Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com
Téléphone mobile GSM
Guide de démarrage rapide
TLINK40SIL
Veuillez lire et conserver ces instructions.
Manuel d'utilisation complet disponible en ligne:
http://www.thomsonphones.eu
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor THOMSON TLINK40SIL

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone mobile GSM Guide de démarrage rapide TLINK40SIL Veuillez lire et conserver ces instructions. Manuel d’utilisation complet disponible en ligne: http://www.thomsonphones.eu...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Français............1 English............21 Español............36 Nederlands..........52 Português............69 Contenu Consignes de sécurité importantes……………….………2 Contenu de l’emballage…………………………….………..10 Pour commencer………………..……………………………..10 Votre téléphone………………………………………..……….14 Mise en route du téléphone……………………..……….16 Sélection de votre operateur……………………….…….16 Pour activer la fonction MMS………………………….…17 Gestion double SIM………………..…………………….…...18 Lecteur MP3………………………………………………………18 Appareil photo………………………..…………………………..19 - 1 -...
  • Pagina 3: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Consignes générales Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous êtes au volant. Restez toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances. - Conduisez toujours de manière sûre. - Respectez la réglementation locale relative à l’utilisation du téléphone mobile.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement relatif aux batteries N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule au soleil. Utilisation de la batterie Li-Ion fournie Ce produit fonctionne avec une batterie Li-Ion. Attention : Risque d’incendie et de brûlure si la batterie n’est pas manipulée correctement.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com - Conservez la batterie hors de portée des enfants. - Utilisez uniquement le chargeur et les accessoires agréés. - Remplacez la batterie uniquement avec une batterie de rechange correcte. L’utilisation de tout autre type de batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com téléphone mobile présente risque d’interférence et déterminer les précautions à prendre. Appels d’urgence Important : Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l’utilisateur.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Prévention des mouvements répétitifs Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou dans d’autres parties du corps si vous effectuez des activés répétitives, par exemple lorsque vous utilisez le clavier ou jouez à...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com indépendante ICNIRP. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate).
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs (ou un casque) sont utilisés à un volume élevé pendant une période prolongée. Déclaration de conformité Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité...
  • Pagina 10 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléphone mobile Thomson. En voici les principales caractéristiques : Écran 1.8" 128x160 pixels 65K couleurs GSM-GPRS 850/900/1800/1900MHz - 9 -...
  • Pagina 11: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement double SIM vous permettant d’utiliser un seul téléphone pour un usage professionnel et personnel Appareil photo VGA Bluetooth Baladeur MP3 Contenu de l’emballage 1 téléphone mobile 1 batterie 1 chargeur secteur Pour commencer Suivez attentivement les instructions ci-dessous.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com forcer l’ouverture ou de tirer sur les côtés, cela pourrait endommager ou casser le couvercle. 2. Si la batterie est déjà insérée, soulevez-la dans le sens de la flèche du dessin afin de la retirer. 3.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com l’extérieur et la partie métallique de la carte à l’intérieur. 4. Insérez la carte la carte mémoire (non fournie) comme indiqué ci-dessous. 5. Insérez la batterie. - 12 -...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Remettez le capot arrière. Recharge de la batterie La batterie fournie n’est pas entièrement chargée. Vous devez l’installer et la recharger avant d’utiliser le téléphone. En règle générale, une nouvelle batterie fonctionne de façon optimale après plusieurs cycles de recharge et de décharge.
  • Pagina 15: Votre Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre téléphone 1. Touches de sélection gauche/droite: Permet de sélectionner l’option apparaissant en bas de l’écran. Par exemple, dans un menu, la touche de sélection gauche permet souvent de sélectionner le menu Options ou la touche Ok / - 14 -...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Confirmation. Dans un menu, la touche de sélection de droite permet souvent de choisir la fonction Retour (à l’écran précédent) ou bien la touche Annulation. 2. Touche d’appel : Permet d’émettre un appel et de répondre à...
  • Pagina 17: Mise En Route Du Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Permet de changer le mode de saisie ; faites un appui prolongé afin de permuter entre les modes normal, silencieux et vibreur. 11. Connecteur écouteurs 12. Indicateur de charge 13. Lampe torche 14.
  • Pagina 18: Pour Activer La Fonction Mms

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection de l’operateur pour les fonctions Lors de la première utilisation de cet appareil et après chaque changement d’opérateur, vous devrez sélectionner manuellement votre opérateur afin d’activer fonctions (messages multimédias). Pour activer la fonction MMS Allez dans Menu >...
  • Pagina 19: Gestion Double Sim

    All manuals and user guides at all-guides.com Gestion double SIM Si vous utilisez deux cartes SIM simultanément, vous pouvez définir quelle carte SIM utiliser par défaut lors d’un appel, ou de l’envoi d’un SMS/MMS. Allez dans Menu > Réglages > Paramètres double SIM, puis sélectionnez la carte SIM à...
  • Pagina 20: Appareil Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com visibles par le lecteur. Si ce répertoire n’existe pas, créez-le à partir de votre micro-ordinateur, en respectant exactement syntaxe indiquée ci-dessus. Cet appareil ne prend pas en charge les vidéos. Appareil photo Pour utiliser l’appareil photo,...
  • Pagina 21 Consulter la page internet suivante pour avoir accès au manuel complet de ce téléphone: http://www.thomsonphones.eu Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par ADMEA. - 20 -...
  • Pagina 22: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information General Guidelines Do not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. - Always operate the vehicle in a safe manner. - Follow local regulations regarding the use of mobile phones.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Use of the Supplied Li-Ion Battery This product uses a Li-Ion battery. Caution: Risk of fire and burns if the battery pack is handled improperly. Warning: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. To reduce risk of fire or burns, do not attempt to open or service battery back.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pacemakers and Other Medical Devices Studies have shown that there may be a potential interaction between mobile phones and normal pacemaker operation. The pacemaker industry recommends that people with pacemakers follow these guidelines minimize risk interference with pacemaker operation:...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com user-programmed functions. Connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device essential communications like medical emergencies. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com SAR Certification Information This mobile phone model meets the guidelines for exposure to radio waves. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of this device at the ear is 0.222W/Kg. When using the earphone, reduce the volume to protect your ears.
  • Pagina 28 Contact your local authority or retailer for information concerning the correct disposal of old appliance. Welcome Thank you for purchasing this Thomson mobile phone. Its main features are as follows: 1.8" Screen with 128x160 65K colours GSM-GPRS 850/900/1800/1900MHz Dual SIM for both professional and personal use...
  • Pagina 29: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Package Contents 1 mobile phone 1 battery 1 mains charger Getting started Follow the instructions carefully, to avoid damaging the back cover. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2. If the battery is inserted, lift the battery in the direction of the arrow to remove it. 3. This phone has two SIM card slots. You can use it for both personal and professional use with two different SIM cards.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Insert the Micro SD card as shown below (micro SD card is not provided). 5. Install the battery. 6. Replace the back cover. - 30 -...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Battery Charging The new battery is not fully charged. You need to install and charge the battery before using the device. In general conditions, the new battery will work under best condition after several times of charge and discharge.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com How to change the ringtones Go to Menu > Profiles, press Options and select Customize. How to select your mobile operator In case your mobile phone operator is not selected automatically, go to Menu > Settings > Network settings >...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com In case your operator is not on the list: go back to the main menu and go to Settings > Connectivity > Data accounts > SIM1/SIM2 then go to Options and add a new account. Then type-in the MMS connection parameters provided by your operator.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com - Power off the phone and power it on again so that the changes can be taken into account. The files will now appear in the device’s music player. Files must be in MP3 format without anti-copy protection (DRM).
  • Pagina 36 Full instruction manual online Visit the following internet website to access this device’s instruction manual. http://www.thomsonphones.eu Imported by ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by ADMEA. - 35 -...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le distraiga mientras conduce permanezca siempre totalmente atento a las condiciones del tráfico. - Conduzca siempre de modo seguro. - Siga todas las normas locales referentes al uso de este dispositivo.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la baterí a Li-Ion suministra Este producto contiene una baterí a Li-Ión. Atención: Si la baterí a se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituya la baterí a por otra baterí a correcta de repuesto. El uso de otro tipo de baterí a presenta un riesgo de incendio o explosión Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible presencia de interferencias entre los teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona utilizando señales de radio, redes inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. No se puede garantizar la conexión en todo tipo de condiciones. No confí e exclusivamente en un dispositivo inalámbrico para establecer llamadas vitales, por ejemplo llamadas de emergencias médicas.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo. Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo está transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia experimentas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede ser inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 0700 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) requiere que los aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar. Los aparatos usados se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido Le agradecemos la adquisición de este teléfono móvil Thomson. Estas son sus principales prestaciones: Pantalla de 1.8" con 128x160 65K colores GSM-GPRS 850/900/1800/1900MHz SIM dual para ambos usos, profesional y personal, en un mismo teléfono Cámara VGA...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, aplique una ligera presión hacia abajo con el pulgar como se muestra a continuación.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Este teléfono tiene dos ranuras para tarjeta SIM, lo que le permite utilizarlo para ambos usos, personal y profesional, con dos tarjetas SIM diferentes. Asegúrese de introducir su tarjeta SIM en la posición correcta orientando el ángulo biselado de la tarjeta hacia fuera y las partes metálicas de la tarjeta hacia abajo.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instale la baterí a. Vuelva a colocar la cubierta posterior. Carga de la Baterí a La baterí a nueva no está completamente cargada. Debe instalarla y cargarla antes de utilizar el teléfono. En condiciones generales, la baterí a nueva funcionará...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com - Enchufe el cargador a una toma de la red eléctrica adecuada. - Cuando el icono de la baterí a esté completo y deje de desplazarse, indica que la baterí a está completamente cargada.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccionar Su Operador para MMS La primera vez que utilice este teléfono móvil, o cuando cambie de operador, deberá seleccionar su operador manualmente para activar (Mensajes Multimedia). Cómo Seleccionar un Operador para MMS Seleccione Menú...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dos Tarjetas SIM Si utiliza dos tarjetas SIM simultáneamente, podrá seleccionar qué tarjeta SIM utilizar por defecto para llamadas y SMS. Seleccione Configuración > Configuración doble SIM, después seleccione que tarjeta SIM desea utilizar por defecto, o en caso contrario seleccione la opción “Preguntar siempre”.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Todos los archivos MP3 deben estar en la carpeta “My Music” porque en caso contrario el reproductor los ignorarí a. Si esta carpeta no existe, deberá crear la nueva carpeta desde su ordenador asignándole exactamente el nombre indicado.
  • Pagina 52 Puede consultar el manual de instrucciones de este teléfono online en: http://www.thomsonphones.eu Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 51 -...
  • Pagina 53: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene aanwijzigingen Laat u tijdens het rijden niet afleiden door het toestel. Blijf altijd uiterst waakzaam in alle omstandigheden. Rijd altijd veilig. Vermijd om naar het scherm van de telefoon te kijken tijdens het rijden.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Houd het toestel uit de buurt van magneten en magnetische velden. Stel de telefoon niet bloot aan regen of spatten. Plaats geen houder gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. Overmatige geluidsdruk oor- hoofdtelefoon...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Als de batterij niet correct geï nstalleerd is, bestaat explosiegevaar. Om het risico op brand of brandwonden te beperken, de batterij niet openen, repareren, uit elkaar halen, in elkaar drukken of kortsluiting veroorzaken. Nooit in vuur of water water werpen.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com interfereren. De pacemaker-industrie beveelt de houders van een dergelijk apparaat aan om de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen om mogelijke storing te vermijden: Houd de mobiele telefoon altijd minstens 15 cm (6 inch) van de pacemaker of een andere mobiele telefoon verwijderd.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com kabelnetwerken door gebruiker geprogrammeerde functies. Merk op dat een verbinding niet onder alle omstandigheden gegarandeerd worden. Vertrouw nooit uitsluitend op een mobiele telefoon voor essentiële communicatie, inclusief medische noodgevallen. Geef tijdens een noodoproep alle noodzakelijke informatie zo nauwkeurig mogelijk.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Tips voor het verminderen van blootstelling aan radiogolven Uit voorzorg moet u de blootstelling zo veel mogelijk beperken. Om blootstelling te beperken, gebruik uw mobiele telefoon alleen als het ontvangstsignaal sterk is. (Een signaal met vier of vijf balken duidt op een goed ontvangstniveau.) Daarom wordt afgeraden uw telefoon te gebruiken op een trein of in een ondergrondse parkeergarage.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com radiogolven niet te overschrijden. Deze richtlijnen werden ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP. De normen voorzien een aanzienlijke veiligheidsmarge om de veiligheid van iedereen te garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid. standaard voor blootstelling elektromagnetische straling in mobiele telefoons is de SAR (Specific Absorption Rate).
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com als een hoofdtelefoon (of headset) gebruikt wordt op een hoog volume gedurende langere perioden. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Admea dat deze GSM-telefoon conform is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website: http://www.thomsonphones.eu...
  • Pagina 61 Welkom Bedankt voor de aankoop van deze Thomson mobiele telefoon. Dit zijn de belangrijkste functies: 1,8" scherm met 128x160 65K kleuren GSM 850/900/1800/1900 Dual SIM voor zowel professioneel als persoonlijk gebruik in één enkele telefoon...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag gaan Volg de aanwijzingen zorgvuldig op om de voorkomen dat de achterkant beschadigd raakt. Schakel het toestel altijd uit en ontkoppel de lader voordat u de batterij verwijdert. 1. Zorg ervoor dat uw telefoon uitgeschakeld is en dat de oplader niet verbonden is met het stroomnet.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Als de batterij geplaatst is, moet u de batterij in de richting van de pijl optillen om deze te verwijderen. 3. Deze telefoon heeft twee sleuven voor een SIM-kaart. U kunt deze gebruiken voor zowel professioneel als persoonlijk gebruik met twee verschillende SIM-kaarten.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Plaats de Micro SD kaart zoalshieronder getoond wordt (micro SD-kaart wordt niet meegeleverd). 5. Installeer de batterij. 6. Plaats het deksel van de achterkant weer terug. - 63 -...
  • Pagina 65: Uw Apparaat Aanzetten

    All manuals and user guides at all-guides.com Opladen van de batterij De nieuwe batterij is niet volledig opgeladen. U moet de batterij installeren en opladen, voordat u het toestel kunt gebruiken. Over het algemeen werkt de nieuwe batterij het best na een aantal keer te zijn opgeladen en ontladen.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com De beltoon veranderen Ga naar Menu > Profielen, druk op Opties en selecteer Aanpassen. Uw mobiele operator selecteren In het geval dat uw gsm-operator niet niet automatisch geselecteerd wordt, gaat u naar Menu >...
  • Pagina 67: Werken Met Twee Simkaarten

    All manuals and user guides at all-guides.com In het geval dat uw operator is niet op de lijst voortkomt: ga terug naar het hoofdmenu en ga naar Instellingen > Verbindingen > Gegevensaccount > SIM1/SIM2 vervolgens naar Opties en een nieuwe account toevoegen. Voer vervolgens de mms-parameters in voor de verbinding die u van uw operator hebt ontvangen.
  • Pagina 68: Muziekspeler

    All manuals and user guides at all-guides.com Muziekspeler Om de muziekspeler te gebruiken, - Plaatst u eerst een micro SD-kaart in het toestel (niet meegeleverd). - Kopieer uw MP3-bestanden in de map "My Music". - Schakel de telefoon uit en zet hem weer aan om de wijzigingen te activeren.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com apparaat. geval compatibiliteitsproblemen kunt u het proberen met een micro SD-kaart met een kleinere capaciteit (bijvoorbeeld 8 GB). Zaklamp Druk vanuit het startscherm lang op de toets om de zaklamp aan te schakelen. Doe hetzelfde nogmaals om de zaklamp weer uit te schakelen.
  • Pagina 70 Bezoek de volgende internetwebsite voor toegang tot de instructiehandleiding van het apparaat: http://www.thomsonphones.eu Geï mporteerd door ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON is een handelsmerk van Technicolor SA, gebruikt onder licentie door ADMEA. Informações de Segurança Importantes Diretrizes Gerais Não...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com funções que exijam um uso prolongado dos comandos do dispositivo enquanto conduz. - Encoste de forma legal e segura antes de tentar efetuar essas operações. - O dispositivo móvel deve ser desligado dentro de aviões, hospitais, postos de combustí...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de Bateria Não exponha o dispositivo a calor nem o deixe num veí culo ao sol. Uso da Bateria de Í on-Lí tio Incluí da Este produto usa uma bateria de í on-lí tio. Cuidado: Risco de incêndio e queimaduras de caso a bateria seja manuseada de forma inadequada.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Substitua a bateria apenas pela bateria de substituição correta. O uso de outras baterias pode causar risco de incêndio ou explosão. Pacemakers e Outros Dispositivos Médicos Os estudos realizados revelaram que pode existir uma possí...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com - Para outros dispositivos médicos, consulte o seu médico ou o fabricante para determinar se o seu telefone pode interferir com o dispositivo e quaisquer cuidados que possa ter para evitar a interferência. Chamadas de Emergência Importante: Este...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Evite Movimentos Repetitivos Pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo se realizar atividades repetidas, como escrever ou jogar jogos no dispositivo. Faça pausas frequentes. Se sentir desconforto durante ou após a utilização do dispositivo, interrompa o uso e consulte um médico.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com - Recomenda-se mulheres grávidas coloquem o telemóvel longe da barriga. Informações de Certificação SAR Este modelo de telemóvel cumpre as diretrizes de exposição a ondas de rádio. O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. O ní vel real de SAR de um dispositivo em funcionamento pode situar-se abaixo do valor máximo porque o dispositivo foi concebido para usar apenas a energia necessária para alcançar a rede.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 0700 A diretiva europeia 2012/19/CE sobre Resí duos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) exige que os eletrodomésticos antigos não sejam descartados no fluxo normal de resí duos urbanos indiferenciado. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente para...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Bem-vindo Obrigado por comprar este telemóvel Thomson. As suas caracterí sticas principais são: Ecrã de 1,8" 128x160 com 65.000 cores GSM 850/900/1800/1900 Dual SIM para uso profissional e pessoal num só telefone Câmara VGA...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Certifique-se de que o telefone está desligado e o carregador não está ligado à corrente. Para retirar a tampa traseira do telefone, pressione ligeiramente com o seu polegar a parte inferior do botão conforme mostrado abaixo. A tampa abre-se facilmente.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Este telefone tem duas ranhuras para cartão SIM. Pode utilizá-las quer para uso pessoal quer pessoal com os dois cartões SIM diferentes. Assegure-se de que coloca o seu cartão SIM na posição correta orientando o canto biselado do cartão para fora e as partes metálicas do cartão para baixo.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Instale a bateria. 6. Substitua a tampa traseira. Carregar a Bateria A bateria nova não está totalmente carregada. Precisa de instalar e carregar a bateria antes de utilizar o dispositivo. Em condições normais, a bateria nova funcionará...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com - Ligue a outra ficha do carregador à tomada da fonte de alimentação adequada. - Quando o í cone da bateria estiver cheio e parar de se deslocar, o que quer dizer que o carregamento da bateria está...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Selecionar o seu operador de MMS Quando utilizar este telemóvel pela primeira vez, ou se mudar de operador irá necessitar de selecionar o seu operador manualmente para ativar as MMS (Mensagens multimédia). Como selecionar um operador de MMS Entre em Menu >...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Gestão do Dual SIM Se estiver a usar dois cartões SIM em simultâneo, pode escolher qual o cartão SIM para usar como predefinido para chamadas, e para SMS. Vá a Definições > Definições de dual SIM, depois escolha qual o cartão SIM a usar como predefinido ou, caso contrário, selecione a opção “Perguntar sempre”.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Todos os MP3 devem ser armazenados na pasta “My Music” (“A minha música”), caso contrário o leitor irá ignorá-los. Se esta pasta não existir, crie uma nova pasta no seu computador que tenha exatamente o nome supracitado.
  • Pagina 87 Visite o seguinte site da Internet para aceder ao manual de instruções deste dispositivo: http://www.thomsonphones.eu Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON é uma marca registada da Technicolor SA, utilizada sob a licença da ADMEA. - 86 -...

Inhoudsopgave