Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 47
NC5145 / PCCL-520
BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2
Nacon
, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France
®
©2O21 Nacon
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex.
®
All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Nacon MULTISTREAMINGKIT2

  • Pagina 1 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 2: Garantie

    Garantie Ce produit NACON est garanti par le fabricant pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, en cas de vice de matériau ou de fabrication, ledit produit sera remplacé...
  • Pagina 3: Montage : 2 Configurations Sont Possibles

    FR / Montage : 2 configurations sont possibles - Configuration 1 : Installer le micro sur son trépied. - Configuration 2 : Installer le micro sur le bras articulé avec le filtre antipop Configuration 1 Configuration 2 Instruction pour la configuration 1 Vissez le support du microphone sur le trépied Puis vissez le microphone sur son support dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Pagina 4 FR / Instruction pour la configuration 2 Installer le bras en le fixant sur la table à l’aide Vissé le support du micro sur l’embout du bras de la pince de fixation. pour pouvoir ensuite visser le micro sur le bras. Attention l’ouverture maximal de la pince de fixation est de 4.5cm Installer le filtre antipop en le fixant sur le bras...
  • Pagina 5 FR / Installation de l’écran vert Déplier l’écran Fixé le sur la chaise à l’aide des sangles Ranger l’écran vert Suivez les schémas ci-dessous pour replier l’écran et le mettre dans sa pochette.
  • Pagina 6 FR / Éléments de commande 5 - 6 1. Direction de l'enregistrement audio 2. Connecteur USB 3. Trépied 4. Support 5. Bouton mute appuyer une fois pour activer 6. Bouton de réduction de bruit - appuyer pendant 3 secondes pour activer 7.
  • Pagina 7: Utilisation En Champ Proche

    FR / Utilisation Veuillez noter que ce microphone est un modèle cardioïde, c.-à-d. qu’il enregistre uniquement les signaux audio en provenance d’une seule et unique direction. Cette direction est indiquée par le symbole sur la structure. Pour une utilisation optimale, veillez à ce que le microphone soit correctement orienté vers le signal audio. Utilisation standard Nous recommandons de placer votre bouche à...
  • Pagina 8 Email : support.fr@nacongaming.com Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : NACON Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, Waterloo Office Park / Bâtiment H FRANCE Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo,...
  • Pagina 9 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconFR NacongamingFr NaconFR...
  • Pagina 10 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 11 Helpline. Warranty This product, bearing the NACON trademark, is guaranteed by the manufacturer for a period of 2 years from the date of purchase, and will, during this period be replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material, or workmanship.
  • Pagina 12: Set-Up: 2 Configurations Are Possible

    EN / Set-up: 2 configurations are possible - Configuration 1: Install the microphone on its tripod. - Configuration 2: Install the microphone on the articulated arm with the anti-pop filter Configuration 1 Configuration 2 Instructions for configuration 1 Screw the microphone holder onto the tripod Then screw the microphone onto its holder as clockwise as in the image below in the image below...
  • Pagina 13 EN / Instructions for configuration 2 Install the arm by securing it to the table using Screw the microphone holder onto the end the clamp. of the arm so that you can then screw the microphone onto the arm. Please note that the maximum opening of the fixing clamp is 4.5cm Install the anti-pop filter by fixing it to the arm Screw the microphone onto its holder.
  • Pagina 14: Installing The Green Screen

    EN / Installing the green screen Unfold the screen Secure it to the support using the straps Putting away the green screen Follow the diagrams below to fold the screen up and put it in its pouch.
  • Pagina 15: Control Elements

    EN / Control elements 5 - 6 1. Audio recording direction 2. USB connector 3. Tripod stand 4. Microphone holder 5. Mute fonction "Press on time" 6. Noise reduction function - Hold for 3 seconds 7. Control the microphone gain - rotate to + to increase and rotate to - to decrease 8.
  • Pagina 16: Using The Microphone

    EN / Using the microphone Please note that this is a cardioid pattern microphone, which means it only records audio signals coming from one specific direction. This direction is indicated by the symbol on the casing. For optimal recording results, please make sure this direction faces towards the audio signal.
  • Pagina 17: Important Safeguards & Precautions

    EN / Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
  • Pagina 18 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Pagina 19 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 20: Garantie

    Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Garantie Auf dieses Produkt mit dem Warenzeichen NACON gewährt der Hersteller eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Es wird während dieser Zeit nach unserem Ermessen kostenlos durch das gleiche oder ein ähnliches Modell ersetzt, wenn ein Mangel aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern vorliegt.
  • Pagina 21 DE / Montage : Zwei Konfigurationen sind möglich. - Konfiguration 1: Das Mikrofon auf dem Stativ montieren. - Konfiguration 2: Das Mikrofon auf dem Gelenkarm mit dem Popschutz montieren. Konfiguration 1 Konfiguration 2 Anweisung für Konfiguration 1: Schrauben Sie die Mikrofonhalterung im Schrauben Sie dann das Mikrofon auf die Uhrzeigersinn auf das Stativ wie in der Halterung wie in der Abbildung unten...
  • Pagina 22 DE / Anweisung für Konfiguration 2 Den Arm montieren, indem Sie ihn mit der Schrauben Sie die Mikrofonhalterung auf das Klemme am Tisch befestigen. Ende des Arms, damit das Mikrofon auf den Arm geschraubt werden kann. Achtung die maximale Öffnung der Klemme beträgt 4,5 cm Den Popschutz montieren, indem Sie ihn wie Schrauben Mikrofon...
  • Pagina 23: Montierung Des Greenscreens

    DE / Montierung des Greenscreens Die Leinwand auseinanderfalten Befestigen Sie sie mit den Riemen am Stuhl Die Leinwand aufbewahren Folgen Sie den nachstehenden Abbildungen, um die Leinwand zusammenzufalten und in ihrer Tasche zu verstauen.
  • Pagina 24 DE / Steuerelemente 5 - 6 1. Audio-Aufnahmerichtung 2. USB-Anschluss 3. Stativ 4. Halterung 5. Stummschaltungstaste zum Aktivieren einmal drücken 6. Rauschunterdrückungstaste zum Aktivieren 3 Sekunden lang drücken 7. Gain-Regler - zum Erhöhen nach oben und zum Verringern nach unten drehen 8.
  • Pagina 25: Normale Verwendung

    DE / Das Mikrofon verwenden Bitte beachten Sie, dass es sich um ein Mikrofon mit Nierencharakteristik handelt, d.h. zeichnet es nur Audiosignale auf, die aus einer bestimmten Richtung kommen. Diese Richtung wird durch das Symbol auf dem Gehäuse angezeigt. Für optimale Aufnahmeergebnisse achten Sie bitte darauf, dass diese Richtungsanzeige dem Audiosignal zugewandt ist.
  • Pagina 26: Wichtige Sicherheits- & Vorsichtsmaßnahmen

    DE / Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte.
  • Pagina 27 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M nacongamingde @NaconGER NacongamingDE Nacon Deutschland...
  • Pagina 28 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 29: Caratteristiche Del Prodotto

    Garanzia Questo prodotto a marchio NACON è garantito dal produttore per 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Durante questo periodo, in caso di difetti relativi alla lavorazione o al materiale, il prodotto verrà sostituito gratuitamente con un modello identico o simile, a nostra discrezione.
  • Pagina 30 IT / Montaggio: Sono possibili 2 configurazioni. - Configurazione 1: Installare il microfono sul suo treppiede. - Configurazione 2: Installare il microfono sul braccio articolato con il filtro anti-pop Configurazione 1 Configurazione 2 Istruzioni per la configurazione 1 Avvitare supporto microfono Poi avvitare il microfono sul suo supporto treppiede in senso orario come nell'immagine come nell'immagine qui sotto...
  • Pagina 31 IT / Istruzioni per la configurazione 2 Installare il braccio fissandolo al tavolo con il Avvitare il supporto del microfono all'estremità morsetto. del braccio per poter avvitare il microfono sul braccio. Attenzione: l'apertura massima del morsetto è di 4,5 cm Installare il filtro anti-pop fissandolo sul braccio Installare il microfono sul suo supporto.
  • Pagina 32 IT / Installazione dello schermo verde Aprire lo schermo Fissarlo alla sedia con le cinghie Riporre lo schermo verde Seguire le indicazioni qui sotto per piegare lo schermo e riporlo nella sua custodia.
  • Pagina 33 IT / Elementi principali 5 - 6 1. Direzione della registrazione audio 2. Connettore USB 3. Treppiede 4. Supporto 5. Tasto mute, premere una volta per attivare 6. Tasto riduzione del rumore - premere per 3 secondi per attivare 7. Controllo dell’ampiezza - ruotare verso il più...
  • Pagina 34: Uso In Campo Vicino

    IT / Uso del microfono Questo è microfono tipo cardioide, perciò registra segnali audio provenienti sola direzione, indicata simbolo sulla scocca. Per risultati di registrazione ottimali, verificare che la direzione indicata punti verso il segnale audio. Uso normale È consigliabile tenere la bocca a non più di 20-30 cm dal microfono. Poiché ogni voce è differente dalle altre, potrebbe essere necessario effettuare diversi tentativi per trovare la posizione ideale per il tipo di registrazione desiderato..
  • Pagina 35 IT / Disposizione sugli apparecchi elettrici ed elettronici Quando il simbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto, significa che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata locale per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire rispettando le regole locali e non smaltire i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
  • Pagina 36 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M nacongamingit NacongamingIt Nacon Italia...
  • Pagina 37 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 38 Garantía Este producto con la marca registrada NACON está garantizado por el fabricante durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra, y durante este periodo se sustituirá de forma gratuita por el mismo modelo u otro similar, a nuestra discreción, si existe un defecto debido a deficiencias del...
  • Pagina 39 ES / Montaje: 2 opciones de instalación posibles. - Opción 1: Poner el micrófono en su trípode. - Opción 2: Poner el micrófono en el brazo articulado con el filtro antipop Opción 1 Opción 2 Instrucciones para la instalación 1 Enroscar el soporte del micrófono en el Luego, enroscar el micrófono en su soporte, trípode en el sentido de las manecillas del como en la imagen a continuación.
  • Pagina 40 ES / Instrucciones para la instalación 2 Instalar el brazo fijándolo a la mesa con la Enroscar el soporte del micrófono en el pinza de sujeción. extremo del brazo para, luego, poder enroscar el micrófono en el brazo. Cuidado: la apertura máxima de la pinza de sujeción es de 4,5 Poner el filtro antipop fijándolo en el brazo como Enroscar el micrófono en su soporte.
  • Pagina 41 ES / Instalación del fondo verde Desplegar el fondo verde Fijarlo en la silla con las correas Guardar el fondo verde Siga el esquema a continuación para volver a doblar el fondo y guardarlo en su funda.
  • Pagina 42 ES / Elementos de control 5 - 6 1. Dirección de grabación de audio 2. Conector USB 3. Trípode 4. Soporte 5. Botón de silenciar, pulsarlo una vez para activarlo 6. Botón de cancelación del ruido - pulsarlo durante 3 segundos para activarlo 7.
  • Pagina 43: Uso De Corto Alcance

    ES / Uso del micrófono Ten en cuenta que este es un micrófono de patrón cardioide, lo que significa que solo graba señales de audio que vienen de una dirección específica. Esta dirección está indicada por el símbolo de la carcasa. Para un resultado de grabación óptimo, asegúrate de que esta dirección esté...
  • Pagina 44 Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: support.es@nacongaming.com Tel.: (+34)900993359 Página web: www.nacongamers.es Dirección postal: Nacon Gaming ESPAÑA S.L. - C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain...
  • Pagina 45 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NacongamingES NacongamingES Nacon España...
  • Pagina 46 NC5145 / PCCL-520 BB5162 / MULTISTREAMINGKIT2 Nacon , 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France ® ©2O21 Nacon 852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. ® All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs...
  • Pagina 47: Productspecificaties

    Garantie Dit product met het handelsmerk NACON heeft een fabrieksgarantie van 2 jaar vanaf het moment van aankoop en zal gedurende deze periode kosteloos worden vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar model, door ons te bepalen, als er een defect optreedt als gevolg van ondeugdelijk materiaal of productiefouten.
  • Pagina 48 NL / Montage : 2 mogelijke configuraties. - Configuratie 1: De microfoon op het statief installeren. - Configuratie 2: De microfoon op de scharnierarm installeren met het anti-popfilter Configuratie 1 Configuratie 2 Instructie voor configuratie 1 Schroef de houder van de microfoon met de Schroef daarna de microfoon op de houder klok mee op het statief zoals aangegeven op zoals...
  • Pagina 49 NL / Instructie voor configuratie 2 Installeer de arm door deze te bevestigen op Schroef de houder van de microfoon op de tafel met behulp van de bevestigingsklem. het uiteinde van de arm om vervolgens de microfoon op de arm te schroeven. Let op, de maximale opening van de klem is 4,5 cm Installeer het anti-popfilter door deze zoals Schroef de microfoon op de houder.
  • Pagina 50 NL / Installatie van de green screen Het scherm uitvouwen Bevestig het scherm op de stoel met behulp van de riemen. Opvouwen van het groene scherm Volg de instructies op onderstaande tekeningen om het scherm op te vouwen en terug te doen in het zakje.
  • Pagina 51: Bedieningselementen

    NL / Bedieningselementen 5 - 6 1. Richting van de geluidsopname 2. USB-connector 3. Statief 4. Microfoonhouder 5. Mute-knop, één keer indrukken om te activeren 6. Geluidsreductieknop, 3 seconden indrukken om te activeren 7. Versterking van de microfoon instellen naar de ‘plus’ draaien om te verhogen en naar de ‘min’ draaien om te verlagen 8.
  • Pagina 52: De Microfoon Gebruiken

    NL / De microfoon gebruiken Denk eraan dat dit een microfoon met een cardioïdepatroon is, wat inhoudt dat hij alleen geluidssignalen opvangt die uit één bepaalde richting komt. Deze richting is aangegeven met het symbool op de behuizing. Voor optimale registratie moet je ervoor zorgen dat de richting naar de geluidsbron is gedraaid.
  • Pagina 53: Voorschriften Voor Elektrische En Elektronische Apparaten

    NL / Voorschriften voor elektrische en elektronische apparaten Wanneer het pictogram van een doorgekruiste container op wielen op het product staat, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG valt. Ga na welk lokaal inzamelpunt er bestaat voor elektrische en elektronische producten. Houd u aan de lokale regelgeving en gooi uw afgedankte producten niet bij het huishoudelijke afval.
  • Pagina 54 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...

Inhoudsopgave