Pagina 1
Buffer cylinder VNR 100 M FNR 200 B cs Návod k obsluze a k instalaci cs Návod k obsluze a k instalaci es Manual de uso e instalación cs Návod k obsluze a k instalaci hr Upute za rukovanje i instaliranje hu Üzemeltetési és szerelési útmutató...
Pagina 2
Návod k obsluze a k instalaci ......3 Návod k obsluze a k instalaci ......14 Manual de uso e instalación ......25 Návod k obsluze a k instalaci ......36 Upute za rukovanje i instaliranje ...... 47 Üzemeltetési és szerelési útmutató ....58 Istruzioni per l'uso e l'installazione ....
Pagina 3
Návod k obsluze a k instalaci Obsah Bezpečnost ............4 Výstražná upozornění související s manipulací..4 Použití v souladu s určením ........4 Všeobecné bezpečnostní pokyny......4 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)..............5 Pokyny k dokumentaci ........6 Dodržování platné dokumentace......6 Uložení...
Pagina 4
Bezpečnost Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. Výstražná upozornění související s manipulací Všeobecné bezpečnostní pokyny Klasifikace výstražných upozornění souvise- 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy jících s manipulací V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit Výstražná upozornění související s manipu- sebe i další...
Pagina 5
1.3.7 Riziko věcných škod v důsledku použití nevhodného nářadí ▶ Používejte speciální nářadí. 1.3.8 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě ▶ Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku. ▶ Závady a škody nechejte neprodleně od- stranit servisním technikem.
Pagina 6
Kontrola rozsahu dodávky Trubka senzoru pro Hydraulická přípojka ▶ Zkontrolujte obsah balení. teplotní senzor dole G1" 1/2 (pouze u modelu 200L) Hydraulická přípojka Platnost: VNR 100 M Vypouštěcí přípojka G1" 1/2 G3/4 (pouze u modelu Počet Označení Hydraulická přípojka 200L) G1" 1/2 Akumulační...
Pagina 7
4.3.2 Zásobník s 200 l Počet Označení Dolní kryt, který se při upevnění zásobníku Ø600 montuje na stěnu Šroub k upevnění krytu, podložka, záslepka šroubu Ponorné pouzdro Ucpávka Ucpávka G1"1/2 + těsnění Dokumentace Platnost: FNR 200 B Množství Označení Akumulační zásobník Sáček se 3 patkami, 3 podložkami a 6 mati- cemi Trubka s čidlem...
Pagina 8
▶ Ujistěte se, že prostor, kde se má výrobek umístit, je dostatečně chráněný před mrazem. Zavěšení výrobku Platnost: VNR 100 M Pozor! Nebezpečí zranění při převržení výrobku! Není-li výrobek řádně upevněn na stěně, nelze vyloučit, že se překlopí.
Pagina 9
Pozor! Riziko věcných škod v důsledku koroze Plastovými trubkami topného systému, které nejsou těsné proti difuzi, proniká vzduch do topné vody. Vzduch v topné vodě způsobuje korozi v okruhu zdroje tepla a ve výrobku. ▶ Používáte-li v topném systému plastové trubky, které...
Pagina 10
5.1.2.2 Případ č. 2 5.1.2.4 Případ č. 4 Tepelné čerpadlo Záslepka Tepelné čerpadlo Topný okruh Topný okruh Kotel k vytápění Záslepka 5.1.2.3 Případ č. 3 Provedení zapojení Pokyn Teplotní senzor není součástí dodávky, nýbrž se musí objednat zvlášť. Tepelné čerpadlo Záslepka Topný...
Pagina 11
úrovně teploty. Odvzdušněte svůj topný systém. Pokyn Odvzdušnění výrobku V chladicím provozu vede tato výměna tepla Platnost: VNR 100 M k omezení výkonu systému a ke zvýšení úrovně teploty, což následně způsobuje silnější kondenzaci. ▶ Proveďte tepelnou izolaci přípojek vody, výpustných ucpávek na zásobníku a všech ostatních vedení, abyste...
Pagina 12
Odkazy na zákon o udržitelném odpadovém hospodářství a na nařízení o starých elektrických a elektronických zaří- zeních jsou uvedeny na webových stránkách společnosti Vaillant www.vaillant.hr. Mazání osobních údajů Osobní údaje mohou zneužít nepovolané třetí strany. Obsahuje-li výrobek osobní údaje: ▶...
Pagina 13
Příloha Křivka poklesu tlaku Pokles tlaku Δp: [mbar] Průtočné množství: [m Technické údaje Technické údaje VNR 100 M FNR 200 B Jmenovitý objem 101 l 202 l Vnější průměr zásobníku 550 mm 600 mm Výška zásobníku 932 mm 1 202 mm Hmotnost bez náplně...
Pagina 14
Návod k obsluze a k instalaci Obsah Bezpečnost ............15 Výstražná upozornění související s manipulací............15 Použití v souladu s určením ........ 15 Všeobecné bezpečnostní pokyny......15 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)............... 16 Pokyny k dokumentaci ........17 Dodržování platné dokumentace......17 Uložení...
Pagina 15
Bezpečnost Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. Výstražná upozornění související s manipulací Všeobecné bezpečnostní pokyny Klasifikace výstražných upozornění souvise- 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy jících s manipulací V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit Výstražná upozornění související s manipu- sebe i další...
Pagina 16
1.3.7 Riziko věcných škod v důsledku použití nevhodného nářadí ▶ Používejte speciální nářadí. 1.3.8 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě ▶ Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku. ▶ Závady a škody nechejte neprodleně od- stranit servisním technikem.
Pagina 17
Kontrola rozsahu dodávky Trubka senzoru pro Hydraulická přípojka ▶ Zkontrolujte obsah balení. teplotní senzor dole G1" 1/2 (pouze u modelu 200L) Hydraulická přípojka Platnost: VNR 100 M Vypouštěcí přípojka G1" 1/2 G3/4 (pouze u modelu Počet Označení Hydraulická přípojka 200L) G1" 1/2 Akumulační...
Pagina 18
4.3.2 Zásobník s 200 l Počet Označení Dolní kryt, který se při upevnění zásobníku Ø600 montuje na stěnu Šroub k upevnění krytu, podložka, záslepka šroubu Ponorné pouzdro Ucpávka Ucpávka G1"1/2 + těsnění Dokumentace Platnost: FNR 200 B Množství Označení Akumulační zásobník Sáček se 3 patkami, 3 podložkami a 6 mati- cemi Trubka s čidlem...
Pagina 19
▶ Ujistěte se, že prostor, kde se má výrobek umístit, je dostatečně chráněný před mrazem. Zavěšení výrobku Platnost: VNR 100 M Pozor! Nebezpečí zranění při převržení výrobku! Není-li výrobek řádně upevněn na stěně, nelze vyloučit, že se překlopí.
Pagina 20
Pozor! Riziko věcných škod v důsledku koroze Plastovými trubkami topného systému, které nejsou těsné proti difuzi, proniká vzduch do topné vody. Vzduch v topné vodě způsobuje korozi v okruhu zdroje tepla a ve výrobku. ▶ Používáte-li v topném systému plastové trubky, které...
Pagina 21
5.1.2.2 Případ č. 2 5.1.2.4 Případ č. 4 Tepelné čerpadlo Záslepka Tepelné čerpadlo Topný okruh Topný okruh Kotel k vytápění Záslepka 5.1.2.3 Případ č. 3 Provedení zapojení Pokyn Teplotní senzor není součástí dodávky, nýbrž se musí objednat zvlášť. Tepelné čerpadlo Záslepka Topný...
Pagina 22
úrovně teploty. Odvzdušněte svůj topný systém. Pokyn Odvzdušnění výrobku V chladicím provozu vede tato výměna tepla Platnost: VNR 100 M k omezení výkonu systému a ke zvýšení úrovně teploty, což následně způsobuje silnější kondenzaci. ▶ Proveďte tepelnou izolaci přípojek vody, výpustných ucpávek na zásobníku a všech ostatních vedení, abyste...
Pagina 23
Odkazy na zákon o udržitelném odpadovém hospodářství a na nařízení o starých elektrických a elektronických zaří- zeních jsou uvedeny na webových stránkách společnosti Vaillant www.vaillant.hr. Mazání osobních údajů Osobní údaje mohou zneužít nepovolané třetí strany. Obsahuje-li výrobek osobní údaje: ▶...
Pagina 24
Příloha Křivka poklesu tlaku Pokles tlaku Δp: [mbar] Průtočné množství: [m Technické údaje Technické údaje VNR 100 M FNR 200 B Jmenovitý objem 101 l 202 l Vnější průměr zásobníku 550 mm 600 mm Výška zásobníku 932 mm 1 202 mm Hmotnost bez náplně...
Pagina 25
Manual de uso e instalación Contenido Seguridad ............26 Advertencias relativas a la operación....26 Utilización adecuada..........26 Indicaciones generales de seguridad ....26 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ... 27 Observaciones sobre la documentación ..28 Consulta de la documentación adicional ..... 28 Conservación de la documentación ....
Pagina 26
Seguridad ¡Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto. Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas Indicaciones generales de seguridad a la manipulación 1.3.1 Peligro por un uso incorrecto Las advertencias relativas a la manipulación El uso incorrecto puede poner en peligro se clasifican con signos de advertencia e in- tanto a usted como a otras personas y oca- dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
Pagina 27
1.3.5 Peligro de lesiones debido al peso elevado del producto ▶ Transporte el producto como mínimo entre dos personas. 1.3.6 Riesgo de daños materiales causados por heladas ▶ No instale el producto en estancias con riesgo de heladas. 1.3.7 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶...
Pagina 28
Validez de las instrucciones Lugar de instalación de la placa de características: Estas instrucciones son válidas únicamente para los siguien- tes productos: Aparato - Referencia del artículo VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Descripción del aparato Estructura del producto En la placa de características (1) se especifican el modelo y...
Pagina 29
Comprobación del volumen de suministro 4.3.2 Acumulador con 200 litros ▶ Compruebe el contenido del bulto. Ø600 Validez: VNR 100 M Cantidad Denominación Acumulador de inercia Bolsa con 3 pies, 3 arandelas y 6 tuercas Riel de fijación mural Perno para fijar el riel de fijación mural al...
Pagina 30
▶ Asegúrese de que la estancia donde se va a instalar el producto está suficientemente protegida contra las heladas. Fijación a la pared del producto Validez: VNR 100 M Atención ¡Riesgo de lesiones por vuelco del pro- ▶ ducto! Coloque los rieles de fijación mural en el acumulador.
Pagina 31
Instalación Instalación hidráulica 5.1.1 Conexión del lado de agua Atención ¡Peligro de daños por residuos en las tu- berías! La suciedad, los restos de soldadura o de sustancias de sellado en los conductos de agua puede causar daños en el producto. ▶...
Pagina 32
5.1.2 Esquema de conexión del sistema hidráulico 5.1.2.3 Caso n.º 3 5.1.2.1 Caso n.º 1 Bomba de calor Tapón Bomba de calor Circuito de calefacción Circuito de calefacción Caldera Tapón 5.1.2.4 Caso n.º 4 5.1.2.2 Caso n.º 2 Bomba de calor Circuito de calefacción Bomba de calor Tapón...
Pagina 33
Purgue su instalación de calefacción. temperatura. Purgado del producto Indicación Validez: VNR 100 M En el modo refrigeración, este intercambio tér- mico provoca una disminución de la potencia del sistema y un aumento del nivel de temperatura, lo que a su vez provoca una mayor condensación.
Pagina 34
Adquisición de piezas de repuesto Puede encontrar información sobre la Ley de Gestión Sos- tenible de Residuos y la Ordenanza de Residuos de Apa- ratos Eléctricos y Electrónicos en la página web de Vaillant Los repuestos originales del producto están certificados de www.vaillant.hr.
Pagina 35
Anexo Curvas de pérdida de presión Pérdida de presión Δp: [mbar] Caudal volumétrico: [m Datos técnicos Datos técnicos VNR 100 M FNR 200 B Contenido nominal 101 l 202 l Diámetro exterior del acumulador 550 mm 600 mm Altura del acumulador 932 mm 1.202 mm...
Pagina 36
Návod k obsluze a k instalaci Obsah Bezpečnost ............37 Výstražná upozornění související s manipulací............37 Použití v souladu s určením ........ 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny......37 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)............... 38 Pokyny k dokumentaci ........39 Dodržování platné dokumentace......39 Uložení...
Pagina 37
Bezpečnost Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. Výstražná upozornění související s manipulací Všeobecné bezpečnostní pokyny Klasifikace výstražných upozornění souvise- 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy jících s manipulací V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit Výstražná upozornění související s manipu- sebe i další...
Pagina 38
1.3.7 Riziko věcných škod v důsledku použití nevhodného nářadí ▶ Používejte speciální nářadí. 1.3.8 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě ▶ Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku. ▶ Závady a škody nechejte neprodleně od- stranit servisním technikem.
Pagina 39
Kontrola rozsahu dodávky Trubka senzoru pro Hydraulická přípojka ▶ Zkontrolujte obsah balení. teplotní senzor dole G1" 1/2 (pouze u modelu 200L) Hydraulická přípojka Platnost: VNR 100 M Vypouštěcí přípojka G1" 1/2 G3/4 (pouze u modelu Počet Označení Hydraulická přípojka 200L) G1" 1/2 Akumulační...
Pagina 40
4.3.2 Zásobník s 200 l Počet Označení Dolní kryt, který se při upevnění zásobníku Ø600 montuje na stěnu Šroub k upevnění krytu, podložka, záslepka šroubu Ponorné pouzdro Ucpávka Ucpávka G1"1/2 + těsnění Dokumentace Platnost: FNR 200 B Množství Označení Akumulační zásobník Sáček se 3 patkami, 3 podložkami a 6 mati- cemi Trubka s čidlem...
Pagina 41
▶ Ujistěte se, že prostor, kde se má výrobek umístit, je dostatečně chráněný před mrazem. Zavěšení výrobku Platnost: VNR 100 M Pozor! Nebezpečí zranění při převržení výrobku! Není-li výrobek řádně upevněn na stěně, nelze vyloučit, že se překlopí.
Pagina 42
Pozor! Riziko věcných škod v důsledku koroze Plastovými trubkami topného systému, které nejsou těsné proti difuzi, proniká vzduch do topné vody. Vzduch v topné vodě způsobuje korozi v okruhu zdroje tepla a ve výrobku. ▶ Používáte-li v topném systému plastové trubky, které...
Pagina 43
5.1.2.2 Případ č. 2 5.1.2.4 Případ č. 4 Tepelné čerpadlo Záslepka Tepelné čerpadlo Topný okruh Topný okruh Kotel k vytápění Záslepka 5.1.2.3 Případ č. 3 Provedení zapojení Pokyn Teplotní senzor není součástí dodávky, nýbrž se musí objednat zvlášť. Tepelné čerpadlo Záslepka Topný...
Pagina 44
úrovně teploty. Odvzdušněte svůj topný systém. Pokyn Odvzdušnění výrobku V chladicím provozu vede tato výměna tepla Platnost: VNR 100 M k omezení výkonu systému a ke zvýšení úrovně teploty, což následně způsobuje silnější kondenzaci. ▶ Proveďte tepelnou izolaci přípojek vody, výpustných ucpávek na zásobníku a všech ostatních vedení, abyste...
Pagina 45
Odkazy na zákon o udržitelném odpadovém hospodářství a na nařízení o starých elektrických a elektronických zaří- zeních jsou uvedeny na webových stránkách společnosti Vaillant www.vaillant.hr. Mazání osobních údajů Osobní údaje mohou zneužít nepovolané třetí strany. Obsahuje-li výrobek osobní údaje: ▶...
Pagina 46
Příloha Křivka poklesu tlaku Pokles tlaku Δp: [mbar] Průtočné množství: [m Technické údaje Technické údaje VNR 100 M FNR 200 B Jmenovitý objem 101 l 202 l Vnější průměr zásobníku 550 mm 600 mm Výška zásobníku 932 mm 1 202 mm Hmotnost bez náplně...
Pagina 47
Upute za rukovanje i instaliranje Sadržaj Sigurnost ............48 Upozorenja koja se odnose na određenu radnju..............48 Namjenska uporaba..........48 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 48 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ...... 49 Napomene o dokumentaciji ......50 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 50 Čuvanje dokumentacije ........
Pagina 48
Sigurnost Općeniti sigurnosni zahtjevi 1.3.1 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja Upozorenja koja se odnose na određenu radnju Pogrešnim rukovanjem možete ugroziti sebe i druge te prouzročiti materijalnu štetu. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na određenu radnju ▶ Pročitajte pozorno ove upute i sve važeće dokumente, posebno poglavlje "Sigurnost"...
Pagina 49
1.3.7 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata ▶ Koristite propisni alat. 1.3.8 Opasnost od ozljeda i rizik od materijalne štete uslijed nepravilnog ili neizvršenog održavanja i popravka ▶ Nikada nemojte sami pokušavati provoditi radove održavanja ili popravke svojeg proi- zvoda.
Pagina 50
Područje važenja uputa Ove upute važe isključivo za sljedeće proizvode: Serijski broj Broj artikla proizvoda Mjesto ugradnje tipske pločice: VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Opis proizvoda Struktura proizvoda Model i serijski broj stoje na tipskoj pločici (1).
Pagina 51
Provjera opsega isporuke 4.3.2 Spremnik od 200 litara ▶ Provjerite sadržaj pakiranja. Ø600 Područje važenja: VNR 100 M Broj Naziv Međuspremnik Vrećica s 3 nožice, 3 podložne pločice i 6 matica Letvica za pričvršćivanje na zid Svornjak za pričvršćivanje na spremnik letvice za pričvršćivanje na zid...
Pagina 52
▶ Vodite računa da je prostorija u kojoj se treba postaviti proizvod u dovoljnoj mjeri zaštićena od smrzavanja. Vješanje proizvoda Područje važenja: VNR 100 M Oprez! Rizik od ozljeda uslijed prevrtanja proi- zvoda! ▶ Postavite na spremnika letvice za pričvršćivanje na zid.
Pagina 53
Instalirajte 3 isporučene nožice dolje na spremnik. Oprez! Rizik od materijalnih oštećenja zbog koro- zije Zbog difuzijski nezabrtvljenih plastičnih cijevi u sustavu grijanja zrak prodire u vruću vodu. Zrak u vrućoj vodi uzrokuje koroziju u krugu proizvodnje topline i u proizvodu. ▶...
Pagina 54
5.1.2.2 Slučaj br. 2 5.1.2.4 Slučaj br. 4 Dizalica topline Dizalica topline Krug grijanja Čep Krug grijanja Uređaj za grijanje Čep 5.1.2.3 Slučaj br. 3 Provođenje ožičenja Napomena Osjetnik temperature nije isporučen nego se mora zasebno naručiti. Dizalica topline Čep Krug grijanja Uvrnite cijev osjetnika (1) u spremnik.
Pagina 55
Napomena Odzračivanje proizvoda U pogonu hlađenja ta izmjena topline dovodi do smanjenja snage sustava i do povećanja razine Područje važenja: VNR 100 M temperature, što uzrokuje pojačanu kondenzaciju. ▶ Kako biste ograničili izmjenu topline i tako smanjili rizik od kondenzacije, toplinski izolirajte priključke za vodu, čepove za ispust na spremniku i sve ostale vodove.
Pagina 56
Napomene o zakonu o održivom gospodarenju otpadom i uredbi o starim električnim i elektroničkim uređajima možete pronaći na Vaillantovoj internetskoj stranici www.vaillant.hr. Brisanje osobnih podataka Osobne podatke mogu zlouporabiti neovlaštene treće osobe. Ako proizvod sadrži osobne podatke: ▶...
Pagina 57
Dodatak Krivulja gubitka tlaka Gubitak tlaka Δp: [mbar] Volumna struja: [m Tehnički podaci Tehnički podaci VNR 100 M FNR 200 B Nazivni sadržaj 101 l 202 l Vanjski promjer spremnika 550 mm 600 mm Visina spremnika 932 mm 1.202 mm Neto težina...
Pagina 58
Üzemeltetési és szerelési útmutató Tartalom Biztonság ............59 Tevékenységre vonatkozó figyelmeztetések..59 Rendeltetésszerű használat ........ 59 Általános biztonsági utasítások ......59 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok)............60 Megjegyzések a dokumentációhoz....61 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat......61 A dokumentumok megőrzése......61 Az útmutató...
Pagina 59
Biztonság Minden, a megengedettől eltérő használat tilos. Tevékenységre vonatkozó figyelmeztetések Általános biztonsági utasítások A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések 1.3.1 Hibás kezelés miatti veszély osztályozása A hibás kezeléssel saját magát vagy másokat A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések veszélyeztethet, és anyagi károkat okozhat. osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- ▶...
Pagina 60
1.3.5 Sérülésveszély a termék nagy súlya miatt ▶ A termék szállítását legalább két személy végezze. 1.3.6 Fagyveszély miatti anyagi kár ▶ Ne szerelje be a terméket fagyveszélyes helyiségbe. 1.3.7 Anyagi kár kockázata nem megfelelő szerszám használata révén ▶ Szakmai szempontból megfelelő szerszá- mot használjon.
Pagina 61
összes kapcsolódó dokumentumot. Az útmutató érvényessége Sorozatszám Ez az útmutató kizárólag az alábbi termékekre érvényes: Az adattábla szerelési helye: Termék – cikkszám VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 A termék leírása A termék felépítése A modell és a sorozatszám az adattáblán (1) állnak.
Pagina 62
A szállítási terjedelem ellenőrzése 4.3.2 200 literes tároló ▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát. Ø600 Érvényesség: VNR 100 M Darabszám Megnevezés Puffertároló Tasak 3 lábbal, 3 alátéttel és 6 anyával Fali rögzítőléc Csapszegek a fali rögzítőléc tárolóhoz rögzí- tésére Alsó burkolat, amelyet a tároló rögzítésekor a falon kell elhelyezni Csapszegek a burkolat rögzítésére, alátét, a...
Pagina 63
▶ Ügyeljen arra, hogy a helyiség, amelyben a terméket fel kívánja állítani, kellően védett legyen a fagytól. A termék felakasztása Érvényesség: VNR 100 M Vigyázat! Sérülésveszély a termék felbillenése miatt! Amíg a termék nincs szabályszerűen a rög- zítve a falhoz, nem zárható ki a termék fel- ▶...
Pagina 64
Szerelje fel a 3 mellékelt lábat a tároló aljára. Vigyázat! Anyagi kár kockázata korrózió miatt A fűtési rendszerben lévő, oxigéndiffúzió ellen nem védett műanyagcső miatt levegő kerül a fűtővízbe. A fűtővízben megjelenő levegő korróziót okoz a hőtermelő körben és a termékben. ▶...
Pagina 65
5.1.2.2 2. sz. eset 5.1.2.4 4. sz. eset Hőszivattyú Dugó Hőszivattyú Fűtőkör Fűtőkör Fűtőkészülék Dugó 5.1.2.3 3. sz. eset A kábelezés Tudnivaló A hőmérséklet-érzékelő nem tartozék, külön kell megrendelni. Hőszivattyú Dugó Fűtőkör Csavarja be az érzékelőcsövet (1) a tárolótartályba. Csavarja a tömítődobozt (2) az érzékelőcsőbe (1). Hővezető...
Pagina 66
Légtelenítse a fűtési rendszert. Tudnivaló Termék légtelenítés A hűtési üzemben ez a hőcsere a rendszerteljesít- mény csökkenését és a hőmérsékletszint növeke- Érvényesség: VNR 100 M dését okozza, ami viszont megnöveli a kondenzá- ciót. ▶ Hőszigetelje a vízcsatlakozásokat, a kilépési helyek du- góit a tárolón, és az összes többi vezetéket, hogy kor-...
Pagina 67
Ehelyett adja le a terméket egy elektromos és elektroni- kus készülékekre szakosodott gyűjtőhelyen. A fenntartható hulladékgazdálkodásról szóló törvénnyel és a használt elektromos és elektronikus készülékekről szóló rendelettel kapcsolatos tudnivalókat a Vaillant weboldalán találja: www.vaillant.hr. Személyes adatok törlése A személyes adatokkal jogosulatlan harmadik felek visszaél- hetnek.
Pagina 68
Melléklet Nyomásveszteség görbe Nyomásveszteség Δp: [mbar] Térfogatáram: [m Műszaki adatok Műszaki adatok VNR 100 M FNR 200 B Névleges térfogat 101 l 202 l A tároló külső átmérője 550 mm 600 mm A tároló magassága 932 mm 1 202 mm Nettó...
Pagina 69
Istruzioni per l'uso e l'installazione Indice Sicurezza ............70 Avvertenze relative alle azioni ......70 Uso previsto............70 Avvertenze di sicurezza generali......70 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....71 Avvertenze sulla documentazione ....72 Osservanza della documentazione complementare ............ 72 Conservazione della documentazione....
Pagina 70
Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di un utilizzo errato Avvertenze relative alle azioni A seguito di un comando errato è possibile Classificazione delle avvertenze relative mettere a rischio se stessi e altre persone e ad un'azione causare danni materiali.
Pagina 71
1.3.6 Rischio di un danno materiale causato dal gelo ▶ Installare il prodotto solo in ambienti non soggetti a gelo. 1.3.7 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.3.8 Rischio di lesioni e danni materiali se la manutenzione e la riparazione non vengono effettuate o vengono effettuate in modo inadeguato...
Pagina 72
Validità delle istruzioni Numero di serie Queste istruzioni valgono esclusivamente per i seguenti pro- Luogo d'installazione della targhetta del modello dotti: Codice di articolo del prodotto VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Descrizione del prodotto Struttura prodotto Modello e numero di serie sono riportati sulla targhetta del modello (1).
Pagina 73
Controllo della fornitura 4.3.2 Bollitore da 200 litri ▶ Controllare il contenuto dell'imballo. Ø600 Validità: VNR 100 M Quantità Denominazione Bollitore tampone Sacchetto con 3 piedi, 3 rondelle e 6 dadi Listello di fissaggio a parete Perno per il fissaggio del listello a parete e...
Pagina 74
▶ Assicurarsi che il locale in cui va installato il prodotto è protetto a sufficiente dal gelo. Agganciare il prodotto Validità: VNR 100 M Precauzione! Pericolo di lesioni a causa del ribalta- mento del prodotto! Finché il prodotto non è fissato corretta- ▶...
Pagina 75
Installare i 3 piedi in dotazione sotto il bollitore. Precauzione! Rischio di un danno materiale causato dalla corrosione Attraverso i tubi di plastica non a tenuta di dif- fusione nell'impianto di riscaldamento, pe- netra aria nell'acqua dell'impianto di riscal- damento. L'aria nell'acqua dell'impianto di ri- scaldamento provoca corrosione nel circuito del generatore termico e nel prodotto.
Pagina 76
5.1.2.2 Caso n. 2 5.1.2.4 Caso n° 4 Pompa di calore Tappo Pompa di calore Circuito di riscalda- mento Circuito di riscalda- Apparecchio di riscalda- Tappo mento mento 5.1.2.3 Caso n. 3 Realizzazione del cablaggio Avvertenza Il sensore di temperatura non è in dotazione, ma deve essere ordinato separatamente.
Pagina 77
Disaerazione del prodotto Avvertenza Validità: VNR 100 M Nel modo raffreddamento questo scambio termico comporta una riduzione della potenza impianto ed un aumento del livello di temperatura, che a sua volta comporta una condensazione maggiore.
Pagina 78
Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati. Consultare il sito web Vaillant www.vaillant.hr per informa- zioni sulla legge sulla gestione sostenibile dei rifiuti e sul re- golamento sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elet- troniche.
Pagina 79
Appendice Curva di perdita di pressione Perdita di pressione Δp: [mbar] Portata volumetrica: [m Dati tecnici Dati tecnici VNR 100 M FNR 200 B Capacità nominale 101 l 202 l Diametro esterno del bollitore 550 mm 600 mm Altezza del bollitore 932 mm 1.202 mm...
Pagina 80
Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............81 Waarschuwingen bij handelingen......81 Reglementair gebruik........... 81 Algemene veiligheidsinstructies ......81 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ..82 Aanwijzingen bij de documentatie ....83 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............83 Documenten bewaren ......... 83 Geldigheid van de handleiding ......
Pagina 81
Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies 1.3.1 Gevaar door foute bediening Waarschuwingen bij handelingen Door foute bediening kunt u zichzelf en ande- Classificatie van de waarschuwingen bij ren in gevaar brengen en materiële schade handelingen veroorzaken. De waarschuwingen bij handelingen zijn als ▶ Lees deze handleiding en alle andere do- volgt door waarschuwingstekens en signaal- cumenten die van toepassing zijn zorgvul- woorden aangaande de ernst van het potenti-...
Pagina 82
1.3.6 Gevaar voor materiële schade door vorst ▶ Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst blootstaan. 1.3.7 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap ▶ Gebruik geschikt gereedschap. 1.3.8 Verwondingsgevaar en gevaar voor materiële schade door ondeskundig of niet-uitgevoerd onderhoud en ondeskundige of niet-uitgevoerde reparatie ▶...
Pagina 83
Serienummer Geldigheid van de handleiding Installatieplaats van het typeplaatje: Deze handleiding geldt uitsluitend voor de volgende produc- ten: Productartikelnummer VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Productbeschrijving Productopbouw Model en serienummer staan op het typeplaatje (1).
Pagina 84
Leveringsomvang controleren 4.3.2 Boilers met 200 liter ▶ Controleer de inhoud van het pakket. Ø600 Geldigheid: VNR 100 M Aantal Omschrijving Buffervat Zak met 3 voeten, 3 onderlegringen en 6 moeren Wandbevestigingslijst Bouten voor de bevestiging van de wandbe- vestigingslijst aan de boiler...
Pagina 85
▶ Controleer of de ruimte waarin het product opgesteld moet worden, voldoende tegen vorst beschermd is. Product ophangen Geldigheid: VNR 100 M Opgelet! Gevaar voor verwondingen door kante- ling van het product! Zolang het product niet correct aan de wand ▶...
Pagina 86
Installeer de 3 meegeleverde voeten onder op de boi- Opgelet! ler. Gevaar voor materiële schade door corro- Door niet diffusiedichte kunststofbuizen in de CV-installatie dringt er lucht in het CV-water. Lucht in het CV-water veroorzaakt corrosie in het warmteopwekkercircuit en in het product. ▶...
Pagina 87
5.1.2.2 Situatie nr. 2 5.1.2.4 Situatie nr. 4 Warmtepomp Stop Warmtepomp CV circuit CV circuit CV-ketel Stop 5.1.2.3 Situatie nr. 3 Bedrading uitvoeren Aanwijzing De temperatuursensor wordt niet meegeleverd, maar moet afzonderlijk worden besteld. Warmtepomp Stop CV circuit Schroef de sensorbuis (1) in de boiler. Schroef de pakkingbus (2) in de sensorbuis (1).
Pagina 88
Ontlucht uw CV-installatie. ging van het temperatuurniveau. Product ontluchten Aanwijzing Geldigheid: VNR 100 M Bij de koelmodus leidt deze warmte-uitwisseling tot een vermindering van het systeemvermogen en tot een verhoging van het temperatuurniveau, wat opnieuw tot versterkte condensatie leidt.
Pagina 89
Opmerkingen over de wet op duurzaam afvalbeheer en de verordening voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten vindt u op de Vaillant-website www.vaillant.hr. Persoonsgerelateerde gegevens wissen Persoonsgerelateerde gegevens kunnen door onbevoegde derden worden misbruikt.
Pagina 90
Bijlage Drukverliescurve Drukverlies Δp: [mbar] Volumestroom: [m Technische gegevens Technische gegevens VNR 100 M FNR 200 B Nominale inhoud 101 l 202 l Buitendiameter van de boiler 550 mm 600 mm Hoogte van de boiler 932 mm 1.202 mm Nettogewicht...
Pagina 91
Instrukcja instalacji i obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ..........92 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............92 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 92 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa..92 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ....93 Wskazówki dotyczące dokumentacji....94 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej ....94 Przechowywanie dokumentów ......
Pagina 92
Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z kodem Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- instrukcji lub wykraczające poza opisany za- wanych czynności kres jest niezgodne z przeznaczeniem. Nie- Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- zgodne z przeznaczeniem jest również...
Pagina 93
1.3.4 Zagrożenie życia wskutek braku urządzeń zabezpieczających Schematy zawarte w niniejszym dokumencie nie zawierają wszystkich urządzeń zabezpie- czających potrzebnych do fachowej instalacji. ▶ Zamontować w instalacji niezbędne urzą- dzenia zabezpieczające. ▶ Przestrzegać obowiązujących krajowych i międzynarodowych ustaw, norm i dyrek- tyw.
Pagina 94
Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących pro- Numer seryjny duktów: Miejsce mocowania tabliczki znamionowej: Produkt – numer artykułu VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Opis produktu Budowa produktu Model i numer serii podane są na tabliczce znamionowej (1).
Pagina 95
Sprawdzanie zakresu dostawy 4.3.2 zasobnik 200-litrowy ▶ Sprawdzić zawartość opakowania. Ø600 Zakres stosowalności: VNR 100 M Liczba Nazwa Zasobnik buforowy Worek z 3 stopami, 3 podkładkami i 6 na- krętkami Listwa mocowania ściennego Sworzeń do mocowania listwy mocowania ściennego na zasobniku Dolne pokrycie, które należy założyć...
Pagina 96
▶ Upewnić się, że pomieszczenie, w którym ma być usta- wiony produkt, jest wystarczająco zabezpieczone przed mrozem. Zawieszanie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M Ostrożnie! Ryzyko obrażeń ciała w razie przewróce- ▶ Zamocować listwy mocowania ściennego na zasobniku. nia produktu! ▶...
Pagina 97
Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez korozję Przez nieszczelne dyfuzyjnie rury z tworzywa w instalacji grzewczej do wody grzewczej dostaje się powietrze. Powietrze w wodzie grzewczej powoduje korozję w obiegu źródła ciepła i w produkcie. ▶ Jeżeli w instalacji grzewczej stosowane są...
Pagina 98
5.1.2.2 Przypadek nr 2 5.1.2.4 Przypadek nr 4 Pompa ciepła Zatyczka Pompa ciepła Obieg grzewczy Obieg grzewczy Urządzenie grzewcze Zatyczka 5.1.2.3 Przypadek nr 3 Wykonanie okablowania Wskazówka Czujnik temperatury nie jest dostarczany i musi zostać zamówiony oddzielnie. Pompa ciepła Zatyczka Obieg grzewczy Wkręcić...
Pagina 99
Odpowietrzyć instalację grzewczą. Wskazówka Odpowietrzanie produktu W trybie chłodzenia ta wymiana ciepła powoduje zmniejszenie mocy systemu i zwiększenie po- Zakres stosowalności: VNR 100 M ziomu temperatury, co z kolei doprowadza do większej kondensacji. ▶ Aby ograniczyć wymianę ciepła i zmniejszyć ryzyko kon- densacji, należy odizolować...
Pagina 100
Informacje o prawie dotyczącym zrównoważonej gospodarki odpadami oraz rozporządzenie w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych znajdują się na stronie inter- netowej Vaillant www.vaillant.hr. Usuwanie danych osobowych Dane osobowe mogą zostać wykorzystane niezgodnie z prawem przez nieuprawniony podmiot trzeci.
Pagina 101
Załącznik Krzywa utraty ciśnienia Utrata ciśnienia Δp: [mbar] Objętościowy strumień przepływu: [m Dane techniczne Dane techniczne VNR 100 M FNR 200 B Pojemność znamionowa 101 l 202 l Średnica zewnętrzna zasobnika 550 mm 600 mm Wysokość zasobnika 932 mm 1 202 mm Ciężar netto...
Pagina 102
Instruções de uso e instalação Conteúdo Segurança ............103 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........103 Utilização adequada .......... 103 Advertências gerais de segurança ....103 Disposições (diretivas, leis, normas) ....104 Notas relativas à documentação....105 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
Pagina 103
Segurança Está proibida qualquer utilização indevida. Indicações de aviso relacionadas Advertências gerais de segurança com o manuseamento 1.3.1 Perigo devido a operação incorreta Classificação das indicações de aviso Devido à operação incorreta pode colocar- relativas ao manuseio se em risco a si próprio e a terceiros, assim As indicações de aviso relativas ao manuseio como provocar danos materiais.
Pagina 104
1.3.5 Perigo de ferimentos devido ao elevado peso do produto ▶ Transporte o produto no mínimo com duas pessoas. 1.3.6 Risco de danos materiais causados pelo gelo ▶ Não instale o aparelho em locais onde pode haver formação de gelo. 1.3.7 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶...
Pagina 105
Número de série Validade do manual Local de instalação da chapa de caraterísticas: Este manual é válido exclusivamente para os seguintes pro- dutos: Aparelho - Número de artigo VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Descrição do produto Estrutura do produto O modelo e o número de série encontram-se na chapa de...
Pagina 106
Verificar o material fornecido 4.3.2 Reservatório com 200 litros ▶ Verifique o conteúdo da embalagem. Ø600 Validade: VNR 100 M Quantidade Designação Acumulador tampão Saco com 3 pés, 3 anilhas de apoio e 6 porcas Régua de fixação à parede Cavilha para fixação da régua de fixação à...
Pagina 107
▶ Certifique-se de que o local onde o produto vai ser insta- lado está suficientemente protegido contra o gelo. Pendurar o produto Validade: VNR 100 M Cuidado! Risco de ferimentos devido à queda do produto! ▶ Coloque as réguas de fixação à parede no reservatório.
Pagina 108
Instalação Instalação hidráulica 5.1.1 Ligação do lado da água Cuidado! Risco de danos materiais devido a resí- duos nos tubos! Resíduos de solda, restos de vedação, su- jidade ou outros resíduos nos tubos podem danificar o produto. ▶ Lave bem o sistema de aquecimento an- tes de instalar o produto.
Pagina 109
5.1.2 Esquemas de ligação hidráulica 5.1.2.3 Caso n.º 3 5.1.2.1 Caso n.º 1 Bomba de calor Tampão Bomba de calor Circuito de aquecimento Circuito de aquecimento Gerador Tampão 5.1.2.4 Caso n.º 4 5.1.2.2 Caso n.º 2 Bomba de calor Circuito de aquecimento Bomba de calor Tampão Gerador...
Pagina 110
Purgar o produto Indicação Validade: VNR 100 M No modo de arrefecimento, esta transferência de calor origina a redução da potência do sistema e o aumento do nível de temperatura o que, por sua vez, origina uma maior condensação.
Pagina 111
▶ Elimine a embalagem corretamente. ▶ Respeite todas as normas relevantes. Esvaziar o produto Validade: VNR 100 M ▶ Para esvaziar o produto utilize a ligação de água mais abaixo do reservatório. Validade: FNR 200 B ▶...
Pagina 112
Anexo Curva da perda de pressão Perda de pressão Δp: [mbar] Fluxo volumétrico: [m Dados técnicos Dados técnicos VNR 100 M FNR 200 B Capacidade nominal 101 l 202 l Diâmetro exterior do reservatório 550 mm 600 mm Altura do reservatório...
Pagina 113
Instrucţiuni de operare şi instalare Cuprins Securitate ............114 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune..114 Utilizarea conform destinaţiei ......114 Instrucţiuni generale de siguranţă ..... 114 Prescripţii (directive, legi, norme) ...... 115 Indicaţii privind documentaţia......116 Respectarea documentaţiei conexe ....116 Păstrarea documentaţiei........
Pagina 114
Securitate Este interzisă orice utilizare ce nu este con- formă cu destinaţia. Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune Instrucţiuni generale de siguranţă Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi- 1.3.1 Pericol de comandă eronată toare la acţiune Prin comanda eronată puteţi să vă puneţi în Indicaţiile de atenţionare referitoare la acţiune pericol pe dumneavoastră...
Pagina 115
1.3.5 Pericol de vătămare cauzat de greutatea mare a aparatului ▶ Transportaţi aparatul cu minim două per- soane. 1.3.6 Pericol de pagube materiale cauzate de îngheţ ▶ Nu instalaţi produsul în încăperi cu pericol de îngheţ. 1.3.7 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate ▶...
Pagina 116
Valabilitatea instrucţiunilor Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru următoarele Numărul serial aparate: Locul de amplasare a plăcuţei de timbru: Produs - număr articol VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Descrierea aparatului Construcţia produsului Modelul şi numărul serial se află pe plăcuţa de timbru (1).
Pagina 117
Verificarea setului de livrare 4.3.2 Boiler cu 200 litri ▶ Verificaţi conţinutul pachetului. Ø600 Valabilitate: VNR 100 M Număr Denumire Vasul tampon Pungă cu 3 picioare, 3 şaibe şi 6 piuliţe Şină pentru montaj pe perete Bolţuri pentru fixarea pe boiler a şinei pentru montaj Capac inferior care se montează...
Pagina 118
▶ Asiguraţi-vă de faptul că încăperea în care urmează a fi instalat produsul este protejată suficient împotriva înghe- ţului. Suspendarea produsului Valabilitate: VNR 100 M Precauţie! Pericol de accidentare prin răsturnarea produsului! ▶ Fixaţi pe boiler şina pentru montaj pe perete.
Pagina 119
Instalaţi cele 3 picioare din pachetul de livrare pe par- Precauţie! tea inferioară a boilerului. Pericol de pagube materiale cauzate de coroziune Ţevile din plastic neimpermeabile la difuzie din instalaţia de încălzire duc la pătrunderea aerului în agentul termic. Aerul din agentul termic cauzează...
Pagina 120
5.1.2.2 Cazul nr. 2 5.1.2.4 Cazul nr. 4 Pompa de căldură Pompa de căldură Circuit de încălzire Circuit de încălzire Aparat de încălzire 5.1.2.3 Cazul nr. 3 Realizarea cablajului Indicaţie Senzorul de temperatură nu este inclus în pache- tul de livrare, ci trebuie comandat separat. Pompa de căldură...
Pagina 121
încălzire şi la scăderea nivelului de Aerisiţi instalaţia de încălzire. temperatură. Aerisirea aparatului Indicaţie Valabilitate: VNR 100 M În regimul de răcire, acest schimb de căldură duce la diminuarea capacităţii sistemului şi la creşterea nivelului de temperatură, fapt ce deter- mină creşterea condensului.
Pagina 122
Informaţii referitoare la Legea privind gestionarea sustena- bilă a deşeurilor şi la Ordonanţa privind deşeurile de aparate electrice şi electronice pot fi găsite pe site-ul web Vaillant www.vaillant.hr. Ştergerea datelor cu caracter personal Datele cu caracter personal pot fi utilizate în mod abuziv de către terţi.
Pagina 123
Anexă Curbă de pierdere a presiunii Pierdere de presiune Δp: [mbari] Debit volumic: [m Date tehnice Date tehnice VNR 100 M FNR 200 B Capacitatea nominală 101 l 202 l Diametrul exterior al boilerului 550 mm 600 mm Înălţimea boilerului 932 mm 1.202 mm...
Pagina 124
Návod na obsluhu a inštaláciu Obsah Bezpečnosť ............. 125 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť ............... 125 Použitie podľa určenia ........125 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .... 125 Predpisy (smernice, zákony, normy) ....126 Pokyny k dokumentácii ........127 Dodržiavanie súvisiacich podkladov....127 Uschovanie podkladov ........
Pagina 125
Bezpečnosť rozpore s určením sa považuje aj každé bez- prostredné komerčné a priemyselné použitie. Výstražné upozornenia vzťahujúce sa Pozor! na činnosť Akékoľvek zneužitie je zakázané. Klasifikácia výstražných upozornení vzťahu- júcich sa na činnosť Všeobecné bezpečnostné Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na upozornenia činnosť...
Pagina 126
▶ Dodržiavajte príslušné národné a medziná- rodné zákony, normy a smernice. 1.3.5 Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vysokej hmotnosti výrobku ▶ Výrobok prepravujte na miesto inštalácie najmenej s dvomi osobami. 1.3.6 Riziko hmotnej škody spôsobenej mrazom ▶ Výrobok neinštalujte v priestoroch ohroze- ných mrazom.
Pagina 127
Platnosť návodu Sériové číslo Tento návod platí výhradne pre nasledujúce výrobky: Miesto inštalácie typového štítku: Výrobok – číslo výrobku VNR 100 M 0010021454 FNR 200 B 0010021455 Opis výrobku Konštrukcia výrobku Model a sériové číslo sa nachádzajú na typovom štítku (1).
Pagina 128
Kontrola rozsahu dodávky 4.3.2 Zásobník s 200 litrami ▶ Prekontrolujte obsah balenia. Ø600 Platnosť: VNR 100 M Počet Označenie Akumulačný zásobník Vrecko s 3 nohami, 3 podložkami a 6 mati- cami Upevňovacia lišta na stenu Čapy na upevnenie upevňovacej lišty na stenu na zásobník...
Pagina 129
Výrobok neinštalujte pod zariadenie, u ktorého by mohli uniknúť kvapaliny. ▶ Presvedčte sa, že priestor, do ktorého sa má výrobok nainštalovať, je dostatočne chránený pred mrazom. Zavesenie výrobku Platnosť: VNR 100 M Pozor! Riziko poranenia v dôsledku prevrátenia výrobku! Pokiaľ nie je výrobok riadne upevnený na ▶...
Pagina 130
Na spodok zásobníka namontujte 3 dodané nožičky. Pozor! Riziko vzniku hmotnej škody spôsobenej koróziou Cez difúzne priepustné plastové rúry vo vy- kurovacom systéme vniká vzduch do vyku- rovacej vody. Vzduch vo vykurovacej vode spôsobuje koróziu v okruhu teplej vode a vo výrobku.
Pagina 131
5.1.2.2 Prípad č. 2 5.1.2.4 Prípad č. 4 Tepelné čerpadlo Zátka Tepelné čerpadlo Vykurovací okruh Vykurovací okruh Vykurovacie zariadenie Zátka 5.1.2.3 Prípad č. 3 Realizácia zapojenia Upozornenie Snímač teploty nie je súčasťou dodávky a je po- trebné ho objednať samostatne. Tepelné...
Pagina 132
Vykurovací systém si odvzdušnite. Upozornenie Odvzdušnenie výrobku V chladiacej prevádzke vedie táto výmena tepla k zníženiu systémového výkonu a k zvýšeniu Platnosť: VNR 100 M úrovne teploty, čo opäť vedie k zosilnenej kon- denzácii. ▶ Tepelne zaizolujte prípojky vody, výstupné zátky na zá- sobníku a všetky ostatné...
Pagina 133
Upozornenia týkajúce sa Zákona o udržateľnom nakladaní s odpadom a Vyhlášky o odpade z elektrických a elektronic- kých zariadení nájdete na internetovej stránke spoločnosti Vaillant www.vaillant.hr. Odstránenie osobných údajov Osobné údaje môžu byť zneužité neoprávnenými tretími osobami. Ak výrobok obsahuje osobné údaje: ▶...
Pagina 134
Príloha Krivka tlakovej straty Tlaková strata Δp: [mbar] Objemový prietok: [m Technické údaje Technické údaje VNR 100 M FNR 200 B Menovitý objem 101 l 202 l Vonkajší priemer zásobníka 550 mm 600 mm Výška zásobníka 932 mm 1 202 mm Hmotnosť...
Pagina 135
Country specifics Address Vaillant Group Czech s.r.o. BE, Belgium Plzeňská 188 CZ-252 19 Chrášťany Garantie Tel. +420 257 090 811 Informationen zur Herstellergarantie erfragen Sie unter der Fax +420 257 950 917 auf der Rückseite angegebenen Kontaktadresse. protherm@protherm.cz www.protherm.cz Kundendienst Kontaktdaten für unseren Kundendienst finden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter...
Pagina 137
Address 10 SK, Slovakia Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Záruka 10.1 ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa spýtajte na 02-134 Warszawa kontaktnej adrese uvedenej na zadnej strane. Tel. 022 3230180 Fax 022 3230113 Servisná služba zákazníkom 10.2...