1 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR- Code), um die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuel- le Versionen, wenn verfügbar).
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbau- en und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie si- cher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
6.1 Allgemein ■ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. ■ Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. ■ Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sons- tiges Fachpersonal.
6.5 Angeschlossene Geräte ■ Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. 7 Produktübersicht USB-A-Eingang Display LOAD: Load-Taste USB-A-Ausgang MODE: Modus-Taste 8 Anschluss ■ Identifizieren Sie die Eingangs-/Ausgangsmarkierungen auf dem Prüfgerät und dem Produkt, bevor Sie Anschlüsse herstellen.
9 Vor dem Testen ■ Überprüfen Sie die Eingangsspannung des zu prüfenden Produkts. ■ Beschädigungsgefahr! Die Spannung am Tester darf 25 V nicht überschreiten. 1. Schließen Sie den Ausgang des zu testenden Geräts (z. B. Ladegerät oder Po- werbank) an den Eingang des Testgeräts an. 2.
10.3 Daten speichern Voraussetzungen: Das Gerät liest gerade Daten, was durch einen aktiven Timer angezeigt wird. 00:00:00. 1. Halten Sie die Taste LOAD gedrückt, um einen Messwert zu speichern. à Die Messwerte werden automatisch im nächsten verfügbaren Speicherblock (M0-9) gespeichert. à...
12 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt ge- bracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Le- bensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom un- sortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
1 Introduction Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2 Operating Instructions for download Use the link www.conrad.com/downloads (alternatively scan the QR code) to download the complete operating instructions (or new/current versions if available). Follow the instructions on the web page.
4 Delivery contents ■ Product ■ Operating instructions 5 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the operating instructions carefully. 6 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
6.2 Handling ■ Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 6.3 Operating environment ■ Do not place the product under any mechanical stress. ■ Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
7 Product overview USB-A input Display LOAD: Load button USB-A output MODE: Mode button 8 Connection ■ Identify the input / output markings on the tester and product before making any connections. 9 Before testing ■ Check the input voltage of the product to be tested. ■...
10 Operation 10.1 Real-time data monitoring ■ The device will return to real-time data monitoring after 6 seconds of inactivity. ■ Press and hold the MODE button in real-time data monitoring to reset the timer and parameters. 10.2 View different parameters Short press the MODE button to view different parameters.
11 Cleaning and care Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunc- tion. – Do not immerse the product in water. 1. Disconnect the product from the power supply. 2.
13 Technical data Input ports......... 1x USB-A Output ports......1x USB-A Voltage range ......4.00-24.00 V/DC, resolution: 0.01 V Current range ......USB-A: 0.05-3.00 A/DC, resolution: 0.01 A Capacity........0-99999 mAh, resolution: 1 mAh Energy ........0-1000 Wh Circuit equivalent resistance measurement......
Pagina 19
Sommaire Introduction ....................Mode d'emploi à télécharger ..............Utilisation prévue ..................Contenu de l'emballage ................Description des symboles................. Consignes de sécurité ................Généralités................... Manipulation................. Conditions environnementales de fonctionnement ...... Fonctionnement................Appareils raccordés..............Aperçu du produit ..................Connexion....................Avant de tester..................10 Fonctionnement ..................
1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télé- charger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modifi- cation du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un en- droit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques com- merciales de leurs propriétaires respectifs.
■ Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dange- reux si des enfants le prennent pour un jouet. ■ Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’em- ploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
6.5 Appareils raccordés ■ Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’em- ploi pour les autres appareils connectés à ce produit. 7 Aperçu du produit Entrée USB-A Écran Sortie USB-A LOAD : Bouton Load MODE : Bouton Mode 8 Connexion ■...
10 Fonctionnement 10.1 Contrôle des données en temps réel ■ L’appareil revient au contrôle des données en temps réel après 6 secondes d’inactivité. ■ Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant le contrôle des données en temps réel pour réinitialiser la minuterie et les paramètres. 10.2 Visualisation des différents paramètres Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour afficher les différents paramètres.
10.4 Visualiser et supprimer les données enregistrées ■ Appuyez sur le bouton [MODE + LOAD] pour parcourir les données enregis- trées (M0-9). ■ Appuyez brièvement sur le bouton LOAD pour afficher les données enregis- trées. Maintenez le bouton LOAD enfoncé pour effacer toutes les données enregis- trées.
12 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à...
13 Caractéristiques techniques Ports d’entrée ......1 port USB-A Ports de sortie ......1 port USB-A Plage de tension....... 4,00 - 24,00 V/CC, résolution : 0,01 V Plage actuelle......USB-A : 0,05 - 3,00 A/CC, résolution : 0,01 A Capacité ........0 - 99999 mAh, résolution : 1 mAh Énergie ........0 - 1 000 Wh Mesure de la résistance équi- valente d’un circuit....
Pagina 28
Inhoudsopgave Inleiding ....................Gebruiksaanwijzingen voor download ............Beoogd gebruik..................Leveringsomvang ..................Beschrijving van de symbolen ..............Veiligheidsinstructies ................Algemeen ..................Omgang..................Bedrijfsomgeving................Bediening ..................Aangesloten apparaten ..............Productoverzicht ..................Aansluiting ....................Alvorens te testen ..................10 Gebruik ..................... 10.1 Realtime gegevensmonitoring............10.2 Verschillende parameters bekijken ..........
1 Inleiding Bedankt voor uw aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be. 2 Gebruiksaanwijzingen voor download Gebruik de link www.conrad.com/downloads (of scan de QR-code) om de volledi- ge gebruiksaanwijzingen te downloaden (of nieuwe/huidige versies indien beschik- baar).
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. 4 Leveringsomvang ■ Product ■ Gebruiksaanwijzing 5 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
6.2 Omgang ■ Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. 6.3 Bedrijfsomgeving ■ Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. ■ Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandba- re gassen, stoom en oplosmiddelen.
7 Productoverzicht USB-A-ingang Display LOAD: Load-knop USB-A-uitgang MODE: Modus-knop 8 Aansluiting ■ Identificeer de ingangs-/uitgangsmarkeringen op de tester en het product voor- dat u verbindingen maakt. 9 Alvorens te testen ■ Controleer de ingangsspanning van het te testen product. ■ Risico op schade! De spanning naar de tester mag niet hoger zijn dan 25 V.
10 Gebruik 10.1 Realtime gegevensmonitoring ■ Het apparaat keert na 6 seconden inactiviteit terug naar realtime gegevensmo- nitoring. ■ Houd in realtime gegevensmonitoring de MODE-knop ingedrukt om de timer en parameters te resetten. 10.2 Verschillende parameters bekijken Druk kort op de MODE-knop om verschillende parameters te bekijken. ■...
11 Onderhoud en reiniging Belangrijk: – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemi- sche oplossingen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. – Dompel het product niet in water. 1. Koppel het product los van de voeding. 2.
Pagina 36
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.con- rad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem techni- schen Stand bei Drucklegung.