Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Italiano English Svenska Français Norsk Deutsch Português Español Polski 112370 Princess Oven 9L...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik Algemene veiligheid samenhangen. Kinderen • Lees voor gebruik de mogen niet met het apparaat gebruiks aanwijzing zorgvuldig spelen. Reiniging en onderhoud door. Bewaar de mogen niet worden uitgevoerd gebruiksaanwijzing voor door kinderen tenzij ze ouder...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische veiligheid • Houd het netsnoer uit de • Controleer voor gebruik altijd buurt van warmtebronnen, of de netspanning olie en scherpe randen. overeenkomt met de • Controleer het netsnoer en spanning op het typeplaatje de netstekker op tekenen van het apparaat.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats het apparaat niet op De toegankelijke oppervlakken een kookplaat. kunnen heet worden wanneer • Bedek het apparaat niet. het apparaat in gebruik is. • Plaats geen objecten boven Het buitenoppervlak kan op het apparaat.
Beschrijving (fig. A) Instellen van de tijd / Uw 112370 Princess oven is ontworpen voor het In- en uitschakelen (fig. A) roosteren van brood, het bakken van voedsel De tijd kan worden ingesteld van 0 minuten en het ontdooien van voedsel.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com De ruimte tussen het bovenste verwarmingselement en het voedsel moet minstens 30 mm bedragen om de beste resultaten te verkrijgen. • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. • Plaats de netstekker in het stopcontact. •...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions unless they are older than 8 years and supervised. Keep General safety the appliance and the mains • Read the manual carefully cable out of the reach of before use. Keep the manual children younger than 8 years.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • For additional protection, • Do not pull the mains cable install a residual current to disconnect the mains plug device (RCD) with a rated from the mains. residual operating current • Disconnect the mains plug that does not exceed 30 mA.
Description (fig. A) or shortly after use, always Your 112370 Princess oven has been designed wear oven gloves. for toasting bread, baking food and defrosting food. The appliance is suitable for indoor use only.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Initial use (fig. A) Hints for use (fig. A) Warning! • Place the appliance on a stable and flat Always keep the door closed during use. surface. Do not place the baking tray directly onto •...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à Sécurité générale des enfants sauf s'ils ont 8 ans • Lisez avec soin le manuel ou plus et sont sous avant utilisation.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Connectez l'appareil à une • Contrôlez régulièrement l'état prise murale mise à la terre. du cordon d'alimentation et Si nécessaire, vous pouvez de la fiche secteur. N'utilisez utiliser une rallonge d'un pas l'appareil si le cordon diamètre adapté...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne placez pas l'appareil sur Les surfaces accessibles peuvent une plaque de cuisson. devenir chaudes lorsque • Ne couvrez pas l'appareil. l'appareil fonctionne. La surface • Ne placez pas d'objets au extérieure peut devenir chaude sommet de l'appareil.
Pagina 15
Tournez la molette de température (1) dans le sens antihoraire pour réduire la Description (fig. A) température. Votre four 112370 Princess a été conçu pour Réglage de durée / griller le pain, cuire les aliments et les décongeler. Mise en marche et arrêt (fig. A) L'appareil est réservé...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com L'espace entre l'élément chauffant supérieur et les aliments doit être d'au moins 30 mm pour optimiser les résultats. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. •...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsanweisungen Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung Allgemeine Sicherheit und Wartung darf nur dann • Lesen Sie das Handbuch vor von Kindern durchgeführt dem Gebrauch genau durch. werden, wenn sie älter als Bewahren Sie das Handbuch 8 Jahre sind und beaufsichtigt zur künftigen Bezugnahme auf.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass • Vergewissern Sie sich vor das Netzkabel nicht an der dem Gebrauch stets, dass die Kante einer Arbeitsplatte Netzspannung mit der hängen bleibt und nicht Spannung auf dem Typenschild versehentlich daran gezogen des Geräts übereinstimmt.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsanweisungen für • Stellen Sie nur Behältnisse Öfen aus Metall, Stein oder Glas in das Gerät. Stellen Sie keine • Das Gerät ist nur für den Behältnisse aus anderen Hausgebrauch geeignet. Materialien in das Gerät. •...
Pagina 20
Beschreibung (Abb. A) Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen. • Drehen Sie den Temperaturregler (1) gegen Ihr 112370 Princess Ofen wurde zum Toasten den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu von Brot, zum Backen von Lebensmittel und verringern. zum Auftauen von Lebensmittel konstruiert. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Während das Gerät in Betrieb ist: Drehen Sie • Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich den Zeitschaltknopf (2) im Uhrzeigersinn, das Gerät automatisch aus. Es ertönt eine um die Zeit zu erhöhen. Drehen Sie den Klingel.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento Seguridad general del aparato a menos que • Lea detenidamente el tengan más de 8 años y cuenten manual antes del uso. con supervisión.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com En caso necesario, utilice un eléctrico para ver si muestran señales de daños. No utilice cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado el aparato si el cable eléctrico (al menos 3 x 1,5 mm o el enchufe eléctrico está...
All manuals and user guides at all-guides.com • No coloque objetos encima del La superficie exterior puede aparato. No coloque objetos calentarse cuando el aparato sobre la puerta abierta. está funcionando. • Asegúrese de que haya • Tenga cuidado cuando toque suficiente espacio alrededor el aparato.
Pagina 25
Gire el mando de control de temperatura Descripción (fig. A) (1) en sentido horario para aumentar la temperatura. El horno 112370 Princess se ha diseñado para • Gire el mando de control de temperatura tostar pan, así como para hornear y descongelar (1) en sentido antihorario para disminuir la alimentos.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com El espacio entre el elemento calefactor superior y los alimentos debe ser al menos de 30 mm para lograr los mejores resultados. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per la sicurezza I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione Sicurezza generale e pulizia almeno che non • Leggere attentamente il abbiano più di 8 anni e non manuale prima dell'uso. siano controllati.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Collegare l'apparecchio a una • Controllare regolarmente presa a parete dotata di l'eventuale presenza di danni messa a terra. Se necessario, sul cavo e sulla spina di utilizzare un cavo di prolunga alimentazione.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Collocare l'apparecchio su Quando l'apparecchio è in una superficie resistente al funzione le superfici accessibili calore e agli schizzi. possono diventare molto calde. • Non collocare l'apparecchio Quando l‘apparecchio è in su un piano di cottura. funzione la superficie esterna •...
Pagina 30
Descrizione (fig. A) • Per aumentare la temperatura ruotare in senso orario il selettore di controllo della Il forno 112370 Princess è stato progettato per temperatura (1). tostare il pane, per arrostire e scongelare gli • Per ridurre la temperatura, ruotare in senso alimenti.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Non collocare il vassoio di cottura direttamente sopra l'elemento riscaldante inferiore. Attenzione! Se necessario, preriscaldare il forno prima di inserire gli alimenti nel vano di cottura. Lasciare uno spazio di almeno 30 mm tra l'elemento riscaldante superiore e gli alimenti, per ottenere i migliori risultati.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är Allmän säkerhet yngre än 8 år. • Läs noggrant igenom • Använd inte apparaten nära handboken före användning. badkar, duschar, bassänger Behåll handboken för eller andra kärl som innehåller framtida behov.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com • För ytterligare skydd, • Dra aldrig i nätkabeln när du installera en jordfelsbrytare ska lossa nätkontakten från (RCD) med en nominell nätuttaget. felström som inte överskrider • Lossa nätkontakten från 30 mA. nätuttaget när apparaten •...
Pagina 34
Beskrivning (fig. A) • Var försiktig vid beröring av Din 112370 Princess ugn har designats för apparaten. Använd handskar rostning av bröd, tillagning av mat och upptining av mat. Apparaten är bara avsedd för om du måste vidröra inomhusbruk.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Sätt in bakhyllan (8) och bakplåten (9) i Avståndet mellan det övre värmeelementet tillagningsutrymmet (4). Skjut in tillbehöret och maten måste vara minst 30 mm för på styrskenorna på sidorna erhållande av bästa resultat. i tillagningsutrymmet.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstruksjoner Hold apparatet og strømledningen utenfor Generell sikkerhet rekkevidde av barn under 8 år. • Les bruksanvisningen før bruk. • Ikke bruk apparatet i nærheten Ta vare på bruksanvisningen av badekar, dusj, servant eller for fremtidig referanse.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Apparatet er ikke ment til bruk Sikkerhetsinstruksjoner for ovner med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Apparatet er kun egnet til • Påse at det ikke kommer vann hjemmebruk. på kontakter på strømledningen •...
Pagina 38
• Vær alltid forsiktig når du Beskrivelse (fig. A) berører apparatet. Bruk Din 112370 Princess ovn er designet for å risting ovnsvotter hvis du må ta på av brød, baking av mat og tining av mat. apparatet under eller rett Apparatet er kun egnet til innendørs bruk.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Bruk • Still inn temperaturen ved hjelp av temperaturbryteren (1). Innstilling av temperaturen (fig. A) • Slå på apparatet ved å dreie tidsbryteren (2) med klokken for å stille inn tiden. Temperaturen kan stilles fra 0 °C til 250 °C. På/av-indikatoren (3) tennes.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança A limpeza e manutenção não deve ser realizada por crianças Segurança geral a não ser que tenham mais de • Leia atentamente o manual 8 anos e sejam supervisionadas. antes de utilizar. Guarde o Mantenha o aparelho e o manual para futura referência.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com utilize um cabo de extensão • Verifique regularmente o cabo com ligação à terra de de alimentação e a ficha diâmetro adequado (pelo quanto a sinais de danos. Não menos, 3 x 1,5 mm utilize o aparelho se o cabo •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Não coloque o aparelho As superfícies acessíveis podem sobre uma placa de cocção. aquecer quando o aparelho • Não cubra o aparelho. está a ser utilizado. A superfície • Não coloque objectos sobre exterior pode aquecer quando o aparelho.
Pagina 43
Rode o botão de controlo da temperatura (1) Descrição (fig. A) para a esquerda para reduzir a temperatura. O seu forno 112370 Princess foi concebido para Ajustar o tempo / Ligar e desligar torrar pão, cozinhar alimentos e descongelar (fig. A) alimentos.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Atenção! Caso seja necessário, pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos no compartimento de cozedura. O espaço entre o elemento de aquecimento superior e os alimentos deve ser de, pelo menos, 30 mm para obter bons resultados. •...
All manuals and user guides at all-guides.com warunkiem, że są Instrukcje bezpieczeństwa nadzorowane i otrzymały Bezpieczeństwo ogólne instrukcje w jaki sposób • Przed przystąpieniem do należy bezpiecznie korzystać użytkowania należy uważnie z urządzenia, a także przeczytać instrukcję obsługi. rozumieją związane z tym Należy zachować...
All manuals and user guides at all-guides.com Jeśli urządzenie zostanie lub oddzielny system zdalnego zanurzone w wodzie lub sterowania. • Należy upewnić się, że woda innym płynie, nie wolno nie może dostać się do ponownie z niego korzystać. bolców kabla zasilającego •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Nie wolno pociągać za kabel przestrzeni umożliwiająca zasilający w celu odłączenia ucieczkę ciepła wtyczki zasilającej od sieci. i zapewniająca odpowiedni • Wtyczkę zasilającą należy przepływ powietrza. odłączyć od sieci, gdy • Należy uważać, aby urządzenie nie jest używane, urządzenie nie miało kontaktu przed jego montażem lub...
Pagina 48
ścierką. • Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru Opis (rys. A) w czasie użytkowania. Piekarnik 112370 Princess jest przeznaczony do opiekania chleba oraz pieczenia i rozmrażania • Nie wolno przenosić żywności. Urządzenie jest przystosowane urządzenia, gdy jest włączone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące użytkowania Akcesorium należy wsunąć na elementy wspierające znajdujące się po obu stronach (rys. A) komory. Ostrzeżenie! • Obróć pokrętło regulacji temperatury (1) Podczas użytkowania drzwi powinny być w prawo, aby ustawić wartość temperatury zawsze zamknięte.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com - Użyj rękawic kuchennych, aby wyjąć żywność z urządzenia. • Po zakończeniu użytkowania należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego i poczekać aż urządzenie ostygnie.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com...