριν την πρώτη χρήση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Σε αυτά περιλαμβάνεται η βάση από αφρώδες υλικό και όλες ▶ οι κολλητικές ταινίες που συγκρατούν τα αξεσουάρ του ψύκτη κρασιών, εσωτερικά και εξωτερικά. Φυλάξτε...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Χρήση 6.5 Θερμοκρασία Η θερμοκρασία του ψύκτη κρασιών έχει προρρυθμιστεί στους 12 °C. Μπορεί να τροποποιηθεί σε οποιαδήποτε θερμοκρασία μεταξύ 5 °C και 20 °C μεμονωμένα για τα διαμερίσματα. 6.5.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας (Εικ.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ▶ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (βλ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ▶ Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε θέση όπου δέχεται άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Εξοπλισμός 8.1 Ράφια Τα ράφια έχουν σχεδιαστεί για τη διευκόλυνση της απο- θήκευσης και της αφαίρεσης των κρασιών. Μπορούν να καθαρίζονται με μια μαλακή πετσέτα. Μπορούν να τοποθετηθούν κανονικές φιάλες με διάμετρο 78 mm (Εικ.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα. 9.1 Γενικά Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν έχει αποθηκευμένο μόνο λίγο ή καθόλου κρασί. Χρειάζεται να την καθαρίζετε...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Φροντίδα και καθαρισμός 9.3 Καθαρισμός του συστήματος 9.3-2 9.3-1 απομάκρυνσης οσμών Πρέπει να αλλάζετε το φίλτρο άνθρακα κάθε 3 έως 5 χρόνια. Αφαιρέστε το φίλτρο άνθρακα (A) από τη λαβή του (Εικ. 9.3-1).
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπορείτε να επιλύσετε μόνοι σας πολλά προβλήματα που ενδέχεται να προκύψουν, χωρίς να χρειά- ζεται ειδική εμπειρία. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις παρουσιαζόμενες πιθανότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες πριν επικοινωνήσετε με την εξυπηρέτηση πελατών. Βλ. ΕΞΥΠΗ- ΡΕΤΗΣΗ...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Αντιμετώπιση προβλημάτων 10.2 Αντιμετώπιση προβλημάτων χωρίς κωδικό οθόνης εν- δείξεων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ο συμπιεστής δεν • Το καλώδιο ρεύματος δεν είναι συνδε- • Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. λειτουργεί. δεμένο στην πρίζα. Η...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Συσσωρεύεται υγρα- • Το κλίμα είναι πολύ ζεστό και πολύ • Αυτό είναι φυσιολογικό σε υγρά κλίμα- σία στην εξωτερική υγρό. τα και αλλάζει όταν μειώνεται η υγρα- επιφάνεια...
Pagina 96
11- Τεχνικά χαρακτηριστικά κανονισμό ΕΕ αριθ. 11.1 Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον 1060/2010 Εμπορικό σήμα Haier Κωδικός μοντέλου WS53GDA Ψύκτης κρασιών Κατηγορία μοντέλου Κατηγορία οικιακής ψύξης Κλάση ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος αποθήκευσης συντήρησης (L) - του χώρου αποθήκευσης κρασιών...
Pagina 97
Εάν δεν βρείτε κάποια λύση εκεί, επικοινωνήστε ▶ με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή ▶ αναζητήστε την ενότητα Σέρβις & Υποστήριξη (Service & Support) στον ιστότοπο www.haier. com, όπου μπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφώνου και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις (FAQ) και...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario Bodega de vinos WS53GDA...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Estas instrucciones contienen información importante que le permitirá dar un buen uso al aparato y garantizar su instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1- Información de seguridad ......................4 2- Uso previsto ..........................7 3- Descripción del producto ......................8 4- Panel de mandos ........................9 5- Instalación ...........................10 6- Uso ...............................13 7- Sugerencias de ahorro energético ..................15 8 - Equipo ............................16 9- Cuidado y limpieza ........................17 10- Solución de problemas ......................19...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Información de seguridad ADVERTENCIA! Uso diario ▶ Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las per- sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instruc- ciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros involucrados.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Información de seguridad ADVERTENCIA! Uso diario ▶ No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos del electrodoméstico, a menos que sean recomendados por el fabricante. Mantenimiento / Limpieza ▶ Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de lim- pieza o mantenimiento.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Uso previsto 2.1 Uso previsto Este aparato está destinado a ser utilizado exclusivamente para el almacenamiento de vino. Ha sido diseñado exclusivamente para uso en hogares secos interiores. Está destina- do estrictamente para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial o industrial. No puede realizar cambios o modificaciones al aparato.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Descripción del producto Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Fig. 3.1 y Fig. 3.2) 1 Estantes interiores 2 Partición media 3 Caja de almacenamiento de agua...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Panel de mandos Panel de control (Fig. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Botón de ajuste de temperatura: arriba Pantalla de temperatura Botón de ajuste de temperatura: abajo Botón de ajuste de temperatura Botón de luz interior e interruptor de °C / °F Botón de encendido...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalación 5.1 Desempaque ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalación 5.5 Alineación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 1. Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 5.5). 2. Establezca los pies delanteros ajustables al nivel deseado girándolos. max 45° 3.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalación 5.8 Tiempo de espera El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Este aceite pue- de pasar por el sistema de tubería cerrado durante el transporte si el dispositivo está...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Uso 6.1 Antes del primer uso ▶ Retire todos los materiales de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que contiene los accesorios de la bodega interior y exterior. Manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de una manera respetuosa con el medio ambiente..
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Uso 6.5 Temperatura La temperatura de la bodega de vino está predeterminada a 12 °C. Se puede cambiar a cualquier temperatura entre 5 °C y 20 °C para los compartimentos individualmente. 6.5.1 Ajuste de la temperatura (Fig.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Sugerencias de ahorro energético Consejos para ahorrar energía ▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección VEN- TILACIÓN). ▶ No instale el aparato en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor (estufas, ca- lentadores).
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Equipo 8.1 Estantería 1. Los estantes están diseñados para un fácil alma- cenamiento y fácil extracción del vino. Se pueden limpiar con una toalla suave. 2. Las botellas normales con un diámetro de 78 mm se pueden apilar (Fig.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Cuidado y limpieza ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 9.1 General Limpie el aparato cuando solo se almacene poco o nada de vino. Solo es necesario lim- piarlo cuando esté...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Cuidado y limpieza 9.3 Cambie el desodorante 9,3-1 9,3-2 El filtro de carbón debe cambiarse cada 3 a 5 años. 1. Tome el filtro de carbón (A) por su mango (Fig. 9.3-1). 2.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Solución de problemas Puede resolver muchos de los problemas que tiene sin experiencia específica. En caso de problema, verifique todas las posibilidades que se muestran y siga las instrucciones a con- tinuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa. Ver sección ATEN- CIÓN AL CLIENTE.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Solución de problemas 10.2 Solución de problemas sin el código mostrado Problema Causa posible Solución posible El compresor no • El enchufe no está conectado a la • Conecte el aparato a la fuente de funciona.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Formación • El clima es demasiado cálido y hú- • Aumente la temperatura. humedad en el medo. interior del com- • Una puerta o cajón del aparato no •...
Pagina 120
11- Datos técnicos de la UE Nro. 1060/2010 11.1 Ficha de producto según la regulación Marca Haier Identificador del modelo WS53GDA Bodega de vinos Categoría del modelo Categoría de refrigeración doméstica Clasificación energética Consumo anual de energía (kWh/año) Capacidad de almacenamiento del frigorífico (litros) - del compartimento de almacenamiento de vino Congelación de volumen de almacenamiento (L)
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com 12- Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation Cave à vin WS53GDA...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1- Consignes de sécurité .......................4 2- Utilisation prévue ........................7 3- Description du produit .......................8 4- Panneau de commande ......................9 5- Installation ..........................10 6- Utilisation ............................13 7- Conseils pour économiser de l‘énergie ................15 8 - Équipement ..........................16 9- Entretien et nettoyage ......................17 10- Dépannage ..........................19...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ N’utilisez pas d’appareils électriques de type autre que ceux recom- mandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de l'appareil. Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et de l'entretien.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Utilisation prévue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est conçu exclusivement pour la conservation du vin. Il est exclusivement destiné à un usage domestique, à l’intérieur et dans un endroit sec. Il est exclusivement destiné...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Description du produit Remarque: Différences En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Images des appareils (Fig. 3.1 et 3.2) 1 Clayettes internes 2 Séparation centrale 3 Bac de stockage d’eau 4 Petites clayettes...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Bouton de réglage de température : haut Affichage de la température Bouton de réglage de température : bas Bouton de réglage de température Bouton d’éclairage intérieur et commutateur °C/°F Bouton d'alimentation...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.1 Déballage AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.5 Alignement de l’appareil Placez l'appareil sur une surface plane et solide. 1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière (Fig. 5.5). 2. Ajustez les pieds réglables avant au niveau souhai- té en les tournant. max 45°...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installation 5.8 Temps d’attente L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport en cas d’inclinaison de l’appareil. Avant de brancher l’appareil à...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Utilisation 6.1 Avant la première utilisation ▶ Retirez tous les emballages. Il s’agit entre autres de la base en mousse et du ruban adhésif qui maintiennent les accessoires de la cave à vin à l’intérieur et à l’extérieur. Tenez-les hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Utilisation 6.5 Température La température de la cave à vin est préréglée à 12 °C. Elle peut être modifiée à des tem- pératures comprises entre 5 et 20 °C dans chaque compartiment. 6.5.1 Réglage de la température (Fig. 6.5-1) 6.5-1 1.
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Conseils pour économiser de l'énergie Conseils pour économiser de l’énergie ▶ Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). ▶ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Équipement 8.1 Clayettes 1. Les clayettes sont conçues pour le stockage et le retrait faciles du vin. Elles peuvent être nettoyées à l’aide d’une serviette douce. 2. Les bouteilles de format régulier ayant un dia- mètre de 78 mm peuvent être empilées (Fig. 8.1).
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 9.1 Généralités Nettoyez l’appareil uniquement lorsqu’il ne contient que peu ou pas de vin. Ne le nettoyez que lorsqu’il est sale. AVERTISSEMENT ! ▶...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Entretien et nettoyage 9.3 Remplacement du désodorisant 9.3-1 9.3-2 Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 3 à 5 ans. 1. Retirez le filtre à charbon (A) à l’aide de sa poignée (Fig. 9.3-1).
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Dépannage Vous pouvez résoudre plusieurs problèmes qui surviennent sans expertise particulière. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instruc- tions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Consultez la section SER- VICE CLIENT.
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Dépannage 10.2 Dépannage sans affichage de code Problème Causes probables Solutions possibles Le compresseur • La fiche secteur n’est pas bran- • Branchez la fiche. fonctionne chée sur la prise secteur. pas. L'appareil tourne •...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L’humidité s’accu- • Le climat est trop chaud et trop • Ceci est normal en zone humide mule sur la surface humide. et cela change lorsque l'humidité extérieure de la diminue.
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Informations techniques réglementation UE N° 1060/2010 11.1 Fiche du produit conforme à la Marque de fabrique Haier Numéro d'identification du modèle WS53GDA Cave à vin Catégorie du modèle Catégorie de réfrigération domestique Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh/an) Volume de conservation réfrigération (L)
Pagina 145
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale dell’Utente Cantinetta per vini WS53GDA...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì...
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1- Informazioni di sicurezza ......................4 2- I mpiegoc onformea llos copop revisto .................7 3- Descrizione del prodotto ......................8 4- Pannello di controllo ........................9 5- Installazione ..........................10 6- Utilizzo ............................13 7- Suggerimenti per il risparmio di energia................15 8 - Strumentazione ........................16 9- Cura e pulizia ..........................17...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informazioni di sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶...
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'appa- recchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativa- mente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno com- preso i rischi.
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell’apparecchiatura, a meno che non siano consigliati dal produttore. Manutenzione/pulizia ▶ Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Impiego conforme allo scopo previsto 2.1 Uso previsto Questa apparecchiatura è stata pensata per essere usata unicamente per la conserva- zione del vino. È stato progettato esclusivamente per essere usato all'interno di case con atmosfere asciutte all'interno.
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Descrizione del prodotto Informativa: Differenze A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale. Immagine dell’apparecchiatura (Fig. 3.1 e Fig. 3.2) 1 Ripiani interni 2 Scomparto centrale 3 Scatola di conservazione dell’acqua...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Pulsante di regolazione della temperatura: su Display della temperatura Pulsante di regolazione della temperatura: giù Pulsante di impostazione della temperatura Pulsante spia interna e interruttore °C/°F Pulsante di alimentazione...
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installazione 5.1 Disimballaggio AVVERTENZA! ▶ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ▶ Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente. ▶ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶...
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installazione 5.5 Allineare l’apparecchiatura L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una su- perficie piatta e resistente. Inclinare l’apparecchiatura leggermente all’indietro (Fig. 5.5). Impostare i piedini anteriori regolabili fino al livello de- max 45° siderato ruotandoli.
Pagina 158
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installazione 5.8 Tempo d’attesa L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- pressore e garantisce un funzionamento senza biso- gno di interventi di manutenzione. Questo olio può entrare nel sistema a tubo chiuso in fase di trasporto se l’apparecchiatura viene inclinata.
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Utilizzo 6.1 Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. Ciò comprende la base della schiuma e tutto il na- stro adesivo che tiene fermi gli accessori della cantinetta per vini all’interno e all'esterno. Tenere fuori dalla portata dei bambini e smaltire in modo rispettoso dell’ambiente.
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Utilizzo 6.5 Temperatura La temperatura della cantinetta per vini è preimpostata su 12 °C. Può essere modificata su qualsiasi temperatura compresa fra 5 °C e 20 °C per gli scomparti singoli. 6.5.1 Impostazione della temperatura (Fig.
Pagina 161
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Suggerimenti per il risparmio di energia Suggerimenti per risparmiare energia ▶ Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA- ZIONE). ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Pagina 162
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Strumentazione 8.1 Ripiani 1. I ripiani sono stati progettati per una facile conser- vazione ed estrazione del vino. Possono essere puliti con un panno morbido. 2. Sarà possibile impilare le bottiglie di dimensioni normali con un diametro di 78 mm (Fig.
Pagina 163
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 9.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno c’è poco vino o quando è completamente vuoto.
Pagina 164
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Cura e pulizia 9.3 Sostituzione del dispositivo elimi- 9.3-1 9.3-2 na-odori Il filtro a carbone dovrebbe essere sostituito ogni 3 a 5 anni. 1. Prendere il filtro a carbone (A) per la maniglia (Fig. 9.3-1).
Pagina 165
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Guida alla risoluzione dei problemi Sarà possibile risolvere molti dei problemi che si potrebbero presentare senza disporre di un’e- sperienza specifica. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle se- guenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita.
Pagina 166
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Guida alla risoluzione dei problemi 10.2 Guida alla risoluzione dei problemi senza codice a display Problema Possibile causa Possibile soluzione compressore • La spina non è collegata alla presa • Inserire la spina nella presa. non funziona.
Pagina 167
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Formazione • Il clima è troppo caldo e troppo • Aumentare la temperatura. umidità all’interno umido. dello scomparto • Una porta del dispositivo non è •...
Pagina 168
UE numero 11.1 Scheda prodotto conformemente alla 1060/2010 Marchio commerciale Haier Identificatore modello WS53GDA Cantinetta per vini Categoria del modello Categoria di raffreddamento per la casa Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume di conservazione raffreddamento (L)
Pagina 169
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ▶ il proprio rivenditore locale ▶ l’area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Pagina 170
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 171
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikshandleiding Wijnkelder WS53GDA...
Pagina 172
All manuals and user guides at all-guides.com Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
Pagina 173
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 1- Veiligheidsinformatie ........................ .4 2- Beoogd gebruik .......................... .7 3- Productbeschrijving ........................8 4- Bedieningspaneel ........................9 5- Installatie .............................10 6- Gebruik ............................13 7- Energiebesparing tips ......................15 8 - Apparatuur ..........................16 9- Zorg en reiniging ........................17 10- Probleemoplossen.........................19 11- Technische gegevens ......................22 12- Klantendienst ..........................23...
Pagina 174
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Veiligheidsinformatie Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veilig- heidsadvies lezen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het transport. ▶...
Pagina 175
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
Pagina 176
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het ap- paraat, tenzij ze worden aanbevolen door de fabrikant. Onderhoud/reinigen ▶ Zorg ervoor dat kinderen onder toezicht staan als ze het apparaat rei- nigen of onderhouden.
Pagina 177
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Beoogd gebruik 2.1 Beoogd gebruik Dit apparaat is exclusief bedoeld voor het opslaan van wijn. Het werd exclusief ontworpen voor gebruik in droge huishoudelijke ruimten. het is enkel bedoeld voor huishoudelijk ge- bruik.
Pagina 178
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Productbeschrijving Opgelet: Verschillen Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Foto van apparaat (Afb. 3.1 en 3.2) 1 Interne laden 2 Middelste partitie 3 Water opbergvak 4 Kortere laden 5 Instelbare voetjes...
Pagina 179
All manuals and user guides at all-guides.com 4-Bedieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Temperatuur instelling knop: omhoog Temperatuur scherm Temperatuur instelling knop: omlaag Temperatuurinstelling knop Knop voor intern licht en °C/°F-schakelaar Aan/Uit knop...
Pagina 180
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installatie 5.1 Uitpakken WAARSCHUWING! ▶ Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. ▶ Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieu- vriendelijke wijze. ▶...
Pagina 181
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installatie 5.5 Het apparaat uitlijnen Het apparaat moet op een vlakke en stevige onder- grond worden geplaatst. 1. Kantel de koelkast lichtjes naar achter (Afb. 5.5). 2. Stel de instelbare voet vooraan in op het gewenste niveau door er aan te draaien.
Pagina 182
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Installatie 5.8 Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de cap- sule van de compressor. Deze olie kan doorheen de af- gesloten leidingen dringen als het apparaat gekanteld wordt tijdens transport. Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u 24 uur (Afb.
Pagina 183
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Gebruik 6.1 Voor de eerste ingebruikname ▶ Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Dit omvat het schuim en de plakband waarmee de interne en externe wijnkelder accessoires bevestigd zijn op de koelkast. Houd ze buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvriendelijke wijze.
Pagina 184
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Gebruik 6.5 Temperatuur De temperatuur van de wijnkelder wordt vooringesteld op 12°C. Ze kan worden gewijzigd op een temperatuur tussen 5°C en 20°C voor de individuele opbergvakken. 6.5.1 De temperatuur instellen (Afb. 6.5-1) 6.5-1 Houd de knop ingedrukt gedurende 3 seconden.
Pagina 185
All manuals and user guides at all-guides.com tips 7- Energiebesparing Energiebesparing tips ▶ Zorg ervoor dat het apparaat correct geventileerd is (zie INSTALLATIE). ▶ U mag het apparaat niet installeren in direct zonlicht of in de buurt van warmtebron- nen (bijv. fornuizen, verwarming). ▶...
Pagina 186
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Apparatuur 8.1 Laden 1. De laden zijn ontworpen voor een eenvoudige op- berging en gemakkelijke verwijdering van de wijn. Ze kunnen worden gereinigd met een zachte doek. 2. Normale flessen met een diameter van 78 mm kunnen worden gestapeld (Afb.
Pagina 187
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 9.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen wijn wordt opgeslagen. Het is enkel te reinigen wanneer u vuil opmerkt. WAARSCHUWING! ▶...
Pagina 188
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Zorg en reiniging 9.3 De ontgeurder vervangen 9.3-1 9.3-2 De koolstoffilter moet elke 3 tot 5 jaar worden vervan- gen. 1. Verwijder de koolstoffilter (A) bij het handvat (Afb. 9.3-1). 2. Draai hem naar links en verwijder hem. 9.3-3 3.
Pagina 189
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Probleemoplossen U kunt vele problemen die zich voordoen zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
Pagina 190
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Probleemoplossen 10.2 Probleemoplossing zonder weergavecode Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing compressor • De stekker is niet ingevoerd in het • Voer de stekker in het stopcon- werkt niet. stopcontact. tact. Het apparaat draait •...
Pagina 191
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Vocht accumu- • Het klimaat is te warm en te voch- • Dit is normaal in een vochtig kli- leert op de buiten- tig. maat en zal veranderen wanneer zijde van de wijn- de vochtigheidsgraad daalt.
Pagina 192
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Technische gegevens 11.1 Productfiche conform regel EU Nr. 1060/2010 Handelsmerk Haier Modelidentificatie WS53GDA Wijnkelder Categorie van het model Huishoudelijke koeling categorie Energie efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) Opslagvolume koelen (L) - van wijn opbergvak...
Pagina 193
All manuals and user guides at all-guides.com 12- Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met ▶...
Pagina 194
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 195
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Chłodziarka do win WS53GDA...
Pagina 196
All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację.
Pagina 197
All manuals and user guides at all-guides.com Zawartość 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................4 2- Przeznaczenie ..........................7 3- Opis produktu ..........................8 4- Panel kontrolny ..........................9 5- Instalacja .............................10 6- Użytkowanie ..........................13 7- Porady dotyczące oszczędzania energii ................15 8 - Wyposażenie ..........................16 9- Konserwacja i czyszczenie .....................17 10- Rozwiązywanie problemów....................19 11- Dane techniczne ........................22...
Pagina 198
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszystkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶...
Pagina 199
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub star- sze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysło- wą, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać...
Pagina 200
All manuals and user guides at all-guides.com 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze urządzenia, chyba, że są rekomendowane przez producenta. Konserwacja/utrzymywanie w czystości ▶ Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konser- wacji urządzenia.
Pagina 201
All manuals and user guides at all-guides.com 2- Przeznaczenie 2.1 Przeznaczenie To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przechowywania wina. Zostało ono zapro- jektowany do stosowania wyłącznie w suchych wnętrzach. Jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do zastosowania komercyjnego. Zmiany i modyfikacje urządzenia nie są...
Pagina 202
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Opis produktu Uwaga: Różnice Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Rysunek urządzenia (rys. 3.1 i 3.2) 1 Półki wewnętrzne 2 Środkowa przegroda 3 Pojemnik do przechowywania wody 4 Krótsze półki 5 Regulowane stopki...
Pagina 203
All manuals and user guides at all-guides.com 4- Panel kontrolny Panel kontrolny (rys. 4) UPPER LOWER TEMP LIGHT POWER Przycisk regulacji temperatury: w górę Wyświetlacz temperatury Przycisk regulacji temperatury: w dół Przycisk ustawiania temperatury Przycisk światła wewnętrznego i przełącznik °F/°C Przycisk zasilania...
Pagina 204
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalacja 5.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! ▶ Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób. ▶ Zachowaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶...
Pagina 205
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalacja 5.5 Ustawianie urządzenia Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta- bilnej powierzchni. 1. Pochyl urządzenie lekko do tyłu (rys. 5.5). 2. Ustaw przednie stopki na żądanym poziomie, przekręcając je. max 45° 3.
Pagina 206
All manuals and user guides at all-guides.com 5- Instalacja 5.8 Czas oczekiwania W kapsułce sprężarki znajduje się olej do bezobsługo- wej konserwacji. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu przechylo- nego urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać...
Pagina 207
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Użytkowanie 6.1 Przed pierwszym użyciem ▶ Usuń wszystkie materiały opakowania. Obejmuje to podstawę styropianową oraz taśmę przylepną, utrzymującą na miejscu części znajdujące się na zewnątrz i wewnątrz chło- dziarki do win. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla śro- dowiska.
Pagina 208
All manuals and user guides at all-guides.com 6- Użytkowanie 6.5 Temperatura Temperatura chłodziarki do win jest ustawiona fabrycznie na 12°C. Można ją zmienić do dowolnej temperatury pomiędzy 5°C i 20°C, indywidualnie dla poszczególnych komór. 6.5.1 Ustawianie temperatury (rys. 6.5-1) 6,5-1 1.
Pagina 209
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii ▶ Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA). ▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni sło- necznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ▶...
Pagina 210
All manuals and user guides at all-guides.com 8- Wyposażenie 8.1 Półki 1. Półki zostały zaprojektowane do łatwego prze- chowywania i łatwego wyciągania wina. Mogą być czyszczone miękkim ręcznikiem. 2. Można na nich układać normalne butelki o średnicy 78mm (rys. 8.1). 3.
Pagina 211
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 9.1 Informacje ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w nim niewiele wina lub jest puste. Czyszczenie konieczne jest tylko wtedy, gdy jest zabrudzone. OSTRZEŻENIE! ▶...
Pagina 212
All manuals and user guides at all-guides.com 9- Konserwacja i czyszczenie 9.3 Wymiana odświeżacza 9.3-1 9.3-2 Filtr węglowy powinien być wymieniany co 3 do 5 lat. 1. Chwyć filtr węglowy (A) za uchwyt (rys. 9.3-1). 2. Przekręć go w lewo i wyjmij. 3.
Pagina 213
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Rozwiązywanie problemów Możesz rozwiązać wiele pojawiających się problemów bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemu prosimy sprawdzić wszystkie przedstawione możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażną. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.
Pagina 214
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Rozwiązywanie problemów 10.2 Rozwiązywanie problemów bez wyświetlonego kodu Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Sprężarka • Wtyczka nie jest włożona do • Podłącz wtyczkę sieciową. działa. gniazdka. Urządzenie działa • Temperatura wewnątrz lub na ze- •...
Pagina 215
All manuals and user guides at all-guides.com 10- Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Wilgotność gro- • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgot- • Jest to normalne zjawisko w wil- madzi się gotnym klimacie i zmieni się, gdy z e w n ę...
Pagina 216
All manuals and user guides at all-guides.com 11- Dane techniczne 11.1 Karta produktu, zgodnie z Zarządzeniem UE Nr 1060/2010 Znak towarowy Haier Identyfikator modelu WS53GDA Chłodziarka do win Kategoria modelu Kategoria chłodzenia domowego Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Objętość komory chłodzenia (l) - komory do przechowywania wina Objętość...
Pagina 217
All manuals and user guides at all-guides.com 12- Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien- nych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt ▶...
Pagina 218
All manuals and user guides at all-guides.com...