Download Print deze pagina

Salus Controls MS600 Handleiding pagina 3

6
5
7
8
Follow the onscreen instructions up to "Finish".
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen "Beenden".
Suivez les instructions sur l'appli jusqu'à "Terminer".
Volg de insturcties op het beeldscherm " Voltooien ".
9
MS 600 LED Indicator: If sensor has not been added to gateway, the
LED will be blinking about one time per second. The LED will turn off
when joined to gateway successfully.
MS 600 LED-Anzeige: Wenn der Sensor nicht zum Gateway
hinzugefügt wurde blinkt die LED etwa einmal pro Sekunde. Die
LED schaltet sich aus, wenn der MS600 erfolgreich mit dem Gateway
verbunden wurde.
Voyant LED MS 600: Si le capteur n'a pas été ajouté à la passerelle,
le voyant LED clignote environ une fois par seconde. Le voyant LED
s' é teint lorsqu'il est jumelé avec succès avec la passerelle.
MS600 LED indicator: Als de Sensor niet is aangemeld bij de gateway,
zal de LED 1x per seconde knipperen. De LED gaat uit als deze
succesvol is aangemeld bij de gateway.
Activated
Aktiviert
The Motion Sensor should be placed in a corner of the room with a view of each
entry point. For an accurate motion detection, there should be no obstacles in
front of the product' s lens. The mounting height must be between 1.9 m and
2.3 m.
Activé
Geactiveerd
Der Bewegungssensor sollte in einer Ecke des Raumes mit Blick auf jeden
Eintrittsort platziert werden. Für eine genaue Bewegungserkennung sollten
sich keine Hindernisse vor der Linse des Produkts befinden. Die Montagehöhe
sollte zwischen 1,9 m und 2,3 m liegen.
Le détecteur de mouvement devrait être placé dans un coin de la pièce
avec une vue sur chaque point d' e ntrée. Pour une détection précise des
mouvements, il ne devrait y avoir aucun obstacle devant la lentille du produit.
La hauteur de montage devrait être entre 1,9 m et 2,3 m .
Deactivated
Deaktiviert
Plaats de bewegingssensor in een hoek van de kamer met uitzicht op elk
Desactivé
toegangspunt. Voor een nauwkeurige bewegingsdetectie mogen zich
geen obstakels voor het zichtveld van het product bevinden. De ideale
Uitigeschakeld
montagehoogte is tussen 190 cm tot 230 cm.
The sensor will change its status from deactivated to activated when
movement is detected. To turn ON/turn OFF other Smart Home
devices dependent on the MS600 motion sensor (or receive an SMS/
email notification) create a One Touch rule in the OneTouch menu of
the App.
Der Sensor ändert seinen Status von deaktiviert auf aktiviert,
wenn eine Bewegung erkannt wird. Um andere Smart Home-
Geräte, die vom MS600-Bewegungssensor abhängig sind, eina-
oder auszuschalten (oder eine SMS/E-Mail-Benachrichtigung zu
erhalten), erstellen Sie eine One Touch-Regel im One Touch-Menü
der App.
Le détecteur passe de l' é tat désactivé à l' é tat activé lorsqu'un
mouvement est détecté. Pour activer ou désactiver d'autres
appareils Smart Home qui dépendent du détecteur de mouvement
MS600 (ou pour recevoir une notification par SMS/email), créez une
règle One Touch dans le menu One Touch de l'application.
Après la disparition du mouvement, le détecteur de présence est
toujours actif pendant "x" secondes dans l'application
De sensor verandert de status van uitgeschakeld naar geactiveerd
wanneer beweging wordt gedetecteerd. U kunt andere Smart
Home-apparaten AAN / UIT te schakelen. U kunt ook met de MS600-
bewegingssensor een sms / e-mailmelding ontvangen. Deze maakt
u via het OneTouch-menu van de app.
Positioning
Positionierung
Positionnement
Positionering
0 1 2 3 4 5 6 7 8
0 1 2 3 4 5 6 7 8
8m
8m
80°
80°
Install the motion sensor by removing the bracket.
Installieren Sie den Bewegungssensor, indem Sie die Halterung
entfernen.
Installez le capteur de mouvement en retirant le support.
Installeer de bewegingssensor door de beugel te verwijderen.
Note: This product has low voltage detection reminder,
when the battery voltage is in low status, the detector
will give out low battery signal to the app. Replace the
battery timely on low battery warning to ensure the
detector works properly. If you don't use this product for
a long time, please remove the battery for safe keeping.
MS600 - low battery
Hallway MS600
Error - low battery
Hinweis: Dieses Produkt erkennt wenn die
Batteriespannung niedrig ist und gibt entsprechend
eine Meldung auf der App . Ersetzen Sie die Batterie
rechtzeitig um sicherzustellen dass der MS600
ordnungsgemäß funktioniert. Sollten Sie dieses Produkt
für eine längere Zeit nicht verwenden so entfernen Sie
bitte die Batterie und bewahren diese an einem sicheren
Ort auf.
MS600 - niedrige Batterieladung
Flur MS600
Fehler - niedrige Batterieladung
Remarque: Ce produit a un détection de basse
tension, lorsque la tension de la batterie est en état
faible, le détecteur émettra un signal de batterie
faible à l'application. Remplacez la batterie en cas
d'avertissement de batterie faible pour vous assurer que
le détecteur fonctionne correctement. Si vous n'utilisez
pas ce produit pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie pour une conservation en toute
sécurité.
MS600 - batterie faible
Culoir MS600
Erreur - batterie faible
Opmerking: Dit product heeft een "vervang batterij"
waarschuwing. Als de batterij spanning laag is, zal
de MS600 een signaal geven aan de Smarthome APP.
Vervang de batterij om een goede werking van dit
apparaat te garanderen. Mocht u het apparaat voor
een langere tijd niet gebruiken, is het raadzaam om de
batterij te verwijderen
MS600 - vervang batterij tijdig
Gang MS600
Fout – vervang batterij tijdig
Factory Reset
Zurücksetzen
Réinitialisation
Terugzetten naar
fabrieksinstellingen
Press the reset button for 3 seconds then release the pin to reset the
sensor. After the reset, the sensor will be found by the App or the
gateway when they search for the device.
Halten Sie die Reset-Taste 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie
sie dann los, um den Sensor zurückzusetzen. Nach dem Zurücksetzen
wird das MS600-Symbol in der App grau. Führen Sie "Nach Geräten
scannen" aus, um den Sensor dem System erneut hinzuzufügen
(siehe Schritt 8: "Einschalten & Koppeln").
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 3
secondes, puis relâchez-le pour réinitialiser le détecteur. Après la
réinitialisation, l'icône MS600 de l'application devient grise. Exécutez
"Recherche d' A ppareils" pour ajouter à nouveau le detecteur dans
système (voir étape 8 : "Mise en marche et appairage").
Houd de resetknop 3 seconden ingedrukt en laat hem vervolgens
los om de sensor te resetten. Na het resetten wordt het MS600-
pictogram in de app grijs. Voer "Scannen naar apparatuur" uit om
de sensor opnieuw aan het systeem toe te voegen (stap 8 van het
gedeelte "Opstarten en koppelen").
loading