Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
DIABLO UTOPIA
COLOUR EVO
®
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
使 用 手 册 / 사용 설명서 /
эксплуатации /
取扱説明書 /
loading

Samenvatting van Inhoud voor Focal DIABLO UTOPIA COLOUR EVO

  • Pagina 1 DIABLO UTOPIA COLOUR EVO ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 使 用 手 册 / 사용 설명서 / эксплуатации / 取扱説明書...
  • Pagina 2 DIABLO UTOPIA® COLOUR EVO DIABLO UTOPIA® COLOUR EVO M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Plaque bornier Grande Utopia 2008 - ENAC1170 - SCOS-071024/3 1 = 2 ≥...
  • Pagina 3 à l’adresse constructeur le prévoit. suivante : 9. Toute tâche de maintenance 16. Afin d’éviter des dommages beryllium@focal.com doit être réalisée par un personnel auditifs éventuels, ne pas écouter les qualifié. Une maintenance est enceintes à un niveau sonore élevé...
  • Pagina 4 (A < B < C), la relation B = AC définit la position idéale de l’enceinte (fig. E). En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non • Exemple : transmissible en cas de revente, à...
  • Pagina 5 Furniture can be placed judiciously on the side walls to diffuse the sound waves and therefore ensure certain frequency ranges are not excited, particularly in the midrange (suppression of “flutter echoes”). For development purposes, Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Non-contractual images.
  • Pagina 6 Umkippen zu vermeiden. Brände, Stromschläge oder andere mögliche Beryllium-Teilchen All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can Gefahren verursachen. eingesammelt und in einen luftdicht provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty 14.
  • Pagina 7 Diese Spitzen gewährleisten eine exzellente Lautsprecherstabilität, insbesondere wenn der Boden nicht perfekt eben Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt und glatt ist. Diese Stabilität ist unerlässlich, damit die von der Basslautsprechermembran gelieferte Energie vollständig als der hohen Wiedergabequalität.
  • Pagina 8 (eliminazione dell “eco flutter”). dispositivo per evitare qualsiasi rischio. Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Pagina 9 14. Después de cualquier intervención cinta adhesiva e introducirse en una Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore o reparación en el aparato, solicite bolsa de plástico herméticamente potrà...
  • Pagina 10 Le aconsejamos que coloque las bases entre las puntas y el suelo, para no rayar las baldosas ni dañar los Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La suelos de madera.
  • Pagina 11 (eliminação do "eco de flutter"). por mais de uma hora pode danificar (CEI 60417-6044) a audição irreversivelmente. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Pagina 12 Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor risico’s veroorzaken. zorgvuldig worden verzameld met pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o 14.
  • Pagina 13 Deze voetjes zorgen ervoor dat de speakers perfect stabiel kunnen worden geplaatst, ook wanneer de vloer niet helemaal Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor gelijk is.
  • Pagina 14 Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a jedynym celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i 1.
  • Pagina 15 • В случае разбития купола следует к пожару, поражению электрическим тщательно собрать все частицы Wszystkie kolumny firmy Focal są objęte gwarancją udzielaną przez oficjalnego dystrybutora marki Focal w danym kraju. током или появлению других опасностей. бериллия с помощью клейкой ленты и...
  • Pagina 16 возникновение зон многократного отражения звука определенных частот (эффект «порхающего эха»). Аксессуары Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. В комплект поставки громкоговорителей акустической системы Diablo входят четыре стальных акустических шипа (рис. F) и четыре...
  • Pagina 17 10. 请勿使用本设备制造商未指定的配件, (CEI 60417-6044) 声音“刺耳”、尖锐:房间的声学特征的混响可能过重。请考虑使用吸声材料(地毯、沙发、墙饰、窗帘……)和反射体(家具)将共振吸 以免发生危险。 收或漫射。 11. 切勿将任何物体插入通风孔, 否则可能 声音“平淡”、压抑:房间中的吸声材料过多,使声音阻塞,缺乏立体感。寻求房间中吸声材料与反射体之间的更佳的折衷方案。 会接触高电压组件或造成短路,从而引起火 灾或触电。 切勿让液体泼洒到设备上。 通常情况下,音箱后方的墙壁应具有反射性,以便使声音正确传播。反之,听音区后方的墙壁应有理想的吸声性能,以防止后方反射对立体 声像的感知造成“污染”。 家具可以合理地摆放在侧面墙壁使声波漫射,以避免激发特定频率区域尤其是中音区(抑制“回声颤振”)。 质保条款 如有疑问, 请联系您的Focal经销商。 在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期, 质保期不因转售而延续。 如产品存在缺陷, 您需使用原包装自费将其寄送 至经销商处, 由 经销商对产品进行检测并排查故障原因。 如果在质保范围内, 产品将更换并返还给您。 反之, 我们将为您出具维修费用 明细。 不当使用或错误连接 (如移动线圈烧毁等) 导致的损坏不在质保范围内。 在法国以外的地区, Focal-JMlab产品所享受的质保条款由各自国家的Focal官 方授权经销商根据当地现行法律制定。 为了使产品日益完善,Focal-JMlab保留其随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。 图片不具合同效力。...
  • Pagina 18 연락하여 업체의 담당 서비스 부서에서 质保条款 기타 위험이 초래될 수 있습니다. 트위터를 분리하여 교체하도록 14. 유닛을 교체 또는 수리한 경우 수리 요청하십시오. 如有疑问,请联系您的Focal经销商。 기사에게 테스트를 요청하여 제품이 • 돔이 파손된 경우, 그에 의해 발생한 在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期,质保期不因转售而延续。如产品存在缺陷,您需使用原包装自费将其寄送至经 销商处,由经销商对产品进行检测并排查故障原因。如果在质保范围内,产品将更换并返还给您。反之,我们将为您出具维修费用明细。 안전하게 작동하는지 확인하십시오. 베릴륨 입자는 접착 리본을 이용하여...
  • Pagina 19 A가 부머의 중심으로부터 가장 가까운 벽(바닥 또는 벽)까지의 거리인 경우, B 는 중간 거리이며 C 는 가장 먼 거리로(A < B < C), 스피커 시스템의 최적 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사 는...
  • Pagina 20 DIABLO UTOPIA® COLOUR EVO 日本語 取扱説明書 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。Focalはイノベーション、最高 峰の技術、伝統、サウンドの喜びを大切に、お客様へピュアで原音に近い、豊かな音をお楽しみいただけることを目指しています。この 1.これらの指示をお読みください。 11.装置の通気孔に絶対に物体を挿入しな 17.このスピーカーには、純ベリリウム製 製品の性能をすべて活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切に保管してください。 2.これらの指示に従ってください。 いでください。高電圧部品に触れたり、 のインバーテッド•ドームツィーターが使 3.警告を考慮に入れてください。 ショートして火災や感電の原因となった 用されています。固形状態では、この資材 接続 4.すべての指示に従ってください。 りします。装置上に絶対に液体を置かない に害はありません。しかしながらその性質 Diablo のコネクタは、多芯ケーブル(直径4 mmまで)、Yラグ端子を使用するため、信頼性の高い接触力と汎用性を保証します。スピーカ 上、不要なリスクにさらされることのない 5.この装置を水の周りで使用しないでく でください。 ーの極性を必ず守ってください。「+」はアンプのプラスに、「-」はアンプのマイナスに接続してください(図A)。この条件を守らない場 ださい。 12.ご自分でこの装置を修理しようとしな よう配慮すべき点がございます:...
  • Pagina 21 ‫مشاكل سمعية (الصمم المؤقت أو الدائم أو طنين‬ ‫لمزيد من المعلومات، برجاء الرجوع إلى دليل‬ .)‫أو دوي في األذن أو احتداد السمع‬ .‫احتياطات االستخدام الموجود في العبوة‬ Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされていま す。お近くの販売店にて ‫يمكن أن يتسبب تعريض األذنين إلى الصوت‬ ‫يمكنك أي ض ًا طرح أسئلة مباشرة على العنوان‬ 保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求...
  • Pagina 22 .‫يمكن وضع مكبر الصوت على قائمة اختيارية مصممة خصي ص ً ا له‬ ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منتج من منتجات‬...
  • Pagina 23 Élimination correcte de ce produit. Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par miljö...
  • Pagina 25 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 15/09/2020 - v2 - CODO1678...