Download Print deze pagina
Traduzione dell'istruzione originale
Tavola dei contenuti
1 Istruzioni di sicurezza ............................................................................... P115
2 Introduzione al prodotto ...........................................................................P119
3 Installazione ............................................................................................ P121
4 Preparazioni al primo utilizzo .................................................................... P124
5 Mappa il tuo giardino ............................................................................... P128
6 Operazione ............................................................................................... P135
7 MOVAhome App ............................................................................. P137
8 Manutenzione ........................................................................................ P140
9 Batteria ................................................................................................... P144
10 Conservazione invernale ................................................................... P144
11 Trasporto ............................................................................................. P144
12 Risoluzione problemi ................................................................... P145
13 Specifiche ............................................................................... P148
IT
114
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mova 600

  • Pagina 1 Traduzione dell'istruzione originale Tavola dei contenuti 1 Istruzioni di sicurezza ................P115 2 Introduzione al prodotto ................P119 3 Installazione .................... P121 4 Preparazioni al primo utilizzo ..............P124 5 Mappa il tuo giardino ................P128 6 Operazione ....................P135 7 MOVAhome App ................P137 8 Manutenzione ..................
  • Pagina 2 • Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare esclusivamente i dispositivi consigliati da MOVA con il prodotto. Ogni altro tipo di utilizzo è improprio. • Tenere i bambini lontani dal dispositivo quando è in funzione.
  • Pagina 3 1.2 Istruzioni di sicurezza per l'installazione • Evitare di installare la base di ricarica in aree in cui le persone possono inciamparvi. • Non installare la base di ricarica in aree in cui è presente il rischio di ristagno d'acqua. •...
  • Pagina 4 1.6 Rischi residui Quando si sostituiscono le lame, per evitare il rischio di lesioni personali si consiglia di indossare guanti protettivi. 1.7 Simboli e adesivi ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare la macchina. ATTENZIONE - Mantenere la distanza di sicurezza dalla macchina quando è in funzione.
  • Pagina 5 Non è adatto per scavare, spazzare o rimuovere la neve. Con la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. dichiara che il modello di apparecchiatura radio MOVA MLLM1110/MLLM4110 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Pagina 6 1. MOVA 600 e MOVA 600 Kit sono dotati di un'alimentazione da 1,5 A. MOVA 1000 è dotato di un'alimentazione da 3 A. 2. MOVA 600 e MOVA 1000 includono ciascuno 9 lame e bulloni di ricambio. Il kit MOVA 600 include 81 lame e bulloni di ricambio.
  • Pagina 7 Ruota anteriore Ruota motrice 3 3. Le tipologie di ruote motrici variano in base al modello del robot. MOVA 600 e MOVA 600 Kit sono dotati di ruote motrici standard. MOVA 1000 è dotato di ruote motrici per fuoristrada. 2.3 Sensore...
  • Pagina 8 3 Installazione 3.1 Seleziona una posizione adatta • Posiziona la stazione di ricarica su una superficie piana vicino al bordo del prato e a una presa di corrente. Si raccomanda di posizionare la stazione di ricarica in una zona con una buona copertura del segnale Wi-Fi. Nota: Usa il tuo dispositivo mobile per aiutare a controllare la forza del segnale Wi-Fi della zona.
  • Pagina 9 Inserisci la torre di ricarica alla piastra di base fino a sentire un click. Inserisci la spazzola di pulizia nella torre di ricarica allineando la linguetta con la fessura. Connetti l'alimentazione al cavo di prolunga e poi connetti a una presa di corrente. Mantieni l'alimentatore almeno 30 cm sopra il terreno.
  • Pagina 10 Nota: Se desideri aggiungere un garage per una protezione extra, utilizza il garage MOVA corrispondente, disponibile nei negozi locali o online. L'uso di un garage non MOVA potrebbe causare problemi durante la ricarica. L'indicatore LED sulla stazione di ricarica...
  • Pagina 11 4 Preparazioni al primo utilizzo 4.1 Familiarizza con il pannello di controllo Spia di stato del robot Spia di connessione dell'app Spia di blocco bambini Accensione Tagliare Home on/off Controlli Pulsante Funzione Per accendere il robot, installare la chiave di sicurezza e girarla in posizione ON. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere il robot.
  • Pagina 12 Chiave di sicurezza • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON prima di accendere il robot. • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF; il robot si spegnerà automaticamente. • È possibile estrarre la chiave di sicurezza quando è in posizione OFF. Il robot non può essere acceso senza la chiave.
  • Pagina 13 4.2 Impostazioni iniziali Prima di accendere il robot per la prima volta, ci sono alcune impostazioni di base da eseguire prima che il robot sia pronto ad iniziare a funzionare. Aprire il coperchio superiore e ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON. Tieni premuto il pulsante sul pannello di controllo per 2 secondi per accendere il robot.
  • Pagina 14 Prima della confi gurazione della rete: • Assicurati che il robot e il tuo dispositivo mobile siano sulla stessa rete Wi-Fi. • Assicurati che il tuo dispositivo mobile sia entro 10 m dal robot. • Abilita la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo mobile. 1.
  • Pagina 15 Come scollegare il robot? Il robot è automaticamente collegato all'account MOVAhome una volta che l'associazione è completata. Ogni dispositivo può essere solo collegato a un account. Non può essere collegato a un altro account allo stesso tempo. Per associare il robot ad un nuovo account, è necessario prima scollegarlo. Per scollegarlo: 1.
  • Pagina 16 • Il robot si aggancia correttamente alla stazione di ricarica. 5.1 Crea il confi ne Tocca Inizia a creare tramite l'app, e il robot controlla il suo stato e calibra. Lascia automaticamente la stazione di ricarica per fare la calibrazione. Fare attenzione. Controlla da remoto il robot fi no al bordo del tuo prato e tocca Imposta il punto di partenza per confermare il punto di inizio del confi ne.
  • Pagina 17 • Cammina entro 5 m dietro il robot quando lo controlli da remoto. ≤5 m • Il robot può navigare su pendenze con un'inclinazione fino al 45 % (24° ). Tuttavia, per migliori risultati di taglio, si consiglia di mantenere le pendenze delle aree di lavoro al di sotto del 25 % (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Pagina 18 • Assicurati che gli angoli di svolta siano maggiori di 90° . Angoli inferiori a 90° possono rendere diffi cile per il robot ottenere un taglio pulito. Quando il robot ritorna a posto 1 m vicino al punto di inizio, puoi toccare Chiudi il confi ne e il confi ne automaticamente è...
  • Pagina 19 5.3 Creare più zone ed espandere le zone esistenti • Per creare più zone Se il tuo prato è separato da strade o se hai molti prati isolati, puoi toccare Zona di lavoro nell'app per continuare a creare la zona di lavoro. Puoi anche aggiungere, eliminare o modificare le zone in >Modifi ca Mappa quando la mappa è...
  • Pagina 20 5.4 Imposta percorso Per zone isolate, crea un percorso per connetterle. Zone isolate senza un percorso saranno inaccessibili al robot. Nota: Di default, il robot si muove soltanto lungo il percorso ma non taglia l'erba. Importante: Se il tuo prato è diviso da passaggi più alti di 3 cm, posiziona un oggetto con una pendenza uguale in altezza al passaggio (come una rampa).
  • Pagina 21 5.5 Finire mappa Tocca Finire mappa quando le zone di lavoro, i percorsi e le zone di delimitazione sono completate. 5.6 Aggiungi una seconda mappa Se non c'è un percorso tra il tuo giardino anteriore e quello posteriore, puoi creare una seconda mappa. Dopo aver completato la prima mappa, tocca Aggiungi mappa per continuare a creare la seconda.
  • Pagina 22 6 Operazione 6.1 Inizia la falciatura per la prima volta Consigli prima della falciatura: • Usa una falciatrice a spinta per falciare l'erba ad un'altezza non più di 10 cm. • Elimina gli ostacoli inclusi detriti, mucchi di foglie, giochi, cavi e pietre dal prato. Assicurati che non ci siano bambini o animali sul prato quando il robot sta falciando.
  • Pagina 23 6.3 Ripristina quindi premere il pulsante OK Per riprendere l'attività quando il robot è in pausa, premere il pulsante entro 5 secondi. Il robot ripristina la precedente attività di falciatura. Puoi anche toccare Continua nell'app per ripristinare l'attività di falciatura. 6.4 Ritorna alla stazione di ricarica Per interrompere l'attività...
  • Pagina 24 7 MOVAhome App Dove puoi esplorare di più MOVAhome App è più di un controllo remoto. Ci sono molte cose che puoi fare attraverso l'app: completare varie impostazioni da remoto, sperimentare diverse modalità di falciatura, modificare la mappa liberamente e aggiustare i programmi di falciatura.
  • Pagina 25 7.5 Blocco bambino Se temete che i bambini possano utilizzare il robot, navigate su Impostazioni e attivate la funzione Blocco bambino nell'app. Con questa funzione attivata, il pannello di controllo sarà bloccato. Potete sbloccarlo tramite l'app. 7.6 Protezione dalla pioggia Se ti preoccupa che le condizioni meteorologiche avverse possano influenzare il lavoro di falciatura, puoi attivare la funzione Protezione dalla pioggia in Impostazioni nell'app.
  • Pagina 26 Nota: Il team di sviluppo MOVA effettua continuamente aggiornamenti via etere e manutenzione sul firmware e sull'app. Controlla per notifiche di aggiornamento o attiva la funzione Aggiornamento automatico per...
  • Pagina 27 8 Manutenzione Per una migliore prestazione e durata del robot, puliscilo regolarmente e sostituisci le parti usurate secondo la frequenza indicata di seguito: Parte Frequenza sostituzione Lame Ogni 6-8 settimane o prima Spazzola di pulizia Ogni 12 mesi o prima Nota: Puoi controllare il tempo rimanente per le lame e la spazzola di pulizia navigando su Impostazioni >...
  • Pagina 28 2. Metti il coperchio protettivo sul LiDAR. 3. Gira il robot al contrario. 4. Utilizza un tubo flessibile per pulire il corpo, il disco di taglio e il telaio del robot. Attenzione: Non toccare le lame mentre pulisci il telaio. Indossa i guanti quando pulisci. Attenzione: Non usare un'idropulitrice ad alta pressione per la pulizia.
  • Pagina 29 Per mantenere le lame affilate, sostituisci le lame regolarmente. Si raccomanda di sostituire le lame ogni 6-8 settimane o prima. Usa solo lame originali MOVA. Attenzione: Spegnere il robot e ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF. Indossare guanti protettivi prima di sostituire le lame.
  • Pagina 30 3. Metti il robot su una superficie morbida e 4. Allenta i bulloni con un cacciavite a croce. giralo al contrario. 5. Rimuovi le tre lame e i bulloni. 6. Allinea le nuove lame con i fori sul disco della lama, quindi fissale con i bulloni.
  • Pagina 31 9 Batteria Per una conservazione a lungo termine, carica il robot ogni 6 mesi per proteggere la batteria. I danni alla batteria causati da una scarica eccessiva non sono coperti dalla garanzia limitata. Non caricare la batteria in un ambiente con una temperatura superiore a 45 ° C o inferiore a 6 ° C. La temperatura dello stoccaggio a lungo termine della batteria deve essere compresa tra -10 e 35 °...
  • Pagina 32 12 Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione 1. Il robot non rientra nella 1. Controlla se il robot ha completato il processo di copertura del segnale Wi-Fi o accensione. Il robot non è connesso nel campo del Bluetooth. 2. Controlla se il router funziona correttamente. all'app.
  • Pagina 33 Problema Causa Soluzione 1. Controlla se la stazione di carica è correttamente connessa alla corrente. 2. Controlla se i contatti di ricarica su il robot e la Il robot si aggancia alla stazione stazione di ricarica sono puliti. Errore di carica. di ricarica, ma la corrente ricarica 3.
  • Pagina 34 Problema Causa Soluzione 1. Controlla se il LiDAR sulla superficie di il robot è sporco. Lo sporco influenza la localizzazione. 2. Sposta manualmente il robot in un luogo aperto dentro Il robot è perso. Il posizionamento è perso. la mappa e prova a iniziare di nuovo l'attività. 3.
  • Pagina 35 13 Specifiche MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Modello MLLM1110 MLLM4110 Informazioni di base Dimensioni 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Peso (batteria inclusa) 10,1 kg 11,7 kg Capacità lavorativa 600 m² 1.000 m² consigliata Standard: 600 m²/giorno Standard: 800 m²/giorno Efficienza di falciatura Efficiente: 1.000 m²/giorno...
  • Pagina 36 9. Il MOVA 600/600 Kit/1000 è compatibile con le stazioni di ricarica MCM10 e MCM11. 10. Le stazioni di ricarica MOVA 600/600 Kit/1000 sono compatibili con correnti di ingresso di 1,5 A e 3 A. 11. Le stazioni di ricarica MOVA 600/600 Kit/1000 sono compatibili con correnti di uscita di 1,5 A e 3 A.
  • Pagina 37 Traducción del manual original Índice 1 Instrucciones de seguridad ................ P151 2 Introducción del producto ................P155 3 Instalación ....................P157 4 Preparación para el primer uso ..............P160 5 Cree un mapa de su jardín ................. P164 6 Funcionamiento ..................P171 7 App MOVAhome ................
  • Pagina 38 • Lea atentamente el manual del usuario y compréndalo bien antes de utilizar el producto. • Con este producto sólo debe utilizar el equipo recomendado por MOVA. Usarlo de otro modo es incorrecto. • No permita que los niños estén cerca de la máquina ni tampoco que jueguen con ella cuando está en marcha.
  • Pagina 39 1.2 Instrucciones de seguridad para la instalación • Evite instalar la estación de carga en sitios en los que las personas puedan tropezar. • No instale la estación de carga en sitios con riesgo de que el agua se quede estancada. •...
  • Pagina 40 1.6 Riesgos residuales Para evitar lesiones, utilizar guantes de protección para cambiar las cuchillas. 1.7 Símbolos y calcomanías ADVERTENCIA - Lea las instrucciones de uso antes de usar la máquina. ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura a la máquina cuando la utilice. ADVERTENCIA - Utilice el dispositivo de desactivación antes de trabajar o levantar la máquina.
  • Pagina 41 Por la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. declara que el modelo del equipo radioeléctrico, MOVA MLLM1110/MLLM4110, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.mova-tech.com/pages/ declaration-of-conformity.
  • Pagina 42 1. MOVA 600 y el kit MOVA 600 están equipados con una fuente de alimentación de 1,5 A. MOVA 1000 está equipado con una fuente de alimentación de 3 A. 2. MOVA 600 y MOVA 1000 vienen con 9 cuchillas y tornillos de repuesto cada uno. El kit MOVA 600 incluye 81 cuchillas y tornillos de repuesto.
  • Pagina 43 Rueda frontal Rueda motriz 3 3. Los tipos de ruedas motrices varían según el modelo del robot. El MOVA 600 y el kit MOVA 600 están equipados con ruedas motrices estándar. El MOVA 1000 está equipado con ruedas motrices todoterreno.
  • Pagina 44 3 Instalación 3.1 Elija una ubicación adecuada • Coloque la estación de carga en una superficie nivelada cerca del borde del césped y un enchufe. Se recomienda colocar la estación de carga en una zona con una buena señal Wi-Fi. Nota: Utilice su dispositivo móvil para ayudar a comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi de la ubicación.
  • Pagina 45 Introduzca la torre de carga en la placa base hasta que escuche un clic. Inserte el cepillo de limpieza en la torre de carga alineando la lengüeta con la ranura. Conecte la fuente de alimentación al cable de extensión y luego a un enchufe. Mantenga la fuente de alimentación al menos 30 cm por encima del suelo.
  • Pagina 46 Nota: Si desea añadir un garaje para una protección adicional, utilice el garaje MOVA correspondiente, disponible en tiendas locales o en línea. El uso de un garaje que no sea MOVA puede causar problemas durante la recarga. Indicador LED de la estación de carga...
  • Pagina 47 4 Preparación para el primer uso 4.1 Familiarícese con el panel de control Indicador de estado del robot Indicador de conexión de la aplicación Indicador de bloqueo infantil Encendido/ Cortar Volver a la apagado estación Controles Botón Función Para encender el robot, instale la llave de seguridad y gírela a la posición ON. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para encender el robot.
  • Pagina 48 Llave de seguridad • Gire la llave de seguridad a la posición ON antes de encender el robot. • Gire la llave de seguridad a la posición OFF; el robot se apagará automáticamente. • Puede sacar la llave de seguridad cuando está en la posición OFF. El robot no se puede encender sin la llave.
  • Pagina 49 4.2 Configuración inicial Cuando se enciende el robot por primera vez, se deben realizar algunas configuraciones básicas antes de que el robot esté listo para empezar a trabajar. Abra la cubierta superior y gire la llave de seguridad a la posición ON. Mantenga pulsado el botón de del panel de control durante 2 segundos para encender el robot.
  • Pagina 50 Antes de la confi guración de la red: • Asegúrese de que el robot y su dispositivo móvil están en la misma red Wi-Fi. • Asegúrese de que su dispositivo móvil se encuentra a menos de 10 metros del robot. •...
  • Pagina 51 ¿Cómo desvincular el robot? El robot se vincula automáticamente a la cuenta de MOVAhome tras completar el emparejamiento. Cada dispositivo puede estar vinculado a una sola cuenta. No se puede vincular a otra cuenta al mismo tiempo. Para emparejar el robot con una nueva cuenta, primero debes desvincularlo. Para desvincularlo: 1.
  • Pagina 52 • El robot se acopla correctamente en la estación de carga. 5.1 Cree el límite Pulse Empezar a crear en la app, y el robot comprobará su estado y se calibrará. Abandonará automáticamente la estación de carga para realizar la calibración. Tenga cuidado. Controle el robot de forma remota hasta el borde de su césped y pulse Establecer un punto de inicio para confi rmar el punto de inicio del límite.
  • Pagina 53 • Camine a menos de 5 m por detrás del robot cuando lo controle de forma remota. ≤5 m • El robot puede navegar por pendientes con una inclinación de hasta el 45 % (24° ). Sin embargo, para obtener mejores resultados de corte, se recomienda mantener las pendientes de las áreas de trabajo por debajo del 25 % (14°...
  • Pagina 54 • Asegúrate de que los ángulos de giro son superiores a 90° . Los ángulos menores de 90° pueden difi cultar que el robot logre un corte limpio. Cuando el robot vuelve a estar a 1 m del punto de inicio, puede pulsar Cerrar límite y el límite se completará...
  • Pagina 55 5.3 Crear más zonas y ampliar las zonas existentes • Para crear más zonas Si tu césped está separado por caminos o si tienes varios céspedes aislados, puedes pulsar Zona de trabajo en la app para continuar creando la zona de trabajo con el control remoto. También puedes >...
  • Pagina 56 5.4 Establecer camino Si tiene zonas aisladas, cree un camino para conectarlas. Si las zonas aisladas no tienen un camino, el robot no podrá acceder a ellas. Nota: De forma predeterminada, el robot solo se mueve a lo largo del camino sin cortar el césped. Importante: Si su césped está...
  • Pagina 57 5.5 Finalizar el mapa Pulse Finalizar el mapa cuando se completen las zonas de trabajo, los caminos y las zonas prohibidas. 5.6 Añadir un segundo mapa Si no hay un camino entre tu jardín delantero y trasero, puedes crear un segundo mapa. Después de completar el primer mapa, toca Añadir mapa para continuar creando el segundo.
  • Pagina 58 6 Funcionamiento 6.1 Iniciar el corte por primera vez Consejos antes de cortar el césped: • Utilice un cortacésped manual para reducir la altura de la hierba a 10 cm o menos. • Elimine los obstáculos como escombros, montones de hojas, juguetes, cables y piedras. Asegúrese de que no hay niños ni mascotas en el césped cuando el robot lo esté...
  • Pagina 59 6.3 Reanudar y luego pulse el botón OK en 5 Para reanudar la tarea cuando el robot está en pausa, pulse el botón segundos. El robot reanudará la tarea de corte anterior. También puede pulsar Continuar en la app para reanudar la tarea de corte.
  • Pagina 60 7 App MOVAhome Dónde puede explorar más La app MOVAhome es más que un control remoto. Hay muchas cosas que puede hacer con la aplicación: completar varias configuraciones de forma remota, experimentar diferentes modos de corte, editar el mapa con libertad y ajustar los programas de corte.
  • Pagina 61 7.5 Bloqueo infantil Si le preocupa que los niños puedan operar el robot, vaya a Ajustes y active la función de Bloqueo infantil en la aplicación. Con esta función activada, el panel de control estará bloqueado. Puede desbloquearlo a través de la aplicación. 7.6 Protección contra la lluvia Si le preocupa que las condiciones meteorológicas adversas puedan afectar al trabajo de corte, puede activar la función Protección contra la lluvia en Ajustes en la aplicación.
  • Pagina 62 Nota: El equipo de desarrollo de MOVA realizará actualizaciones OTA (Over-the-Air) y mantenimiento del firmware y la aplicación continuamente. Compruebe las notificaciones de actualizaciones o active la función de...
  • Pagina 63 8 Mantenimiento Para mejorar el rendimiento y la vida útil del robot, límpielo con regularidad y reemplace las piezas gastadas según la siguiente frecuencia: Pieza Frecuencia de reemplazo Cuchillas Cada 6–8 semanas o antes Cepillo de limpieza Cada 12 meses o antes Nota: Puedes verificar el tiempo restante para las cuchillas y el cepillo de limpieza navegando a Configuración >...
  • Pagina 64 2. Póngale al LiDAR la cubierta protectora. 3. Voltee el robot. 4. Limpie el cuerpo del robot, el disco de cuchillas y el chasis con una manguera. Advertencia: No toque las cuchillas cuando limpie la carcasa. Lleve guantes cuando limpie. Precaución: No use un limpiador de alta presión para la limpieza.
  • Pagina 65 Para mantener las cuchillas afiladas, reemplácelas con regularidad. Se recomienda reemplazar las cuchillas cada 6-8 semanas o antes. Utilice solo cuchillas originales de MOVA. Advertencia: Apague el robot y gire la llave de seguridad a la posición OFF. Use guantes de protección antes de reemplazar las cuchillas.
  • Pagina 66 3. Coloque el robot en una superficie suave y 4. Afloje los tornillos con un destornillador Phillips. póngalo boca abajo. 5. Retire las tres cuchillas y los tornillos. 6. Alinee las nuevas cuchillas con los agujeros del disco de la cuchilla, luego fíjelas con los tornillos. 7.
  • Pagina 67 9 Batería Si va a guardarlo durante mucho tiempo, cargue el robot cada 6 meses para proteger la batería. La garantía limitada no cubre los daños causados a la batería por sobredescarga. No cargue la batería a una temperatura ambiente superior a 45 ° C o inferior a 6 ° C. A largo plazo, la temperatura de almacenamiento de la batería debe encontrarse entre -10 y 35 °...
  • Pagina 68 12 Solución de problemas Problema Causa Solución 1. El robot no está en la cobertura de una señal Wi-Fi ni 1. Compruebe si el robot ha acabado de encenderse. El robot no conectado a la al alcance del Bluetooth. 2. Compruebe si el router funciona correctamente. aplicación.
  • Pagina 69 Problema Causa Solución 1. Compruebe si la estación de carga está conectada correctamente a la corriente. El robot se acopla en la estación 2. Compruebe si los contactos de carga del robot y de de carga, pero hay un problema la estación de carga están limpios.
  • Pagina 70 Problema Causa Solución 1. Compruebe si el lidar de la parte superior del robot está sucio. La suciedad afecta al posicionamiento. 2. Mueva el robot de forma manual a un lugar abierto Se ha perdido el El robot está perdido. dentro del mapa y vuelva a intentar iniciar la tarea.
  • Pagina 71 13 Especificaciones MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Modelo MLLM1110 MLLM4110 Información básica Dimensiones 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Peso (batería incluida) 10,1 kg 11,7 kg Capacidad de trabajo 600 m² 1000 m² recomendada Estándar: 600 m²/día Estándar: 800 m²/día Eficiencia de corte Eficiente: 1000 m²/día...
  • Pagina 72 9. El MOVA 600/600 Kit/1000 es compatible con las estaciones de carga MCM10 y MCM11. 10. Las estaciones de carga MOVA 600/600 Kit/1000 son compatibles con corrientes de entrada de 1,5 A y 3 A. 11. Las estaciones de carga MOVA 600/600 Kit/1000 son compatibles con corrientes de salida de 1,5 A y 3 A.
  • Pagina 73 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften ................P187 2 Productintroductie ..................P191 3 Installatie ....................P193 4 Voorbereiding voor eerste gebruik ............P196 5 Uw tuin in kaart brengen ................P200 6 Bediening ....................P207 7 MOVAhome-app ..................P209 8 Onderhoud ....................
  • Pagina 74 • Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik bij dit product alleen de apparatuur die door MOVA wordt aanbevolen. Elk ander gebruik wordt afgeraden. • Voorkom dat kinderen in de buurt van het apparaat zijn of ermee spelen wanneer het in werking is.
  • Pagina 75 1.2 Veiligheidsvoorschriften voor installatie • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar mensen erover kunnen struikelen. • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar sprake kan zijn van stilstaand water. • Installeer het oplaadstation, inclusief accessoires, niet binnen 60 cm van brandbare stoffen. Storingen of oververhitting van het oplaadstation en de voeding kunnen brand veroorzaken.
  • Pagina 76 1.6 Overige risico's Draag beschermende handschoenen bij het vervangen van de bladen om letsel te voorkomen. 1.7 Symbolen en stickers WAARSCHUWING - Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. WAARSCHUWING - Blijf op een veilige afstand van het apparaat wanneer u het bedient.
  • Pagina 77 Het is niet geschikt voor graven, vegen of sneeuwruimen. Hierbij verklaart Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. dat de radioapparatuur model MOVA MLLM1110/ MLLM4110 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.mova-tech.com/pages/declaration-of-conformity.
  • Pagina 78 Pluisvrije doek Snelstartgids 1. MOVA 600 en MOVA 600 Kit zijn uitgerust met een 1,5 A voeding. MOVA 1000 is uitgerust met een 3 A voeding. 2. MOVA 600 en MOVA 1000 worden elk geleverd met 9 reservebladen en bouten. MOVA 600 Kit bevat 81...
  • Pagina 79 Handvat Accuhouder Maaikop Voorwiel Aandrijfwiel De types aandrijfwielen variëren per model van de robot. MOVA 600 en MOVA 600 Kit zijn uitgerust met reguliere aandrijfwielen. MOVA 1000 is uitgerust met off-road aandrijfwielen. 2.3 Sensor Naam Omschrijving Verzamelt informatie over de omgeving en zorgt ervoor dat de robot eenvoudiger kan positioneren, obstakels kan vermijden en water en vuil kan detecteren.
  • Pagina 80 3 Installatie 3.1 Een geschikte locatie kiezen • Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond vlakbij de rand van het gazon en een stopcontact. We raden aan om het oplaadstation te plaatsen op een plek waar het wifi-signaal sterk is. Opmerking: Controleer op uw mobiele apparaat of het wifi-signaal van de locatie sterk genoeg is.
  • Pagina 81 Schuif de oplaadtoren in de grondplaat totdat u een klik hoort. Plaats de reinigingsborstel in de oplaadtoren door het lipje met de gleuf uit te lijnen. Sluit de voeding aan op het verlengsnoer en steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de voeding zich minimaal 30 cm boven de grond bevindt.
  • Pagina 82 Opmerking: Als u een garage wilt toevoegen voor extra bescherming, gebruik dan de bijpassende MOVA Garage die verkrijgbaar is in lokale winkels of online. Het gebruik van een niet-MOVA garage kan problemen veroorzaken tijdens het opladen. Led-lampje op het oplaadstation...
  • Pagina 83 4 Voorbereiding voor eerste gebruik 4.1 Het bedieningspaneel leren kennen Robotstatus-indicator App-verbinding-indicator Kinderbeveiliging-indicator Aan/uit Maaien Home Bedieningselementen Knop Functie Om de robot in te schakelen, installeer de veiligheidssleutel en draai deze naar de AAN- positie. Houd de -knop 2 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Aan/uit Om de robot uit te schakelen, zorg ervoor dat deze buiten het oplaadstation staat.
  • Pagina 84 Veiligheidssleutel • Draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie voordat u de robot inschakelt. • Draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie; de robot zal automatisch uitschakelen. • U kunt de veiligheidssleutel verwijderen wanneer deze in de UIT-positie staat. De robot kan niet worden ingeschakeld zonder de sleutel.
  • Pagina 85 4.2 Initiële instellingen Voordat u de robot kunt gebruiken, moet u een aantal basisinstellingen uitvoeren wanneer u de robot voor het eerst inschakelt. Open de bovenklep en draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie. Houd de -knop op het bedieningspaneel gedurende twee seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Opmerking: Wanneer de robot is ingeschakeld, geeft de statusindicator op het bedieningspaneel een constant blauw licht weer.
  • Pagina 86 Vóór de netwerkconfi guratie: • Zorg ervoor dat de robot en uw mobiele apparaat zijn verbonden met hetzelfde wifi -netwerk. • Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat zich binnen 10 meter van de robot bevindt. • Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 1.
  • Pagina 87 De robot ontkoppelen De robot is automatisch gekoppeld met het MOVAhome-account zodra het koppelen is geslaagd. Elk apparaat kan maar met één account worden gekoppeld. Het kan niet op hetzelfde moment met een ander account worden gekoppeld. Om de robot met een nieuw account te koppelen, moet u deze eerst ontkoppelen. Om deze te ontkoppelen: 1.
  • Pagina 88 • De robot koppelt correct in het oplaadstation. 5.1 De virtuele grens aanmaken Tik in de app op Begin aanmaken en de robot controleert dan de status en begint met kalibreren. Deze verlaat automatisch het oplaadstation om de kalibratie uit te voeren. Let op. Stuur de robot op afstand naar de rand van het gazon en tik op Startpunt instellen om het startpunt van de grens in te stellen.
  • Pagina 89 • Als u de robot op afstand bestuurt, zorg er dan voor dat u binnen een straal van 5 meter achter de robot aan loopt. ≤5 m • De robot kan hellingen met een stijging tot 45% (24° ) navigeren. Voor betere maairesultaten wordt echter aanbevolen om de hellingen van werkgebieden onder de 25% (14°...
  • Pagina 90 • Zorg ervoor dat de draaihoeken groter zijn dan 90° . Hoeken kleiner dan 90° kunnen het moeilijk maken voor de robot om een schone snede te bereiken. Wanneer de robot terugkeert naar de plek die zich 1 meter van het startpunt bevindt, tikt u op Grens sluiten.
  • Pagina 91 5.3 Meer zones aanmaken en bestaande zones uitbreiden • Om meer zones aan te maken Als uw gazon wordt gescheiden door tuinpaden of als u verschillende afzonderlijke grasvelden hebt, tikt u in de app op Werkzone om door te gaan met het aanmaken van maaizones op afstand. Wanneer >...
  • Pagina 92 5.4 Pad instellen Maak in het geval van afzonderlijke zones een pad aan om ze te verbinden. Afzonderlijke zones zonder pad zijn niet bereikbaar voor de robot. Opmerking: Standaard beweegt de robot alleen langs het pad zonder het gras te maaien. Belangrijk: Als uw gazon wordt gescheiden door doorgangen die hoger zijn dan 3 cm, plaats dan een object dat even hoog is als de doorgang (zoals een oprijplaat).
  • Pagina 93 5.5 Kaart voltooien Tik op Kaart voltooien wanneer de maaigebieden, paden en verboden zones voltooid zijn. 5.6 Voeg een tweede kaart toe Als er geen pad is tussen uw voor- en achtertuin, kunt u een tweede kaart aanmaken. Nadat u de eerste kaart hebt voltooid, tikt u op Kaart toevoegen om door te gaan met het aanmaken van de tweede kaart.
  • Pagina 94 6 Bediening 6.1 Voor het eerst beginnen met maaien Tips vóór het maaien: • Gebruik een handmaaier om het gras te maaien tot een hoogte van maximaal 10 cm. • Haal obstakels zoals afval, hopen bladeren, speelgoed, kabels en stenen van het gazon. Zorg ervoor dat er geen kinderen of huisdieren op het gazon zijn wanneer de robot aan het maaien is.
  • Pagina 95 6.3 Hervatten Om de taak te hervatten wanneer de robot is gepauzeerd, drukt u op de -knop en vervolgens binnen 5 seconden op de OK-knop. De robot hervat de vorige maaitaak. U kunt ook tikken op Ga verder in de app om de maaitaak te hervatten.
  • Pagina 96 7 MOVAhome-app Ontdek meer De MOVAhome-app is meer dan een afstandsbediening. U kunt verschillende dingen doen via de app: allerlei instellingen op afstand uitvoeren, verschillende maaimodi proberen, de kaart naar wens bewerken en maaischema's aanpassen. 7.1 Maaimodi De robot biedt verschillende maaimodi. U kunt via de app wisselen tussen de verschillende modi, waaronder maaien van het hele gebied, zonemaaien, maaien van randen, spotmaaien en handmatige modus.
  • Pagina 97 7.5 Kinderslot Als u zich zorgen maakt dat kinderen de robot kunnen bedienen, navigeer dan naar Instellingen en schakel de Kinderslot in de app in. Met deze functie ingeschakeld, wordt het bedieningspaneel vergrendeld. U kunt het ontgrendelen via de app. 7.6 Regenbescherming Bent u bang dat slechte weersomstandigheden het maaiwerk zullen verstoren? Schakel dan de functie Regenbescherming in onder Instellingen in de app.
  • Pagina 98 Opmerking: Het ontwikkelingsteam van MOVA voert voortdurend draadloze updates en draadloos onderhoud uit voor de firmware en app. Controleer of er updates beschikbaar zijn of schakel de automatische...
  • Pagina 99 8 Onderhoud Om de prestaties en levensduur van de robot te verbeteren, moet u het apparaat regelmatig reinigen en versleten onderdelen vervangen zoals hieronder aangegeven: Onderdeel Vervangingsfrequentie Bladen Elke 6–8 weken of vaker Reinigingsborstel Elke 12 maanden of vaker Opmerking: U kunt de resterende tijd voor de bladen en de reinigingsborstel controleren door naar Instellingen >...
  • Pagina 100 2. Plaats de beschermkap van de LiDAR op de LiDAR. 3. Keer de robot ondersteboven. 4. Reinig de behuizing, de maaikop en het onderstel van de robot met een slang. Waarschuwing: Raak de bladen niet aan tijdens het reinigen van het onderstel. Draag handschoenen tijdens het reinigen.
  • Pagina 101 Vervang de bladen regelmatig om ze scherp te houden. We raden aan om de bladen elke 6-8 weken of vaker te vervangen. Gebruik alleen originele MOVA-bladen. Waarschuwing: Schakel de robot uit en draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie. Draag beschermende handschoenen voordat u de bladen vervangt.
  • Pagina 102 3. Plaats de robot op een zachte ondergrond en 4. Maak de bouten los met een keer deze ondersteboven. kruiskopschroevendraaier. 5. Verwijder de drie bladen en bouten. 6. Lijn de nieuwe bladen uit met de gaten op de maaikop en bevestig ze met de bouten. 7.
  • Pagina 103 9 Accu Als u de robot lange tijd niet gebruikt, laad de accu dan om de 6 maanden op om een goede staat van de accu te waarborgen. Accuschade als gevolg van overmatige ontlading wordt niet gedekt door de beperkte garantie. Laad de accu niet op bij een omgevingstemperatuur hoger dan 45 °...
  • Pagina 104 12 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing 1. De robot bevindt zich niet 1. Controleer of de robot het inschakelproces heeft binnen het signaalbereik van de doorlopen. De robot is niet verbonden wifi of Bluetooth. 2. Controleer of de router goed werkt. met de app.
  • Pagina 105 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Controleer of het oplaadstation correct op de stroomvoorziening is aangesloten. De robot is gedockt in het 2. Controleer of de oplaadcontacten op de robot en het oplaadstation, maar er is een oplaadstation schoon zijn. Fout bij opladen. probleem met de oplaadstroom 3.
  • Pagina 106 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Controleer of de LiDAR aan de bovenkant van de robot vuil is. Vuil heeft invloed op de positionering. 2. Breng de robot handmatig naar een open plek op de De robot is verdwaald. Positionering werkt niet. kaart en voer de taak opnieuw uit.
  • Pagina 107 13 Specificaties MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Model MLLM1110 MLLM4110 Basisgegevens Afmetingen 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Gewicht (inclusief accu) 10,1 kg 11,7 kg Aanbevolen 600 m² 1.000 m² werkvermogen Standaard: 600 m²/dag Standaard: 800 m²/dag Maai-efficiëntie Efficiënt: 1.000 m²/dag...
  • Pagina 108 9. De MOVA 600/600 Kit/1000 is compatibel met zowel de MCM10- als de MCM11-oplaadstations. 10. De MOVA 600/600 Kit/1000 oplaadstations zijn compatibel met zowel 1,5 A- als 3 A-ingangsstromen. 11. De MOVA 600/600 Kit/1000 oplaadstations zijn compatibel met zowel 1,5 A- als 3 A-uitvoerstromen.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

600 kit1000