Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com E836XE...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.3 Fig.2 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
Pagina 3
IMPORTANT ! Utiliser exclu- 8. Interrupteur I/0 sivement l’adaptateur fourni avec la 9. Témoin lumineux de mise sous tondeuse Réf. E836XE Tension = 3V – tension Courant 1000mA. 10. Brosse de nettoyage 11. Socle de chargement et de WATERPROOF rangement...
Pagina 4
- Prenez une petite mèche de La hauteur de coupe de votre cheveux à la fois avec un peigne ou tondeuse E836XE s’ajuste pincez la entre les doigts. manuellement. - Déplacez le peigne ou les doigts Pour augmenter la hauteur de le long de la mèche jusqu’à...
Pagina 5
Pour faciliter le nettoyage, les visage pour un rasage au plus près lames de la tondeuse BaByliss sont de toutes les zones, même des plus démontables. Assurez-vous que difficiles. Résultat: une coupe nette la tondeuse soit éteinte. Tenir la et précise en moins de passages...
Pagina 6
9. Power indicator light weak, wait about 1 minute). 10. Cleaning brush IMPORTANT! Use only the adapter 11. Charging and storage base that is supplied with the trimmer Ref. E836XE Voltage = 3V – Current IMPORTANT INFORMATION 1000mA. REGARDING NI-MH...
Pagina 7
‘comb’ or ‘finger’ cuts: before changing the guide. - Work without a cutting guide. The cutting length of your E836XE - Take up a small section of hair trimmer is manually adjustable. with a comb or in your fingers.
Pagina 8
Gently insert trimmer head into above. the ear or nose and cut the hairs. Squeeze a few drops of BaByliss oil onto the pad (Fig. 8). NOTE! Only use in the opening of the nostrils or ears to avoid any Then replace the blades on the risk of injury.
Pagina 9
1 Minute warten). Nase und Ohren WICHTIG ! Ausschließlich den mitge- 8. Schalter I/0 lieferten Adapter verwenden: Best.Nr. 9. Betriebsanzeigeleuchte E836XE Spannung = 3V – Stromstärke 10. Reinigungsbürste 1000mA. 11. Lade- und Verstausockel WATERPROOF WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN Ihr Schergerät E836XE ist wasserfest,...
Pagina 10
- Arbeiten Sie ohne Scherführung. Die Scherhöhe Ihres Schergeräts - Nehmen Sie jeweils eine kleine Haar- E836XE wird manuell eingestellt. strähne mit einem Kamm auf oder Schieben Sie die Scherführung nach klemmen sie zwischen die Finger. oben, um die Scherlänge zu vergrö- - Bewegen Sie den Kamm oder die ßern.
Pagina 11
Eingang Nasen- above. löchern oder Ohren Squeeze a few drops of BaByliss oil verwenden, um jedes Verletzungsrisi- onto the pad (Fig. 8) ko zu vermeiden. Then replace the blades on the trimmer. KÖRPERHAAR The BaByliss oil is specially formulated Mit diesem Spezialrasierkopf für Kör-...
Pagina 12
8. Schakelaar I/0 BELANGRIJK! Uitsluitend de met de 9. Verklikkerlampje voor onder tondeuse meegeleverde adapter ge- spanning brengen bruiken Ref. E836XE Spanning = 3V – 10. Reinigingsborstel Stroomsterkte 1000mA. 11. Oplaad- en opbergsokkel WATERPROOF BELANGRIJKE INFORMATIE OVER Voor een groter gebruikscomfort is DE NI-MH-BATTERIJEN VAN DIT AP- uw tondeuse E836XE waterproof.
Pagina 13
De trimhoogte van uw tondeuse tussen uw vingers. E836XE wordt manueel aangepast. - Verplaats de kam of de vingers Om de trimhoogte te vergroten duwt langsheen de haarlok tot de u de trimgeleider naar boven. Om gewenste lengte.
Pagina 14
Demonteer de mesjes zoals hierbo- oren om elk risico van kwetsuren te ven aangeduid. vermijden. Breng voorzichtig enkele druppels van de BaByliss-olie op het kussen LICHAAM aan (Afb. 8) Dank zij deze speciale lichaams- mesjes vervolgens...
Pagina 15
Utilizzare 10. Spazzolina di pulizia esclusivamente l’adattatore fornito 11. Base di carica e di custodia in dotazione con il rasoio Rif. E836XE Tensione = 3 V – Corrente INFORMAZIONE IMPORTANTE RI- 1000 mA. GUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO...
Pagina 16
30mm, o se si è già esperti, è per cambiare la guida. possibile realizzare una guida “a L’altezza di taglio del vostro rasoio pettine” o “a dita”: E836XE è regolabile manualmente. - Lavorare senza guida di taglio. Per aumentare l’altezza di taglio, - Prendere piccola ciocca spingere la guida verso l’alto.
Pagina 17
Smontare le lame come indicato evitare qualsiasi rischio di lesione. sopra. Versare con cura alcune gocce d’olio CORPO BaByliss sul tampone (Fig. 8). Grazie a questa testina di rasatura Riposizionare le lame sul rasoio. speciale corpo, potrete tagliare o L’olio BaByliss è stato appositamente rasare su tutte le parti del corpo in formulato per il rasoio;...
Pagina 18
10. Cepillo de limpieza ¡IMPORTANTE! Utilice exclusiva- 11. Base de carga y de presenta- mente el transformador incluido, ción Ref. E836XE – Voltaje: = 3V – Co- rriente 1.000 mA. INFORMACIÓN IMPORTANTE SO- BRE LA BATERÍA NI-MH DE ESTE WATERPROOF...
Pagina 19
- Desplace el peine o los dedos a lo La altura de corte de su cortapelo largo del mechón hasta llegar a la E836XE se ajusta manualmente. longitud deseada. Para aumentar la altura de cor- - Corte el pelo siguiendo la línea te, empuje la guía de corte hacia...
Pagina 20
Para facilitar el limpiado, las cu- rado en todas las zonas, incluso chillas del cortapelo BaByliss son las más difíciles. Resultado: un desmontables. Verifique que el afeitado limpio y preciso y menos cortapelo está...
Pagina 21
IMPORTANTE! Utilize exclusiva- 10. Escova de limpeza mente o adaptador fornecido com 11. Suporte para arrumação e o aparelho Ref. E836XE Tensão = 3 carga V – Corrente 1000 mA. INFORMAÇÃO IMPORTANTE SO- IMPERMEÁVEL BRE AS BATERIAS NI-MH DESTE Para maior conforto de utilização,...
Pagina 22
O comprimento de corte do apa- - Trabalhe sem guia de corte. relho E836XE ajusta-se manual- - Segure numa pequena mecha de mente. cabelo de cada vez com o pente Para aumentar o comprimento ou prenda-a entre os dedos.
Pagina 23
Vuelva a colocar las cuchillas en el Graças a esta cabeça de corte es- cortapelo. pecial para o corpo, pode cortar El aceite BaByliss está especial- ou aparar qualquer parte do corpo mente formulado para los corta- de modo rápido e uniforme (torso, pelos, no se evapora y no reduce la abdominais, pernas, etc.).
Pagina 24
VIGTIGT! Brug kun den adapter og ører der følger med hårklipperen ref. 8. Afbryder I/0 E836XE Spænding = 3V – Strøm 9. Kontrollys for spænding 1000mA. 10. Rensebørste VANDTÆT 11. Sokkel til ladning og opbe- For en større brugskomfort er din...
Pagina 25
- Træk kammen eller fingrene ter klippekam. langs hårlokken indtil den øn- Klippelængden på din hårklipper skede længde. E836XE kan justeres manuelt. - Klip håret langs kammen eller For at forøge klippelængden fingrene. skubbes klippekammen opad. For - Løft det klippede hår med kam-...
Pagina 26
Sæt derefter skærene i hårklippe- rhoved til kroppen, har du muli- ren igen. ghed for at studse eller barbere Olien fra BaByliss er specielt frem- alle dele af kroppen på en hurtig stillet til hårklippere. Den fordam- og ensartet måde (brystet, mave, per ikke og får ikke skærene til at...
Pagina 27
öro- nästan är helt slut.) VIKTIGT! Använd bara adaptern 8. Strömbrytare I/0 som medföljer trimmern E836XE 9. Indikatorlampa för spänning Spänning = 3 V – Strömstyrka 10. Rengöringsborste 1000 mA.
Pagina 28
Stäng av hårklipparen rarna. för att byta distanskam. - Dra en kam eller fingrarna längs Klipphöjden i din E836XE trimmer med slingan tills önskad längd kan ställas in manuellt. uppnåtts. För att öka klipphöjden, tryck upp - Klipp slingan genom att följa...
Pagina 29
För att underlätta rengöring är till ansiktskonturerna och du skärbladen på trimmern från kommer åt att raka även svåråt- BaByliss avtagbara. Se till att trim- komliga ställen. Resultat: snygg mern är avstängd. och exakt rakning på kortare tid Håll i trimmern och för skärbla- och ett oklanderligt utseende.
Pagina 30
VANNTETT VIKTIG INFORMASJON ANGÅ- For enda bedre komfort, er din ENDE NI-MH-BATTERIENE I DET- E836XE trimmer vanntett og kan TE APPARATET brukes i dusjen. Lett å rengjøre, For å oppnå og bevare en så noe som garanterer maksimal høy autonomi som mulig i bat- hygiene.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com For å feste et hode justeres te med klippekammen pekende bunnen på tilbehøret til appa- lett oppover. Hold hårklipperen ratet og sitter fast når det høres i konstant kontakt med kraniet. (Fig. 4) ett klikk.
Pagina 32
Pass alltid på sjon. Avtagbare blad at du trimmer eller styler skjegget imot vekstretningen. For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen uimotståelig avtagbare. Forsikre Dem om at hud... hårklipperen er slått av. Hold Barberhodet tilpasser seg perfekt hårklipperen med bladene vendt...
Pagina 33
= 3V – Sähkövirta 1000 mA. 10. Puhdistusharja 11. Lataus- ja säilytysalusta VEDENPITÄVÄ Helppokäyttöinen trimmeri TÄRKEÄÄ TIETOA TÄMÄN LAIT- E836XE on vedenkestävä. Sitä voi TEEN NI-MH -AKUISTA käyttää myös suihkussa. Helposti Akkujen maksimaalinen puhdistettava trimmeri on täy- rauskyky saavutetaan ja säily- dellisen hygieeninen.
Pagina 34
• Leikkaa hiukset kamman tai sor- Trimmerin E836XE leikkuukorke- miesi yläpuolelta. us säädetään manuaalisesti. • Poista leikatut hiukset kamman Nosta leikkuukorkeutta työntä- avulla ja tarkista säännöllisesti mällä...
Pagina 35
Muista aina trimmata tai leikkurin parhaassa mahdollisessa muotoilla parta karvojen kasvu- toimintakunnossa. suunnassa. Irrotettavat terät BaByliss leikkurin terät ovat irro- Lopputuloksena vastustamatto- tettavat, mikä helpottaa puhdis- man sileä iho... tusta. Varmista ensin, että leikkuri Ajopää seuraa täydellisesti kas- on sammutettu.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Για να πετύχετε και να διατηρή- σετε τη μεγαλύτερη δυνατή αυ- ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ τονομία των μπαταριών, πρέπει ΜΑΛΛΙΑ, ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ να...
Pagina 37
στικά τον αντάπτορα που σας σας E836XE ρυθμίζεται με το χέρι. παρέχεται μαζί με την κουρευτική Για να αυξήσετε το μήκος κοπής, μηχανή Réf. E836XE Τάση = 3V – σπρώχνετε τον οδηγό κοπής Ρεύμα 1000mA. προς τα πάνω. Για να τη μειώσε- τε, σπρώχνετε...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com μπροστά προς τα πίσω, δηλαδή που έχετε την ανάγκη να το κου- από το μέτωπο προς την κορυφή ρέψετε. του κεφαλιού. Για να έχετε καλύτερα αποτελέ- • Για τα τελειώματα, για παράδειγ- σματα, συνιστάται να κόβετε το μα...
Pagina 39
και ομοιόμορφα (στήθος, στομά- χι, πόδια, …). Pane terät sitten trimmerin päälle. Η κεφαλή ξυρίσματος διαθέτει 2 BaByliss öljy on kehitetty erityises- λεπίδες. Αυτές οι λεπίδες κόβουν ti trimmeriä varten. Se ei haihdu τις πιο μακριές τρίχες και σας δί- eikä...
Pagina 40
8. I/0 kapcsoló FONTOS! Csak a hajnyíróhoz tarto- 9. Feszültség alatt jelzőlámpa zó E836XE számú adaptert hasz- 10. Tisztító kefe nálja. Feszültség = 3 V – Áramerős- 11. Töltésre és tárolásra szolgáló ség 1000 mA. állvány VÍZÁLLÓ...
Pagina 41
- Csúsztassa végig a fésűt vagy az szüléket. ujjait a hajtincs hosszán, míg el A E836XE vágógép vágási magas- nem éri a kívánt hosszúságot. ságát kézzel kell beállítani. - Ekkor vágja le a hajat a fésű vagy A vágási magasság növeléséhez...
Pagina 42
állapot. Az ellenállhatatlanul puha bő- Levehető pengék rért... A BaByliss hajnyíró pengéi levehe- A borotvafej tökéletesen alkal- tőek, így megkönnyítik a tisztítást. mazkodik az arc körvonalaihoz, Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hogy még a legnehezebb terüle- hajnyíró.
Pagina 43
11. Podstawka z ładowarką ra zaczekać około 1 minutę). WAŻNE! Używać wyłącznie zasi- WAŻNA INFORMACJA DOTY- lacza dołączonego do zestawu CZĄCA AKUMULATORÓW NI-MH Ref. E836XE Napięcie = 3V – Prąd WYKORZYSTYWANYCH W URZĄ- 1000mA. DZENIU Aby osiągnąć i zapewnić jak WODOSZCZELNY najdłuższy czas pracy na aku-...
Pagina 44
- Chwytamy mały kosmyk włosów Wysokość strzyżenia trymera jednocześnie grzebieniem lub E836XE reguluje się ręcznie. przekładamy między palcami. Aby zwiększyć wysokość strzyże- - Przesuwamy grzebień lub palce nia, przesunąć nasadkę grzebie- wzdłuż kosmyka aż do żądanej niową...
Pagina 45
Wyjmowane ostrza Dla wyjątkowo delikatnej skó- W celu ułatwienia czyszczenia, ry... ostrza maszynki BaByliss są wyj- Głowica goląca idealnie dopaso- mowane. Przed wyjęciem ostrzy wuje się do kształtu twarzy, za- należy upewnić się czy maszynka pewniając dokładne golenie we jest wyłączona z prądu.
Pagina 46
DŮLEŽITÉ ! Použijte výhradně 8. Vypínač I/0 adaptér dodávaný se střihacím 9. Světelná kontrolka napětí strojkem ref. E836XE Napětí = 3V 10. Kartáček na čištění – Proud 1000mA. 11. Podstavec pro nabíjení a uložení VODĚLODOLNÝ Pro větší pohodlí při používání je NI-MH TOHOTO PŘÍSTROJE...
Pagina 47
Při výměně nástavce strojek - Uchopte malý pramen vlasů vypněte. hřebenem nebo jej stiskněte Výška střihu vašeho střihacího mezi prsty. stroje E836XE upraví - Posuňte hřeben nebo prsty po- manuálně. dél pramene až do požadované Pro zvýšení výšky střihu posuňte délky.
Pagina 48
Nasaďte opět čepele na holící Díky této holicí hlavě speciálně strojek. určenou pro tělo máte možnost Olej BaByliss byl namíchán speci- zastřihnout či oholit všechny álně pro holící strojek, nevypařuje části vašeho těla rychlým a jedno- se a nezpomaluje čepele.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я , РУССКИЙ К АС А Ю Щ А Я С Я Б АТА Р Е Е К NI-MH ДАННОГО...
Pagina 50
ны направляющей на другую ключительно блоком питания, следует отключить машинку. входящим в комплект поставки Длина стрижки на машинке машинки для бритья. Артикул E836XE регулируется вручную. E836XE. Напряжение 3V. Ток Чтобы увеличить длину стриж- 1000mA. ки, подвиньте направляющую для стрижки вверх.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com такте с кожным покровом го- держивать их форму с помощью ловы. (Fig. 4) машинки, воспользовавшись • В верхней части головы пере- ею, как только почувствуете в двигайте машинку спереди на- этом необходимость. зад, т.е. ото лба к макушке. Для...
Pagina 52
Снимите лезвия, как указано волоски и дают возможность выше. самой головке для бритья Аккуратно нанесите несколько сбрить волоски как можно капель масла BaByliss на тампон (Рис.8). Затем установите лезвия ближе к коже. Если воспользоваться на машинку. головкой для бритья Формула масла BaByliss разра- вместе...
Pagina 53
1 dakika bekleyin). 8. Açma kapama düğmesi I/0 ÖNEMLİ! Sadece tıraş makinesi 9. Gerilim altına alma ışıklı gös- ile verilen adaptörü kullanın Ref. tergesi E836XE Gerilim = 3V – 10. Temizleme fırçası Akım 1000mA. 11. Şarj etme ve yerleştirme yu- vası WATERPROOF Daha fazla kullanım rahatlığı...
Pagina 54
“parmaklarla” bir kesim gerçek- lıştırmadan ÖNCE yerleştirin ve leştirebilirsiniz: çıkarmak için cihazı kapatın. - Kesim kılavuzu olmadan çalışın. E836XE kesim makinenizin kesim - Taraklar veya parmaklarınız ara- boyu manüel olarak ayarlanır. sına her seferinde küçük bir saç Kesim boyunu artırmak için, ke- tutamı...
Pagina 55
Kelim kafasını burun deliğine veya de çıkarın. kulak kepçesine hafifçe sokarak Tampon üzerinde özenle birkaç kılları kesin. damla BaByliss yağı damlatın (Şe- DİKKAT! Her türlü yaralanma riski- kil 8). ne karşı sadece burun veya kulak Daha sonra bıçakları yeniden ciha- deliklerinin girişinde kullanın.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com...