Pagina 1
Cuisinière Manuel d’utilisation Oven Gebruiker Handleiding FBM6701A 285380656_2/ FR/ NL/ R.AA/ 09.11.24 19:44 7785886217...
Pagina 2
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
Fonctionnement des plaques de Table des matières cuisson ........... 1 Consignes de sécurité....7 Utilisation du four ......27 Utilisation prévue......Informations générales sur l’utili- Sécurité des enfants, des per- sation du four ......... sonnes vulnérables et des ani- Fonctionnement de l’unité de maux domestiques......
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
3. Prenez des précautions pour • Branchez l’appareil dans une empêcher les enfants de pé- prise conforme aux valeurs de nétrer dans le produit. tension et de fréquence indi- 4. Ne laissez pas les enfants quées sur la plaque signalé- jouer avec l'appareil lorsqu'il tique.
non, l’isolation du câble peut pour éviter tout risque d’élec- fondre et provoquer un incen- trocution. Débranchez l’appa- die en raison d’un court-circuit. reil ou désactivez le fusible de • Utilisez uniquement des câbles la boîte à fusibles. originaux. N'utilisez pas de Si votre appareil est équipé...
• N’utilisez pas la porte et/ou la • Avant d'installer l'appareil, véri- poignée pour transporter ou fiez s’il présente des dom- déplacer l’appareil. mages. Ne faites pas installer • Ne posez pas d'objets sur l'ap- l'appareil si celui-ci est endom- pareil.
Lorsque vous ouvrez la fe- l'effet de la chaleur lorsque la nêtre, les ustensiles de cuisine table de cuisson fonctionne et chauds peuvent basculer. de créer un risque pour la sé- • N'installez pas le produit près curité. d'une fenêtre. Lorsque vous Sécurité...
Éteignez toutes les plaques de • Ce produit ne peut pas être uti- cuisson au gaz et (le cas lisé avec une télécommande échéant) électriques. Débran- ou une horloge externe. chez l’appareil de la prise élec- Alertes de tempéra- trique. ture - Ne touchez pas la surface de •...
• AVERTISSEMENT : Danger Consignes de sécu- d'incendie : Ne conservez rien rité relatives à la cuis- sur les surfaces de cuisson. Utilisation des ac- • AVERTISSEMENT : Veuillez respecter le processus de cuis- cessoires son. Vous devez constamment • Il est important de placer cor- surveiller les processus de rectement la grille métallique cuisson à...
Pagina 12
d’une heure avant ou après la bricant. Ne mettez jamais le cuisson. Sinon, ils peuvent pro- papier sulfurisé en contact voquer des intoxications ali- avec le four. mentaires ou des maladies. • Ne le placez pas sur les acces- • Ne chauffez pas les boîtes fer- soires pendant le préchauf- mées et les bocaux en verre fage.
• Fermez la porte du four pen- • Ne lavez jamais l’appareil par dant la grillade. Les surfaces pulvérisation ou aspersion chaudes peuvent causer des d’eau ! Il existe un risque brûlures ! d’électrocution ! • Les aliments qui ne sont pas • N’utilisez pas de nettoyeur va- adaptés aux grillades pré- peur pour nettoyer l’appareil, sentent un risque d’incendie.
2.2 Informations sur l'emballage • S’il est indiqué dans la recette ou le ma- nuel d’utilisation, préchauffez toujours. Les matériaux d'emballage de cet appareil N’ouvrez pas la porte du four trop sou- sont fabriqués à partir de matériaux recy- vent pendant la cuisson. clables, conformément à...
Porte Cela varie selon le modèle de l’appareil. Votre produit n'est peut-être pas équipé d'une grille. Partie inférieure Dans l'image, un produit avec un support métal- lique est montré à titre d'exemple. 3.1.1 Unité de cuisson 3.1.2 Section table de cuisson Lampe Étagères grillagées Arrière gauche - Foyer unique...
Bouton de sélection de fonction ture réglée. Lorsque la température à l'inté- rieur du four descend en dessous de la Vous pouvez sélectionner les fonctions de température réglée, le voyant du thermostat fonctionnement du four avec le bouton de se rallume. sélection des fonctions.
Les fonctions de chauffage supérieur, de chauffage inférieur et de chauffage par ventilateur fonctionnent. Chaque côté du pro- Fonction « 3D » duit à cuire est cuit de manière égale et rapide. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau. La large grille située sur le plafond du four fonctionne. Elle est Grille complète appropriée pour les grillades en grande quantité.
Pagina 18
Sur les modèles sans étagères en fil mé- Mise en place du plateau sur les étagères tallique : : de cuisine Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est également important de bien placer les plateaux sur les étagères métalliques la- térales.
Pagina 19
Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Fonction d’arrêt de plateau-- Sur les mo- dèles avec étagères en fil métallique Il existe également une fonction de butée qui empêche le plateau de basculer de l’étagère métallique.
3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 850 /600 /600 deur) (mm ) Tension/fréquence 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min. H05VV-FG 5 x 2,5 mm2 dans l’appareil Consommation totale d’énergie (kW) Type de fours...
4 Installation produit dans n'importe quelle dimension Avertissements généraux de derrière et d'un bord. Les meubles ou • Adressez-vous à l'agent de service agréé équipements de cuisine de l'autre côté ne le plus proche pour l'installation du pro- peuvent être que de la même taille ou duit.
Avertissement :Afin d'éviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Reportez-vous aux instruc- tions d'installation. Si votre produit a 2 chaînes de sécurité; Fixez le crochet (1) à l'aide d'une cheville appropriée au mur de la cuisine (6) et reliez La chaîne de stabilité...
nu responsable des dommages qui pour- • Une protection supplémentaire par un raient résulter d'opérations effectuées disjoncteur à courant résiduel est recom- par des personnes non autorisées. mandée. • Le câble électrique ne doit pas être écra- Si le produit est fabriqué avec un câble et sé, plié, coincé...
Réglage des pieds du four Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le produit est de niveau en ajustant les Les vibrations pendant l'utilisation peuvent quatre pieds en bas en tournant vers la provoquer le déplacement des récipients de gauche ou la droite et alignez-le de niveau cuisson.
Pagina 25
• Vous risquez d’endommager l’appareil si • N’utilisez pas la surface vitrocéramique vous utilisez foyers sans casseroles. Ar- comme une surface sur laquelle vous rêtez toujours les tables de cuisson pouvez placer quelque chose ou comme après chaque utilisation. une surface de coupe. •...
6.2 Fonctionnement des plaques de 1. Pour modifier le diamètre de la zone ac- tive, tournez le bouton de commande cuisson dans le sens horaire. Réglez-le sur le symbole , pour une zone de type A et sur le symbole pour une zone de type B.
L’indicateur d’avertissement de zone La surface de la table de cuisson chaude indique la position de la table de peut se refroidir à des périodes dif- cuisson allumée et reste allumé après avoir férentes en fonction de l’utilisation. été éteint. La présence d’une lumière cli- La surface de la table de cuisson gnotante sur l’indicateur d’avertissement peut être chaude même lorsque les...
2. Réglez la température de cuisson sou- veau souhaité, le témoin de thermostat haitée à l’aide du bouton de tempéra- s’éteint. Le four ne s’éteint pas tout ture. seul après le processus de cuisson. Vous devez contrôler la cuisson et ð...
Pagina 29
• Si vous cuisinez à l’aide d’ustensiles de • Si le gâteau est humide, utilisez une pe- cuisine sur la grille métallique, placez-les tite quantité de liquide ou réduisez la au milieu de la grille, et non près du mur température de 10°C.
Pagina 30
Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Moule à gâteau rond, 26 cm de Convection natu- Génoise diamètre avec 30 … 45 relle pince sur grille métallique ** Moule à gâteau rond, 26 cm de Génoise diamètre avec...
Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Grille métallique * Poulet frit (1,8-2 Placez un plateau Chaleur tournante 2 200 … 220 60 … 80 sur une étagère inférieure.
Pagina 33
être inclus dans l’appareil. Mettez un peu Table barbecue d’eau dans la plaque de four pour faciliter le nettoyage. Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Poisson Grille métallique 4 - 5 20 …...
8.1.4 Aliments test Tableau de cuisson pour repas expérimen- taux • Les aliments de cette table de cuisson sont préparés conformément à la norme EN 60350-1 afin de faciliter les tests de l’appareil pour les instituts de contrôle. Suggestions pour cuisiner avec un seul plateau Aliment Accessoire à...
Suggestions pour cuisiner deux plateaux Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) 2-Plateau stan- dard * Petits gâteaux Chaleur tournante 2 - 4 25 … 40 4-Plateau de pâ- tisseries * 2-Plateau stan- dard *...
Pagina 36
• Assurez-vous d’essuyer complètement • Après chaque utilisation, nettoyez les tout le liquide restant après le nettoyage surfaces émaillées à l’aide d’un détergent et nettoyez immédiatement toute écla- à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon boussure d’aliments pendant la cuisson. doux ou d’une éponge et séchez-les à...
• Les résidus séchés sur la surface du • Nettoyez immédiatement les aliments à verre ne doivent en aucun cas être net- base de sucre comme la crème foncée, toyés avec des couteaux dentelés, du fil l’amidon et le sirop, sans attendre que la laine métallique ou des outils de grattage surface refroidisse.
Si votre produit est un modèle à étagères grillagées, retirez les étagères grillagées avant de nettoyer les parois latérales. Ter- minez ensuite le nettoyage tel que décrit dans la section « Informations générales sur le nettoyage » en fonction des types de surfaces de la paroi latérale.
5. La charnière de type (B) est disponible dans les types de portes à fermeture souple. Nettoyage de la porte du four Vous pouvez retirer la porte de votre four et les vitres de la porte pour les nettoyer. La 6.
6. Lorsque vous remontez la vitre inté- rieure (1), veiller à placer le côté impri- mé de la vitre sur la vitre intérieure. Il est essentiel de placer les coins inférieurs de la vitre (1) pour atteindre les fentes inférieures en plastique. 7.
Si votre four est équipé d’une lampe ronde, 2. Retirez les étagères grillagées confor- mément à la description. 1. Débranchez l’appareil de la prise élec- trique. 2. Retirez le couvercle en verre en le tour- nant dans le sens antihoraire. 3.
Pagina 42
L'appareil ne fonctionne pas. • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche. • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise. • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas.
Pagina 44
Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
Pagina 45
7 Het gebruik van de oven....69 Inhoudsopgave Algemene informatie over het ge- 1 Veiligheidsinstructies ....46 bruik van de oven ......Beoogd gebruik ......46 Bediening van het oven bedie- Veiligheid van kinderen, kwetsba- ningspaneel ........re personen en huisdieren .... 8 Algemene informatie bij het bak- Elektrische veiligheid.....
1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Beoogd gebruik of materiële schade te voorko- men. • Dit product is uitsluitend ont- • Als het product wordt overhan- worpen voor gebruik bij u digd aan iemand anders voor thuis.
Veiligheid van kin- mogen niet met het product spelen, erop klimmen of erin deren, kwetsbare per- komen. sonen en huisdieren • Plaats geen voorwerpen die • Dit product kan worden ge- kinderen kunnen bereiken op bruikt door kinderen van 8 jaar het product.
3. Neem voorzorgsmaatregelen • Koppel het product los of om te voorkomen dat kinde- schakel de zekering uit voor re- ren het product binnendrin- paratie, onderhoud en reini- gen. ging. 4. Laat kinderen niet met het • Voer de stekker van het pro- product spelen wanneer het duct in een stopcontact dat in de ruststand staat.
niet zal de kabelisolatie smel- elektrisch net om het risico op ten en brand veroorzaken als elektrische schokken te voor- resultaat van een kortsluiting. komen. Verwijder de stekker • Gebruik uitsluitend de originele van het product uit het stop- kabels. Gebruik geen bescha- contact of schakel de zekering digde kabels.
• Het product is zwaar. U moet • Voor het product wordt geïn- het dus met ten minste twee stalleerd, moet u het product personen dragen. inspecteren op schade. U mag • Gebruik de deur en/of het het product niet laten installe- handvat niet om het product te ren als het beschadigd is..
len steken. Wanneer u het ven- wanneer de kookplaat wordt ster opent kan heet keukenge- bediend en dit kan een veilig- rei omkantelen. heidsrisico veroorzaken. • Installeer het product niet in de Veiligheid tijdens buurt van een venster. Wan- gebruik neer u het venster opent kan •...
sluit de gastoevoer uit en (indien • Dit product is niet geschikt van toepassing) schakel de elek- voor gebruik met een afstands- trische kookplaten uit. Ontkop- bediening of een externe klok. pel het product van het elek- Temperatuur waar- trisch net. schuwingen - Raak het oppervlak van het ap- •...
• WAARSCHUWING! Brandge- kookprocessen moeten altijd vaar: bewaar geen voorwerpen onder toezicht worden uitge- op de kookplaat. voerd. • WAARSCHUWING! Bij bereidin- Het gebruik van de gen met vaste of vloeibare olie accessoires is het gevaarlijk de oven te ver- •...
Pagina 54
• Plaats geen bakplaten, scho- aal in het rond kan vliegen tels of aluminiumfolie recht- door de circulerende lucht in streeks op de bodem van de de oven. oven. De verzamelde hitte kan • Dek enkel het noodzakelijke het bodemoppervlak van de oppervlak af in de lade.
aan in de oven. Dit is de warm- • Gebruik geen stoomreinigers te zone en vette etenswaren om het product te reinigen kunnen in brand schieten. want dit kan elektrische schok- ken veroorzaken. 1.10 Veiligheid tijdens • Gebruik geen harde, schurende het onderhoud en de reinigingsmiddelen, metalen reiniging...
2.3 Aanbevelingen voor energiebe- • Schakel het product 5 of 10 minuten voor het einde van de Bakken uit in het geval sparing van een langdurige bereiding. Zo kunt u In overeenstemming met EU 66/2014 is het tot 20% elektriciteit besparen door rest- product voorzien van informatie over ener- warmte te gebruiken.
Varieert naargelang het model. Uw product is Links vooraan - Meervoudige kookzone mogelijk niet uitgerust met een draadrooster In Rechts vooraan - Enkele kookzone de afbeelding wordt een product met draadroos- Rechts achteraan - Enkele kookzone ter weergegeven als voorbeeld. 3.2 Introductie van het bedieningspa- 3.1.2 Kookplaatgedeelte neel van de magnetron...
Kookplaat bedieningsknoppen 3.3 Bedieningsfuncties van de oven U kunt uw kookplaat bedienen met de be- In de functietabel, de bedieningsfuncties dieningsknoppen van de kookplaat. Elke die u kunt gebruiken in uw oven en de hoog- knop bedient de betreffende kookzone. Uit ste en laagste temperaturen die kunnen de symbolen op het bedieningspaneel kunt worden ingesteld voor deze functies wor-...
het productmodel. Het is mogelijk dat niet 3.5 Het gebruik van de accessoires alle accessoires beschreven in de handlei- van het product ding beschikbaar zijn in uw product. Kookplaten Er zijn 5 niveaus voor de platen in de berei- De schotels in uw apparaat kunnen dingszone.
Pagina 60
Tijdens het plaatsen van de draadgrill op de waren gemakkelijk en veilig verwijderen. gewenste plank, moet het open gedeelte Wanneer u het draadrooster verwijdert, kunt zich aan de voorkant bevinden. u het naar voor trekken tot aan het stop- punt. U moet het over de stopper trekken om het volledig te verwijderen.
Pagina 61
aan op de telescopische tegen de randen van het rooster en de schotel rusten (weer- gegeven in de afbeelding). NL / 61...
3.6 Technische specificaties Algemene specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ 850 /600 /600 diepte) (mm ) Spanning/Frequentie 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Type kabel en sectie die wordt gebruikt / geschikt is voor min. H05VV-FG 5 x 2,5 mm2 het gebruik in het product Totaal stroomverbruik (kW) Oventype...
4 Installatie achteren en één rand worden geplaatst. Algemene waarschuwingen Het keukenmeubilair of de apparatuur • Raadpleeg de dichtstbijzijnde geautori- aan de andere kant mag alleen van de- seerde servicemedewerker voor installa- zelfde grootte of kleiner zijn. tie van het product. Zorg ervoor dat de •...
Waarschuwing: Om kantelen van het appa- raat te voorkomen, moet dit stabilisatiemid- del worden geïnstalleerd. Raadpleeg de in- stallatie-instructies. Als uw product 2 veiligheidskettingen heeft; Bevestig de haak (1) met behulp van een De stabiliteitsketting moet zo kort juiste pen aan de keukenwand (6) en ver- mogelijk zijn om te voorkomen dat bind de veiligheidsketting (3) met de haak de oven naar voren kantelt en dia-...
antwoordelijk worden gesteld voor even- • Extra bescherming door een aardlekscha- tuele schade die kan ontstaan als gevolg kelaar wordt aanbevolen. van handelingen door onbevoegden. Als het product met kabel en zonder stek- • De elektrische kabel mag niet worden ker wordt geproduceerd: verbrijzeld, gevouwen, vastgelopen of he- Sluit het snoer van het product aan op de...
De poten van de oven afstellen Voor uw eigen veiligheid moet u ervoor zor- gen dat het product waterpas staat door de Trillingen tijdens het gebruik kunnen ertoe vier poten aan de onderkant aan te passen leiden dat kookvaten bewegen. Deze ge- door links of rechts te draaien en waterpas vaarlijke situatie kan worden vermeden als uit te lijnen met de werkblad.
Pagina 67
• Als u de kookzones gebruikt zonder een • Gebruik uitsluitend potten en pannen met pot/pan zal dit het apparaat beschadi- verwerkte bodems. Scherpe randen kun- gen. U moet de kookzones uitschakelen nen krassen veroorzaken op het opper- na elk gebruik. vlak.
6.2 Bediening van de kookplaat 1. Als u de diameter van de actieve zone wilt wijzigen, draait u de bedieningsknop rechtsom. Draai hem naar het , sym- bool voor type A zone en naar het symbool voor type B zone. U kunt de vitrokeramische kookzones be- dienen met de bedieningsknoppen.
De warme zone waarschuwingsindicator De kookzone kan afkoelen op ver- geeft de positie weer van de ingeschakelde schillende perioden naargelang het knop en deze blijft branden tot hij wordt uit- gebruik. Het kookoppervlak kan geschakeld. Een knipperend licht op de warm zijn, zelfs als de waarschu- waarschuwingsindicator van de kookzone wingsindicatoren niet zijn ingescha-...
schakelt de thermostaatlamp uit. De van de bereiding kunt u de oven uit- oven schakelt niet automatisch uit na schakelen door de functie selectieknop de bereiding. U kunt de bereiding zelf en de temperatuurknop in de uit-positie regelen en uitschakelen. Aan het einde (omhoog) te draaien.
Pagina 71
• Metalen, keramische en glazen vormen • Als de binnenzijde van de cake gaar is, verlengen de bereidingstijd en de bo- maar de buitenkant is plakkerig moet u demoppervlakken van gebak bruinen niet minder vloeistof gebruiken, de tempera- gelijkmatig. tuur verlagen en de bereidingstijd verho- •...
Pagina 72
Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (be- cessoire nadering) Ronde cakevorm, 26 in diameter Ventilator verwar- Biscuitgebak 30 - 40 met klem op ming draadrooster ** Bovenste en on- Koekje Gebak plaat * derste verwar- 25 …...
Suggesties om te koken met twee schalen Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (be- cessoire nadering) 2-Standaard plaat Ventilator verwar- Kleine cakes 2 - 4 25 … 40 ming 4-Gebak plaat * 2-Standaard plaat Ventilator verwar- Koekje 2 - 4 25 - 35...
Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (be- cessoire nadering) Draadrooster * Gebakken kip Ventilator verwar- Plaats een schaal 200 - 220 60 - 80 (1,8-2 kg) ming op een onderste plank. Draadrooster * Gebakken kip 15 min.
8.1.4 Test etenswaren • Etenswaren in deze bereidingstabel wor- den bereid in overeenstemming met de EN 60350-1 norm om het testen van het product mogelijk te maken voor controle- instanties. Bereidingstabel voor testmaaltijden Suggesties om te bakken met één enkele schaal Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie...
Voorverwarming is aanbevolen voor alle etenswaren. *Deze accessoires zijn mogelijk niet omvat met uw product. **Deze accessoires zijn niet omvat met uw product. Dit zijn commercieel beschikbare accessoires. Grill Etenswaren Te gebruiken acces- Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (bena- soire dering) Gehaktbal (kalfsvlees)
Pagina 78
• Reinig met een doek in een zeepsopje en • Katalytische oppervlakken absorberen vloeibaar (niet-krassend) wasmiddel ge- olie dankzij de poreuze structuur en be- schikt voor roestvrij stalen oppervlakken ginnen te blinken wanneer het oppervlak en zorg ervoor dat u in een richting blijft is verzadigd met olie.
• Zorg ervoor dat de verbindingsstukken moet u deze vergrendeling instellingen van de onderdelen van het product niet voor u het bedieningspaneel begint te rei- vochtig en met wasmiddel worden ach- nigen. Zo niet kan een incorrecte detectie tergelaten. Zo niet kan corrosie optreden optreden in de toetsen.
Eenvoudige stoomreiniging In de eenvoudige stoomreinigings- functie kan men er zich aan ver- Dit biedt de mogelijkheid vuil gemakkelijk te wachten dat het toegevoegde water reinigen (van korte duur) dat is verzacht verdampt en condenseert op de door de stoom in de oven en door de water- binnenzijde van de oven en de druppels gecondenseerd in de interne op- ovendeur om het lichte vuil te ver-...
2. Open de klemmen van het voorste 8. Trek de verwijderde deur omhoog om ze scharnier van de deur rechts en links vrij te maken van de scharnieren links en door ze omlaag te drukken zoals aange- rechts en verwijder de deur uit de oven. geven in de afbeelding.
wachten tot de oven is afgekoeld. Hete oppervlakken kunnen brandwonden ver- oorzaken! • Deze oven wordt aangedreven door een gloeilamp van minder dan 40 W, minder dan 60 mm hoog, een diameter van min- der dan 30 mm, of een halogeenlamp met G9 sleuven met minder dan 60 W Binnenste glasplaat 2* interne glasplaat (Is...
3. Til het beschermende glazen deksel van de lamp omhoog met een schroeven- draaier. Verwijder eerst de schroef, als er een schroef op de vierkante lamp in uw product zit. 4. Als uw ovenlamp van type (A) is zoals weergegeven in de onderstaande afbeel- ding moet u de ovenlamp draaien zoals 4.
Pagina 84
• Geen elektriciteit. >>> Zorg ervoor dat het elektrisch net werkt en controleer de ze- keringen in de zekeringenkast. Vervang de zekeringen indien nodig, of schakel ze opnieuw in. De oven warmt niet op. • De oven is mogelijk niet ingesteld op een specifieke bereidingsfunctie en/of tem- peratuur.