Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA UDDARP Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor UDDARP:
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
UDDARP
it
lt
lv
nl
no
pl
pt
ro
sr
ru
sv
sl
sk
tr
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA UDDARP

  • Pagina 1 UDDARP...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ITALIANO LIETUVIŲ LATVISKI NEDERLANDS NORSK POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNĂ SRPSKI РУССКИЙ SVENSKA SLOVENŠČINA SLOVENČINA TÜRKÇE...
  • Pagina 4: Italiano

    Attenzione! Leggere l’opuscolo sulla sicurezza e di 10 mm tra il pannello superiore dell'asciugatrice e gli consultare le istruzioni di montaggio. Il produttore non oggetti sovrastanti e una distanza di 15 mm tra i fianchi si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni dell'apparecchio e le pareti dei mobili adiacenti. derivanti dalla mancata osservanza delle precauzioni di Se l'asciugatrice è installata vicino a una stufa a gas sicurezza. o a carbone, predisporre una piastra termoisolante Assicurarsi che i tubi e il cavo siano collegati (85 cm x 57 cm) che funga da divisorio e presenti un correttamente. rivestimento in alluminio sul lato rivolto verso la stufa. L'aria di scarico non deve essere espulsa in una condotta che venga usata come canna fumaria per apparecchi alimentati a gas o con altri combustibili. UDDARP www.ikea.com Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 5: Pannello Comandi

    (Jeans) (Rapido 30’) (Refresh) (Stira facile) Tasto ON/OFF Rapido Pulsanti opzioni Livelli di asciugatura (Reset se premuto a lungo) (blocco dei tasti se premuto a lungo) Avvio ritardato Manopola per la selezione del Più Fresco Asciugatura temporizzata programma (Silenzioso se premuto a lungo) Fine ciclo Avvio/Pausa Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 6: Primo Utilizzo

    Cotton (Cotone) Mixed (Misti) Bed Linen (Lenzuola) Duvet (Piumone) Shirts (Camicie) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Stira facile) Refresh (Refresh) Quick 30’ (Rapido 30’) Sport (Sport) Silk (Seta) Wool (Lana) Delicates (Delicati) Synthetics (Sintetici) Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 7: Uso Quotidiano

    Aprire lo sportello e caricare i capi. fare sempre Durante il funzionamento, è possibile aprire lo sportello. riferimento alle istruzioni sulle etichette degli Dopo aver chiuso la porta, premere il pulsante Avvio/Pausa indumenti e ai carichi massimi indicati nella entro 15 minuti per riprendere il funzionamento della macchina. sezione del programma. Vuotare le tasche. Assicurarsi che gli indumenti non rimangano impigliati tra la porta e/o il filtro dello sportello. 2. Chiudi la porta 3. Premere il tasto On/Off 4. Selezionare il programma in base al tipo di biancheria. 5. Selezionare le opzioni, se necessario. 6. Per avviare il ciclo, premere il tasto Avvio/Pausa 7. Alla fine del ciclo di asciugatura, viene emesso un segnale acustico. Un indicatore sul pannello di controllo segnala la fine del ciclo. Estrarre immediatamente il carico per evitare la formazione di pieghe sul bucato. 8. Spegnere la macchina premendo il tasto "On/Off" , aprire lo sportello e tirare fuori gli indumenti. Se la macchina non viene spenta manualmente, dopo circa un quarto d'ora dalla fine del ciclo, l'apparecchio si spegne automaticamente per risparmiare energia. Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 8 Ad esempio: F3 e E2. Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 9: Dati Tecnici

    Frequenza standard a asciugatrice condensa- Avvio ritar- dalità (Kg) energetica elettrica, a pieno (dB)A (Hz) pieno carico elettrica - [KWh/ zione dato (W) standby carico [kWh/ciclo] [Minuti] anno] Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com...
  • Pagina 10: Lietuvių

    LIETUVIŲ Įrengimas Džiovyklę statykite gerai vėdinamose patalpose (durys, Prietaiso negalima įrengti už rakinamų durų ar ventiliacijos grotelės arba anga didesnė nei 500 cm stumdomų durų arba durų, kurios atidaromos kad į kambarį neitų kitą kurą naudojančių įrenginių priešinga kryptimi ir trukdytų pilnai atidaryti džiovyklės (įskaitant degančių atvira liepsna) dujos. Jei džiovyklė dureles. įrengiama po stalviršiu, išlaikykite 10 mm atstumą tarp Įspėjimas! Perskaitykite saugos informacijos brošiūrą viršutinio džiovyklės skydo ir virš jo esančių daiktų bei ir vadovaukitės montavimo instrukcijomis. Gamintojas 15 mm tarp prietaiso šonų ir sienų ar šalia esančių neprisiima atsakomybės už pažeidimus arba baldų. sužeidimus, įvykusius nesilaikant saugos atsargumo Jei džiovyklė yra įrengta netoli dujinės viryklės arba priemonių. pečiaus, būtina sumontuoti šilumos izoliavimo plokštę Įsitikinkite, kad žarnos ir laidai prijungti tinkamai. (85 cm x 57 cm), kad į viryklę būtų nukreipta aliuminio folija dengta pusė. Išleidžiamo oro negalima išleisti pro dūmtakį, kuris naudojamas išleisti dūmams, susidarantiems dujų ar kitų degių medžiagų degimo prietaisuose. UDDARP www.ikea.com Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 11: Gaminio Aprašymas

    (Mišrūs) (Gležni drabužiai) 3’’ 3’’ (Vilna) (Patalynė) 3’’ 3’’ (Šilkas) (Antklodės) (Sportinė) (Marškiniai) (Greitas skalbimas 30 min) (Džinsai) (Šviežinimas) (Lengvas lyginimas) Įjungimo / išjungimo mygtukas Spartusis plovimas parinkčių mygtukai Džiovinimo lygis (ilgiau paspaudus nustatoma iš naujo) (ilgai paspaudus užrakinami mygtukai) Paleidimo atidėjimas Programos pasirinkimo rankenėlė Šviežumas plius Džiovinimas nustatytą laiką Paleidimo / pristabdymo (ilgai paspaudus nutildoma) Ciklo pabaiga Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 12: Naudojimas Pirmą Kartą

    Mixed (Mišrūs) Bed Linen (Patalynė) Duvet (Antklodės) Shirts (Marškiniai) Jeans (Džinsai) Easy Ironing (Lengvas lyginimas) Refresh (Šviežinimas) Quick 30’ (Greitas skalbi- mas 30 min) Sport (Sportinė) Silk (Šilkas) Wool (Vilna) Delicates (Gležni drabu- žiai) Synthetics (Sintetika) Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 13: Kasdienis Naudojimas

    Po kiekvieno džiovinimo ciklo nepamirškite išvalyti filtrų. Tai reiškia, kad pasibaigus džiovinimo ciklui būgnas kelias valandas bus reguliariai pasukamas, kad skalbiniai nesusiglamžytų. Jei nutrūktų elektros tiekimas, ciklui tęsti reikia paspausti Paleidimo / pristabdymo mygtuką. 1. Sudėkite skalbinius DURELIŲ ATIDARYMAS CIKLO METU Atidarykite dureles ir sudėkite drabužius. Veikimo metu dureles galima atidaryti. Visada vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis Uždarę dureles per 15 minučių paspauskite Paleidimo / drabužių etiketėse, ir didžiausia programos pristabdymo mygtuką, kad tęstumėte įrenginio veikimą. skyriuje nurodyta įkrova. Ištuštinkite kišenes. Įsitikinkite, kad drabužių neprispaudėte tarp durelių ir (arba) durelių filtro. 2. Uždarykite dureles 3. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 4. Pasirinkite programą atsižvelgdami į skalbinių tipą. 5. Pasirinkite parinktis (jei reikia). 6. Norėdami pradėti ciklą, paspauskite Paleidimo / pristabdymo mygtuką 7. Pasibaigus džiovinimo ciklui pasigirs signalas. Indikatorius valdymo skydelyje nurodo ciklo pabaigą. Skalbinius išimkite nedelsdami, kad jie nesusiglamžytų. 8. Mašiną išjunkite paspausdami Įjungimo / išjungimo mygtuką , atidarykite dureles ir išimkite drabužius. Jei mašinos neišjungsite rankiniu būdu, pasibaigus ciklui maždaug po penkiolikos minučių prietaisas išsijungs automatiškai, kad būtų taupoma energija. Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 14 Neprateka mašinos veikimui būtinas oro oro padavimo anga yra laisva. Netinkamai atliekant apatinis filtras srautas. Šiuos veiksmus gali atsirasti pažeidimų. Išvalykite apatinį filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir techninė Apatinis filtras Reikia išvalyti apatinį filtrą. priežiūra“. Išjunkite DEMONSTRACINĮ režimą. Toliau nurodyti veiksmai turi būti atlikti vienas paskui kitą, be jokių pertraukų. Įjunkite mašiną, tada vėl ją DEMONSRACIJOS ciklas Džiovyklė veikia DEMONSTRACINIU režimu. išjunkite. Spauskite Paleidimo / pristabdymo trunka kelias minutes Šviečia DEMONSTRACIJOS režimo indikatorius. mygtuką, kol pasigirs signalas. Vėl įjunkite mašiną. DEMONSTRACIJOS režimo indikatorius ims mirksėti ir paskui išsijungs. Išjunkite džiovyklę ir atjunkite ją nuo maitinimo lizdo. Nedelsdami atidarykite dureles ir išimkite skalbinius, kad išsisklaidytų šiluma. Palaukite apie 15 minučių. Veržliarakčio simbolis Prijunkite džiovyklę prie maitinimo lizdo, sudėkite Mašinos jutikliai aptiko gedimą. perspėja apie gedimą. skalbinius ir paleiskite džiovinimo ciklą iš naujo. Jei problema išlieka, kreipkitės į techninės priežiūros po pardavimo tarnybą ir nurodykite ekrane mirksinčias raides ir skaičius. Pavyzdžiui: F3 ir E2. Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 15: Techniniai Duomenys

    Kondensavi- Triukš- Modelis Įtampa (V) energijos energijos budė- ženklas talpa laikas esant sąnaudos, mo efektyvu- mo lygis paleidimo Dažnis (Hz) sąnaudų sąnaudos, jimo (kg) maksimaliai elektrinė džiovyklė mo klasė (dB)A atidėjimas klasė maksimali įkrova režimas įkrovai – [KWh/metams] [kWh/ciklui] [minutės] Norėdami atsisiųsti visą versiją, apsilankykite www.ikea.com...
  • Pagina 16: Latviski

    LATVISKI Uzstādīšana Uzstādiet žāvētāju telpās ar atbilstošu ventilāciju Šo ierīci nedrīkst uzstādīt aiz durvīm, kas ir slēdzamas, (atvērtas durvis, ventilācijas lūka vai atvere, kas ir bīdāmas vai kuru eņģes ir pretējā pusē žāvētāja lielāka par 500  cm ), lai novērstu gāzu atpakaļplūsmu durvīm, tādējādi ierobežojot žāvētāja durvju pilnīgu telpā no ierīcēm, kurās tiek dedzināta cita degviela, atvēršanu. ieskaitot ar atklātu liesmu. Ja žāvētājs ir uzstādīts Brīdinājums! Izlasiet drošības bukletu un skatiet zem darba virsmas, jānodrošina 10 mm attālums montāžas norādījumus. Ražotājs neuzņemas nekādu starp žāvētāja augšējo paneli un virs tā esošajiem atbildību par bojājumiem vai traumām, kas radušās, priekšmetiem un 15 mm attālums starp ierīces sāniem neievērojot drošības pasākumus. un tai blakus esošajām sienām vai mēbelēm. Pārliecinieties, ka šļūtenes un kabelis ir pareizi Ja žāvētājs ir uzstādīts gāzes vai ogļu plīts tuvumā, savienoti. ierīkojiet siltumizolācijas plāksni (85 cm x 57 cm) starp tām, jo puse, kas vērsta pret plīti, ir pārklāta ar alumīnija foliju. Izplūstošo gaisu nedrīkst izvadīt dūmvadā, kas tiek izmantots gāzes vai citu degvielu dedzinošu iekārtu tvaiku izvadīšanai. UDDARP www.ikea.com Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 17: Izstrādājuma Apraksts

    (Smalki apģērbi) 3’’ 3’’ (Vilna) (Gultasveļa) 3’’ 3’’ (Zīds) (Segas) (Sporta apģērbs) (Krekli) (Ātrā 30’) (Džinsa audums) (Atsvaidzināt) (Viegla gludināšana) IESLĒGT/IZSLĒGT poga Cikla beigas Iespēju pogas Sausuma pakāpe (Atiestatīt, ja tiek ilgi nospiesta) Rapid (taustiņa bloķēšana, ja taustiņš Atliktā palaišana Programmas izvēles poga tiek ilgi nospiests) Žāvēšana iestatītā laikā Sākums/pauze Fresh Plus (izslēgts, ja nospiests ilgi) Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 18 Mixed (Jaukta tipa veļa) Bed Linen (Gultasveļa) Duvet (Segas) Shirts (Krekli) Jeans (Džinsa audums) Easy Ironing (Viegla gludināšana) Refresh (Atsvaidzināt) Quick 30’ (Ātrā 30’) Sport (Sporta apģērbs) Silk (Zīds) Wool (Vilna) Delicates (Smalki apģērbi) Synthetics (Sintētika) Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 19 Dažas stundas pēc žāvēšanas beigām cilindrs rotē ar regulāriem intervāliem, lai nepieļautu kroku veidošanos. Strāvas padeves 1. Ievietojiet veļu pārtraukuma gadījumā, lai atsāktu ciklu, ir jānospiež poga Atveriet durvis un ievietojiet apģērbus. Vienmēr Sākums/pauze ievērojiet instrukcijas uz apģērba etiķetēm un DURVJU ATVĒRŠANA CIKLA LAIKĀ programmas sadaļā norādīto maksimālo slodzi. Darbības laikā ir iespējams atvērt durvis. Iztukšojiet kabatas. Pārliecinieties, vai apģērba Kad durvis ir aizvērtas, 15 minūšu laikā nospiediet pogu Sākums/ gabali neieķeras starp durvīm un/vai durvju pauze , lai turpinātu mašīnas darbību. filtru. 2. Aizveriet durvis 3. Nospiediet pogu Ieslēgt/izslēgt 4. Izvēlieties programmu atbilstoši veļas tipam. 5. Ja nepieciešams, atlasiet izvēles. 6. Lai sāktu ciklu, nospiediet pogu Sākums/pauze 7. Žāvēšanas cikla beigās atskanēs skaņas signāls. Indikators vadības panelī signalizēs par cikla pabeigšanu. Nekavējoties izņemiet veļu, lai nepieļautu kroku veidošanos. 8. Izslēdziet mašīnu, nospiežot pogu Ieslēgt/izslēgt , atveriet durvis un izņemiet apģērbu. Ja ierīce nav izslēgta manuāli, pēc aptuveni ceturtdaļstundas pēc cikla beigām ierīce izslēdzas automātiski, lai taupītu enerģiju. Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 20 Notīriet durvju un apakšējo filtru un pārbaudiet, vai gaisa ieplūdes atvere ir brīva. Mašīnas darbībai nepieciešamās gaisa Durvju filtrs un/vai apakšējais filtrs plūsmas traucējumi. Šo darbību nepareiza veikšana var radīt bojājumus. Iztīriet apakšējo filtru. Skatiet sadaļu Tīrīšana Apakšējais filtrs Apakšējais filtrs ir jāiztīra. un apkope. DEMO režīma atspējošana. Tālāk minētās darbības jāveic secīgi, bez pārtraukumiem. Žāvētājs ir DEMO režīmā. DEMO Ieslēdziet un pēc tam atkal izslēdziet ierīci. DEMO cikls ilgst dažas minūtes indikators ir ieslēgts. Nospiediet pogu Sākums/pauze, līdz atskan skaņas signāls. Atkal ieslēdziet ierīci. “DEMO” indikators mirgo un pēc tam izslēdzas. Izslēdziet žāvētāju un atvienojiet to no tīkla. Tūlīt atveriet durvis un izvelciet veļu, lai karstums izkliedētos. Pagaidiet apmēram Uzgriežņu atslēgas simbola 15 minūtes. Atkārtoti pievienojiet žāvētāju klātbūtne signalizē par darbības Mašīnas sensori konstatēja kļūmi. strāvas padevei, ielādējiet veļu un atsāciet traucējumiem. žāvēšanas ciklu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar pēcpārdošanas servisa centru un dariet zināmus displejā redzamos burtus un ciparus.Piemēram: F3 un E2. Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 21: Tehniskie Dati

    Zīmols Modelis programmas žāvētāja enerģijas gaidī- ietilpība (V) Frekven- tivitātes enerģijas jas efektivitā- līmenis laiks ar patēriņš gadā - atliktā palai- šanas (kg) ce (Hz) klase patēriņš, pilna tes klase (dB)A pilnu slodzi [KWh/gadā] šana (W) režīms slodze [kWh/cikls] [minūtes] Lai lejupielādētu pilno versiju, apmeklējiet vietni www.ikea.com...
  • Pagina 22: Nederlands

    Waarschuwing! Lees het veiligheidsboekje en geïnstalleerd is onder een werkblad, voorzie een raadpleeg de montage-instructies. De fabrikant afstand van 10 mm tussen het bovenste paneel van de aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of droger en de voorwerpen erboven, en 15 mm tussen letsel als gevolg van het niet in acht nemen van de de zijwanden van het apparaat en de wanden of de veiligheidsvoorschriften. meubeleenheden ernaast. Sluit slangen en kabel op de juiste manier aan. Als de droger geïnstalleerd is vlakbij een gas- of koolkachel, voorzie dan een warmte-isolerende plaat (85 x 57 cm) ertussen, aangezien de zijkant die naar de kachel gericht is bekleed is met aluminiumfolie. Uitlaatlucht mag niet worden afgevoerd in een rookkanaal dat gebruikt wordt voor het afvoeren van dampen van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden. UDDARP www.ikea.com Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 23: Productbeschrijving

    (Gemengde was) 3’’ 3’’ (Wol) (Beddengoed) 3’’ 3’’ (Zijde) (Dekbedden) (Overhemden) (Sport) (Jeans) (Snel 30') (Opfrissen) (Gemakkelijk strijken) AAN/UIT-toets Einde cyclus -optietoetsen Droogniveau (Resetten indien lang ingedrukt) Snel (Toetsenvergrendeling indien lang Start vertraging Programmakeuzeknop ingedrukt) Getimed drogen Start/Pauze Fris Plus (Stil indien lang ingedrukt) Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 24: Eerste Gebruik

    Cotton (Katoen) Mixed (Gemengde was) Bed Linen (Beddengoed) Duvet (Dekbedden) Shirts (Overhemden) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Gemakkelijk strijken) Refresh (Opfrissen) Quick 30’ (Snel 30’) Sport (Sport) Silk (Zijde) Wool (Wol) Delicates (Fijne Was) Synthetics (Synthetisch) Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 25: Dagelijks Gebruik

    DE DEUR TIJDENS DE CYCLUS OPENEN kledingetiketten en de maximale ladingen in de Het is mogelijk om de deur tijdens de werking te openen. programmasectie. Druk na het sluiten van de deur op de Start/Pauze-knop Maak de zakken leeg. Zorg ervoor dat er geen binnen 15 minuten om door te gaan met het gebruik van de wasgoed tussen de deur en/of het deurfilter machine. blijven zitten. 2. Deur sluiten 3. Druk op de Aan/Uit-toets 4. Selecteer het programma op basis van het wasgoedtype. 5. Selecteer indien nodig de opties. 6. Druk op de Start/Pauze-toets om de cyclus te starten. 7. Aan het einde van de droogcyclus weerklinkt er een zoemer. Een indicator op het bedieningspaneel geeft het einde van de cyclus aan. Neem de lading onmiddellijk uit de droger om kreuken in het wasgoed te voorkomen. 8. Schakel de machine uit door op de Aan-/Uit-toets drukken, open de deur en neem de kleding eruit. Als het apparaat niet handmatig wordt uitgeschakeld, schakelt het ongeveer een kwartier na het einde van de cyclus automatisch uit om energie te besparen. Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 26 De sensoren van de machine hebben een droger weer in het stopcontact, laad het wasgoed in weergegeven, duidt dit op defect gedetecteerd. en start de droogcyclus opnieuw. Als het probleem een storing. nog steeds aanwezig is, neemt u contact op met het klantenservicecentrum en geeft u de letters en cijfers door die knipperen op het display. Bijvoorbeeld: F3 en E2. Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 27: Technische Gegevens

    (V) elektrische energieverbruik, luidsni- capaciteit nigheids- gramma bij vol- tie-efficiëntie- Frequentie droger, vollast elektrische droger veau startvertra- stand- (kg) klasse ledige lading klasse (Hz) [kWh/cyclus] - [KWh/jaar] (dB) A ging (W) by (W) [Minuten] Bezoek www.ikea.com om de volledige versie te downloaden...
  • Pagina 28: Norsk

    NORSK Montering Installer tørketrommelen i rom meg tilstrekkelig Avtrekksluft må ikke ledes inn i et avtrekk som brukes ventilasjon (åpen dør, ventilasjonsgitter eller til å slippe ut røyk fra apparat som brenner gass eller luftåpninger større enn 500 cm ) for å unngå at det andre brennstoff. siger gasser inn i rommet fra apparat som går på Apparatet må ikke installeres bak en dør som kan låses, andre typer drivstoff, inkludert åpen ild. Dersom en skyvedør eller en dør med hengslene på motsatt tørketrommelen er installert under en arbeidsbenk, side i forhold til hengselet til tørketrommelen, slik at påse at det er en avstand på 10 mm mellom det øvre dette hindrer at tørketrommelens dør åpnes helt. panelet til tørketrommelen og enhver gjenstand over den, og 15 mm mellom sidene på apparatet og Advarsel! Les sikkerhetsheftet og se veggene eller møbler som måtte befinne seg ved siden monteringsinstruksene. Produsenten er ikke ansvarlig av det. for skade på gjenstander eller personer på grunn av manglende overholdelse av sikkerhetsreglene. Dersom tørketrommelen er installert i nærheten av Påse at slangene og kablene er riktig tilkoblet. en gass- eller kullovn, må du sørge for å montere en varmeisolerende plate (85 cm x 57 cm) mellom ovnen og tørketrommelen, fordi siden som vender mot ovnen er dekket med et aluminiumslag. UDDARP www.ikea.com Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 29 (Blandet) 3’’ 3’’ (Ull) (Sengetøy) 3’’ 3’’ (Silke) (Dyner) (Sport) (Skjorter) (Hurtig 30’) (Jeans) (Oppfriskning) (Strykelett) PÅ/AV knapp Hurtig Opsjonsknapper Tørkenivå (Reset hvis den trykkes lenge) (Tastsperre hvis den trykkes ned lenge) Utsatt start Programvelger Ekstra frisk Tidsbestemt tørking Start/Pause (Dempes hvis den trykkes ned lenge) Syklus slutt Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 30 Cotton (Bomull) Mixed (Blandet) Bed Linen (Sengetøy) Duvet (Dyner) Shirts (Skjorter) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Strykelett) Refresh (Oppfriskning) Quick 30’ (Hurtig 30’) Sport (Sport) Silk (Silke) Wool (Ull) Delicates (Finvask) Synthetics (Syntetiske stoffer) Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 31: Daglig Bruk

    ÅPNING AV DØREN MENS SYKLUSEN PÅGÅR maksimale mengden tøy som angis i Det er mulig å åpne døren mens maskinen er i drift. programseksjonen. Etter at du har lukket døren, trykk på knappen Start/Pause   Tøm lommene. Påse at plaggene ikke setter seg innen 15 minutter for å gjenopprette driften ved maskinen. fast mellom døren og/eller dørfilteret. 2. Lukk dør 3. Trykk på knappen På/Av 4. Velg programmet avhengig av type tøy. 5. Velg opsjonene, dersom det er nødvendig. 6. For å starte syklusen, trykk på knappen Start/Pause 7. Når tørkesyklusen er avsluttet, vil du høre en pipelyd. En indikator på kontrollpanelet varsler at syklusen er avsluttet. Ta ut tøyet umiddelbart for å unngå at tøyet krøller seg. 8. Slå av maskinen ved å trykke på knappen På/Av , åpne døren og ta ut tøyet. Dersom maskinen ikke slås av manuelt, vil den slå seg av automatisk et kvarter etter at syklusen er avsluttet for å spare energi. Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 32 Deaktiver DEMO-modus. De følgende handlingene må utføres i sekvens, uten DEMO Syklusen varer få Tørketrommelen er i DEMO-modus. DEMO- opphold. Slå PÅ maskinen før du slår den AV minutter indikatoren er på. igjen. Trykk på knappen Start/Pause helt til du hører summeren. Slå på maskinen igjen. “DEMO”-indikatoren blinker før den slukkes. Slå tørketrommelen av og ta ut støpselet. Åpne døren umiddelbart og ta ut tøyet, slik at varmen kan forsvinne. Vent i omtrent Tilstedeværelsen av 15 minutter. Koble tørketrommelen til skiftenøkkelsymbolet Maskinens sensorer oppdaget en feil. strømforsyningen igjen, legg inn tøyet og start signaliserer en funksjonsfeil. tørkesyklusen på nytt. Dersom problemet vedvarer må du kontakte Ettersalgsservicen og oppgi bokstavene og tallene som blinker på display. For eksempel: F3 og E2. Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 33: Tekniske Data

    Energief- elektrisk energiforbruk, Effektivi- Merke Modell- mullsprogram Støynivå kapasitet (V) Fre- fektivitets- tørketrommel, elektrisk tetsklasse standby tid ved full last (dB)A utsatt start (Kg) kvens (Hz) klasse full last [kWh/ tørketrommel - kondens modus [Minutter] syklus] [KWh/annum] Du kan laste ned den fullstendige versjonen på www.ikea.com...
  • Pagina 34: Polski

    POLSKI Instalacja Suszarkę należy instalować w pomieszczeniach Powietrza wywiewanego nie wolno odprowadzać do o odpowiedniej wentylacji (otwarte drzwi, kratka kanału spalinowego, który służy do odprowadzania wentylacyjna lub otwór o powierzchni przekraczającej oparów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa. 500 cm ). Pozwoli to uniknąć wstecznego przepływu Nie wolno instalować urządzenia za zamykanymi lub gazów do pomieszczenia z urządzeń spalających inne przesuwanymi drzwiami, ani drzwiami, których zawiasy paliwa, w tym urządzeń z otwartym płomieniem. Jeśli znajdują się po przeciwnej stronie w stosunku do suszarka jest montowana pod blatem, należy zachować zawiasów urządzenia, przez co pełne otwarcie drzwi odległość 10 mm pomiędzy górnym panelem suszarki suszarki jest ograniczone. i każdym elementem znajdującym się nad nią, oraz po 15 mm pomiędzy bokami urządzenia a ścianami lub Ostrzeżenie! Przeczytać instrukcję bezpieczeństwa sąsiadującymi meblami. i zapoznać się z instrukcją montażu. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub Jeśli suszarkę zainstalowano obok pieca gazowego obrażenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania zasad lub węglowego, pomiędzy suszarką a piecem należy bezpieczeństwa. zamontować izolacyjną płytę żaroodporną (85 x 57 cm), Upewnić się, że węże i kabel są prawidłowo podłączone. w taki sposób, by strona stykająca się z piecem była pokryta folią aluminiową. UDDARP www.ikea.com Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 35: Opis Produktu

    (Mieszane) 3’’ 3’’ (Wełniane) (Pościel) 3’’ 3’’ (Jedwab) (Kołdry) (Koszule) (Odzież sportowa) (Szybkie pranie 30 min.) (Dżins) (Odświeżanie) (Łatwe prasowanie) Przycisk Włącz/Wyłącz (reset przy Szybkie (blokada przycisków przy Przyciski opcji Stopień wysuszenia dłuższym przytrzymaniu przycisku) dłuższym przytrzymaniu przycisku) Opóźnienie rozpoczęcia Pokrętło wyboru programów Świeżość Plus (wyciszenie przy dłuższym Suszenie sterowane czasowo Start/Pauza przytrzymaniu przycisku) Koniec cyklu Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 36: Pierwsze Użycie

    Cotton (Bawełna) Mixed (Mieszane) Bed Linen (Pościel) Duvet (Kołdry) Shirts (Koszule) Jeans (Dżins) Easy Ironing (Łatwe prasowanie) Refresh (Odświeżanie) Quick 30’ (Szybkie pranie 30 min.) Sport (Odzież sportowa) Silk (Jedwab) Wool (Wełniane) Delicates (Delikatne) Synthetics (Syntetyczne) Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 37: Codzienna Eksploatacja

    OTWIERANIE DRZWICZEK PODCZAS CYKLU Otworzyć drzwiczki i załadować odzież. Zawsze Istnieje możliwość otworzenia drzwiczek podczas pracy czytać wskazówki na metkach odzieży oraz urządzenia. zapoznać się z maksymalnym obciążeniem Po zamknięciu drzwiczek, nacisnąć przycisk Start/Pauza urządzenia w części dotyczącej programu. ciągu 15 minut, aby wznowić działanie urządzenia. Opróżnić kieszenie. Upewnić się, że odzież między drzwiczkami i/lub filtrem drzwiczek nie została pochwycona odzież. 2. Zamykanie drzwi 3. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. 4. Wybrać program zgodnie z rodzajem prania. 5. W razie potrzeby wybrać opcje. 6. Aby uruchomić cykl, nacisnąć przycisk Start/Pauza 7. Na koniec cyklu suszenia zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Wskaźnik na panelu sterowania sygnalizuje koniec cyklu. Natychmiast wyciągnąć wkład, aby zapobiec tworzeniu się zagnieceń w praniu. 8. Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk Wł./Wył. , otworzyć drzwiczki i wyciągnąć odzież. Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone ręcznie, po około piętnastu minutach od zakończenia cyklu wyłączy się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii. Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 38 Wyczyścić dolny filtr. Zob. rozdział Czyszczenie i Filtr dolny Filtr dolny wymaga czyszczenia. konserwacja. Wyłączyć tryb demonstracyjny. Należy bez przerw wykonać poniższe czynności. Włączyć urządzenie, a Suszarka pracuje w trybie Tryb demonstracyjny – Cykl następnie ponownie je wyłączyć. Naciskać przycisk demonstracyjnym. Kontrolka tryby trwa kilka minut Start/Pauza, aż rozlegnie się dźwięk brzęczyka. demonstracyjnego świeci się. Ponownie włączyć urządzenie. Kontrolka trybu demonstracyjnego miga, a następnie wyłącza się. Wyłączyć suszarkę i odłączyć od zasilania. Natychmiast otworzyć drzwiczki i wyciągnąć pranie, aby ciepło mogło się rozproszyć. Odczekać około 15 minut. Podłączyć suszarkę do zasilania, załadować Wyświetlenie symbolu klucza maszynowego sygnalizuje Czujniki urządzenia wykryły usterkę. pranie i uruchomić ponownie cykl suszenia. Jeśli usterkę. problem nadal występuje, skontaktować się z Centrum obsługi posprzedażnej i podać litery i cyfry migające na wyświetlaczu. Na przykład: F3 i E2. Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 39: Dane Techniczne

    Poziom Marka Model Pojemność (V) Czę- Klasa ener- prania bawełny elektrycznej, suszarka wydajności hałasu opóźnienie tryb (Kg) stotliwość getyczna przy pełnym pełny wsad [kWh/ elektryczna – skraplania (dB)A uruchomie- czuwa- (Hz) wsadzie [mi- cykl]] [KWh/rocznie] nia (W) nia (W) nuty] Pełną wersję można pobrać ze strony www.ikea.com...
  • Pagina 40: Português

    O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta ventilação adequada (com portas para abrir, grelha de com fechadura, uma porta deslizante ou uma porta ventilação ou ranhura superior a 500 cm ) de forma a com uma dobradiça do lado oposto da máquina de evitar o refluxo de gases para dentro da sala a partir de secar, de forma a impedir a abertura total da porta da aparelhos que queimam outros combustíveis, incluindo máquina. incêndios abertos. Se o se a máquina de secar estiver Aviso! Leia a brochura de segurança e consulte as instalada por baixo de uma bancada, deixe uma instruções de montagem. O fabricante não assume distância de 10 mm entre o painel superior da máquina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos de secar e quaisquer objetos que se encontrem em pelo não cumprimento das medidas de segurança. cima, e de 15 mm entre as partes laterais da máquina e Certifique-se de que as mangueiras e o cabo estão as paredes ou mobílias adjacentes. ligados corretamente. Se o secador for instalado perto de um fogão a gás ou carvão, coloque uma placa isolante de calor (85 cm x 57 cm) no meio, pois o lado voltado para o fogão é coberto com papel alumínio. O ar extraído não deve ser evacuado para um tubo que seja utilizado também para a extração dos gases dos restantes aparelhos que efetuem a combustão de gás ou de quaisquer outros combustíveis. UDDARP www.ikea.com Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 41: Descrição Do Produto

    3’’ 3’’ (Seda) (Edredões) (Roupa de desporto) (Camisas) (Jeans) (Rápido 30') (Atualizar) (Engomagem fácil) Botão LIGAR / DESLIGAR Rápido (bloqueio de tecla se Botões de opções Nível de secagem (Reiniciar se for pressionado durante pressionada por muito tempo) Início diferido um longo período de tempo) Mais Fresco (silencioso quando Secagem cronometrada Botão de seleção de programas pressionado durante muito tempo) Fim do ciclo Iniciar/Pausar Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 42: Primeira Utilização

    Mixed (Misto) Bed Linen (Roupa de cama) Duvet (Edredões) Shirts (Camisas) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Engomagem fácil) Refresh (Atualizar) Quick 30’ (Rápido 30’) Sport (Roupa de desporto) Silk (Seda) Wool (Lã) Delicates (Delicados) Synthetics (Sintéticos) Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 43: Utilização Diária

    ABERTURA DA PORTA DURANTE O CICLO Abra a porta e coloque as roupas. Consulte Durante o funcionamento, é possível abrir a porta. sempre as instruções nas etiquetas das roupas Depois de fechar a porta, carregue no botão Iniciar/Parar e as cargas máximas indicadas na seção do , dentro de 15 minutos, para retomar o funcionamento da programa. máquina. Esvazie os bolsos das peças que pretende secar. Certifique-se de que as peças não ficam presas entre a porta e/ou o filtro da porta. 2. Fechar porta 3. Pressione o botão Ligar/Desligar 4. Selecione o programa de acordo com o tipo de roupa. 5. Selecione as opções, se necessário. 6. Para iniciar o ciclo, pressione o botão Iniciar / Pausar 7. No final do ciclo de secagem, um sinal sonoro irá soar. Um indicador no painel de controlo sinaliza o fim do ciclo. Remova as peças da máquina imediatamente para evitar a formação de vincos. 8. Desligue a máquina pressionando o botão Ligar/Desligar ,abra a porta e puxe a roupa para fora. Se a máquina não for desligada manualmente, após cerca de um quarto de hora do final do ciclo, o aparelho desliga-se automaticamente para economizar energia. Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 44 A presença do símbolo da cerca de 15 minutos. Volte a ligar o secador à fonte Os sensores da máquina detetaram chave inglesa indica um mau de alimentação, carregue a roupa e reinicie o ciclo uma falha. funcionamento. de secagem. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Assistência Pós-Venda e comunique as letras e dígitos que piscam no monitor. F3 e E2. Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 45: Dados Técnicos

    Classe de Nível de Marca Modelo de algodão ponderado, modo nominal Frequência eficiência máquina de secar eficiência de ruído padrão com a máquina de secar atraso de (kg) (Hz) energética elétrica, carga condensação (dB)A carga máxima elétrica - [KWh/ início (W) espera total [kWh/ciclo] [Minutos] ano] Para descarregar a versão completa, visite www.ikea.com...
  • Pagina 46: Română

    ROMÂNĂ Instalare Instalaţi uscătorul de rufe în încăperi ventilate în mod Aerul aspirat nu trebuie evacuat printr-un coş care este adecvat (hublou deschis, grilaj sau fantă de aerisire utilizat pentru evacuarea fumului produs de aparatele mai mare de 500 cm ) pentru a evita revenirea în cu funcţionare pe bază de gaz sau alte tipuri de încăpere a gazelor produse de aparatele cu funcţionare carburanţi. pe bază de alte tipuri de carburanţi, inclusiv surse de Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi care se foc deschise. În cazul în care uscătorul de rufe este poate încuia, în spatele unei uşi culisante sau al unei instalat sub un blat, asiguraţi o distanţă de 10 mm între uşi cu balamalele situate în partea opusă faţă de partea panoul superior al uscătorului de rufe şi orice obiect în care se află balamalele uscătorului de rufe, pentru aflat deasupra sa şi de 15 mm între părţile laterale ale a nu împiedica deschiderea completă a hubloului aparatului şi pereţii sau piesele de mobilier aflate în uscătorului de rufe. apropierea acestuia. Avertizare! Citiţi broşura cu informaţii de siguranţă Dacă uscătorul de rufe este instalat lângă o sobă cu şi consultaţi instrucţiunile de montare. Producătorul gaz sau cărbuni, montaţi o placă termoizolantă (85 cm nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea x 57 cm) între acestea, întrucât laterala uscătorului de sau vătămarea cauzate de nerespectarea măsurilor de rufe orientată înspre sobă este acoperită cu folie de siguranţă. aluminiu. Asiguraţi-vă că furtunurile şi cablul sunt conectate corect. UDDARP www.ikea.com Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 47: Descrierea Produsului

    (Lenjerie de pat) 3’’ 3’’ (Mătase) (Plăpumi) (Articole sport) (Cămăşi) (Rapid 30’) (Blugi) (Împrospătare) (Călcare uşoară) Buton PORNIRE/OPRIRE Sfârşit ciclu Butoane opţiuni Nivel de uscare (Resetare dacă se apasă lung) Rapid (Blocare taste dacă se apasă lung) Pornire cu întârziere Butonul pentru selectarea programului Prospeţime Plus Timp uscare Pornire/Pauză (dezactivare sunet dacă se apasă lung) Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 48 Mixed (Amestec) Bed Linen (Lenjerie de pat) Duvet (Plăpumi) Shirts (Cămăşi) Jeans (Blugi) Easy Ironing (Călcare uşoară) Refresh (Împrospătare) Quick 30’ (Rapid 30’) Sport (Articole sport) Silk (Mătase) Wool (Lână) Delicates (Delicate) Synthetics (Sintetice) Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 49: Utilizarea Zilnică

    Deschideţi hubloul şi încărcaţi hainele. Consultaţi ciclul. întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele DESCHIDEREA HUBLOULUI ÎN TIMPUL CICLULUI articolelor de îmbrăcăminte şi încărcăturile În timpul funcţionării este posibilă deschiderea hubloului. maxime indicate în secţiunea programului. După închiderea hubloului, apăsaţi butonul Pornire/Pauză în Goliţi buzunarele. Asiguraţi-vă că hainele nu se decurs de 15 minute pentru a relua funcţionarea maşinii. prind între hublou şi/sau filtrul de pe hublou. 2. Închideţi hubloul 3. Apăsaţi butonul Pornire/Oprire 4. Selectaţi programul în funcţie de tipul de rufe. 5. Selectaţi opţiunile, dacă este necesar. 6. Pentru a începe ciclul, apăsaţi pe butonul Pornire/Pauză 7. La finalul ciclului de uscare, se va declanşa un avertizor sonor. Un indicator de pe panoul de comandă semnalează sfârşitul ciclului. Scoateţi hainele încărcate imediat pentru a preveni formarea cutelor pe rufe. 8. Opriţi maşina apăsând butonul Pornire/Oprire , deschideţi hubloul şi scoateţi hainele. Dacă maşina nu este oprită manual, după aproximativ un sfert de oră de la finalizarea ciclului, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energie. Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 50 Curăţaţi filtrul inferior. Consultaţi secţiunea Curăţarea Filtru inferior Filtrul inferior trebuie curăţat. şi întreţinerea. Dezactivaţi modul DEMO. Următoarele acţiuni trebuie efectuate în ordine, fără pauze. Porniţi aparatul, apoi DEMO Ciclul durează câteva Uscătorul este în modul DEMO. opriţi-l. Apăsaţi pe butonul Pornire/Pauză până când minute Indicatorul DEMO este pornit. auziţi avertizorul sonor. Porniţi aparatul din nou. Indicatorul „DEMO” clipeşte şi apoi se stinge. Opriţi uscătorul de rufe şi scoateţi-l din priză. Deschideţi imediat hubloul şi scoateţi rufele, pentru a permite căldurii să se disperseze. Aşteptaţi 15 minute. Reconectaţi uscătorul de rufe la reţeaua de alimentare Prezenţa simbolului cheie Senzorii maşinii au detectat o cu energie electrică, încărcaţi rufele şi reporniţi ciclul semnalează o defecţiune. defecţiune. de uscare. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service pentru asistenţă tehnică post- vânzare şi comunicaţi literele şi cifrele care se aprind intermitent pe afişaj. De exemplu: F3 şi E2. Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 51: Date Tehnice

    Nivel de Marcă Model de rufe electric, nominală (V) Frecven- eficienţă pentru bumbac energie, uscător eficienţă a zgomot pornire cu modul încărcare (Kg) ţă (Hz) energetică la încărcare de rufe electric - condensării dB(A) întârziere standby completă [kWh/ completă [kWh/an] ciclu] [minute] Pentru a descărca versiunea completă, accesaţi site-ul web www.ikea.com...
  • Pagina 52: Srpski

    SRPSKI Instalacija Sušilicu postavite u prostoriju sa adekvatnom Uređaj se ne sme postavljati iza vrata koja se ventilacijom (otvorena vrata, ventilaciona rešetka zaključavaju, kliznih vrata ili vrata sa šarkama na ili otvor veći od 500 cm ) kako biste izbegli da se suprotnoj strani od mašine za sušenje veša, tako da u prostoriju vrate gasovi koji nastaju prilikom je potpuno otvaranje vrata mašine za sušenje veša sagorevanja uređaja na druga goriva, uključujući ograničeno. otvoreni plamen. Ako je mašina za sušenje veša Upozorenje! Pročitajte brošuru za bezbednost i postavljenja ispod radne površine, ostavite bar 10 mm pogledajte uputstva za sklapanje. Proizvođač ne prostora između gornjeg dela mašine za sušenje veša i prihvata nikakvu odgovornost za oštećenje ili povredu predmeta koji se nalaze iznad nje, kao i 15 mm između usled nepoštovanja bezbednosnih mera opreza. bočnih strana uređaja i zidova ili nameštaja koji se Vodite računa da creva i kabl budu pravilno povezani. nalazi pored same mašine za sušenje veša. Ako je mašina za sušenje veša postavljena pored plinske ili peći na ugalj, postavite ploču za izolaciju toplote (85 cm x 57 cm) između njih, jer je strana koja je okrenuta do peći pokrivena aluminijumskom folijom. Izduvni vazduh se ne sme ispuštati kroz dimnjak koji se koristi za uklanjanje dima koji proizvode uređaji koji sagorevaju gas ili druga goriva. UDDARP www.ikea.com Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 53: Opis Proizvoda

    (Posteljina) 3’’ 3’’ (Jorgan) (Svila) (Sportska odeća) (Košulje) (Brzo 30’) (Džins) (Osvežavanje) (Lako peglanje) Dugme „Uključivanje/isključivanje“ Kraj ciklusa Dugmad opcija Nivo suvoće (Resetovanje ako se dugo pritisne) Brzo Odlaganje početka Dugme za biranje programa (blokada tastera ako se dugo pritisne) Vremensko sušenje Početak/pauza Sveže plus (utišan zvučni signal ako se dugo pritisne) Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 54 Cotton (Pamuk) Mixed (Mešovito) Bed Linen (Posteljina) Duvet (Jorgan) Shirts (Košulje) Jeans (Džins) Easy Ironing (Lako peglanje) Refresh (Osvežavanje) – Quick 30’ (Brzo 30’) Sport (Sportska odeća) Silk (Svila) Wool (Vuna) Delicates (Osetljiv veš) Synthetics (Sintetika) Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 55 Nekoliko sati, nakon kraja sušenja, bubanj se okreće u redovnim Ne zaboravite da očistite filtere nakon svakog ciklusa sušenja. intervalima kako bi sprečio stvaranje nabora. U slučaju nestanka struje, neophodno je pritisnuti dugme „Početak/Pauza“ kako bi ponovo pokrenuli ciklus. 1. Postavljanje veša OTVARANJE VRATA TOKOM CIKLUSA Otvorite vrata i ubacite odeću. Uvek poštujte Tokom rada, moguće je otvoriti vrata. uputstva na etiketama na odeći i maksimalnu Nakon zatvaranja vrata, pritisnite dugme „Početak/Pauza“ težinu navedenu u odeljku programa. roku od 15 minuta da biste nastavili sa radom mašine. Ispraznite džepove. Vodite računa da odeća ne ostane uhvaćena između vrata i/ili filtera vrata. 2. Zatvori vrata 3. Pritisnite dugme „Uključeno/isključeno“ 4. Izaberite program prema tipu veša. 5. Izaberite opcije, ako je potrebno. 6. Da biste pokrenuli ciklus, pritisnite dugme „Početak/Pauza“. 7. Na kraju ciklusa sušenja, oglasiće se zujalica. Indikator na kontrolnoj tabli signalizira kraj ciklusa. Izvadite veš odmah kako biste sprečili njegovo gužvanje. 8. Isključite mašinu pritiskom na dugme „Uključeno/isključeno“ , otvorite vrata i izvucite odeću. Ako mašina nije ručno isključena, nakon četvrt sata od kraja ciklusa, uređaj se automatski isključuje zbog uštede energije. Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 56 Izostanak protoka vazduha koji je da li je dovod vazduha slobodan. Nepravilno Filter i vratima i/ili donji filter neophodan za rad mašine. obavljanje ovih operacija može da dovede do oštećenja. Očistite donji filter. Pogledajte odeljak Čišćenje Donji filter Donji filter zahteva čišćenje. i održavanje. Onemogućite PROBNI režim. Sledeće radnje je potrebno obaviti u nizu, bez pauza. Uključite PROBNI Ciklus traje nekoliko Mašina za sušenje veša je u PROBNOM mašinu, a zatim je ponovo isključite. Pritisnite minuta režimu. Indikator PROBNI je uključen. dugme „Početak/Pauza“ dok ne čujete zujalicu. Ponovo uključite mašinu. Indikator „PROBNI“ trepće, a zatim se gasi. Isključite mašinu za sušenje veša i izvucite kablove iz struje. Odmah otvorite vrata i izvucite veš, kako biste omogućili izlazak toplote. Sačekajte oko 15 minuta. Ponovo Prisustvo simbola ključa označava povežite mašinu za sušenje veša sa Senzori mašine su detektovali grešku. kvar. napajanjem, ubacite veš i ponovo pokrenite ciklus sušenja. Ako se problem i dalje bude javljao, kontaktirajte postprodajni servisni centar i izdiktirajte im slova i brojeve koji trepere na displeju. Na primer: F3 i E2. Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 57: Tehnički Podaci

    Klasa kon- Nivo Brend Model električne mašine energije, režim kapacitet Frekvencija energetske za pamuk denzacijske buke za sušenje veša, električna mašina odloženi prip- (Kg) (Hz) efikasnosti pri punom efikasnosti (dB)A puno opterećenje za sušenje veša – početak (W) ravnosti opterećenju [kWh/ciklus] [kWh/godina] [minuti] Da biste preuzeli celu verziju, posetite www.ikea.com...
  • Pagina 58: Русский

    РУССКИЙ Установка Установите сушильную машину в помещении Отработанный воздух не должен выводиться через с надлежащей вентиляцией (открытая дверь, дымоход, используемый для вытяжки продуктов вентиляционная решетка или отверстие площадью сгорания газа или иного топлива. не менее 500 см ), чтобы не допустить в помещении Прибор не следует устанавливать за запираемой обратного хода газов, выделяемых приборами, дверью, сдвижной дверью или дверью, петли сжигающими газ и другие виды топлива, а которой находятся с противоположной стороны по также открытого огня. Если сушильная машина отношению к петлям сушильной машины. Полному устанавливается под столешницей, оставьте зазор открыванию дверцы сушильной машины ничто не 10 мм между верхней панелью машины и любыми должно мешать. находящимися выше предметами, и 15 мм — между боковыми сторонами прибора и стенками соседних Внимание! Прочитайте буклет по технике мебельных модулей. безопасности и ознакомьтесь с инструкцией по сборке. Производитель не несет ответственности за Если сушильная машина устанавливается рядом повреждения или травмы, возникших вследствие с газовой или угольной печью, разместите между несоблюдения правил техники безопасности. ними теплоизоляционную панель (85 x 57 см). При Убедитесь, что шланги и кабель подключены этом сторона панели, обращенная к печи, должна правильно. быть покрыта алюминиевой фольгой. UDDARP www.ikea.com Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 59: Описание Прибора

    (Смешaннoe) (Деликатнoe) 3’’ 3’’ (Шерсть) (Постельное белье) 3’’ 3’’ (Шелк) (Пух / Пepo) (Спорт) (Рубашки) (Быстрaя 30’) (Джинсы) (Освежить) (Легкaя глажкa) Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Экспресс (блокировка кнопок при Кнопки опций Уровень сушки (сброс при длительном нажатии) длительном нажатии) Отложенный старт Ручка выбора программ Свежесть+ (отключение звука при Сушка по времени Старт/Пауза длительном нажатии) Конец цикла Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 60 Cotton (Хлопок) Mixed (Смешaннoe) Bed Linen (Постельное белье) Duvet (Пух / Пepo) Shirts (Рубашки) Jeans (Джинсы) Easy Ironing (Легкaя глажкa) Refresh (Освежить) Quick 30’ (Быстрaя 30’) Sport (Спорт) Silk (Шелк) Wool (Шерсть) Delicates (Деликатнoe) Synthetics (Синтетика) Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 61 Не забывайте очищать фильтры после каждого цикла сушки. В этом случае в течение нескольких часов после окончания цикла сушки барабан будет периодически вращаться через регулярные интервалы для предотвращения образования 1. Загрузите белье складок. В случае отключения электричества необходимо Откройте дверцу и загрузите белье. Строго нажать кнопку «Старт/Пауза» для повторной активации соблюдайте указания на этикетках и макс. цикла. объем загрузки, определенный в разделе ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЦИКЛА программ. Вы можете открыть дверцу в процессе работы машины. Освободите карманы. Убедитесь, что белье После закрытия дверцы нажмите кнопку «Старт/Пауза» в не зажато дверцей и/или фильтром в дверце. течение 15 минут, чтобы возобновить работу машины. 2. Закройте дверцу 3. Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» 4. Выберите программу в соответствии с типом белья. 5. Выберите требуемые опции, при необходимости. 6. Нажмите кнопку «Старт/Пауза» 7. По окончании цикла сушки раздается звуковой сигнал. На панели управления загорается индикатор, указывающий на окончание цикла. Старайтесь быстро вынуть белье, чтобы избежать образования складок. 8. Выключите машину нажатием кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ» откройте дверцу и выньте белье. Если машина не будет выключена вручную, примерно через четверть часа после окончания цикла сушки она выключится автоматически для экономии электроэнергии. Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 62 необходимой для работы засорен ли воздухозаборник. Ненадлежащее выполнение нижний фильтр машины. этих операций может стать причиной повреждений. Нижний фильтр требует Нижний фильтр Очистите нижний фильтр. См. раздел «Чистка и уход». регулярной чистки. Отключите ДЕМО-режим. Следующие действия должны Сушильная машина находится выполняться последовательно, без перерывов. Включите, ДЕМО-режим: Цикл в ДЕМО-режиме. Индикатор а затем снова выключите машину. Нажимайте кнопку «Старт/Пауза», пока не раздастся звуковой сигнал. Снова длится несколько минут ДЕМО-режима горит включите машину. Индикатор ДЕМО-режима мигает, а затем непрерывно. выключается. Выключите и отсоедините сушильную машину от электросети. Немедленно откройте дверцу и выньте Появление символа белье, чтобы оно остыло. Подождите около 15 минут. гаечного ключа Снова подсоедините сушильную машину к электросети, Датчики машины выявили сбой. сигнализирует о загрузите белье и повторно запустите цикл сушки. Если неисправности. проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр и сообщите цифры и буквы, отображающиеся на дисплее, например: F3 и E2. Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 63: Технические Данные

    тельность энергопотребле- Класс эффек- Бренд Модель ная вме- жение (В) сушильной вень Режим энергопо- программы ния, сушильная тивности Отложен- стимость частота машиной при шума ожи- требления «Хлопок» при машина - [кВтч/ конденсации ный старт (кг) (Гц) полной загрузке (дБ)А дания полной загруз- год] [кВтч/цикл] ке [в минутах] Полную версию можно загрузить на www.ikea.com...
  • Pagina 64: Svenska

    SVENSKA Installation Installera torktumlaren i rum med lämplig Produkten får inte installeras bakom en låsbar dörr, luftcirkulation (öppen dörr, ventilationsgaller en skjutdörr eller en dörr med hänglås på andra sidan eller öppning större än 500 cm ) för att undvika som innebär att fullständig öppning av torktumlaren returflöde av gaser in i rummet från anordningar som kan vara begränsad. förbränner andra bränslen, inklusive öppna spisar. Om Varning! Läs säkerhetshäftet och se torktumlaren installeras under en arbetsbänk ska det monteringsanvisningen. Tillverkaren tar inget finnas ett utrymme på 10 mm mellan tumlarens övre ansvar för skada eller personskada genom att panel och föremål ovanför den, och 15 mm mellan säkerhetsprocessen inte följs. apparatens sidor och väggar eller möbler bredvid den. Se till att slangarna och kabeln är korrekt anslutna. Om torktumlaren installeras nära en gas- eller kolspis ska man placera en värmeisolerande skiva (85 cm x 57 cm) mellan dem, vars sida som är vänd mot spisen ska vara täckt med aluminiumfolie. Överloppsluft får inte släppas ut i en rökkanal som används för att släppa ut ångor från apparater som bränner gas eller andra bränslen. UDDARP www.ikea.com För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 65: Beskrivning Av Produkten

    (Ömtåliga plagg) 3’’ 3’’ (Ylle) (Sängkläder) 3’’ 3’’ (Silke) (Duntäcken) (Sport) (Skjortor) (Jeans) (Snabb 30°) (Uppfräschning) (Förenklad strykning) På/av-knapp (nollställning om Snabbtvätt Knappar för alternativ Torrhetsgrad knappen hålls intryckt) (knapplås om det hålls intryckt länge) Fördröjd start Programvred Fräsch plus Tid för torkning Start/paus (stäng av ljudet om du trycker länge) Cykelslut För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 66: Första Användning

    Cotton (Bomull) Mixed (Blandat) Bed Linen (Sängkläder) Duvet (Duntäcken) Shirts (Skjortor) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Förenklad strykning) Refresh (Uppfräschning) Quick 30’ (Snabb 30°) Sport (Sport) Silk (Silke) Wool (Ylle) Delicates (Ömtåliga plagg) Synthetics (Syntetplagg) För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 67: Daglig Användning

    1. Lägga in tvätt ÖPPNA LUCKAN UNDER PROGRAM Öppna luckan och sätt i plaggen. Se alltid Under drift är det möjligt att öppna luckan. instruktionerna på klädmärken och de Tryck på knappen Start/Paus inom 15 minuter efter att du maxbelastningar som anges i programavsnittet. har stängt luckan för att återuppta maskinens drift. Töm fickorna. Se till att plaggen inte fastnar mellan luckan och/eller luckans filter. 2. Stäng lucka 3. Tryck på knappen På/Av. 4. Välj program enligt tvättyp. 5. Välj vid behov alternativen. 6. Tryck på knappen Start/Paus för att starta programmet 7. I slutet av torkcykeln hörs en ljudsignal. En indikator på kontrollpanelen signalerar slutet på cykeln. Ta ut plaggen omedelbart för att förhindra att det bildas veck på tvätten. 8. Stäng av maskinen genom att trycka på knappen På/av öppna luckan och ta ut kläderna. Om maskinen inte stängs av manuellt ska du stänga av apparaten automatiskt för att spara energi efter cirka en kvart efter cykelns slut. För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 68 åtgärder kan orsaka skador. Rengör bottenfiltret. Se avsnittet Rengöring Undre filter Bottenfiltret kräver rengöring. och underhåll. Inaktivera DEMO-läge. Följande åtgärder måste utföras i följd utan pauser. Sätt på maskinen DEMO-programmet pågår ett par Torktumlaren är i DEMO-läge. DEMO- och stäng av den igen. Tryck på Start/Paus- minuter indikatorn lyser. knappen tills signalen hörs. Sätt på maskinen igen. ”DEMO”-indikatorn blinkar och stängs sedan av. Stäng av torktumlaren och koppla bort den från nätet. Öppna luckan genast och ta ut tvätten så att värmen kan försvinna. Vänta i 15 minuter. Anslut torktumlaren till strömförsörjningen Närvaron av skiftnyckelsymbol Maskinsensorerna upptäckte ett fel. igen, ladda tvätten och starta om torkcykeln. signalerar ett fel. Om problemet fortfarande uppstår kontaktar du vår kundservice och meddelar bokstäverna och siffrorna som blinkar på skärmen. Till exempel: F3 och E2. För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 69: Tekniska Data

    Kondensef- Varumärke Modell Energieffek- ergiförbrukning, Bullerni- stand- kapacitet (V) Frek- bomull vid full torktumlare, full fektivitets- tivitetsklass elektrisk torktum- vå (dB)A fördröjd by-funk- (Kg) vens (Hz) belastning belastning [kWh/ klass lare – [KWh/år] start (W) tionsläge [minuter] cykel] För att ladda ner hela versionen, besök www.ikea.com...
  • Pagina 70: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Namestitev Sušilni stroj namestite v prostor z dobrim Aparata ne nameščajte za vrati, ki jih je mogoče prezračevanjem (odprta vrata, prezračevalna rešetka zakleniti, drsnimi vrati ali vrati s tečaji na strani, ki je ali reža, ki je večja od 500 cm ), da v prostor ne bi nasproti sušilnemu stroju, če je s tem omejeno polno uhajali plini aparatov, ki uporabljajo druga goriva, odpiranje vrat sušilnega stroja. vključno z odprtim ognjem. Če je sušilni stroj nameščen Opozorilo! Preberite varnostno knjižico in glejte pod delovno površino, mora biti med zgornjo ploščo navodila za montažo. Proizvajalec ne prevzema sušilnega stroja in predmetom nad njim 10 mm odgovornosti za materialno škodo in telesne poškodbe, razmika, med stranskimi stenami aparata in pohištvom, ki nastanejo zaradi neupoštevanja varnostnih ukrepov. ki je nameščeno ob njem, pa mora biti 15 mm razmika. Prepričajte se, da so gibke cevi in kabli pravilno Če je sušilni stroj nameščen blizu plinske peči ali peči priklopljeni. na premog, med njiju namestite ploščo za toplotno izolacijo (85 cm x 57 cm), pri čemer naj bo stran, ki je obrnjena proti peči, pokrita z aluminijasto folijo. Odpadnega zraka ne smete odvajati skozi ventilacijsko cev za odstranjevanje dima, ki ga proizvedejo aparati na plin ali druga goriva. UDDARP www.ikea.com Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 71: Opis Izdelka

    (Sintetika) (Bombaž) (Mešano) (Občutljivo) 3’’ 3’’ (Volna) (Posteljnina) 3’’ 3’’ (Svila) (Odeje) (Športna oblačila) (Srajce) (Jeans) (Hitro 30’) (Osveževanje) (Lahko likanje) Tipka „Vklop/izklop“ Konec cikla Možnosti Stopnja suhosti (ponastavitev ob dolgem pritisku) Hitro (zaklep tip ob dolgem pritisku) Zamik vklopa Gumb za izbiro programa Svežina plus Časovnik sušenja Tipka „Zagon/premor“ (izklop zvoka ob dolgem pritisku) Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 72: Prva Uporaba

    Eco Cotton (Bombaž Eko) Cotton (Bombaž) Mixed (Mešano) Bed Linen (Posteljnina) Duvet (Odeje) Shirts (Srajce) Jeans (Jeans) Easy Ironing (Lahko likanje) Refresh (Osveževanje) – Quick 30’ (Hitro 30’) Sport (Športna oblačila) Silk (Svila) Wool (Volna) Delicates (Občutljivo) Synthetics (Sintetika) Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 73 ODPIRANJE VRAT MED CIKLOM 1. Vložite perilo Med delovanjem lahko odprete vrata. Po zaprtju vrat v 15 minutah pritisnite gumb „Zagon/premor“ Odprite vrata in naložite oblačila. Vedno , da nadaljujete z delovanjem stroja. upoštevajte navodila na oblačilih in največjo obremenitev naprave, ki je navedena za program. Izpraznite žepe. Prepričajte se, da se oblačila ne bodo ujela med vrata in/ali vratni filter. 2. Zaprite vrata 3. Pritisnite tipko „Vklop/izklop“ 4. Izberite program glede na vrsto perila. 5. Po potrebi izberite možnosti. 6. Za začetek cikla pritisnite tipko „Zagon/premor“ 7. Na koncu sušenja boste zaslišali zvočni signal. Indikator na nadzorni plošči nakazuje, da se je sušenje zaključilo. Nemudoma odstranite perilo, da preprečite mečkanje. 8. Izklopite stroj s pritiskom tipke „Vklop/izklop“ , odprite vrata in odstranite perilo. Če stroja ne boste izključili ročno, se bo približno po četrt ure po koncu sušenja stroj za varčevanje z energijo izklopil samodejno. Če zadnji korak ni izveden nemudoma, so nekateri stroji in/ali programi/možnosti opremljeni s sistemom za preprečevanje mečkanja. Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 74 Očistite spodnji filter. Glejte poglavje Čiščenje in Spodnji filter Spodnji filter je treba očistiti. vzdrževanje. Onemogočite demonstracijski način. Naslednje korake je treba izvesti zaporedoma in brez Sušilni stroj je v demonstracijskem načinu. prekinitev. Vklopite in nato izklopite aparat. DEMONSTRACIJA Cikel traja samo Indikator za demonstracijski način je Pritisnite in držite tipko „Zagon/premor“, dokler nekaj minut prižgana. ne slišite zvočnega signala. Znova vklopite aparat. Indikator „DEMO“ utripa in nato ugasne. Sušilni stroj izklopite in izključite. Nemudoma odprite brata in izvlecite perilo, da se lahko ohladi. Počakajte približno 15 minut. Stroj znova priklopite na električno napajanje, vložite perilo Simbol z izvijačem označuje okvaro. Senzorji stroja so zaznali okvaro. in znova zaženite cikel sušenja. Če se težava ponavlja, pokličite servisno službo in sporočite kodo napake, ki se pojavi na zaslonu. Na primer: F3 in E2. Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 75: Tehnični Podatki

    Model energijske sušilnega način nosilnost (V) Frekven- bombažnega energije,električni denzacijske hrupa učinkovi- stroja, polna zamik vklo- priprav- (kg) ca (Hz) perila pri polni sušilni stroj – učinkovitosti (dB)A tosti obremenitev pa (W) ljenosti obremenitvi [kWh/leto] [kWh/cikel] [minute] Za prenos popolne različice obiščite www.ikea.com...
  • Pagina 76: Slovenčina

    SLOVENČINA Inštalácia Sušičku inštalujte v miestnosti s dostatočným Spotrebič sa nesmie inštalovať za dverami, ktoré sa vetraním (otvorené dvere, vetracia mriežka alebo zamykajú na zámok, za posuvnými dverami ani za otvor väčší ako 500 cm ), aby nedošlo k spätnému dverami, ktoré majú závesy oproti bubnovej sušičke, prúdeniu plynov zo spotrebičov spaľujúcich iné kde by sa nedali úplne otvoriť dvierka sušičky. palivá, vrátane plynov z otvoreného ohňa, ktoré by sa Upozornenie! Prečítajte si bezpečnostnú príručku mohli dostať do miestnosti. Ak je sušička inštalovaná a prečítajte si návod na montáž. Výrobca nijako pod pracovnú dosku, medzi jej horným panelom nezodpovedá za škody alebo zranenia vzniknuté a všetkými predmetmi umiestnenými nad ňou v dôsledku nedodržania bezpečnostných opatrení. ponechajte vzdialenosť 10 mm a ďalej 15 mm medzi Uistite sa, že sú hadice a kábel správne pripojené. bočnými stenami spotrebiča a stenami alebo priľahlým nábytkom. Ak je sušička nainštalovaná blízko plynového sporáka alebo sporáka na uhlie, nainštalujte medzi ne izolačnú dosku (85 × 57 cm), tak aby strana pokrytá hliníkovou fóliou bola obrátená k sporáku. Odpadový vzduch sa nesmie odvádzať cez vetracie komíny, cez ktoré sa vypúšťajú spaliny zo spotrebičov spaľujúcich plyn alebo iné palivá. UDDARP www.ikea.com Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 77: Ovládací Panel

    (Posteľná bielizeň) 3’’ 3’’ (Hodváb) (Prešívané prikrývky) (Športové odevy) (Tričká) (Rýchle pranie 30’) (Džínsy) (Osvieženie) (Jednoduché žehlenie) Tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“ Rýchle (Blokovanie tlačidiel, ak ho Prídavné funkcie Úroveň sušenia („Reset“, ak ho stlačíte a podržíte) stlačíte a podržíte) Odložený štart Ovládací gombík programov Fresh Plus Načasované sušenie Tlačidlo Štart/Pauza (Stlmenie zvuku, ak ho stlačíte Koniec cyklu a podržíte) Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 78: Prvé Použitie

    Mixed (Zmieš. bielizeň) Bed Linen (Posteľná bielizeň) Duvet (Prešívané prikrývky) Shirts (Tričká) Jeans (Džínsy) Easy Ironing (Jednoduché žehlenie) Refresh (Osvieženie) Quick 30’ (Rýchle pranie 30’) Sport (Športové odevy) Silk (Hodváb) Wool (Vlna) Delicates (Jemná bielizeň) Synthetics (Syntetika) Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 79: Každodenné Používanie

    Nezabudnite vyčistiť filtre po každom cykle sušenia. tlačidlo Štart/Pauza , aby sa cyklus reštartoval. OTVÁRANIE DVIEROK POČAS CYKLU Počas prevádzky sa dajú dvierka otvoriť. 1. Vložte bielizeň Aby ste obnovili prevádzku zariadenia, po zatvorení dvierok Otvorte dvierka a vložte bielizeň. vždy sa riaďte stlačte do 15 minút tlačidlo Štart/Pauza pokynmi na visačkách odevov a maximálnou náplňou uvedenou v časti pre programy. Vyprázdnite vrecká. Dávajte pozor, aby sa odevy nezachytili medzi dvierka a/alebo dverové filtre. 2. Zatvorte dvierka 3. Stlačte tlačidlo Zap./Vyp 4. Zvoľte program podľa typu bielizne. 5. V prípade potreby zvoľte prídavné funkcie. 6. Pre spustenie cyklu stlačte tlačidlo Štart/Pauza 7. Na konci cyklu sušenia sa ozve bzučiak. Kontrolka na ovládacom paneli signalizuje koniec cyklu. Náplň vytiahnite ihneď, aby sa bielizeň nepokrčila. 8. Stlačením tlačidla Zapnutie/Vypnutie spotrebič vypnite, otvorte dvierka a oblečenie vytiahnite. Ak spotrebič nevypnete manuálne, asi po štvrťhodine od konca cyklu sa vypne automaticky, aby šetril energiu. Ak sa táto posledná fáza nevykoná ihneď, niektoré spotrebiče a/alebo niektoré programy/prídavné funkcie sú vybavené systémom Crease Care. Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 80 Čistenie a údržba. Vyčistite dverový a spodný filter a skontrolujte, Porucha prúdenia vzduchu potrebného či je prívod vzduchu voľný. Nesprávne Dverový a/alebo spodný filter na prevádzku spotrebiča. vykonávanie týchto činností môže spôsobiť škody. Vyčistite spodný filter. Pozrite si časť Čistenie Spodný filter Spodný filter je potrebné vyčistiť. a údržba. Vypnite režim DEMO. Nasledujúce činnosti je potrebné vykonať za sebou bez prerušenia. Sušička je v režime DEMO. Kontrolka Spotrebič zapnite a opäť vypnite. Stláčajte DEMO Cyklus trvá niekoľko minút DEMO svieti. tlačidlo Štart/Pauza, kým sa neozve bzučiak. Spotrebič znova zapnite. Bliká kontrolka „DEMO“ a potom sa vypne. Vypnite sušičku a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Ihneď otvorte dvierka a vytiahnite bielizeň, aby teplo uniklo. Počkajte cca 15 minút. Sušičku znova pripojte do elektrickej Ak svieti symbol kľúča, znamená to Senzory spotrebiča zistili poruchu. siete, vložte bielizeň a znova spustite cyklus poruchu. sušenia. Ak problém pretrváva, obráťte sa na stredisko popredajného servisu a uveďte písmená a číslice, ktoré blikajú na displeji. Napr.: F3 a E2. Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 81: Technické Údaje

    Vážená ročná Menovitá Napätie (V) Trieda trvanie elektrickej Trieda Značka Konfigurácia spotreba energie, Hlučnosť Pohoto- kapacita Frekvencia energetickej programu pre sušičky, plná účinnosti kon- elektrická sušička (dB)A Odložený vostný (kg) (Hz) účinnosti bavlnu pri plnej náplň [kWh/ denzácie – [kWh/rok] štart (W) režim náplni [minúty] cyklus] Úplnú verziu si môžete stiahnuť na www.ikea.com...
  • Pagina 82: Türkçe

    TÜRKÇE Kurulum Açık ateşler de dahil olmak üzere diğer yakıtları yakan Cihaz, kilitlenebilir bir kapının, sürgülü bir kapının cihazlardan gazların odaya geri akışını önlemek için veya kurutma makinesinin menteşesiyle zıt tarafta kurutucuyu yeterli havalandırmaya sahip (açık kapı, menteşesi bulunan bir kapının arkasına, kurutma havalandırma ızgarası veya 500 cm 'den büyük yuva) makinesi kapağının tam açılmasını kısıtlayacak şekilde odalara monte edin. Eğer Kurutma makinesi bir monte edilmemelidir. tezgahın altına monte edilirse, kurutucunun üst paneli Uyarı! Güvenlik kitapçığını okuyun ve montaj talimatına ile üstündeki herhangi bir nesne arasında 10 mm ve bakın. Üretici, güvenlik önlemlerine uyulmamasından cihazın yanları ile duvarlar veya bitişik mobilya üniteleri kaynaklanan hasar veya yaralanmalardan dolayı arasında 15 mm mesafe bırakın. herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Kurutma makinesi bir gaz veya kömür sobası yakınına Hortumların ve kablonun doğru şekilde bağlandığından kurulursa, sobaya bakan taraf alüminyum folyo ile emin olun. kaplandığından, arada bir ısı yalıtım plakası (85 cm x 57 cm) sağlayın. Atık hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazlardan çıkan dumanları boşaltmak için kullanılan bir bacaya boşaltılmamalıdır. UDDARP www.ikea.com Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 83 (Hassas) (Karışık) 3’’ 3’’ (Yünlü) (Yatak Çarşafı) 3’’ 3’’ (İpek) (Yorgan) (Gömlek) (Spor) (Kot) (Hızlı 30’) (Tazeleme) (Kolay Ütüleme) AÇMA/KAPATMA düğmesi Devir sonu Seçenek Düğmeleri Kuruluk seviyesi (uzun basılırsa Sıfırlama) Hızlı (Uzun basılırsa tuş kilidi) Gecikmeli başlatma Program seçim düğmesi Ekstra Ferahlık Zamanlamalı kurutma Başlat/Duraklat (uzun basılırsa sessize alma) Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 84 Cotton (Pamuklu) Mixed (Karışık) Bed Linen (Yatak Çarşafı) Duvet (Yorgan) Shirts (Gömlek) Jeans (Kot) Easy Ironing (Kolay Ütüleme) Refresh (Tazeleme) Quick 30’ (Hızlı 30’) Sport (Spor) Silk (İpek) Wool (Yünlü) Delicates (Hassas) Synthetics (Sentetikler) Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 85 DEVİR SIRASINDA KAPAĞIN AÇILMASI 1. Çamaşırları yükleyin Çalışma sırasında kapak açılabilir. Kapağı açarak, çamaşırları yerleştirin. Her zaman Kapağı kapattıktan sonra, makinenin çalışmasını devam ettirmek giysi etiketlerindeki talimatlara ve program için 15 dakika içinde Başlat/Duraklat düğmesine basın. bölümünde belirtilen maksimum yüklere bakın. Cepleri boşaltın. Giysilerin kapı ve/veya kapı filtresi arasına sıkışmadığından emin olun. 2. Kapağı kapatın 3. Açma/Kapama düğmesine basın. 4. Çamaşır cinsine göre programı seçin. 5. Gerekirse seçenekleri seçin. 6. Programı başlatmak için Başlat/Duraklat düğmesine basın. 7. Kurutma devrinin sonunda sesli bir uyarı duyulacaktır. Kontrol panelindeki bir gösterge, devrin tamamlandığını bildirir. Çamaşırlarda kırışık oluşumunu önlemek için, yerleştirdiğiniz çamaşırları beklemeksizin boşaltın. 8. Açma/Kapama düğmesine basarak makineyi kapatın, kapağı açın ve giysileri çekerek dışarı çıkarın. Makine manuel olarak kapatılmazsa, enerji tasarrufu sağlamak için, devrin tamamlanmasından yaklaşık on beş dakika sonra cihaz otomatik olarak kapanır. Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 86 Bu işlemlerin uygun olmayan şekilde yapılması, hasarlara neden olabilir. Alt filtreyi temizleyin. Temizlik ve bakım Alt filtre Alt filtrenin temizlenmesi gerekiyor. bölümüne bakın. DEMO modunu devre dışı bırakın. Aşağıdaki işlemler, ara vermeden sırayla gerçekleştirilmelidir. Makineyi açın ve ardından Kurutma makinesi DEMO modunda. DEMO Devir birkaç dakika sürüyor tekrar kapatın. Sesli ikaz duyulana kadar Başlat/ DEMO göstergesi açık. Duraklat düğmesine basın. Makineyi yeniden açık konuma getirin. “DEMO” göstergesi yanıp söner ve ardından kapanır. Kurutma makinesini kapatın ve fişini çekin. Kapağı hemen açın ve ısının dağılması için çamaşırları dışarı çıkarın. Yaklaşık 15 dakika bekleyin. Kurutma makinesini güç beslemesine İngiliz anahtarı sembolünün varlığı, Makine sensörleri bir arıza tespit etti. yeniden bağlayın, çamaşırları yükleyin ve bir arızaya işaret eder. kurutma devrini yeniden başlatın. Sorun devam ederse, Satış Sonrası Servis Merkezi ile iletişime geçin ve ekranda yanıp sönen harf ve rakamları iletin. Örneğin: F3 ve E2. Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 87: Teknik Veriler

    Nominal Gerilim (V) standart Gürültü Marka Model Enerji verim- elektrikli tüketimi, elektrikli Yoğuşma ve- bek- kapasite Frekans pamuklu seviyesi gecikmeli liliği sınıfı kurutucu, tam kurutucu - [KWh/ rimlilik sınıfı leme (Kg) (Hz) programı (dB)A başlatma yük [kWh/devir] yıl] modu süresi [Dakika] Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin...
  • Pagina 88 23256 AA-2321873-4 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 400011706961...

Inhoudsopgave