Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com
GEBERIT FLOWFIT
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
loading

Samenvatting van Inhoud voor Geberit FLOWFIT

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com GEBERIT FLOWFIT USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ................English.................. Français................Italiano.................. Nederlands................Slovenščina ................. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 4 Die Geberit FlowFit Pressbacken dienen aussch- liesslich dazu, Geberit FlowFit Systemrohre und Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit FlowFit Pressbacken nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kom- patibilitätskennzeichen oder wie die Geberit FlowFit Pressbacke gekennzeichnet sind.
  • Pagina 5 • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Press- backen arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären las- sen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Pagina 6 • Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Gefahr durch defekte Geberit Pressbacken vermeiden Die Geberit Pressbacken sind beim Pressvorgang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädigter Pressbacken kann zu Verletzungen führen. • Pressbacken nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
  • Pagina 7 Beschädigung der Geberit Pressbacken durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressbacken können durch fehler- hafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden. • Pressbacken auf dem Pressfitting nicht verkan- ten.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Persönliche Schutzausrüstung verwenden Ohne geeignete Schutzausrüstung können Perso- nen verletzt werden. Während des Pressvorgangs Schutzhelm, Schutzbrille und Sicherheitsschuhe tragen. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Sym- Bedeutung VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verlet- zungen führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sach- schäden führen kann, wenn sie nicht ver- mieden wird.
  • Pagina 10 Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Press- geräten hin. Symbole auf dem Produkt Sym- Bedeutung Beiliegende Sicherheitshinweise und Anleitung vor Inbetriebnahme und Benut- zung des Geberit Pressaufsatzes lesen. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Press- geräten hin. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Aufbau der Geberit FlowFit Pressbacken Backenhebel Pressspitze Lasche mit Dimensionsangabe Backengelenke Flansch 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Geberit FlowFit Pressbacke in das Pressgerät einset- VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herunterfallen der ungesi- cherten Geberit Pressaufsätze ▶ Beim Einsetzen der Geberit Pressaufsätze (Pressba- cken, Zwischenbacken) in die Werkzeugaufnahme Pressgerät aufrecht halten. ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Verpressen mit Geberit FlowFit Pressbacke Zum Öffnen der Geberit Pressbacke die Enden der Backen- hebel zusammendrücken. Die geöffnete Pressbacke auf den Pressindikator des Geberit Pressfittings setzen. Sicherstellen, dass die Geberit Pressbacke korrekt auf dem Pressindikator des Geberit Pressfittings platziert ist.
  • Pagina 14 VORSICHT Quetschgefahr ▶ Hände von der Geberit Pressbacke fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressbacke durch Fehlverpres- sung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressbacke beschädigt werden. ▶ Beschädigte Pressbacke ersetzen und ausmustern. ACHTUNG Undichte Verbindung durch Fehlverpressung ▶ Fehlverpresste Verbindung ersetzen. Sie darf nicht nachver- presst werden.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Die Enden der Backenhebel zusammendrücken und Geberit Pressbacke vom Geberit Pressfitting lösen. Presskontur prü- fen. Falls eine Pressverbindung nicht vollständig verpresst ist, zum Beispiel bei einem Stromunterbruch, muss sie nachver- presst werden. Eine Nachpressung wird wie eine normale Verpressung ausgeführt.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instandhaltung Wartungsregeln Geberit Pressbacken Die vorliegenden Geberit FlowFit Pressbacken sind wartungsarm und benötigen bei bestimmungsgemässer Verwendung keine Prü- fung durch autorisierte Fachwerkstätten. Trotzdem müssen Press- backen gewartet werden. Pressbacken, die nicht oder nicht fachge- recht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen.
  • Pagina 17 Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressbacken Die Geberit Pressbacken bestehen aus Stahl. Daher gehören aus- gediente Geberit Pressbacken nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen. Konformität Konformitätserklärung zu Geberit Pressbacken...
  • Pagina 18 Geberit FlowFit pressing jaw. Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit FlowFit pressing jaws. Using pressing tools with excessive pressing force can significantly reduce the service life of the pressing jaws.
  • Pagina 19 • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with the Geberit pressing jaws for the first time must have been instructed by an expert in the safe handling of the pressing jaws or have attended a specialist course.
  • Pagina 20 • Retain all safety notes and instructions for future use. Avoiding hazards caused by defective Geberit pressing jaws Geberit pressing jaws are exposed to serious forces during the pressing procedure and wear out. The use of worn or damaged pressing jaws can lead to injuries.
  • Pagina 21 Avoiding damage to the Geberit pressing jaws caused by faulty pressing operations Geberit pressing jaws can be damaged by faulty pressing operations or use, such as by being pressed by foreign bodies. • Do not tilt the pressing jaws on the pressfitting.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols Symbols in the instructions Symb Meaning CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage. Refers to additional information.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols on the product Symb Meaning Read the enclosed safety notes and instructions before commissioning and using the Geberit pressing attachment. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Product description Structure of the Geberit FlowFit pressing jaws Jaw lever Pressing tip Plate with dimension specifications Jaw joints Flange 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 25 Only use Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that carry the same compat- ibility mark as the pressing tool. ▶ Insert the Geberit pressing jaw into the pressing tool as instructed. → See operating instructions for the relevant pressing tool. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Pressing with the Geberit FlowFit pressing jaw To open the Geberit pressing jaw, push the ends of the jaw levers together. Position the open pressing jaw on the pressing indicator of the Geberit pressfitting.
  • Pagina 27 ATTENTION Damage to the Geberit pressing jaw due to a failed pressing sequence The Geberit pressing jaw can be damaged as a result of a failed pressing sequence. ▶ Replace the damaged pressing jaw and take it out of service.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Push the ends of the jaw levers together and remove the Geberit pressing jaw from the Geberit pressfitting. Check the pressing contour. If a press connection has not been completely pressed – in the event of a power cut, for example –...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance regulations for Geberit pressing jaws These Geberit FlowFit pressing jaws are low-maintenance and do not need to be tested by authorised repair shops if they are used as intended. However, pressing jaws still require maintenance.
  • Pagina 30 Geberit pressing jaws are made of steel. Therefore, Geberit pressing jaws that are no longer in use do not belong in non- recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Conformity Declaration of conformity for Geberit pressing jaws Geberit pressing jaws are part of a system and do not have their own declaration of conformity. The relevant declarations of conformity are included with the pressing tools.
  • Pagina 32 Utiliser uniquement des mâchoires Geberit FlowFit qui correspondent au diamètre des rac- cords de pression Geberit FlowFit à traiter. Les mâchoires Geberit FlowFit ne doivent être uti- lisées que par des personnes qualifiées pour des installations de conduites. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 33 • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les mâchoires Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 34 • Avant la mise en service, lire toutes les consignes de sécurité et les instructions rela- tives à la sertisseuse et à la mâchoire Geberit. • Lire et respecter les consignes de sécurité rela- tives aux consommables utilisés. • Conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions pour une éventuelle consultation...
  • Pagina 35 Eviter d'endommager les mâchoires Geberit par un sertissage inapproprié Les mâchoires Geberit risquent d’être endomma- gées par un sertissage ou une utilisation inappro- priés, par exemple en cas de sertissage simultané de corps étrangers.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser un équipement de protection indivi- duel Sans équipement de protection approprié, les per- sonnes peuvent être blessées. Pendant le proces- sus de sertissage, porter un casque de protection, des lunettes de protection et des chaussures de sécurité.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Sym- Signification bole ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraî- ner des blessures s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d'entraî- ner des dommages matériels s'il n'est pas évité.
  • Pagina 38 Symboles présents sur l’appareil Sym- Signification bole Lire les consignes de sécurité et les ins- tructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser l'embout de sertissage Geberit. Indicateur de compatibilité : indique l'utili- sation de sertisseuses compatibles. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Descriptif du produit Structure des mâchoires Geberit FlowFit Levier de mâchoire Pointe de sertissage Languette avec indication des dimensions Articulations de la mâchoire Bride 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Insérer la mâchoire Geberit FlowFit dans la sertis- seuse ATTENTION Risque de blessure par la chute d’embouts de sertis- sage Geberit non sécurisés ▶ Lors de l’insertion des embouts de sertissage Geberit (mâchoires, mâchoires adaptateurs) dans le logement de l’outil, maintenir la sertisseuse bien droit.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sertir avec une mâchoire Geberit FlowFit Pour ouvrir la mâchoire Geberit, appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire. Placer la mâchoire ouverte sur l’in- dicateur de sertissage du raccord de pression Geberit. S’assurer que la mâchoire Geberit est correctement posi- tionnée sur l’indicateur de sertissage du raccord de pression...
  • Pagina 42 ATTENTION Risque d’écrasement ▶ Tenir les mains éloignées de la mâchoire Geberit. ATTENTION Endommagement de la mâchoire Geberit en raison d’un ser- tissage inapproprié En raison d’un sertissage inapproprié, la mâchoire Geberit peut être endommagée. ▶ Remplacer et éliminer la mâchoire endommagée.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire et enle- ver la mâchoire Geberit du raccord de pression Geberit. Contrôler le contour de sertissage. Si le sertissage n'est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être recom- mencé.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Consignes d’entretien des mâchoires Geberit Les présentes mâchoires Geberit FlowFit nécessitent peu d’entre- tien et si l’utilisation est conforme, elles n’ont pas besoin d’être véri- fiées par des ateliers spécialisés autorisés. Les mâchoires doivent cependant être entretenues.
  • Pagina 45 Geberit. Elimination Elimination des mâchoires Geberit Les mâchoires Geberit sont en acier. Les mâchoires Geberit hors d’usage ne doivent donc pas être jetées avec les déchets résiduels. Elles doivent être retournées directement à Geberit en vue d’une élimination appropriée ou être apportées dans un centre local de...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Conformité Déclaration de conformité des mâchoires Geberit Les mâchoires Geberit font partie d’un système et n’ont pas leur propre déclaration de conformité. Les déclarations de conformité correspondantes sont jointes aux sertisseuses. Préposé à la documentation...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme Le ganasce a morsa Geberit FlowFit servono esclusivamente a pressare i tubi sistema e i rac- cordi Geberit FlowFit. Geberit consiglia di utilizzare ganasce a morsa Geberit FlowFit solo nelle pressatrici seguenti: •...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo non conforme Le ganasce a morsa Geberit FlowFit sono desti- nate esclusivamente a un impiego conforme alle presenti istruzioni per l'uso. Altri impieghi sono considerati non conformi all'uso previsto e pos- sono causare lesioni.
  • Pagina 49 Prevenzione dei pericoli causati da ganasce a morsa Geberit difettose Durante il processo di pressatura, le ganasce a morsa Geberit sono soggette a forze elevate e si usurano. L'impiego di ganasce a morsa consu- mate o danneggiate può provocare lesioni.
  • Pagina 50 Evitare di danneggiare le ganasce a morsa Geberit con una pressatura errata Le ganasce a morsa Geberit possono essere dan- neggiate da una pressatura o da un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzare i dispositivi di protezione indivi- duale Senza dispositivi di protezione adeguati, le per- sone possono subire lesioni. Durante il processo di pressatura, indossare un casco di protezione, occhiali di protezione e scarpe antinfortunistiche. 7301869451-1 ©...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Sim- Significato bolo CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un'informazione aggiuntiva. Indica che è...
  • Pagina 53 Simboli presenti sul prodotto Sim- Significato bolo Leggere le indicazioni di sicurezza alle- gate e le istruzioni di funzionamento prima della messa in funzione e dell'impiego dell'elemento aggiuntivo per pressatura Geberit. Marchio di compatibilità: indica l'impiego di pressatrici compatibili. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Struttura delle ganasce a morsa Geberit FlowFit Leva delle ganasce a morsa Testa di pressatura Linguetta con indicazione dimensioni Bussole della ganascia Flangia 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Comando Inserimento della ganascia a morsa Geberit FlowFit nella pressatrice CAUTELA Pericolo di lesioni dovuto alla caduta di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit non fissati corretta- mente ▶ Quando si inseriscono gli elementi aggiuntivi per...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Pressatura con ganascia a morsa Geberit FlowFit Aprire la ganascia a morsa Geberit premendo le estremità delle leve delle ganasce a morsa. Posizionare la ganascia a morsa aperta sull’indicatore ottico di pressatura del raccordo Geberit.
  • Pagina 57 Pericolo di schiacciamento ▶ Tenere le mani lontane della ganascia a morsa Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a morsa Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a morsa Geberit. ▶ Sostituire la ganascia a morsa danneggiata ed eliminarla.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Premere tra loro le estremità delle leve delle ganasce a morsa e sganciare la ganascia a morsa Geberit dal raccordo Geberit. Verificare il profilo toroidale. Se una giunzione a pressare non risulta completamente pressata, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente, ripetere l'operazione.
  • Pagina 59 Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit Le presenti ganasce a morsa Geberit FlowFit necessitano di una manutenzione minima e non devono essere verificate da officine autorizzate, se utilizzate conformemente all'uso previsto. Le gana- sce a morsa devono comunque essere sottoposte a manutenzione.
  • Pagina 60 Le ganasce a morsa Geberit sono in acciaio. Le ganasce a morsa Geberit che non possono più essere utilizzate non devono perciò essere smaltite insieme ai rifiuti non riciclabili. Vanno pertanto rin- viate a Geberit per un corretto smaltimento o a un punto di raccolta locale per metalli. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 61 Conformità Dichiarazione di conformità per le ganasce a morsa Geberit Le ganasce a morsa Geberit sono parte di un sistema e non hanno una propria dichiarazione di conformità. Le pressatrici sono accom- pagnate da dichiarazioni di conformità. Responsabile della documentazione...
  • Pagina 62 Geberit FlowFit persbekken gekenmerkt zijn. Andere persmachines heeft Geberit niet gecontro- leerd of ze geschikt zijn voor de Geberit FlowFit persbekken. Het gebruik van persmachines met te hoge perskracht kan de levensduur van de pers- bekken aanzienlijk reduceren.
  • Pagina 63 • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de land- specifieke veiligheidsvoorschriften en deze toe- passen. • Gebruikers die voor het eerst met de Geberit persbekken werken, moeten zich door een vak- kundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deel- nemen.
  • Pagina 64 • Vóór inbedrijfstelling alle veiligheidsaanwijzin- gen en instructies van de persmachine en van de Geberit persbek lezen en in acht nemen. • Veiligheidsinstructies voor het gebruikte ver- bruiksmateriaal in acht nemen. • Alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik bewaren.
  • Pagina 65 Beschadiging van de Geberit persbekken door foute persingen vermijden De Geberit persbekken kunnen door foutieve per- sing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Persbekken niet kantelen t.o.v. de persfitting.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Sym- Betekenis bool VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet ver- meden wordt. ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan ei- gendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Pagina 67 Symbolen op het product Sym- Betekenis bool Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van het Geberit persopzet- stuk lezen. Compatibiliteitskenmerk: maakt attent op het gebruik van compatibele persmachi- nes. 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving Opbouw van de Geberit FlowFit persbekken Persbekhendel Perspunt Strip met informatie over de afmetingen Persbekscharnieren Flens 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Geberit FlowFit persbek in de persmachine inzetten VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door het vallen van onbeveiligde Geberit persopzetstukken ▶ Bij het plaatsen van de Geberit persopzetstukken (persbekken, adapters) in de gereedschapshouder, de persmachine rechtop houden.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Verpersen met Geberit FlowFit persbek Om de Geberit persbek te openen de uiteinden van de pers- bekhendel samendrukken. De geopende persbek op de persindicator van de Geberit persfitting plaatsen. Zorg ervoor, dat de Geberit persbek correct op de persindi- cator van de Geberit persfitting geplaatst is.
  • Pagina 71 Gevaar om bekneld te raken ▶ Handen bij de Geberit persbek vandaan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persbek door verkeerd verper- Door een verkeerd verpersen kan de Geberit persbek bescha- digd worden. ▶ Beschadigde persbek vervangen en uitsorteren. ATTENTIE Ondichte verbinding door verkeerd verpersen ▶...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com De uiteinden van de persbekhendel samendrukken en de Geberit persbek losmaken van de Geberit persfitting. Pers- contour controleren. Als een persverbinding niet volledig verperst is, bijv. door een stroomonderbreking, moet deze nageperst worden. Een napersing wordt uitgevoerd als een normale persing.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Onderhoudsregels Geberit persbekken De volgende Geberit FlowFit persbekken zijn onderhoudsarm en vereisen bij reglementair gebruik geen controle door erkende servi- cepunten. Toch moeten persbekken worden onderhouden. Pers- bekken die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen onge- vallen met letsel veroorzaken.
  • Pagina 74 Afvoer Afvoer van Geberit persbekken De Geberit persbekken zijn van staal gemaakt. Daarom horen ge- bruikte Geberit persbekken niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgege- ven.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Conformiteit Conformiteitsverklaring voor Geberit persbekken Geberit persbekken zijn deel van een systeem en hebben geen ei- gen conformiteitsverklaring. Desbetreffende conformiteitsverklarin- gen zijn bij de persmachines bijgevoegd. Verantwoordelijk voor documentatie Werner Trefzer, Technical Documentation, Geberit International AG, CH-8645 Jona, Zwitserland 7301869451-1 ©...
  • Pagina 76 Geberit FlowFit. Geberit priporoča uporabo stiskalnih čeljusti Geberit FlowFit samo v naslednjih napravah za stiskanje: • Napravah za stiskanje Geberit z enako oznako o skladnosti napravah za stiskanje z ozna- ko o skladnosti, s katero je označena tudi sti- skalna čeljust Geberit FlowFit.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Nenamenska uporaba Stiskalne čeljusti Geberit FlowFit so namenjene izključno za uporabo v skladu s temi navodili za uporabo. Drugi načini uporabe veljajo kot nena- menski in lahko povzročijo poškodbe. Kvalifikacija uporabnika Uporabniki, ki nimajo ustrezne izobrazbe, ne mo- rejo prepoznati ali pravilno oceniti nevarnosti postopka stiskanja.
  • Pagina 78 • Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Izogibanje nevarnosti zaradi okvarjenih sti- skalnih čeljusti Geberit Stiskalne čeljusti Geberit so med postopkom sti- skanja izpostavljene velikim silam in se obrabijo. Uporaba obrabljenih ali poškodovanih stiskalnih čeljusti lahko privede do poškodb.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Izogibanje poškodbi stiskalnih čeljusti Geberit zaradi nepravilnega stiskanja Pri nepravilnem stiskanju ali uporabi, na primer pri hkratnem stiskanju tujkov, lahko pride do poškodb stiskalnih čeljusti Geberit. • Pazite, da se stiskalne čeljusti na stiskalnem fi- tingu ne zataknejo.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Pojasnilo simbolov Simboli v navodilih Sim- Pomen PREVIDNO Označuje nevarnost, ki lahko povzroči te- lesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR Označuje nevarnost, ki lahko povzroči materialno škodo, če je ne preprečite. Opozarja na dodatno informacijo. Opozarja, da je treba izvesti vizualno kontrolo.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Simboli na izdelku Sim- Pomen Pred zagonom in uporabo stiskalnega na- stavka Geberit preberite priložena var- nostna navodila in navodila za uporabo. Oznaka o skladnosti: Opozarja na upora- bo skladnih naprav za stiskanje. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Opis proizvoda Zgradba stiskalnih čeljusti Geberit FlowFit Ročica čeljusti Stiskalna konica Vezica s podatki o dimenzijah Zgiba čeljusti Prirobnica 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 83 čeljusti), na katerih je enaka oznaka o skladnosti kot na napravi za stiskanje. ▶ Stiskalno čeljust Geberit v napravo za stiskanje vstavite v skladu z opisom. → Glejte navodila za uporabo posamezne naprave za stiskanje. 7301869451-1 © 04-2020...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Stiskanje s stiskalno čeljustjo Geberit FlowFit Za odpiranje stiskalne čeljusti Geberit konca obeh ročic če- ljusti stisnite skupaj. Odprto stiskalno čeljust namestite na indikator stisnjenja stiskalnega fitinga Geberit. Prepričajte se, da je stiskalna čeljust Geberit pravilno na- meščena na indikator stisnjenja stiskalnega fitinga Geberit.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com PREVIDNO Nevarnost zmečkanin ▶ Rok ne zadržujte v bližini stiskalne čeljusti Geberit. POZOR Poškodba stiskalne čeljusti Geberit zaradi nepravilnega sti- skanja Nepravilno stiskanje lahko poškoduje stiskalno čeljust Geberit. ▶ Poškodovano stiskalno čeljust zamenjajte in izločite.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Konca ročic čeljusti stisnite skupaj in stiskalno čeljust Geberit snemite s stiskalnega fitinga Geberit. Preverite sti- skalno konturo. Če spoj ni povsem stisnjen, na primer ob prekinitvi toka, ga je treba naknadno stisniti. Naknadno stiskanje se izvede na enak način kot običajno stiskanje.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje stiskalnih čeljusti Geberit Predloženih stiskalnih čeljusti Geberit FlowFit skorajda ni treba vzdrževati in jih pooblaščenemu servisu pri namenski uporabi ni tre- ba preverjati. Stiskalne čeljusti je treba kljub temu vzdrževati. Sti- skalne čeljusti, ki niso strokovno vzdrževane oziroma sploh niso...
  • Pagina 88 Stiskalne čeljusti Geberit so izdelane iz jekla. Zato dotrajane stiskal- ne čeljusti Geberit ne sodijo med ostale odpadke. Stiskalne čeljusti vrnite podjetju Geberit, ki jih bo strokovno odstranilo, ali pa jih odne- site na lokalno sprejemno mesto za odpadne kovine.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Skladnost Izjava o skladnosti za stiskalne čeljusti Geberit Stiskalne čeljusti Geberit so del sistema in nimajo lastne izjave o skladnosti. Ustrezne izjave o skladnosti so priložene napravam za stiskanje. Pooblaščenec za dokumentacijo Werner Trefzer, Technical Documentation, Geberit International AG, CH-8645 Jona, Švica...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 7301869451-1 © 04-2020 969.975.00.0(00)