19 Tighten 30 Ring Spindle 20 Bit shank 10 Rotation with hammering 21 Bit grease SPECIFICATIONS Model HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capacities Concrete Tungsten-carbide tipped bit..........24 mm 24 mm Core bit ................54 mm 54 mm Diamond core bit............. 65 mm 65 mm Steel ..................
Torque limiter Reversing switch action (Fig. 3) The torque limiter will actuate when a certain torque level For model HR2450, HR2450F, HR2450X, HR2450T and is reached. The motor will disengage from the output HR2450FT shaft. When this happens, the bit will stop turning.
Pagina 7
Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth For model HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2451 gauge to the desired depth and tighten the side grip. Use the optional drill chuck assembly. When installing it, refer to “Installing or removing the bit”...
• These accessories or attachments are recommended tool can differ from the declared emission value for use with your Makita tool specified in this manual. depending on the ways in which the tool is used. The use of any other accessories or attachments might •...
Pagina 9
ENH101-17 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Rotary Hammer Model No./ Type: HR2450, HR2450F, HR2450X, HR2450T, HR2450FT Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
Pagina 10
17 Crans 28 Mandrin auto-serrant rapide 18 Saillie 29 Manchon 19 Serrer 30 Anneau SPÉCIFICATIONS Modèle HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capacités Béton Foret à pointe en carbure de tungstène ......24 mm 24 mm Trépan ................54 mm 54 mm Trépan diamanté..............65 mm 65 mm Acier ...................13 mm...
Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit Inverseur (Fig. 3) élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne en bas. Pour le modèle HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ Tenez l’outil fermement à deux mains. HR2450FT 10. Gardez les mains éloignées des pièces en mou- Cet outil est muni d’une gâchette d’inversion pour modi- vement.
Sélection du mode de fonctionnement Installation ou retrait du foret Nettoyez la queue du foret et appliquez-lui de la graisse Rotation avec martelage (Fig. 6) rose avant d’installer le foret. (Fig. 10) Pour percer le béton ou pour la maçonnerie, etc., Enfoncez le foret dans l’outil.
à “Installation ou retrait du foret”, à bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- la page précédente. vent être effectués dans un centre de service Makita Pour les modèles HR2450T/HR2450FT agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Utilisez le mandrin de foret à...
Pagina 14
Pour les pays d’Europe uniquement pris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires Déclaration de conformité CE standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) : ENG905-1 Désignation de la machine : Bruit Perforateur Niveau de bruit pondéré...
29 Werkzeugaufnahme Schnellwechselbohrfutter 19 Festziehen 30 Klemmring Spindel 20 Bohrerschaft 10 Schlagbohren 21 Bohrerfett TECHNISCHE DATEN Modell HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Bohrleistung Beton Bohrer mit Hartmetallspitze ..........24 mm 24 mm Bohrkronen ..............54 mm 54 mm Diamantbohrkrone ............65 mm 65 mm Stahl ..................
Lichtstärke verringert. 10. Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen Drehrichtungsumschalter (Abb. 3) fern. 11. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt Für Modell HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ laufen. Benutzen Sie die Maschine nur mit Hand- HR2450FT haltung. Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschal- 12.
Schlagen (Abb. 8) Werkzeugwinkel Zum Meißeln, Entzundern oder Demolieren drücken Sie (zum Meißeln, Entzundern oder Demolieren) die Schalterarretierung und drehen den Betriebsarten- Der Bohrer kann im gewünschten Winkel gesichert wer- schalter auf die Position . Verwenden Sie einen Stra- den. Um den Werkzeugwinkel zu ändern, drücken Sie ßenaufreißer, Kaltmeißel, Breitmeißel usw.
Pagina 18
Bohrfutterbacken zu öffnen. Führen Sie der Bohrer bis Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- zum Anschlag in das Spannfutter ein. Halten Sie den hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Klemmring fest, und drehen Sie die Werkzeugaufnahme Kundendienststelle.
Pagina 19
ENG905-1 ENH101-17 Nur für europäische Länder Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EG-Übereinstimmungserklärung EN60745: Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Modell HR2450, HR2450F, HR2450X, Bezeichnung der Maschine: HR2450T, HR2450FT Bohrhammer Schalldruckpegel (L ): 86 dB (A) Modell-Nr./ Typ: Schalleistungspegel (L...
18 Sporgenze 29 Manicotto Mandrino 19 Per stringere 30 Anello DATI TECNICI Modello HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capacità Cemento Punta con l’estremità in carburo di tungsteno ......24 mm 24 mm Punta a corona ................54 mm 54 mm Corona diamantata..............65 mm 65 mm Acciaio...................
Pagina 21
Accertarsi che non ci sia nessuno sotto se si Funzionamento della leva di inversione (Fig. 3) usa l’utensile in un posto alto. Modelli HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ Tenere saldamente l’utensile con entrambe le HR2450FT mani. Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione 10.
Pagina 22
Solo rotazione (Fig. 7) Angolazione della punta Per la foratura di legno, metallo o materie plastiche, pre- (per scriccatura, disincrostazione o demolizione) mere il bottone di bloccaggio e portare la manopola di La punta può essere fissata con l’angolazione deside- selezione della modalità...
Pagina 23
• In questo manuale si consiglia di usare questi acces- Tenere fermo l’anello e girare il manicotto in senso antio- sori o ricambi Makita. L’impiego di altri accessori o rario per aprire le ganasce del portapunta. Inserire la ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesioni. Usare punta nel portapunta finché...
Pagina 24
ENG905-1 ENH101-17 Modello per l’Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo Dichiarazione CE di conformità EN60745: Makita dichiara che la macchina seguente: Modelli HR2450, HR2450F, HR2450X, Designazione della macchina: HR2450T, HR2450FT Martello rotativo Livello pressione sonora (L ): 86 dB (A) Modello No./ Tipo:...
29 Bus Snelkoppelingboorkop 19 Vastzetten 30 Ring 20 Boorschacht 10 Boren plus hameren 21 Boorvet TECHNISCHE GEGEVENS Model HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capaciteiten Beton Boor met wolfraamcarbide-boorpunt ........24 mm 24 mm Kroonboor ................54 mm 54 mm Diamant kroonboor ..............65 mm 65 mm Staal ..................13 mm...
10. Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen. Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 3) 11. Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen. Voor model HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ Bedien het gereedschap alleen wanneer u het HR2450FT vasthoudt. Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het 12.
Kiezen van de gewenste werking Aanbrengen of verwijderen van de boor Reinig de boorschacht en smeer er boorvet op alvorens Boren plus hameren (Fig. 6) de boor te installeren. (Fig. 10) Voor boren in beton, metselwerk e.d., drukt u de vergren- Steek de boor in de machine.
“Aanbrengen of verwijderen van de uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum, en boor” op de vorige pagina. dit uitsluitend met gebruik van originele Makita vervan- Voor model HR2450T/HR2450FT gingsonderdelen. Gebruik de snelkoppelingboorkop als standaarduitrus- ting.
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed- voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze schappen. gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden...
Pagina 30
Portabrocas de taladro de inser- 18 Salientes 30 Anillo ción rápida 19 Apretar 20 Espiga de la broca ESPECIFICACIONES Modelo HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capacidad Hormigón Broca de punta de carburo de tungsteno ....... 24 mm 24 mm Broca de corona ..............54 mm 54 mm Broca de corona de diamante ..........
Pagina 31
Sin un calentamiento apropiado, la operación de Accionamiento del interruptor de inversión (Fig. 3) percusión resultará difícil de realizar. Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Para el modelo HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando HR2450FT utilice la herramienta en lugares altos.
Pagina 32
Percusión solamente (Fig. 8) Presione el botón de bloqueo y gire el mando de cambio Para operaciones de desbastado, desincrustado y demo- del modo de accionamiento hasta el símbolo . Des- lición, presione el botón de bloqueo y gire el mando de pués asegúrese de que la broca está...
Pagina 33
• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para dos para utilizar con su herramienta Makita especifi- abrir las mordazas del portabroca. Ponga la broca en el cada en este manual. El empleo de cualesquiera otros portabroca a tope.
Pagina 34
ENG905-1 ENH101-17 Para países europeos solamente Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de Declaración de conformidad CE acuerdo con la norma EN60745: Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): Modelo HR2450, HR2450F, HR2450X, Designación de máquina: HR2450T, HR2450FT Martillo rotativo Nivel de presión sonora (L...
Pagina 35
19 Apertar 29 Manga Veio 20 Encaixe da broca 30 Anel ESPECIFICAÇÕES Modelo HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Capacidades Betão Broca com ponta de carboneto de tungsténio ......24 mm 24 mm Broca de coroa ................54 mm 54 mm Broca de coroa de diamante............65 mm 65 mm Aço ....................13 mm...
Pagina 36
Mantenha-se sempre numa posição equilibrada. Comutador de inversão (Fig. 3) Certifique-se de que ninguém está por baixo Para o modelo HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ quando trabalhar em locais altos. HR2450FT Agarre na ferramenta firmemente com as duas Esta ferramenta tem um comutador de inversão para mãos.
Pagina 37
Só martelo (Fig. 8) Ângulo da broca Para aparar, descascar ou demolir pressione o botão de (para aparar, descascar ou demolir) bloqueio e rode o selector do modo de acção para o sím- A broca pode ser fixada no ângulo desejado. Para mudar bolo .
Pagina 38
• Estes acessórios ou peças extra são recomendadas Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para para utilização com a sua ferramenta Makita especifi- abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril o cada neste manual. A utilização de qualquer outros mais fundo possível.
Pagina 39
ENG900-1 ENH101-17 Só para países Europeus Vibração Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determi- Declaração de conformidade CE nado de acorde com EN60745: A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Modelo HR2450, HR2450F, HR2450X, Designação da ferramenta: HR2450T, HR2450FT...
Pagina 40
19 Spænde 30 Ring Spindel 20 Bor/mejsel 10 Rotation med hammerboring 21 Smørelse til bor 11 Funktionsvælger 22 Bor SPECIFIKATIONER Model HR2450/HR2450X/HR2450F/HR2451 HR2450T/HR2450FT Kapacitet Beton Bor med hårdmetalspids ..........24 mm 24 mm Kernebor................54 mm 54 mm Diamantkernebor.............65 mm 65 mm Stål ..................13 mm...
Pagina 41
Maskinen vil blive beskadiget. • For at undgå for hurtig nedslidning af funktionsvælger- Omvendt betjening (Fig. 3) mekanismen, skal det altid sikres, at funktionsvælgeren For model HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ er placeret præcist ud for et af de tre funktionssymbo- HR2450FT ler.
Pagina 42
Drej boret til den Boring i træ eller metal (Fig. 20, 21, 22 og 23) ønskede vinkel. (Fig. 13) For model HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2451 Tryk låseknappen ned og drej funktionsvælgeren til Se “Montering og afmontering af boret”, beskrevet på symbolet. Drej derefter boret en smule for at kontrollere, foregående side, når borepatronsættet skal monteres.
Pagina 43
FORSIGTIG: • Dette udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med ADVARSEL: Deres Makita maskine, sådan som det er beskrevet i • Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af denne brugsanvisning. Anvendelse af andet udstyr maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi- eller tilbehør kan udgøre en risiko for personskade.
Pagina 44
ENH101-17 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): Maskinens betegnelse: Borehammer Model nr./ Type: HR2450, HR2450F, HR2450X, HR2450T, HR2450FT Er i overensstemmelse med de europæiske direkti- ver: 2006/42/EU De er fremstillet i overensstemmelse med den følgende...
Pagina 46
χειρίζεστε το εργαλείο μ νον ταν το κρατάτε. 12. Μην στρέφετε το εργαλείο προς την Για το μοντέλο HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2450T/ κατεύθυνση οποιουδήποτε παρευρισκ μενου HR2450FT στο χώρο εργασίας. Η αιχμή ενδέχεται να Αυτ το εργαλείο έχει ένα διακ πτη αντιστροφής εκτιναχθεί...
Pagina 47
Αφαίρεση του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για το ΠΡΟΣΟΧΗ: SDS-plus (Εικ. 4) • Μ λις ενεργοποιηθεί αυτ ς ο μηχανισμ ς σβήστε το μηχάνημα. Έτσι προλαμβάνεται η πρ ωρη φθορά ΠΡΟΣΟΧΗ: του μηχανήματος. • Πριν αφαιρέσετε τον σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής • Πρι νι τρυπών, δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για...
Pagina 48
εκτελείτε τρυπανιστικές (Εικ. 20, 21, 22 και 23) εργασίες πάνω απ το ύψος του κεφαλιού σας. Για το μοντέλο HR2450/HR2450F/HR2450X/HR2451 Προσαρμ στε το δοχείο σκ νης στην αιχμή πως Χρησιμοποιείστε το προαιρετικ σύνολο σφιγκτήρα φαίνεται στην Εικ. 16. Η επιτρεπ μενη διάμετρος...
Pagina 49
επίπεδο μετρημένου θορύβου αδαμάντινο πυρήνα χρησιμοποιώντας λειτουργία καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: “περιστροφή με σφυροκ πημα” ο κύλινδρος αιχμής αδαμάντινου πυρήνα μπορεί να πάθει Μοντέλο HR2450, HR2450F, HR2450X, ζημιά. HR2450T, HR2450FT Στάθμη πίεσης ήχου (L ): 86 dB (A) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Pagina 50
ENH101-17 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει τι τα ακ λουθα μηχανήματα: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Περιστροφικ σφυρί Αρ. μοντέλου/ Τύπος: HR2450, HR2450F, HR2450X, HR2450T, HR2450FT Συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ...
Pagina 52
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884425M991...