Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
SLIMLOOK KERATINE PRO
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Taurus SLIMLOOK KERATINE PRO

  • Pagina 1 SLIMLOOK KERATINE PRO CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
  • Pagina 3 ESPAÑOL Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
  • Pagina 4 por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.  Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.  PRECAUCIÓN: No utilizar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
  • Pagina 5  No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.  Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.  No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  • Pagina 6 PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO  Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
  • Pagina 7 ENGLISH Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Pagina 8  This appliance is for household use only, not professional, industrial use.  WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. - This symbol means that product must not be used near water. ...
  • Pagina 9: Anomalies And Repair

     Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted.  Supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used.  Do not touch the heated parts of the appliance, as it may cause serious burns.
  • Pagina 10: For Eu Product Versions And/Or In The Case That It Is Requested In Your Country

    FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT  The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
  • Pagina 11 FRANÇAIS Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.  Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la...
  • Pagina 12 Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.  Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé...
  • Pagina 13: Garantie

     Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.  Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.  Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
  • Pagina 14 ANOMALIES ET RÉPARATION  En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT ...
  • Pagina 15 DEUTSCH Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.  Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum...
  • Pagina 16  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Kundendienst des Herstellers oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt werden.  Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch ausgelegt und ist für professionelle oder gewerbliche Zwecke nicht geeignet.  ACHTUNG Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Wasser enthaltenen Behältern.
  • Pagina 17  Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.  Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.  Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. ...
  • Pagina 18 STÖRUNGEN UND REPARATUR  Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND: ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS ...
  • Pagina 19 ITALIANO Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e durevole soddisfazione.
  • Pagina 20  Questo apparecchio è destinato unicamente ad un uso domestico, non professionale o industriale.  PRECAUZIONI: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. - Questo simbolo indica che non è consentito l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità...
  • Pagina 21  Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.  AVVERTENZA: Mantenere asciutto l’apparecchio.  Non utilizzare l’apparecchio con le mani o i piedi umidi, né a piedi scalzi.  Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per individuare segni di danneggiamento, nel qual caso non è...
  • Pagina 22 PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE  I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi.
  • Pagina 23 PORTUGUÊS Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.  Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
  • Pagina 24  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por pessoal semelhante qualificado com o fim de evitar riscos.  Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso profissional ou industrial. ...
  • Pagina 25  Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados.  Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico.  Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.
  • Pagina 26 PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO  Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à...
  • Pagina 27 CATALÀ Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUSTAURUS. La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així com el fet de superar les normes de qualitat més estrictes, us comportaran una satisfacció...
  • Pagina 28  Aquest aparell està pensat únicament per a un ús domèstic, no per a ús professional o industrial.  PRECAUCIÓ: No utilitzar aquest aparell a prop de Banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que puguin contenir aigua. - Aquest símbol significa que l’aparell no pot ser usat a prop de l’aigua.
  • Pagina 29: Anomalies I Reparació

     No feu servir l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.  ADVERTÈNCIA: Mantenir l’aparell sec.  No utilitzar l’aparell amb les mans o els peus humits, ni amb els peus descalços.
  • Pagina 30 PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE  Els materials que componen l’envàs d’aquest aparell estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, feu servir els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
  • Pagina 31 NEDERLANDS Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid.  Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar haar voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 32 gekwalificeerd personeel vervangen worden, om eventuele risico’s te vermijden.  Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.  LET OP: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere watervoorzieningen.
  • Pagina 33: Storingen En Reparatie

     Gebruik het apparaat niet wanneer de elektriciteitskabel of de stekker beschadigd is.  Als een deel van de behuizing beschadigd wordt moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een elektrische schok te voorkomen. ...
  • Pagina 34: Voor Eu-Versies Van Het Product En/Of Indien Van Toepassing In Uw Land

    VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT  Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materiaal zijn bestemd.
  • Pagina 35 POLSKI Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.  Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować...
  • Pagina 36 producenta lub autoryzowany przez producenta serwis lub przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach.  Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.  UWAGA: Nie należy używać tego aparatu w pobliżu umywalek, zlewów, wanny lub innych zbiorników zawierających wodę.
  • Pagina 37  Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.  Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.  Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.  Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją...
  • Pagina 38 DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI  Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
  • Pagina 39 ΕΛΛΗΝΙΛΆ Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα σας εξασφαλίσουν πλήρη ικανοποίηση για πολύ...
  • Pagina 40  Η παρούσα συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.  Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, από το τμήμα του εξυπηρέτησης μετά την πώληση, ή από παρεμφερές ειδικευμένο...
  • Pagina 41  Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από τη συσκευή.  Φροντίστε να μη μένει μαγκωμένο ή διπλωμένο το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης.  Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο σύνδεσης από το τραπέζι ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες της συσκευής. ...
  • Pagina 42 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΈΣ  Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολογήσετε...
  • Pagina 43 - Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το...
  • Pagina 44 PYCCKИЙ Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы.  Внимательно прочтите эту инструкцию перед...
  • Pagina 45  Если шнур питания поврежден, во избежание опасности он должен быть заменен производителем, специалистом по техническому обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.  Этот прибор предназначен только для домашнего, а не профессионального или промышленного использования.  ВНИМАНИЕ: Не допускается использовать вблизи ванн, раковин, душевых...
  • Pagina 46  Не допускается, чтобы сетевой шнур свешивался или касался горячих частей прибора.  Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной поражения электрическим током.  Hе прикасайтесь к вилке влажными руками.  Не допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным...
  • Pagina 47 ОБСЛУЖИВАНИЕ  Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ  В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать — электроприбор это может быть опасно. ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО...
  • Pagina 48 - Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE) Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование некоторых опасных...
  • Pagina 49 ROMÂNĂ Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs marca TAURUS. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o utilizare pe deplin satisfăcătoare și de lungă...
  • Pagina 50  Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul de service sau de persoane calificate în mod similar, pentru a evita pericolul.  Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea în gospodărie și, nu pentru utilizări profesionale sau industriale.
  • Pagina 51  Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul sau cablul de alimentare deteriorat.  Dacă una din părțile carcasei aparatului se sparge, deconectați imediat aparatul de la rețea, pentru a preveni posibilitatea unui șoc electric.  Nu utilizați aparatul dacă a fost scăpat pe podea, dacă există semne vizibile de deteriorare sau dacă...
  • Pagina 52 PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA DVS.: ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI  Materialele din care este alcătuit ambalajul acestui produs sunt incluse într-un sistem de colectare, clasificare și reciclare. Dacă doriți să le aruncați, vă rugăm să folosiți pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material.
  • Pagina 53 БЪЛГАРСКИ Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.  Прочетете внимателно тази брошура, преди да...
  • Pagina 54 службата за поддръжка или подобен квалифициран персонал, с цел да бъде избегнато произшествие.  Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.  ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда в близост до вани, душовe, мивки или други съдове, които съдържат...
  • Pagina 55  Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства.  Не докосвайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце.  Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.  Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете...
  • Pagina 56 НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ  В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно. ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ...
  • Pagina 57 - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване...
  • Pagina 58 ‫يعني هذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من‬ ‫فيجب إيداعه عن طريق‬ ، ‫بعد انتهاء عمره‬ ، ‫المنتج‬ ‫الوسائل المناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع‬ ‫اإللكترونية‬ ‫االنتقائي من نفايات األجهزة الكهربائية و‬ WEEE ، ‫للجهد المنخفض‬ ‫يستوفي هذا الجهاز توجيه‬ 2014 ‫للتوافق...
  • Pagina 59 ‫يستحسن كحماية إضافية في التركيب الكهربائي الذي يشغل‬  ‫03 الجهاز، تزويد جهاز التيار التفاضلي مع حساسية أقصاها‬ ‫اسأل عامل مثبت مؤهل لينصحك‬ ‫مللي أمبير‬ ‫الخدمة‬ ‫أو عدم االلتزام بإرشادات‬ ، ‫ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ام‬ ‫ﺳﺘﺨﺪ‬ ‫كل ا‬  ‫ﻮﻟﻴﺔ‬ ‫ؤ‬ ‫ﻤﺴ‬...
  • Pagina 60 ً ‫ال تتركي سلك التوصيل الكهربائي يظل عالق ا ً أو منثني ا‬ ‫ال تتركي سلك التوصيل الكهربائي يع ل ّ ق بالطاولة أو يالمس‬  ‫األسطح الساخنة من الجهاز‬ ‫تزيد األسالك التالفة‬ ‫تحققي من حالة سلك التوصيل الكهربائي‬ ‫أو المتشابكة من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ ‫ال...
  • Pagina 61 ‫في حال تلف سلك التغذية الكهربائية، يجب استبداله من قبل الشركة‬  ‫المصن عة أو من قبل مركز خدمة ما بعد البيع التابع لها أو من قبل‬ ‫موظفين مؤهلين وذلك من أجل تجنب المخاطر‬ ‫تم إعداد هذا الجهاز لالستعمال المنزلي فقط، وليس لالستعمال المهني‬ ...
  • Pagina 62 ‫العربية‬ ‫عزيزي الزبون‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ TAURUS ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إلى جانب واقع‬ ‫الزمن‬ ‫تجاوز أعلى معايير الجودة الرضا التام لفترة طويلة من‬ ‫اقرأ بعناية كراس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به‬...
  • Pagina 64 Ver. I 03/12/19...

Inhoudsopgave