Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Precautions •Before first time use of the remote controller, install the batteries and ensure the “+” and “-” poles are correctly positioned. •Ensure the remote controller is pointed to the signal receiving window, and that there is no obstruction in between and the distance is 8m at the maximum.
Pagina 5
Precautions Note: 1. This is a universal remote controller which provide all the function buttons. Please understand that some of the buttons may not function, depending on the specific air conditioner you have purchased. (If a specific function is not available on the air conditioner, pressing the corresponding button will simply have no respond.) 2.
Buttons description COOL SPEED °C/°F HEAT TIMER MODE SLEEP ON/OFF SWING Note: The remote controller display all symbols during power-on and only those corresponding to current operation the rest of the time. 1. ON/OFF button • Press this button to turn on/off the unit. • This will clear the existing timer and SLEEP settings.
Pagina 7
Buttons description 4. HEAT button • Press this button to enter HEAT mode. 5. COOL button • Press this button to enter COOL mode. 6. SPEED button • Press this button, you can select the fan speed as follows: Auto High (Auto) Note: Auto air speed is not available in Fan mode.
Pagina 8
Buttons description 11. Child-lock • Press the “HEAT” and “MODE” buttons at the same time and hold for at least 3 seconds to activate or deactivate the child-lock function. • When the child-lock function is activated, the remote control will indicate “ ”. 8 / 52 EN Remote controller / User Manual...
Usage 3.1 Fix batteries 1. Slide to open the cover according to the direction indicated by the arrowhead. 2. Insert two brand new batteries (7#), and position the batteries to the right electric poles (+&-). 3. Put back the cover. 3.2 Auto operation mode 1.
Usage 3.4 Fan operation mode 1. Press the “MODE” button, select the fan operation mode. 2. By pressing the “SPEED” button, you can select the fan speed from Low, Mid, High. 3. Press the “ON/OFF” button, the air-conditioner starts to operate. 4.
Pagina 11
Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
Pagina 13
Table des matières 1 Précautions 2 Description des touches 3 Utilisation 3.1 Installer les piles ..............19 3.2 Mode de fonctionnement automatique .
Précautions •Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, installez les piles et vérifiez d’avoir respecté la polarité. •Veillez à diriger la télécommande vers la fenêtre de réception du signal (située au niveau du panneau de commande vers l’écran d’affichage de l’appareil) qu’aucun obstacle ne vienne interrompre la connexion.
Pagina 15
Précautions Remarque : 1. La télécommande est universelle et disposent de toutes les touches de fonction. Veuillez comprendre que des touches peuvent ne pas fonctionner, en fonction du modèle de climatiseur que vous avez acheté (si une fonction particulière n’est pas disponible sur le climatiseur, un appui sur la touche correspondante n’aura simplement aucun effet).
Description des touches COOL SPEED °C/°F HEAT TIMER MODE SLEEP ON/OFF SWING Remarque : tous les symboles de la télécommande s’allument à la mise sous tension et ceux correspondant au mode de fonctionnement actuel resteront allumés. 1. Touche ON/OFF (marche/arrêt) • Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l’unité.
Pagina 17
Description des touches • Si la touche Minuteur n’est pas appuyée dans les 10 secondes après que le voyant « ON (OFF) » (Marche/Arrêt) commence à clignoter, le réglage du minuteur sera annulé. • Si le réglage du minuteur a été confirmé, appuyez de nouveau sur cette touche l’annulera. 4.
Pagina 18
Description des touches Remarque : La fonction SLEEP (Sommeil) ne peut pas être activée dans les modes FAN (Ventilation) et AUTO (Automatique). En mode Sleep (Sommeil), l’écran du climatiseur est éteint. 11. Sécurité enfant • Appuyez sur les touches « HEAT » (Chauffage) et « MODE » en même temps et maintenez ces deux touches enfoncées pendant au moins 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de sécurité...
Utilisation 3.1 Installer les piles 1. Faites glisser le couvercle dans la direction indiqué par la flèche pour l’ouvrir. 2. Insérez deux piles neuves (AAA) et respectez leurs polarités (+ et -). 3. Remontez le couvercle. 3.2 Mode de fonctionnement automatique 1.
Utilisation 5. Appuyez de nouveau sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur s’arrête de fonctionner. Remarque : le modèle de climatiseur non-réversible disposant uniquement de la fonction de refroidissement ne dispose pas de la fonction de chauffage. 3.4 Mode de fonctionnement en ventilation 1.
Pagina 21
Fabriqué par Arcelik A.S. Karaağaç Cd. N° 2-6 Sütlüce, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turquie.
Geachte klant, Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Beko product. Dit kwaliteitsproduct is gefabriceerd volgens de nieuwste technologische standaarden en wij hopen dat u er optimaal van zult genieten. Lees daarom deze gebruikshandleiding en alle andere bijgesloten documentatie volledig door voordat u het product in gebruik neemt en bewaar de instructies als eventueel naslagwerk.
Pagina 23
Inhoud 1 Voorzorgsmaatregelen 2 Omschrijving knoppen 3 Gebruik 3.1 Batterijen plaatsen ............. . 29 3.2 Automatische bedrijfsmodus .
Voorzorgsmaatregelen •Plaats de batterijen voor het eerste gebruik van de afstandsbediening en zorg ervoor dat de “+” en “-” polen juist zijn geplaatst. •Zorg ervoor dat de afstandsbediening is gericht op het venster dat het signaal ontvangt, dat er hier zich geen belemmeringen tussen bevinden en dat de maximale afstand maximaal 8 m bedraagt.
Pagina 25
Voorzorgsmaatregelen Opmerking: 1. Dit is een universele afstandsbediening, die van alle functietoetsen is voorzien. Begrijp dat sommige knoppen niet functioneren, afhankelijk van de specifieke airconditioner die u hebt aangeschaft. (Als een specifieke functie niet beschikbaar is op de airconditioner, is er gewoon geen reactie op het drukken op de overeenkomstige knop.) 2.
Omschrijving knoppen COOL SPEED °C/°F HEAT TIMER MODE SLEEP ON/OFF SWING Opmerking: Bij het inschakelen van het apparaat geeft de afstandsbediening alle symbolen weer en de rest van de tijd alleen die symbolen die overeenkomen met de huidige bediening. 1. Aan-/uitknop • Druk op deze knop om het apparaat in/uit te schakelen.
Pagina 27
Omschrijving knoppen • Als de timerknop niet voor langer dan 10 seconden wordt ingedrukt nadat “ON (AAN) (OFF (UIT))” begint te knipperen, wordt de timerinstelling verlaten. • Als een timerinstelling wordt bevestigd, wordt dit geannuleerd door nogmaals op deze knop te drukken.
Pagina 28
Omschrijving knoppen • Het apparaat verlaat de SLEEP (Slaap) modus na 10 uur ononderbroken werking en herstelt naar de vorige status. Opmerking: De functie SLEEP (Slaap) kan niet in de modus FAN (Ventilator) en AUTO (Automatisch) worden geactiveerd. Het scherm van de airconditioner is in de slaapmodus uit.
Gebruik 3.1 Batterijen plaatsen 1. Schuif het klepje open volgens de instructies van de pijlpunt. 2. Plaats twee gloednieuwe batterijen (7#) en plaats de batterijen tegen de juiste elektrische polen (+ en -). 3. Plaats het klepje terug. 3.2 Automatische bedrijfsmodus 1.
Gebruik 3.4 Ventilatormodus 1. Druk op de knop “MODE (Modus)” en selecteer de bedrijfsmodus fan (ventilator). 2. Door op de knop “SPEED (Snelheid)” te drukken kunt u de ventilatorsnelheid Low (laag), Mid (midden), High (hoog) selecteren. 3. Druk op de knop “ON/OFF (AAN/UIT)” en de airconditioner begint te werken. 4.
Pagina 31
Geproduceerd door Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanboel, Turkije...
Pagina 32
Vă rugăm să consultați în prealabil acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă...
Pagina 33
Cuprins 1 Precauții 2 Descriere butoane 3 Utilizare 3.1 Introduceţi bateriile ............. 39 3.2 Modul de funcționare automată...
Precauții •Înainte de prima utilizare a telecomenzii, instalați bateriile și asigurați-vă că marcajele de polaritate "+" și "-" sunt poziționate corect. •Asigurați-vă că telecomanda este îndreptată către fereastra de recepție a semnalului și că între acestea nu există nici o obstrucție, iar distanța este de maxim 8 m.
Pagina 35
Precauții Notă: 1. Aceasta este o telecomandă universală care oferă toate butoanele funcționale. Vă rugăm să înțelegeți că este posibil ca unele dintre butoane să nu funcționeze, în funcție de specificațiile aparatului de aer condiționat achiziționat. (Dacă o funcție specifică de pe telecomandă...
Descriere butoane COOL SPEED °C/°F HEAT TIMER MODE SLEEP ON/OFF SWING Notă: Telecomanda afișează toate simbolurile în timpul pornirii, și numai cele care corespund funcționării curente în restul timpului. 1. Butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) • Apăsați acest buton pentru a porni/opri aparatul. • Acesta va șterge setările existente ale temporizatorului și butonului de repaus.
Pagina 37
Descriere butoane • Dacă butonul temporizatorului nu este apăsat mai mult de 10 secunde după ce începe să clipească "ON (OFF) (PORNIT (OPRIT))", setarea temporizatorului va fi oprită. • Dacă se confirmă o setare a temporizatorului, apăsarea din nou a acestui buton va anula acest lucru. 4.
Pagina 38
Descriere butoane Notă: Funcția de SLEEP (REPAUS) nu poate fi activată în modul FAN (VENTILATOR) și AUTO (AUTOMAT). În modul SLEEP (REPAUS), ecranul aparatului de aer condiționat este oprit. 11. Blocaj copii • Apăsați butoanele "HEAT" (CĂLDURĂ) și "MODE" (MOD) în același timp și țineți apăsat timp de cel puțin 3 secunde pentru a activa sau dezactiva funcția de blocare pentru copii.
Utilizare 3.1 Introduceţi bateriile 1. Glisaţi pentru a deschide capacul în funcţie de direcţia indicată de capul săgeţii. 2. Introduceți două baterii noi (7 #) și poziționați bateriile pe polii electrici (+ și -). 3. Puneţi înapoi capacul. 3.2 Modul de funcționare automată 1.
Utilizare 3.4 Mod de funcţionare ventilator 1. Apăsați butonul "MODE" (MOD), selectați modul de funcționare a ventilatorului. 2. Prin apăsarea butonului "SPEED" (VITEZĂ), puteți selecta viteza ventilatorului de la Low (Slab), la Mid (Mediu), High (Intens). 3. Apăsați butonul "ON/OFF" (PORNIT/OPRIT) și aparatul de aer condiționat va începe să funcționeze. 4.
Pagina 41
Fabricat de Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turcia.
Pagina 42
Prosimo, najprej preberite ta navodila za uporabnike! Spoštovani kupec, Hvala, ker ste izbrali izdelek Beko. Upamo, da boste s svojim izdelkom, ki je bil izdelan s sodobno tehnologijo visoke kakovosti, dosegali najboljše rezultate. Zato, prosimo, še preden izdelek uporabljate, pazljivo preberite celotna navodila za uporabnike in druge priložene dokumente ter jih shranite za kasnejšo uporabo.
Pagina 43
Vsebina 1 Previdnosti ukrepi 2 Opis gumbov 3 Uporaba 3.1 Vstavljanje baterij ............. . .49 3.2 Samodejni način delovanja.
Previdnosti ukrepi •Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika namestite baterije in se prepričajte, da sta pola "+" in "–" pravilno obrnjena. •Daljinski upravljalnik mora biti usmerjen proti sprejemnemu oknu za signal, med njima ne sme biti ovir, razdalja pa je lahko največ 8 metrov.
Pagina 45
Previdnosti ukrepi Opomba: 1. To je univerzalni daljinski upravljalnik, ki vsebuje vse funkcijske gumbe. Vsi gumbi morda ne bodo delovali, odvisno od klimatske naprave, ki ste jo kupili. (Če določena funkcija na klimatski napravi ni na voljo, se ob pritisku ustreznega gumba naprava ne bo odzvala.) 2.
Opis gumbov COOL SPEED °C/°F HEAT TIMER MODE SLEEP ON/OFF SWING Opomba: Na daljinskem upravljalniku so prikazani vsi simboli med vklopom, preostali čas pa samo tisti, ki ustrezajo trenutni uporabi. 1. Gumb ON/OFF (Vklop/izklop) • S pritiskom tega gumba vklopite/izklopite enoto. • S tem boste počistili obstoječe nastavitve časovnika in MIROVANJA.
Pagina 47
Opis gumbov • Če tipke za časovnik ne pritisnete dlje kot 10 sekund, potem ko začne utripati tipka "ON (OFF)" (Vklop/izklop), se nastavitev časovnika zapre. • Če nastavitev časovnika potrdite in znova pritisnete to tipko, je nastavitev preklicana. 4. Tipka HEAT (Gretje) • S pritiskom te tipke odprete način HEAT (Gretje).
Pagina 48
Opis gumbov Opomba: Funkcije SLEEP (Mirovanje) ni mogoče vklopiti v načinih FAN (Ventilator) in AUTO (Samodejno). V načinu mirovanja je zaslon klimatske naprave izklopljen. 11. Zaklep za otroke • Pritisnite tipki "HEAT" (Gretje) in "MODE" (Način) hkrati ter ju pridržite najmanj 3 sekunde, da vklopite ali izklopite funkcijo zaklepa za otroke.
Uporaba 3.1 Vstavljanje baterij 1. Potisnite pokrov v smeri, ki jo prikazuje puščica, da ga odprete. 2. Vstavite dve povsem novi bateriji (7#) in pazite na pravilno usmeritev polov (+ in –). 3. Namestite pokrov nazaj. 3.2 Samodejni način delovanja 1.
Uporaba Opomba: Tip klimatske naprave s hladnim pihanjem nima funkcije gretja. 3.4 Način delovanja ventilator 1. Pritisnite tipko “MODE” (Način) in izberite način delovanja ventilator. 2. S tipko "SPEED" (Hitrost) lahko nastavite hitrost ventilatorja na Low (Nizka), Mid (Srednja), High (Visoka).