Typenschild aufgedruckten Produktionscharge angegeben. Bitte kontaktieren Sie uns bei Bedarf unter https://www.came.com/global/en/contact-us. • Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind in den offi ziellen Preislisten von Came enthalten. Abbau und Entsorgung Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen.
Pagina 9
Technische Daten MODELLE KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY Betriebsspannung 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC (V - 50/60 Hz) 1,4 (24 V AC) / 1,8 1,4 (24 V AC) / 1,8 1,4 (24 V AC) / 1,8 (24 V DC) / 3,3 (120 (24 V DC) / 3,3 (120 (24 V DC) / 3,3 (120...
Pagina 10
Abmessungen Montagebeispiele Standard Mit Wandhalterung Installation Das Schutzband und die Haube von der Platte der Blinkleuchte entfernen. Die Steuerung von der Platte entfernen. Löcher in die Platte der Blinkleuchte bohren. Das Netzkabel und das Antennenkabel durch die Löcher in der Platte führen. Die Montageplatte mit Schrauben und Dübeln festmachen.
Pagina 11
Si es necesario, ponerse en contacto con la empresa en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us. • Las condiciones generales de venta fi guran en las listas de precios ofi ciales de Came. Puesta fuera de servicio y eliminación No liberar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo al fi...
Pagina 12
Datos técnicos MODELOS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY Alimentación (V - 24 CC/CA - 230 CA 24 CC/CA - 230 CA 24 CC/CA - 230 CA 50/60 Hz) 1,4 (24 V CA) / 1,8 1,4 (24 V CA) / 1,8 1,4 (24 V CA) / 1,8 (24 V CC) / 3,3 (120 (24 V CC) / 3,3 (120 (24 V CC) / 3,3 (120...
Pagina 13
Medidas Ejemplos de instalación Estándar Con soporte para fi jación a pared Instalación Quitar la banda de protección y la cubierta de la base de la luz intermitente. Quitar la tarjeta electrónica de la base. Taladrar la base de la luz intermitente. Pasar el cable de alimentación y el cable de antena por los orifi...
(treinwagons, gesloten voertuigen). • Wanneer er zich een storing voordoet, onderbreek het gebruik van het product en neem contact op met de klantenservice via https://www. came.com/global/en/contact-us of het telefoonnummer dat vermeld is op de website. • De productiedatum is vermeld in de productiepartij die op het productetiket is gedrukt. Neem indien nodig contact met ons op via https://www.came.com/global/en/contact-us.
Afmetingen Installatievoorbeelden Standaard Met houder voor muurbevestiging Installatie Verwijder de bescherming en de kap van de basis van het knipperlicht. Verwijder de printplaat van de basis. Boor een gat in de basis van het knipperlicht. Steek de stroomkabel en de kabel van de antenne in de gaten van de basis. Bevestig de basis met schroeven en pluggen.
Pagina 17
Se necessário, contacte-nos através do endereço https://www.came.com/global/en/contact-us. • As condições gerais de venda estão indicadas na lista de preços ofi ciais da Came. Desmantelamento e eliminação Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio ambiente no fi m do seu ciclo de vida, mas elimine-os de acordo com as normas aplicáveis no país em que o produto é...
Pagina 18
Dados técnicos MODELOS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY Alimentação (V - 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 50/60 Hz) 1,4 (24 V AC) / 1,8 1,4 (24 V AC) / 1,8 1,4 (24 V AC) / 1,8 (24 V DC) / 3,3 (120 (24 V DC) / 3,3 (120 (24 V DC) / 3,3 (120...
Pagina 19
Dimensões Exemplos de instalação Standard Com suporte para fi xação na parede Instalação Remova a faixa de proteção e a cúpula da base do pirilampo. Remova a placa eletrónica da base. Fure a base do pirilampo. Passe o cabo de alimentação e o cabo da antena nos furos da base. Fixe a base com parafusos e buchas.
Pagina 20
CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...