Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 28
CONTACT GRILL/ KONTAKTGRILL/ GRIL MULTI-USAGE
SKG 1000 B3
CONTACT GRILL
Short manual
GRIL MULTI-USAGE
Guide abrégé
KONTAKTNÍ GRIL
Stručný návod
KONTAKTNÝ GRIL
Krátky návod
KONTAKTGRILL
Kvikvejledning
KONTAKTGRILL
Rövid útmutató
PREKLOPNI ROŠTILJ
Kratke upute za uporabu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Кратко ръководство
IAN 416125_2210
KONTAKTGRILL
Kurzanleitung
CONTACTGRILL
Beknopte gebruiksaanwijzing
GRILL KONTAKTOWY
Skrócona instrukcja obsługi
GRILL DE CONTACTO
Guía breve
PIASTRA ELETTRICA
Istruzioni brevi
KONTAKTNI ŽAR
Kratka navodila
GRILL
Scurte instrucţiuni
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Συνοπτικές οδηγίες
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SKG 1000 B3

  • Pagina 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ CONTACT GRILL/ KONTAKTGRILL/ GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B3 CONTACT GRILL KONTAKTGRILL Short manual Kurzanleitung GRIL MULTI-USAGE CONTACTGRILL Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing KONTAKTNÍ GRIL GRILL KONTAKTOWY Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi KONTAKTNÝ GRIL GRILL DE CONTACTO Krátky návod...
  • Pagina 2 GB / IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina Rövid útmutató...
  • Pagina 4 Importer ............. .8 GB │ IE │ SKG 1000 B3    1...
  • Pagina 5 This appliance is intended exclusively for grilling into contact with food are food-safe. food indoors. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes. │ GB │ IE ■ 2    SKG 1000 B3...
  • Pagina 6 ► or water. Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ IE │ SKG 1000 B3    3 ■...
  • Pagina 7 Provide a stable location for the appliance. ► Caution! Hot surface! Do not touch anything other than the handle while the appliance is ► in use. The surfaces of the appliance become very hot during use. │ GB │ IE ■ 4    SKG 1000 B3...
  • Pagina 8 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. Operate the appliance only with the original accessories supplied. ► GB │ IE │ SKG 1000 B3    5 ■...
  • Pagina 9 2 also lights up. However, the lamp may go out and on again at any time. This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little. │ GB │ IE ■ 6    SKG 1000 B3...
  • Pagina 10 Dry everything properly. Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. GB │ IE │ SKG 1000 B3    7 ■...
  • Pagina 11 44867 BOCHUM returning it. GERMANY Your local community or municipal authorities can provide information on www.kompernass.com how to dispose of the worn-out product. │ GB │ IE ■ 8    SKG 1000 B3...
  • Pagina 12 Importeur ............16 DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B3    9...
  • Pagina 13 Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen von Lebensmitteln im Innenbreich. Dieses Gerät ist aus- schließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SKG 1000 B3...
  • Pagina 14 Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B3    11 ■...
  • Pagina 15 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SKG 1000 B3...
  • Pagina 16 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B3    13 ■...
  • Pagina 17 Sie das Gerät abkühlen. sätzlich die grüne Indikationsleuchte 2. Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten. Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SKG 1000 B3...
  • Pagina 18 Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B3    15 ■...
  • Pagina 19 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs- technischen Gesichtspunkten ausge- wählt und deshalb recyclebar. Entsor- gen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SKG 1000 B3...
  • Pagina 20 Importateur ............24 FR │ BE │ SKG 1000 B3    17...
  • Pagina 21 à l’intérieur. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Tous les éléments de cet appareil en contact Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. │ FR │ BE ■ 18    SKG 1000 B3...
  • Pagina 22 N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE │ SKG 1000 B3    19 ■...
  • Pagina 23 Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ► Attention ! Surface brûlante ! Pendant de fonctionnement de l’appareil, ne touchez que la ► poignée. Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation. │ FR │ BE ■ 20    SKG 1000 B3...
  • Pagina 24 Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d’utiliser des outils ► métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revête- ment anti-adhésif est endommagé, cessez d’utiliser l’appareil. Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires ► d’origine fournis. FR │ BE │ SKG 1000 B3    21 ■...
  • Pagina 25 2 s‘allume en plus. Cependant, ce dernier peut toujours s‘éteindre et se rallumer. Cela signifie que l‘appareil maintient la température et qu‘il a de nouveau un peu chauffé. │ FR │ BE ■ 22    SKG 1000 B3...
  • Pagina 26 à l’eau claire. Bien sécher le refroidissement. Ensuite, les restes alimentaires tout. peuvent être enlevés plus facilement. Conservation ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. FR │ BE │ SKG 1000 B3    23 ■...
  • Pagina 27 BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ter. ALLEMAGNE Renseignez-vous auprès de votre com- www.kompernass.com mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili- tés de recyclage du produit usagé. │ FR │ BE ■ 24    SKG 1000 B3...
  • Pagina 28 Importeur ............32 NL │ BE │ SKG 1000 B3    25...
  • Pagina 29 Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitslui- tend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. │ NL │ BE ■ 26    SKG 1000 B3...
  • Pagina 30 Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloei- stoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning. NL │ BE │ SKG 1000 B3    27 ■...
  • Pagina 31 Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ► Voorzichtig! Heet oppervlak! Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in werking is. ► De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het is inge- schakeld. │ NL │ BE ■ 28    SKG 1000 B3...
  • Pagina 32 ► om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag beschadigd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag bescha- digd is. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. NL │ BE │ SKG 1000 B3    29 ■...
  • Pagina 33 2. Niettemin kan dit indicatielampje steeds opnieuw doven en weer gaan branden. Dit betekent dat het apparaat op temperatuur wordt gehouden en weer wat heter is ge worden. │ NL │ BE ■ 30    SKG 1000 B3...
  • Pagina 34 Droog alles goed af. Opbergen ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. NL │ BE │ SKG 1000 B3    31 ■...
  • Pagina 35 DUITSLAND wissen voordat u het apparaat inlevert. www.kompernass.com Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte pro- duct krijgt u bij uw gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 32    SKG 1000 B3...
  • Pagina 36 Dovozce ............. .40 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 37 Tento přístroj je určen Všechny části tohoto přístroje přicházející výhradně k použití v domácnostech pro soukromé do styku s potravinami, jsou bezpečné pro účely. Není určen k profesionálnímu použití. potraviny. │ ■ 34    SKG 1000 B3...
  • Pagina 38 Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se bě- hem provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektric- kým proudem. │ SKG 1000 B3    35 ■...
  • Pagina 39 Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ► Pozor! Horký povrch! Během provozu se dotýkejte pouze rukojeti. Povrchy přístroje se ► během provozu silně zahřívají. │ ■ 36    SKG 1000 B3...
  • Pagina 40 ► Chraňte antiadhezivní vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním příslu- ► šenstvím. │ SKG 1000 B3    37 ■...
  • Pagina 41 Když je přístroj zahřán, svítí dodatečně zele- přístroj zchladnout. ná kontrolka 2. Světlo se však může kdykoli znovu rozsvítit a kdykoli zhasnout. To znamená, že přístroj udr- žuje teplotu a potom se opět mírně zahřívá. │ ■ 38    SKG 1000 B3...
  • Pagina 42 Kryt přístroje otřete vlhkým hadříkem. Podle po- Poté lze zbytky potravin lépe odstranit. třeby dejte na hadřík jemný mycí prostředek a opláchněte čistou vodou. Dobře vše osušte. Uskladnění ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém a bezprašném suchém místě. │ SKG 1000 B3    39 ■...
  • Pagina 43 Chraňte životní prostředí a zajistěte od- bornou likvidaci přístroje. Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní úda- je, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. │ ■ 40    SKG 1000 B3...
  • Pagina 44 Importer .............48 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 45 żywnością, są do tego odpowied- z przez naczeniem nio dopuszczone. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania produktów spożywczych wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Nie należy go używać do celów komercyjnych. │ ■ 42    SKG 1000 B3...
  • Pagina 46 W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych cieczach! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym. │ SKG 1000 B3    43 ■...
  • Pagina 47 Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni. ► Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy urządzenia dotykać tylko uchwytu. Powierzchnia ► urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury. │ ■ 44    SKG 1000 B3...
  • Pagina 48 Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając stoso- ► wania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przy- padku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym ► osprzętem. │ SKG 1000 B3    45 ■...
  • Pagina 49 Gdy urządzenie się rozgrzeje, zapala się dodatkowo zielona kontrolka 2. Może ona jednak cały czas ponownie zapa- lać się i gasnąć. Oznacza to, że urządzenie utrzymuje temperaturę przez okresowe pod- grzewanie. │ ■ 46    SKG 1000 B3...
  • Pagina 50 Urządzenie czyść najlepiej natychmiast po osty- żoną w czystej wodzie. Osusz dokładnie gnięciu. Wtedy łatwiej jest usuwać pozostałości wszystkie części. produktów spożywczych. Przechowywanie ■ Wyczyszczone urządzenie należy przechowy- wać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. │ SKG 1000 B3    47 ■...
  • Pagina 51 Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspóln- ego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. │ ■ 48    SKG 1000 B3...
  • Pagina 52 Dovozca ............. .56 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 53 Tento prístroj slúži výlučne na grilovanie potravín Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce v interiéri. Tento prístroj je určený výlučne na použí- do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z vanie v domácnosti. Nepoužívajte ho komerčne. hľadiska použitia s potravinami. │ ■ 50    SKG 1000 B3...
  • Pagina 54 ► alebo mokrom. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. │ SKG 1000 B3    51 ■...
  • Pagina 55 ľahko a rýchlo dostupná a aby sieťové vedenie nepredstavovalo riziko potknutia. Zabezpečte pre prístroj bezpečné miesto. ► Pozor! Horúci povrch! Počas prevádzky sa dotýkajte len držadla. Povrch prístroja je počas ► prevádzky veľmi horúci. │ ■ 52    SKG 1000 B3...
  • Pagina 56 Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte žiadne kovové ► nástroje, napr. nože alebo vidličky. Ak sa antiadhézna vrstva poškodí, tak prístroj ďalej nepoužívajte. Prístroj používajte výhradne len so spoludodaným originálnym ► príslušenstvom. │ SKG 1000 B3    53 ■...
  • Pagina 57 Keď je prístroj rozohriaty, svieti dodatočne zelená kontrolka 2. Táto sa však môže vždy znova rozsvietiť a opäť zhasnúť. To znamená, že prístroj udr- žiava teplotu a opäť sa musí trochu zohriať. │ ■ 54    SKG 1000 B3...
  • Pagina 58 čistiaceho Vtedy môžete zvyšky potravín ľahšie odstrániť. prostriedku a potom prístroj otrite utierkou, namočenou do čistej vody. Všetko poriadne vytrite do sucha. Skladovanie ■ Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. │ SKG 1000 B3    55 ■...
  • Pagina 59 Chráňte životné prostredie a likvidujte www.kompernass.com odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. │ ■ 56    SKG 1000 B3...
  • Pagina 60 Importador ............64 │ SKG 1000 B3 ES ...
  • Pagina 61 Todas las piezas de este aparato que uso doméstico privado. No lo utilice con fines entran en contacto con alimentos son comerciales. aptas para su uso con alimentos. │ ■ 58    SKG 1000 B3...
  • Pagina 62 ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Existe un posible peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. │ SKG 1000 B3 ES   59 ■...
  • Pagina 63 Asegúrese de que el aparato esté colocado de forma segura. ► ¡Atención! ¡Superficie caliente! No toque nunca el asa durante el funcionamiento. Las superficies ► del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. │ ■ 60    SKG 1000 B3...
  • Pagina 64 Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de utensilios ► metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el apa- rato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales sumi- ► nistrados. │ SKG 1000 B3 ES   61 ■...
  • Pagina 65 No obstante, es posible que se apague y vuelva a encenderse repetidamente, lo que significa que el aparato mantiene la temperatura y que ha vuelto a calentarse. │ ■ 62    SKG 1000 B3...
  • Pagina 66 Así, será más fácil eliminar los restos de alimentos. vajillas suave al paño y limpie el aparato con agua limpia. Séquelo todo bien. Almacenamiento ■ Guarde el aparato ya limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. │ SKG 1000 B3 ES   63 ■...
  • Pagina 67 Si el aparato contiene datos personales, será su www.kompernass.com responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho. Puede informarse acerca de las posibili- dades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 64    SKG 1000 B3...
  • Pagina 68 Importør .............72 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 69 Alle dele på dette produkt, som kommer ning af fødevarer indendørs. Dette produkt er ude- i kontakt med fødevarer, er egnede til lukkende beregnet til anvendelse i private hjem. fødevarer. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammen- hæng. │ ■ 66    SKG 1000 B3...
  • Pagina 70 Produktet må ikke udsættes for fugt som f.eks. regn eller væde. ► Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. │ SKG 1000 B3    67 ■...
  • Pagina 71 Sørg for at produktet står sikkert. ► OBS! Varm overflade! Når produktet er tændt, må du kun røre ved håndtaget. Produktets ► overflader bliver meget varme under brug. │ ■ 68    SKG 1000 B3...
  • Pagina 72 Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de kan øde- ► lægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge produktet. Produktet må kun bruges med det medfølgende originale tilbehør. ► │ SKG 1000 B3    69 ■...
  • Pagina 73 Når produktet er varmet op, lyser den grønne kontrollampe 2. Den kan dog hele tiden gå ud og derefter lyse igen. Det betyder, at pro- duktet holder temperaturen og hele tiden varmes op igen. │ ■ 70    SKG 1000 B3...
  • Pagina 74 Tør det hele godt af. ■ Produktet skal helst rengøres lige efter afkøling. På den måde er det nemmere at fjerne fødevare- Opbevaring rester. ■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, støvfrit og tørt sted. │ SKG 1000 B3    71 ■...
  • Pagina 75 Skån miljøet, og bortskaf produktet kor- TYSKLAND rekt. www.kompernass.com Hvis det udtjente produkt indeholder persondata, er du selv ansvarlig for sletningen, før du afleverer det. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 72    SKG 1000 B3...
  • Pagina 76 Importatore............80 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 77 Questo apparec- idonei al contatto con gli alimenti. chio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali. │ ■ 74    SKG 1000 B3...
  • Pagina 78 Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell’apparecchio in funzione. │ SKG 1000 B3    75 ■...
  • Pagina 79 Provvedere a un posizionamento stabile dell’apparecchio. ► Attenzione! Superficie bollente! Toccare l’impugnatura solo durante l’uso. Le superfici dell’apparec- ► chio si surriscaldano durante l’uso. │ ■ 76    SKG 1000 B3...
  • Pagina 80 Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili ► metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in ► dotazione. │ SKG 1000 B3    77 ■...
  • Pagina 81 Quando l‘apparecchio si è riscaldato, si ac- cende in aggiunta la spia di controllo verde Tuttavia essa può sempre rispegnersi e riac- cendersi. Ciò significa che l‘apparecchio mantiene la temperatura e si è di nuovo ri- scaldato leggermente. │ ■ 78    SKG 1000 B3...
  • Pagina 82 Asciugare tutto accuratamente. Conservazione ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, privo di polvere e pulito. │ SKG 1000 B3    79 ■...
  • Pagina 83 I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro eco- compatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. │ ■ 80    SKG 1000 B3...
  • Pagina 84 Gyártja ............. .88 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 85 át a termékhez tartozó valamennyi leírást Teljesítményfelvétel: 1000 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei Rendeltetésszerű használat élelmiszer-biztosak. Ez a készülék kizárólag élelmiszerek grillezésére szolgál belső térben. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célra. │ ■ 82    SKG 1000 B3...
  • Pagina 86 A készüléknek nem szabad nedvességgel, például esővel vagy ► nyirkossággal érintkeznie. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadékmaradványok jutnak a feszültség alatt álló részekre. │ SKG 1000 B3    83 ■...
  • Pagina 87 és hogy a vezetékben le lehessen megbotlani. Gondoskodjon arról, hogy szilárdan álljon a készülék. ► Vigyázat! Forró felület! Használat közben csak a fogantyúhoz érjen hozzá. A készülék felü- ► lete használat közben nagyon felforrósodhat. │ ■ 84    SKG 1000 B3...
  • Pagina 88 A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon fém ► eszközöket, pl. kést, villát stb. Ne használja tovább a készüléket, ha megsérül a tapadásmentes bevonat. Csak a mellékelt eredeti tartozékkal üzemeltesse a készüléket. ► │ SKG 1000 B3    85 ■...
  • Pagina 89 Amint a készülék elérte a megfelelő hőmér- sékletet, kigyullad a zöld ellenőrző lámpa 2. A lámpa azonban többször kialszik, majd ismét világít. Ez azt jelenti, hogy a készülék tartja a hőmérsékletet és ismételten fűtött egy kicsit. │ ■ 86    SKG 1000 B3...
  • Pagina 90 Szükség esetén tegyen lágy mosogatószert a megtisztítja. Ebben az esetben az kendőre, majd tiszta vízzel öblítse le. Töröljön élelmiszermaradékok könnyebben eltávolíthatók. mindent teljesen szárazra. Tárolás ■ A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja. │ SKG 1000 B3    87 ■...
  • Pagina 91 önkormányzatá- nál. A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasz- nosíthatók. Ártalmatlanítsa a felesleges- sé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően. │ ■ 88    SKG 1000 B3...
  • Pagina 92 Pooblaščeni serviser........... .96 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 93 žaru v zaprtih prostorih. Naprava je predvidena Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. so primerni za stik z živili. Ne uporabljajte je v poslovne namene. │ ■ 90    SKG 1000 B3...
  • Pagina 94 Naprava ne sme priti v stik z vlago ali dežjem. ► Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara. │ SKG 1000 B3    91 ■...
  • Pagina 95 Poskrbite za stabilno postavitev naprave. ► Pozor! Vroča površina! Med delovanjem se dotikajte samo ročaja. Površine naprave se med ► delovanjem močno segrejejo. │ ■ 92    SKG 1000 B3...
  • Pagina 96 Oblogo proti sprijemanju zaščitite tako, da ne uporabljate kovinskih ► orodij, kot so noži, vilice itd. Če je obloga proti sprijemanju poškodo- vana, naprave ne uporabljajte več. Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo. ► │ SKG 1000 B3    93 ■...
  • Pagina 97 2. Vendar pa lahko ta lučka večkrat zasveti in ugasne. To pomeni, da naprava ohranja temperaturo in se občasno znova segreva. │ ■ 94    SKG 1000 B3...
  • Pagina 98 Najbolje, da napravo očistite, takoj ko se ohla- ohišje potem obrišite še s čisto vodo. Vse dele di. Tako boste lažje odstranili ostanke živil. skrbno osušite. Shranjevanje ■ Očiščeno napravo hranite na čistem in suhem mestu brez prahu. │ SKG 1000 B3    95 ■...
  • Pagina 99 Če vaša odpadna oprema vsebuje osebne podat- ke, ste sami odgovorni za to, da te podatke izbrišete, preden opremo vrnete. O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 96    SKG 1000 B3...
  • Pagina 100 Uvoznik ............104 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 101 Namjenska uporaba Ovaj uređaj služi isključivo za roštiljanje i priprav- ljanje živežnih namirnica u zatvorenom prostoru. Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u komerci- jalne svrhe. │ ■ 98    SKG 1000 B3...
  • Pagina 102 Uređaj ne smije doći u dodir s vlagom, primjerice kišom ili vodom. ► Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine! Može doći do opasnosti po život uslijed strujnog udara ako za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na dijelove pod naponom. │ SKG 1000 B3    99 ■...
  • Pagina 103 Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ► Pozor! Vruća površina! Dok uređaj radi, dodirujte samo ručku. Površine uređaja za vrijeme ► rada postaju vrlo vruće. Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Oprez! ► Ne otvarati kućište proizvoda ! │ ■ 100    SKG 1000 B3...
  • Pagina 104 Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor poput ► noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotreb- ljavati uređaj. Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ► │ SKG 1000 B3    101 ■...
  • Pagina 105 Kada je uređaj zagrijan, dodatno svijetli zelena kontrolna lampica 2. Ova lampica se međutim u svakom trenutku ponovo može upaliti i ugasiti. To znači da uređaj održava temperaturu i da je ponovo izvršio zagrijavanje. │ ■ 102    SKG 1000 B3...
  • Pagina 106 Tada će se ostaci namirnica potrebe nanesite blago sredstvo za pranje lakše odstraniti. posuđa na krpu i zatim prebrišite bistrom vodom. Sve dobro osušite. Čuvanje ■ Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu bez prašine. │ SKG 1000 B3    103 ■...
  • Pagina 107 Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami BURGSTRASSE 21 ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite. 44867 BOCHUM NJEMAČKA O mogućnostima zbrinjavanja starih www.kompernass.com uređaja možete se raspitati u grad- skom ili općinskom poglavarstvu. │ ■ 104    SKG 1000 B3...
  • Pagina 108 Importator ............112 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 109 în contact cu alimentele, sunt adecvate Acest aparat servește exclusiv la prepararea pe pentru uz alimentar. grătar a alimentelor, în spaţii închise. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizaţi în scopuri profesionale. │ ■ 106    SKG 1000 B3...
  • Pagina 110 Aparatul nu trebuie să intre în contact cu umezeala. ► Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! Există pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţionării ajung resturi de lichid pe componentele conduc- toare de tensiune. │ SKG 1000 B3    107 ■...
  • Pagina 111 ştecărul este imediat accesibil, iar cablul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ► Atenţie! Suprafeţe fierbinţi! În timpul utilizării atingeţi numai mânerul. Suprafeţele aparatului ► devin foarte fierbinţi în timpul utilizării. │ ■ 108    SKG 1000 B3...
  • Pagina 112 Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice precum ► cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul. Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul de ► livrare. │ SKG 1000 B3    109 ■...
  • Pagina 113 Atunci când aparatul este încălzit, becul verde de control 2 luminează suplimentar. Totuşi, becul se poate stinge și aprinde din nou. Acest lucru înseamnă că aparatul își menţine temperatura și că s-a încălzit puţin mai mult. │ ■ 110    SKG 1000 B3...
  • Pagina 114 Ștergeţi carcasa cu o lavetă umedă. La nevoie, turnaţi puţin detergent pe lavetă și ștergeţi apoi cu apă curată. Uscaţi totul foarte bine. Depozitarea ■ Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit de praf şi uscat. │ SKG 1000 B3    111 ■...
  • Pagina 115 În cazul în care aparatul dvs. vechi conţine date cu caracter personal, ţine de responsabilitatea dvs. să le ștergeţi înainte de a-l restitui. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 112    SKG 1000 B3...
  • Pagina 116 Вносител ............120 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 117 Този уред е предназначен единствено за бито- Всички влизащи в контакт с хранителни ва употреба. Не го използвайте за професио- продукти части на този уред са от мате- нални цели. риал, разрешен за контакт с хранителни продукти. │ ■ 114    SKG 1000 B3...
  • Pagina 118 например дъжд. Никога не потапяйте уреда във вода или други течности! Възможна е опасност за живота поради токов удар, в случай че по време на експлоатация остатъци от течност попаднат върху токопроводящите части. │ SKG 1000 B3    115 ■...
  • Pagina 119 щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел. Осигурете стабилно положение на уреда. ► Повишено внимание! Гореща повърхност! По време на работа докосвайте само дръжката. По време на ► работа повърхностите на уреда се нагряват силно. │ ■ 116    SKG 1000 B3...
  • Pagina 120 Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, затова ► не използвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др. Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда. Използвайте уреда само с доставените оригинални принад- ► лежности. │ SKG 1000 B3    117 ■...
  • Pagina 121 и оставете уреда да се охлади. След като загрее уредът, светва допълнител- но зеленият контролен индикатор 2. Той може да угасва и светва непрекъс- нато. Това означава, че уредът поддържа температурата и от време на време загрява отново. │ ■ 118    SKG 1000 B3...
  • Pagina 122 хранителни продукти се отстраняват по-лесно. необходимо използвайте мек миещ препа- рат върху кърпата и след това избършете с чиста вода. Подсушете добре всичко. Съхранение ■ Съхранявайте почистения уред на чисто, защитено от прах, сухо място. │ SKG 1000 B3    119 ■...
  • Pagina 123 Първо се свържете с горепосочения сервизен В случай че вашият излязъл от употреба уред център. съдържа лични данни, вие носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 • 44867 БОХУМ ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ 120    SKG 1000 B3...
  • Pagina 124 Εισαγωγέας ............128 │ SKG 1000 B3  ...
  • Pagina 125 χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα. Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το ψήσιμο τροφίμων σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοι- κοκυριά. Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό. │ ■ 122    SKG 1000 B3...
  • Pagina 126 βροχή ή υγρότητα. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Υπάρχει κίν- δυνος για τη ζωή εξαιτίας βραχυκυκλώματος, όταν κατά τη λειτουρ- γία υπόλοιπα υγρών καταλήγουν σε ρευματοφόρα μέρη. │ SKG 1000 B3    123 ■...
  • Pagina 127 γορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ► Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Ποτέ μην αγγίζετε τη λαβή κατά τη λειτουργία. Οι επιφάνειες της ► συσκευής γίνονται πολύ καυτές κατά τη λειτουργία. │ ■ 124    SKG 1000 B3...
  • Pagina 128 Η αντικολλητική επίστρωση προστατεύεται όταν δε χρησιμοποιείτε ► μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολ- λητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής. ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. │ SKG 1000 B3    125 ■...
  • Pagina 129 6) Στη συνέχεια τραβήξτε πάλι το βύσμα και αφή- Ωστόσο μπορεί να σβήνει και να ανάβει στε τη συσκευή να κρυώσει. συνεχώς. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή διατηρεί τη θερμοκρασία και έχει πάλι ζεσταθεί λίγο. │ ■ 126    SKG 1000 B3...
  • Pagina 130 Σκουπίζετε το περίβλημα με ένα νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέστε λίγο ήπιο απορρυ- παντικό στο πανί και ξεπλύνετε με καθαρό νερό. Στεγνώνετε τα όλα καλά. Αποθήκευση ■ Φυλάτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. │ SKG 1000 B3    127 ■...
  • Pagina 131 προσωπικού χαρακτήρα, φέρετε εσείς οι ίδιοι την www.kompernass.com ευθύνη της διαγραφής τους προτού την επιστρέψετε. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή του δήμου σας. │ ■ 128    SKG 1000 B3...
  • Pagina 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

416125 2210