Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Insulation board
MODEL:YD-302C 42+60S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VEVOR YD-302C 42+60S

  • Pagina 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Insulation board MODEL:YD-302C 42+60S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Pagina 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Pagina 3: Product Specifications And Parameters

    1.Glass panel 2.bottom 3.power line Product specifications and parameters product Product insulation board YD-302C 42+60S name model Rated Rated 120V~ 60Hz voltage frequency - 2 -...
  • Pagina 4: Description Of The Functions And Procedures

    Net weight power rating 250W 2.8kg of products product size 601*420*28mm Circuit schematic diagram Control panel description Description of the functions and procedures Connect the socket socket, plug on the power supply, put Power the pot in the heating area, press the "power supply" key to button start up, and enter the standby state.
  • Pagina 5: Method Of Using Products

    Press the "+, -" key to adjust the temperature and the length “+ -” key of time. Press the "timing" button to enter the fixed state, press the Timed "+, -" button to adjust the time, long press to quickly adjust button the time, the digital screen flashes three timing time to confirm, enter the countdown state.
  • Pagina 6 Click the drop, the "warm food" function is on, then click the button to enter the timing state, in the timing time If flashing, press the button to add or subtract the time. Click a drop, and then click the key, the product enters the child lock state, the display screen will display "", other keys can not be operated, the long key to unlock, or the key can also cancel the child lock state.
  • Pagina 7: Matters Need Attention

    Clean the cooling hole: clean it with a soft brush or a micro vacuum cleaner. Clean the whole body of the product with a soft dry cloth to ensure that the product is dry. Fault type and handling Question Probable cause Solution The product power Plug the plug into the power...
  • Pagina 8 The play utensils of young children. Please ensure that the product is more than 1.5 meters away from the water source or fire when in normal use or idle. Do not dry cooking, please make sure there is "food" in the pot, avoid empty pot dry cooking.
  • Pagina 9 placed on the surface of the stove because they may become hot. This product should be placed in the horizontal ventilated dry place. It is strictly prohibited to pour this product directly or clean it into water to prevent water and foreign bodies from entering the furnace body to avoid danger.
  • Pagina 10 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Pagina 11 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Panneau   i solant MODÈLE : YD­302C   4 2+60S Nous   c ontinuons   d e   n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Pagina 12 S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel  ...
  • Pagina 13: Spécifications E T P Aramètres D U P Roduit

    Machine Translated by Google Avertissement : Pour   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d 'instructions. ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE.   Le  ...
  • Pagina 14 Machine Translated by Google Poids   n et   d es   250W 2,8   k g puissance   n ominale produits 601*420*28mm taille   d u   p roduit Diagramme   s chématique   d u   c ircuit Description   d u   p anneau   d e   c ommande Description   d es   f onctions   e t   p rocédures Connectez  ...
  • Pagina 15 Machine Translated by Google Appuyez   s ur   l a   t ouche   " +,   ­ "   p our   r égler   l a   t empérature   e t   l a   d urée Touche   «  +   ­  » de   t emps. Appuyez   s ur   l e   b outon   «  timing »   p our   e ntrer   d ans   l 'état   f ixe,   a ppuyez   s ur   l e   b outon Chronométré...
  • Pagina 16 Machine Translated by Google Cliquez   s ur   l a   g outte,   l a   f onction   " plats   c hauds"   e st   a ctivée,   p uis   c liquez   s ur   l e   b outon   p our Entrez   d ans   l 'état   d e   s ynchronisation,   d ans   l e   t emps   d e   s ynchronisation S'il  ...
  • Pagina 17 Machine Translated by Google Nettoyer   l e   t rou   d e   r efroidissement :   n ettoyez­le   a vec   u ne   b rosse   d ouce   o u   u n   m icro   a spirateur. Nettoyez   t out   l e   c orps   d u   p roduit   a vec   u n   c hiffon   d oux   e t   s ec   p our   v ous   a ssurer   q ue   l e   p roduit   e st   s ec. Type  ...
  • Pagina 18 Machine Translated by Google Les   u stensiles   d e   j eu   d es   j eunes   e nfants. Veuillez   v ous   a ssurer   q ue   l e   p roduit   e st   à    p lus   d e   1 ,5   m ètres   d u source  ...
  • Pagina 19 Machine Translated by Google placés   s ur   l a   s urface   d u   p oêle   c ar   i ls   p euvent   d evenir   c hauds. Ce   p roduit   d oit   ê tre   p lacé   d ans   u n   e ndroit   s ec   e t   v entilé   h orizontal.   C 'est Il  ...
  • Pagina 20 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Pagina 21 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dämmplatte MODELL: YD-302C 42+60S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Pagina 22 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Pagina 23 Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. 1.Glasscheibe 2.Boden 3.Stromleitung Produktspezifikationen und Parameter Produkt Produkt Dämmplatte YD-302C 42+60S Name Modell Bewertet Bewertet 120 V~ 60 Hz Frequenz...
  • Pagina 24: Beschreibung Des Bedienfelds

    Machine Translated by Google Nettogewicht 250 W Nennleistung 2,8 kg der Produkte 601*420*28 mm Produktgröße Schaltplan Beschreibung des Bedienfelds Beschreibung der Funktionen und Verfahren Steckdose anschließen, Netzteil einstecken, Topf auf Heizfläche stellen, Leistung Taste „Netzteil“ drücken zum Starten, in den Standby-Zustand wechseln. Taste Funktion Drücken Sie die Taste „Funktion“, wählen Sie die gewünschte Funktion aus, die...
  • Pagina 25 Machine Translated by Google Durch Drücken der Taste „+, -“ können Sie die Temperatur und die Länge einstellen Taste „+ -“ von Zeit. Drücken Sie die Taste "Timing", um in den festen Zustand zu gelangen, drücken Sie die Zeitgesteuert „+, -“-Taste zum Einstellen der Zeit, langes Drücken zum schnellen Einstellen Taste die zeit, die digitale anzeige blinkt drei timing zeit zu Bestätigen, in den Countdown-Status wechseln.
  • Pagina 26: Saubere Wartung

    Machine Translated by Google Klicken Sie auf den Drop, die Funktion "Warm Food" ist eingeschaltet, dann klicken Sie auf die Schaltfläche, um Geben Sie den Timing-Zustand in der Timing-Zeit Wenn es blinkt, drücken Sie die Taste, um die Zeit zu addieren oder zu subtrahieren. Klicken Sie auf einen Tropfen, und klicken Sie dann auf den Schlüssel, das Produkt tritt in die Kindersicherung Zustand, wird auf dem Display ""...
  • Pagina 27 Machine Translated by Google Reinigen Sie die Kühlöffnung: Reinigen Sie sie mit einer weichen Bürste oder einem Mikrostaubsauger. Reinigen Sie den gesamten Produktkörper mit einem weichen, trockenen Tuch, um sicherzustellen, dass das Produkt trocken ist. Fehlerart und -behandlung Lösung Frage Wahrscheinliche Ursache Der Netzstecker des Stecken Sie den Stecker in die...
  • Pagina 28 Machine Translated by Google Das Spielzubehör kleiner Kinder. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt mehr als 1,5 Meter vom Wasserquelle oder Feuer bei normalem Gebrauch oder im Leerlauf. Nicht trocken kochen, bitte achten Sie darauf, dass sich "Lebensmittel" im Topf befinden, vermeiden Sie leerer Topf, trocken kochen.
  • Pagina 29 Machine Translated by Google Stellen Sie es nicht auf die Ofenoberfläche, da es heiß werden kann. Dieses Produkt sollte an einem horizontalen, belüfteten, trockenen Ort aufgestellt werden. Es ist Es ist strengstens verboten, das Produkt direkt in Wasser zu gießen oder zu reinigen, um Verhindern Sie das Eindringen von Wasser und Fremdkörpern in den Ofenkörper, um Gefahr.
  • Pagina 30 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Pagina 31 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Pannello isolante MODELLO:YD-302C 42+60S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Pagina 32 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
  • Pagina 33 1. Pannello di vetro 2. Fondo 3. Linea elettrica Specifiche e parametri del prodotto Prodotto Prodotto pannello isolante YD-302C 42+60S nome modello Valutato Valutato 120V~ 60Hz...
  • Pagina 34 Machine Translated by Google Peso netto dei 250 W livello di potenza 2,8 kg prodotti 601*420*28mm taglia del prodotto Diagramma schematico del circuito Descrizione del pannello di controllo Descrizione delle funzioni e delle procedure Collegare la presa, collegare l'alimentazione, posizionare la pentola nell'area di Energia riscaldamento, premere il tasto "alimentazione"...
  • Pagina 35 Machine Translated by Google Premere il tasto "+, -" per regolare la temperatura e la durata Tasto “+ -”. di tempo. Premere il pulsante "timing" per accedere allo stato fisso, premere il pulsante Temporizzato Pulsante "+, -" per regolare l'ora, premere a lungo per regolare rapidamente pulsante l'ora, lo schermo digitale lampeggia tre volte confermare, accedere allo stato del conto alla rovescia.
  • Pagina 36 Machine Translated by Google Fare clic sulla goccia, la funzione "cibo caldo" è attiva, quindi fare clic sul pulsante per entrare nello stato di temporizzazione, nel tempo di temporizzazione Se lampeggia, premere il pulsante per aggiungere o sottrarre l'ora. Fare clic su una goccia, quindi fare clic sulla chiave, il prodotto entra nel blocco bambini stato, lo schermo visualizzerà...
  • Pagina 37 Machine Translated by Google Pulisci il foro di raffreddamento: puliscilo con una spazzola morbida o un micro aspirapolvere. Pulire l'intero corpo del prodotto con un panno morbido e asciutto per garantire che il prodotto sia asciutto. Tipo di guasto e gestione Causa probabile Soluzione Domanda...
  • Pagina 38 Machine Translated by Google Gli utensili da gioco dei bambini piccoli. Assicurarsi che il prodotto sia a più di 1,5 metri di distanza dal fonte d'acqua o fuoco durante il normale utilizzo o inattività. Non cuocere a secco, assicurarsi che ci sia "cibo" nella pentola, evitare cottura a secco con pentola vuota.
  • Pagina 39 Machine Translated by Google appoggiati sulla superficie del fornello perché potrebbero surriscaldarsi. Questo prodotto deve essere collocato in un luogo asciutto e ventilato in posizione orizzontale. È è severamente vietato versare questo prodotto direttamente o pulirlo nell'acqua evitare che acqua e corpi estranei entrino nel corpo del forno Pericolo.
  • Pagina 40 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Pagina 41 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support tablero   a islante MODELO:YD­302C   4 2+60S Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Pagina 42 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   N o   d ude   e n   c ontactarnos:   Soporte   técnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Pagina 43 Machine Translated by Google Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/ CE.  ...
  • Pagina 44 Machine Translated by Google Peso   n eto   d e   250W potencia   n ominal 2,8   k ilos los   p roductos 601*420*28mm tamaño   d el   p roducto Diagrama   e squemático   d el   c ircuito Descripción   d el   p anel   d e   c ontrol Descripción  ...
  • Pagina 45 Machine Translated by Google Presione   l a   t ecla   " +,   ­ "   p ara   a justar   l a   t emperatura   y    l a   d uración. Tecla   “ +   ­ ” de   t iempo. Presione   e l   b otón   " sincronización"   p ara   i ngresar   a l   e stado   f ijo,   p resione   e l cronometrado Botón  ...
  • Pagina 46 Machine Translated by Google Haga   c lic   e n   l a   g ota,   l a   f unción   " comida   c aliente"   e stá   a ctivada,   l uego   h aga   c lic   e n   e l   b otón   p ara entrar   e n   e l   e stado   d e   s incronización,   e n   e l   t iempo   d e   s incronización Si  ...
  • Pagina 47 Machine Translated by Google Limpie   e l   o rificio   d e   e nfriamiento:   l ímpielo   c on   u n   c epillo   s uave   o    u na   m icroaspiradora. Limpie   t odo   e l   c uerpo   d el   p roducto   c on   u n   p año   s uave   y    s eco   p ara   a segurarse   d e   q ue   e l   p roducto   e sté   seco.
  • Pagina 48 Machine Translated by Google Los   u tensilios   d e   j uego   d e   l os   n iños   p equeños. Asegúrese   d e   q ue   e l   p roducto   e sté   a    m ás   d e   1 ,5   m etros   d e   d istancia   d el fuente  ...
  • Pagina 49 Machine Translated by Google colocados   s obre   l a   s uperficie   d e   l a   e stufa   p orque   p ueden   c alentarse. Este   p roducto   d ebe   c olocarse   e n   u n   l ugar   s eco   y    v entilado   h orizontal.   E s Está  ...
  • Pagina 50 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Pagina 51 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Płyta izolacyjna MODEL:YD-302C 42+60S Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
  • Pagina 52 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
  • Pagina 53 1. Panel szklany 2. dół 3. linia zasilająca Specyfikacja i parametry produktu Produkt produkt Płyta izolacyjna YD-302C 42+60S nazwa Model Oceniono Oceniono 120 V ~ 60 Hz Napięcie...
  • Pagina 54: Opis Panelu Sterowania

    Machine Translated by Google Masa netto 250 W 2,8 kg moc znamionowa produktów 601*420*28mm rozmiar produktu Schemat obwodu Opis panelu sterowania Opis funkcji i procedur Podłącz do gniazdka, podłącz zasilanie, postaw garnek w strefie grzewczej, wciśnij przycisk „zasilanie”, aby uruchomić i przejdź w stan przycisk czuwania.
  • Pagina 55 Machine Translated by Google Naciśnij przycisk „+, -”, aby ustawić temperaturę i długość Przycisk „+ -”. czasu. Naciśnij przycisk „timing”, aby przejść do ustalonego stanu, naciśnij Czasowe Przycisk „+, -”, aby ustawić czas, naciśnij długo, aby szybko dostosować przycisk czas, cyfrowy ekran miga trzykrotnie, czas do potwierdź, wejdź...
  • Pagina 56 Machine Translated by Google Kliknij kroplę, funkcja „ciepłego jedzenia” jest włączona, a następnie kliknij przycisk, aby wejdź w stan pomiaru czasu, w czasie pomiaru czasu Jeśli miga, naciśnij przycisk, aby dodać lub odjąć czas. Kliknij kroplę, a następnie kliknij klawisz, produkt wejdzie w blokadę rodzicielską stanie, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Pagina 57 Machine Translated by Google Wyczyść otwór chłodzący: wyczyść go miękką szczoteczką lub mikroodkurzaczem. Wyczyść całą obudowę produktu miękką, suchą szmatką, aby upewnić się, że produkt jest suchy. Rodzaj usterki i sposób jej obsługi Rozwiązanie Pytanie Prawdopodobna przyczyna Wtyczka zasilania Podłącz wtyczkę do gniazdka produktu nie jest elektrycznego podłączona...
  • Pagina 58 Machine Translated by Google Przybory do zabawy małych dzieci. Upewnij się, że produkt znajduje się w odległości większej niż 1,5 metra od źródła wody lub pożaru podczas normalnego użytkowania lub bezczynności. Nie susz gotowania, upewnij się, że w garnku znajduje się „jedzenie”, unikaj gotowanie na sucho w pustym garnku.
  • Pagina 59 Machine Translated by Google umieszczać na powierzchni kuchenki, ponieważ mogą się nagrzać. Ten produkt należy umieścić w poziomym, wentylowanym, suchym miejscu. To jest Surowo zabrania się bezpośredniego wlewania tego produktu lub czyszczenia go do wody zapobiegać przedostawaniu się wody i ciał obcych do korpusu pieca niebezpieczeństwo.
  • Pagina 60 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Pagina 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Isolatieplaat MODEL:YD-302C 42+60S We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
  • Pagina 62 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Pagina 63: Correcte Verwijdering

    1.Glazen paneel 2.bodem 3.stroomlijn Productspecificaties en parameters Product Product Isolatieplaat YD-302C 42+60S naam model Beoordeeld Beoordeeld 120V~ 60 Hz Spanning...
  • Pagina 64 Machine Translated by Google Nettogewicht 250W vermogen 2,8 kg van producten 601*420*28mm product grootte Schakelschema Beschrijving van het bedieningspaneel Beschrijving van de functies en procedures Sluit het stopcontact aan, sluit de voeding aan, plaats de pot in het Stroom verwarmingsgedeelte, druk op de toets "voeding" om op te starten en ga knop naar de standby-status.
  • Pagina 65: Wijze Van Gebruik Van Producten

    Machine Translated by Google Druk op de toets "+, -" om de temperatuur en de lengte aan te passen “+ -” toets van tijd. Druk op de knop "timing" om naar de vaste status te gaan, druk op de knop Getimed "+, -"...
  • Pagina 66: Schoon Onderhoud

    Machine Translated by Google Klik op de druppel, de functie "warm eten" is ingeschakeld en klik vervolgens op de knop om voer de timingstatus in, in de timingtijd Als deze knippert, drukt u op de knop om de tijd toe te voegen of af te trekken. Klik op een druppel en klik vervolgens op de sleutel, het product komt in het kinderslot status, op het scherm wordt ""...
  • Pagina 67: Fouttype En Afhandeling

    Machine Translated by Google Maak het koelgat schoon: maak het schoon met een zachte borstel of een microstofzuiger. Maak de hele behuizing van het product schoon met een zachte, droge doek om ervoor te zorgen dat het product droog is. Fouttype en afhandeling Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Pagina 68 Machine Translated by Google Het speelgerei van jonge kinderen. Zorg ervoor dat het product meer dan 1,5 meter verwijderd is van de waterbron of brand bij normaal gebruik of inactiviteit. Niet droogkoken, zorg ervoor dat er "voedsel" in de pot zit, vermijd lege pot droog koken.
  • Pagina 69 Machine Translated by Google op het oppervlak van de kachel worden geplaatst, omdat deze heet kunnen worden. Dit product moet op een horizontale geventileerde, droge plaats worden geplaatst. Het is Het is ten strengste verboden om dit product rechtstreeks in water te gieten of schoon te maken verhinder dat water en vreemde lichamen het ovenlichaam binnendringen om te voorkomen Gevaar.
  • Pagina 70 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Pagina 71 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Isoleringsskiva MODELL:YD-302C 42+60S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Pagina 72 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Pagina 73 Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater 1.Glaspanel 2.botten 3.kraftledning Produktspecifikationer och parametrar Produkt produkt isoleringsskiva YD-302C 42+60S namn modell Betygsatt Betygsatt 120V~ 60 Hz Spänning...
  • Pagina 74: Beskrivning Av Kontrollpanelen

    Machine Translated by Google Nettovikt av 250W märkeffekt 2,8 kg produkter 601*420*28mm Produktstorlek Kretsschema Beskrivning av kontrollpanelen Beskrivning av funktionerna och procedurerna Anslut eluttaget, koppla in strömförsörjningen, ställ grytan i Kraft värmeområdet, tryck på knappen "strömförsörjning" för att starta upp och knapp gå...
  • Pagina 75 Machine Translated by Google Tryck på "+, -" för att justera temperaturen och längden "+ -" tangent av tid. Tryck på "timing"-knappen för att gå in i det fasta tillståndet, tryck på Tidsinställd "+, -"-knapp för att justera tiden, tryck länge för att snabbt justera knapp tiden blinkar den digitala skärmen tre timing tid till bekräfta, ange nedräkningsläget.
  • Pagina 76 Machine Translated by Google Klicka på droppen, funktionen "varm mat" är på, klicka sedan på knappen för att ange timingtillståndet, i timingtiden Om den blinkar, tryck på knappen för att lägga till eller subtrahera tiden. Klicka på en droppe och klicka sedan på nyckeln, produkten går in i barnlåset tillstånd kommer displayen att visa "", andra tangenter kan inte vara manövreras, den långa nyckeln för att låsa upp, eller nyckeln kan också...
  • Pagina 77: Feltyp Och Hantering

    Machine Translated by Google Rengör kylhålet: rengör det med en mjuk borste eller en mikrodammsugare. Rengör hela produktens kropp med en mjuk torr trasa för att säkerställa att produkten är torr. Feltyp och hantering Trolig orsak Lösning Fråga Produktens strömkontakt Anslut kontakten till eluttaget är inte ansluten Slå...
  • Pagina 78 Machine Translated by Google Små barns lekredskap. Se till att produkten är mer än 1,5 meter bort från vattenkälla eller eld vid normal användning eller på tomgång. Torrkoka inte, se till att det finns "mat" i grytan, undvik tom gryta torrkokning. Innan du ansluter strömförsörjningen, kontrollera om den nominella spänningen som anges i denna produkt överensstämmer med den spänning du använder.
  • Pagina 79 Machine Translated by Google placeras på ytan av spisen eftersom de kan bli varma. Denna produkt bör placeras på en horisontellt ventilerad torr plats. Det är strängt förbjudet att hälla denna produkt direkt eller rengöra den i vatten till förhindra att vatten och främmande kroppar kommer in i ugnskroppen för att undvika fara.
  • Pagina 80 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhoudsopgave