Samenvatting van Inhoud voor Focal DIABLO UTOPIA COLOUR EVO
Pagina 1
DIABLO UTOPIA COLOUR EVO ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 使 用 手 册 / 사용 설명서 / эксплуатации / 取扱説明書...
Pagina 2
DIABLO UTOPIA® COLOUR EVO DIABLO UTOPIA® COLOUR EVO M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Plaque bornier Grande Utopia 2008 - ENAC1170 - SCOS-071024/3 1 = 2 ≥...
Pagina 3
à l’adresse constructeur le prévoit. suivante : 9. Toute tâche de maintenance 16. Afin d’éviter des dommages beryllium@focal.com doit être réalisée par un personnel auditifs éventuels, ne pas écouter les qualifié. Une maintenance est enceintes à un niveau sonore élevé...
Pagina 4
(A < B < C), la relation B = AC définit la position idéale de l’enceinte (fig. E). En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non • Exemple : transmissible en cas de revente, à...
Pagina 5
Furniture can be placed judiciously on the side walls to diffuse the sound waves and therefore ensure certain frequency ranges are not excited, particularly in the midrange (suppression of “flutter echoes”). For development purposes, Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Non-contractual images.
Pagina 6
Umkippen zu vermeiden. Brände, Stromschläge oder andere mögliche Beryllium-Teilchen All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can Gefahren verursachen. eingesammelt und in einen luftdicht provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty 14.
Pagina 7
Diese Spitzen gewährleisten eine exzellente Lautsprecherstabilität, insbesondere wenn der Boden nicht perfekt eben Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt und glatt ist. Diese Stabilität ist unerlässlich, damit die von der Basslautsprechermembran gelieferte Energie vollständig als der hohen Wiedergabequalität.
Pagina 8
(eliminazione dell “eco flutter”). dispositivo per evitare qualsiasi rischio. Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Pagina 9
14. Después de cualquier intervención cinta adhesiva e introducirse en una Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore o reparación en el aparato, solicite bolsa de plástico herméticamente potrà...
Pagina 10
Le aconsejamos que coloque las bases entre las puntas y el suelo, para no rayar las baldosas ni dañar los Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La suelos de madera.
Pagina 11
(eliminação do "eco de flutter"). por mais de uma hora pode danificar (CEI 60417-6044) a audição irreversivelmente. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Pagina 12
Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor risico’s veroorzaken. zorgvuldig worden verzameld met pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o 14.
Pagina 13
Deze voetjes zorgen ervoor dat de speakers perfect stabiel kunnen worden geplaatst, ook wanneer de vloer niet helemaal Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor gelijk is.
Pagina 14
Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a jedynym celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i 1.
Pagina 15
• В случае разбития купола следует к пожару, поражению электрическим тщательно собрать все частицы Wszystkie kolumny firmy Focal są objęte gwarancją udzielaną przez oficjalnego dystrybutora marki Focal w danym kraju. током или появлению других опасностей. бериллия с помощью клейкой ленты и...
Pagina 16
возникновение зон многократного отражения звука определенных частот (эффект «порхающего эха»). Аксессуары Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. В комплект поставки громкоговорителей акустической системы Diablo входят четыре стальных акустических шипа (рис. F) и четыре...
Pagina 18
연락하여 업체의 담당 서비스 부서에서 质保条款 기타 위험이 초래될 수 있습니다. 트위터를 분리하여 교체하도록 14. 유닛을 교체 또는 수리한 경우 수리 요청하십시오. 如有疑问,请联系您的Focal经销商。 기사에게 테스트를 요청하여 제품이 • 돔이 파손된 경우, 그에 의해 발생한 在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期,质保期不因转售而延续。如产品存在缺陷,您需使用原包装自费将其寄送至经 销商处,由经销商对产品进行检测并排查故障原因。如果在质保范围内,产品将更换并返还给您。反之,我们将为您出具维修费用明细。 안전하게 작동하는지 확인하십시오. 베릴륨 입자는 접착 리본을 이용하여...
Pagina 19
A가 부머의 중심으로부터 가장 가까운 벽(바닥 또는 벽)까지의 거리인 경우, B 는 중간 거리이며 C 는 가장 먼 거리로(A < B < C), 스피커 시스템의 최적 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사 는...
Pagina 21
مشاكل سمعية (الصمم المؤقت أو الدائم أو طنين لمزيد من المعلومات، برجاء الرجوع إلى دليل .)أو دوي في األذن أو احتداد السمع .احتياطات االستخدام الموجود في العبوة Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされていま す。お近くの販売店にて يمكن أن يتسبب تعريض األذنين إلى الصوت يمكنك أي ض ًا طرح أسئلة مباشرة على العنوان 保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求...
Pagina 22
.يمكن وضع مكبر الصوت على قائمة اختيارية مصممة خصي ص ً ا له ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدمFocal لقد اشتريت للتو منتج من منتجات...
Pagina 23
Élimination correcte de ce produit. Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par miljö...
Pagina 25
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 15/09/2020 - v2 - CODO1678...